автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Вербальные репрезентации ритуализованной деятельности человека в когнитивно-дискурсивном аспекте

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Зеленева, Екатерина Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Вербальные репрезентации ритуализованной деятельности человека в когнитивно-дискурсивном аспекте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Вербальные репрезентации ритуализованной деятельности человека в когнитивно-дискурсивном аспекте"

На правах рукописи

ии^446Ю8

ЗЕЛЕНЕВА Екатерина Викторовна

ВЕРБАЛЬНЫЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ РИТУАЛИЗОВАННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЧЕЛОВЕКА В КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОМ АСПЕКТЕ (на материале немецкой художественной литературы XIX - XXI вв.)

10 02 04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 8 СЕН 2003

Тамбов-2008

003446108

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р Державина»

Научный руководитель - кандидат филологических наук, профессор

Дронова Нина Петровна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор

Никуличева Дина Борисовна - кандидат филологических наук Болтнева Наталия Алексеевна

Ведущая организация - ГОУ ВПО «Московский

педагогический государственный университет»

Защита состоится «26» сентября 2008 г в 14 15 на заседании совета по защите докторских и кандидатских диссертаций Д 212 261 04 в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г Р Державина» по адресу 392000, г Тамбов, ул Советская, 93, аудитория 70

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г Р Державина».

Автореферат размещен на сайте уушуу 1зи 1тЬ ги «18» июля 2008 г.

Автореферат разослан « 7 » августа 2008 года

Ученый секретарь совета по защите —-

докторских и кандидатских диссертаций ^--Безукладова И Ю

Реферируемая диссертация посвящена изучению ритуализованной деятельности как одной из сущностных характеристик человеческого бытия Как известно, христианские праздники в европейской культуре в определенной степени носят универсальный характер и сопровождаются исторически сложившимся ритуалом, который, несмотря на относительную константность своей структуры и содержания, в контексте динамически развивающейся картины мира может переходить в плоскость ритуализованности Ритуализованность как модифицированная форма ритуала становится объектом научного исследования различных гуманитарных наук антропологии, этнографии, социологии, фольклористики, филологии и тд С этой точки зрения важным представляется исследовать специфику структурных и содержательных аспектов сценария 'Рождество' через призму его вербальных репрезентаций, маркирующих различные стороны восприятия праздника секуляризованным сознанием человека Нового времени

В качестве объекта исследования выступают лексические единицы, эксплицирующие сценарий 'Рождество' в немецком языке

Предметом исследования являются концептуальные и лингвокультурные особенности вербальных репрезентаций праздника Рождества в немецком языке Специфика предмета обусловлена характером рассматриваемой концептуальной области, которая сформировалась на пересечении сакральной и профанной сфер бытия человека и меняется под влиянием эволюционирующей картины мира

Актуальность работы обусловлена тем, что она выполнена в русле антропоцентрической парадигмы на основе когнитивного и лингвокультурологического подходов к исследованию языковых явлений. Первый из них позволяет выявить специфику структур представления знаний в системе языка В фокусе внимания второго находится проблема взаимодействия языка и культуры. Важным представляется уточнить соотношение понятий «ритуал» и «ритуализованность», которые на общем фоне процессов глобализации современного мира, приводящих к обогащению культуры новыми ценностями и мировоззренческими смыслами, рассматриваются как ключевые элементы культуры Перспективность интегративного подхода к изучению заявленной проблематики объясняется тем, что он дает возможность рассмотреть специфику структуры и содержания сценариев различных видов ритуализованности, а также уточнить характер их вербальных репрезентаций с учетом этнокультурной компоненты языкового значения

Цель работы заключается в исследовании структурной и содержательной специфики сценариев ритуализованной деятельности человека Важным представляется также извлечение информации о восприятии праздника Рождества немецким этносом в контексте изменяющейся картины мира В соответствии с данной целью ставятся конкретные задачи исследования

• определить особенности содержания и структурной организации сценария ритуализованной деятельности человека,

• разработать типологию сценариев ритуализованной деятельности человека с учетом структурного и содержательного аспектов,

• выявить лингвистическую сущность вербальных репрезентаций сценария 'Рождество' в немецком языке с учетом когнитивных моделей и механизмов формирования их семантики,

• описать структурно-семантические особенности актуализации вербальных экспликаций сценария 'Рождество' в условиях художественного дискурса, определить их регулярные / окказиональные реализации, характеризующие специфику восприятия мира секуляризованным сознанием,

• выявить факторы реализации оценочно-экспрессивной коннотации вербальных репрезентаций сценария

Научная новизна исследования заключается в системном изучении специфики вербальных репрезентаций ритуализованной деятельности человека на материале немецкого языка В работе впервые описаны структурно-семантические особенности образования подобного рода наименований, когнитивные модели, лежащие в основе их семантики, а также оценочно-коннотативные компоненты значения В диссертации предлагается типология сценариев ритуализованной деятельности человека с учетом структурного и содержательного аспектов Новым является также интегративный подход к исследованию ритуализованности, позволяющий осуществить комплексное исследование данного феномена с позиций когнитивной лингвистики и лингвокультурологии Привлечение терминологического аппарата когнитивной лингвистики, в частности понятия сценария, дает возможность рассмотреть названный аспект жизненного мира не только с точки зрения содержательного наполнения, но и с точки зрения динамики его развертывания во времени и пространстве Обращение к фреймовой структуре при описании отдельных слотов сценария позволяет четко развести ментальный и языковой уровень представления того или иного явления

Теоретическая значимость работы состоит в систематизации, обобщении и углублении основных положений теории ритуала с позиции когнитивно-дискурсивного подхода к исследованию проблематики, в выявлении специфики сценария как когнитивной структуры динамического характера, используемой для представления феномена ритуализованности Результаты, полученные на основе комплексного анализа эмпирического материала, позволяют расширить представления о когнитивных и языковых механизмах формирования значений лексических единиц, в том числе метафоро-символического переосмысления семантики номинаций, характер которых обусловлен особенностями мировидения немецкого этноса

Практическая значимость исследования определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в преподавании теоретических курсов по лексикологии, истории языка, страноведению, при разработке специальных курсов по когнитивной лингвистике и лингвокультурологии, в дипломных и диссертационных исследованиях, а также

при обучении практическому владению немецким языком в школах и высших учебных заведениях.

Теоретической базой исследования стали основные положения, разрабатываемые в рамках следующих научных направлений когнитивная лингвистика (Е С Кубрякова, Е Г Беляевская, Н Н Болдырев, Р Лэнекер, Дж Лакофф, М Минский и др ), лингвокультурология (Ю С Степанов, В Н Телия, Н Д Арутюнова, В И Карасик и др), этнолингвистика (Н И Толстой, В Н Топоров, М М Маковский, Б А Успенский и др), антропология, этнография, социология, психология, культурология, фольклористика (В Тэрнер, Р Кайуа, М Элиаде, А ван Геннеп, Г -Г Зефнер, Д Харт, и др)

Материалом для анализа послужили 5257 примеров, полученные методом сплошной выборки из художественных произведений немецких авторов XIX -начала XXI вв

Исследование фактического материала проводилось с использованием комплекса методов, включающих концептуальный и контекстуальный анализ, когнитивное моделирование, анализ словарных дефиниций, компонентный анализ, анализ этимологических данных, метод лингвокультурологической интерпретации языковых данных, количественный анализ

Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать основные положения, выносимые на защиту:

• Ритуализованность как некоторый локализованный во времени и пространстве «текст культуры» может быть представлена в виде сценария -когнитивной структуры динамического характера Его структурными элементами являются слоты 1) имя сценария, 2) субъект, 3) пространственно-временные параметры, 4) операционные параметры (включают в себя категорию действия, символические и несимволические атрибуты ритуала)

• В художественной литературе сценарий актуализируется в виде вариантных моделей 1) макросценарии (в линейном плане эксплицируют трехэтапную последовательность действий в соответствии со схемой «подготовительный этап - совершение ритуализованных действий -завершение»), 2) метонимические сценарии (усеченные сценарии, структура которых выстраивается по принципу «часть вместо целого») а) микросценарии представлены одним или несколькими подробно описанными этапами или эпизодами, б) свернутые сценарии, максимально сжатая экспликация которых ограничивается называнием одного из эпизодов сценария либо обозначением одного из его слотов

• Вербальные репрезентации сценариев ритуализованной деятельности образуют культурно маркированный пласт лексических единиц, в которых присутствуют особенности архаической и мифопоэтической концептуализации действительности, сохраняются смысловые компоненты теоцентрической картины мира при одновременном присутствии компонентов восприятия мира секулярным сознанием

• Реализация вторичных смыслов в языке базируется на когнитивных механизмах профилирования, метафорического и метонимического переносов

Специфика процессов метафорообразования проявляется в том, что многие метафоры созданы на базе переноса свойств, признаков объекта из мира вещей реальной действительности в сферу трансцендентного Ряд наименований, обозначающих предметный мир человека, а также различные формы его повседневной деятельности, в ритуальном контексте приобретает дополнительные символические значения, интерпретация которых обусловлена воздействием экстралингвистических факторов (культурные традиции этноса, влияние конфессий и т д )

• Одним из основных маркеров несовпадения сценария с прототипом является оценочно-экспрессивная коннотация Поскольку общепринятая оценка концептуальной области «Рождество» имеет знак «+», несовпадение знака индивидуальной оценки с оценочным стереотипом социума может рассматриваться как характеристика непрототипического сценария

Обоснованность полученных результатов определяется привлечением современных когнитивно-ориентированных подходов к изучению факторов формирования структурного и содержательного аспектов сценариев ритуализованной деятельности и их вербальных репрезентаций, логичностью исходных теоретических установок, комплексным использованием различных методов исследования, а также значительным объемом фактического материала

Апробация работы. Основные положения диссертации нашли отражение в докладах на Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов ТГУ, 2006), на Международной научной конференции «Изменяющаяся Россия Новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово КемГУ, 2006), на Всероссийской научной конференции с международным участием «Третьи Лазаревские чтения Традиционная культура сегодня Теория и практика» (Челябинск Челяб гос акад культуры и искусств, 2006), на Международной научной конференции «Филология и культура» (Тамбов ТГУ, 2007), на Всероссийской научной конференции «Культура как текст» (Москва -Смоленск- ИЯ РАН, СГУ, 2007), а также в опубликованных статьях по теме исследования

Структура н объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 206 наименований, в том числе 24 наименования на немецком языке, Списка использованных словарей, Списка источников фактического материала и Приложений А, Б, 1-12

Во Введении дается общая характеристика работы, обосновывается выбор темы, раскрывается ее актуальность, определяется цель и в соответствии с ней конкретные задачи исследования, приводятся положения, выносимые на защиту, мотивируется его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, даются сведения об апробации основных положений диссертации

В Главе I «Ритуал в контексте современной антропологической парадигмы исследований» рассматриваются подходы к изучению проблемы ритуала и ритуализованности, анализируются существующие точки зрения на их природу и функции Кроме того, излагаются принятые в когнитивной

лингвистике и лингвокультурологии точки зрения на сущность концепта и таких его типов, как фрейм и сценарий, предлагается типология сценариев ритуализованной деятельности человека, анализируется особая роль вторичной номинации в формировании корпуса вербальных репрезентаций, ставится вопрос о роли оценочно-экспрессивной коннотации в формировании прототипического / непрототипического содержания сценария

В Главе II «Вербальныерепрезентации сценария 'Рождество' в немецком языке Лингвокупьтурологический аспект» осуществляется

лингвокультурологический анализ корпуса лексических единиц, репрезентирующих слот 'наименования Рождества' с учетом когнитивных моделей, положенных в основу их семантики Выявляются классы наименований субъекта, которые выстраиваются по степени удаления от ядра соответствующего лексико-семантического поля, определяются когнитивные и языковые механизмы формирования вторичных номинаций, эксплицирующих названный слот Операционные параметры сценария представляются в виде нескольких семантических групп, репрезентирующих символику праздника, подарки, праздничные блюда В соответствии с эпизодами сценария анализируются глагольные единицы, реализующие его динамический аспект Специальный раздел посвящен изучению пространственно-временных характеристик сценария На основе результатов функционально-семантического анализа вербальные экспликации представляются в виде классов лексических единиц, репрезентирующих циклическое и линейное время, домашнее, т е «свое» пространство и прочие социокультурные локусы Полученные результаты иллюстрируются количественными данными

В Заключении в обобщенной форме излагаются результаты предлагаемого исследования

В Приложениях А, Б, 1-12 схематично представлены структура и содержание сценария 'Рождество', а также результаты количественного анализа его вербальных репрезентаций

Содержание работы Глава I. «Ритуал в контексте современной антропологической парадигмы исследований»

Феномен ритуала как объект научного исследования находится в центре внимания различных гуманитарных наук философии (М. Элиаде, М Евзлин, И П Касавин, В Н Нечипуренко и др), антропологии (В Тэрнер, Г -Г Зефнер, У Рао и др), социологии (Э Дюркгейм, М Мосс, Р Кайуа и др), фольклористики (А ван Геннеп, ЕМ Мелетинский, А К Байбурин и др), этнолингвистики (Н И Толстой, В Н Топоров, М М Маковский и др), лингвокультурологии (Н П Дронова, В И. Карасик, Ю И Монич и др) и т д Однако, несмотря на достаточную изученность проблематики, понятие ритуала в научной литературе до сих пор не является исчерпывающе определенным и устоявшимся Это обусловлено, прежде всего, комплексным характером

рассматриваемого феномена, а также наличием разных подходов к пониманию его природы и функций

На основании анализа существующих концепций в диссертации предлагается следующая дефиниция термина «ритуал» ритуал есть определенная упорядоченная, исторически сложившаяся, константная последовательность стереотипных, символических действий, которые обладают сакральной силой, совершаются в определенном времени и пространстве и выполняют сложный комплекс функций В то же время в ряде исследований отмечается, что ритуал - это семиотическая система динамического характера, которая кроме всего прочего характеризуется включенностью в социальный контекст, следовательно, его исполнение неизбежно предполагает вариативность [Ducker 2004, Hauser 2000, Michaels 2000, 2003, Harth 2004; Oppitz 1999, Лотман 1974,1999, Карасик 2002 и др ]

Двойственная сущность ритуала - его константность и стереотипность при одновременной подверженности изменениям в условиях нового социального контекста - создает предпосылки для возникновения ритуализованности В настоящей работе ритуализованность понимается как модифицированная форма ритуала, которая частично сохраняет его основные характеристики Однако, в отличие от ритуала, ритуализованность направлена, прежде всего, в профанную плоскость бытия человека и только в некоторой степени - в сакральную сферу. Заметим, что в специальной литературе сакральное традиционно противопоставляется профанному, однако при этом указывается на гибкость и подвижность границ между ними с одной стороны, составляющие профанного мира фактически присутствуют в сфере сакрального, а с другой - «сакральное иногда вплетается в самую прозаическую и незначительную деятельность» [Нечипуренко 2006 62]

Несмотря на существование значительного числа работ, посвященных изучению ритуала, рассмотрение данной проблематики в рамках германистики происходило преимущественно на ономасеологическом уровне [Дронова 1998] либо сводилось к исследованию ритуального дискурса [Карасик 2002, Ducker 2004, Hotz 2005] При этом вопрос о ритуализованности как модифицированной форме ритуала до настоящего времени практически не затрагивался В этой связи необходимым представляется изучение данного феномена с позиций когнитивной лингвистики, позволяющей выявлять концептуальную структуру и содержание языковых единиц, и лингвокультурологии, в фокусе внимания которой находится не только языковое значение, но и элементы внеязыкового культурного смысла, репрезентированного соответствующими языковыми знаками

С точки зрения способов представления знаний ритуализованность может быть структурирована в виде сценария - когнитивной структуры динамического характера, предполагающей последовательную смену этапов, эпизодов В художественной литературе сценарий актуализируется в виде вариантных моделей Следует оговориться, что в настоящей диссертации совокупность способов исполнения того или иного вида ритуализованности рассматривается как семиотическая система с ядерными и периферийными

элементами Асимметричная структура семиосферы позволяет рассматривать в качестве классификатора признак содержательного наполнения слотов В соответствии с этим могут быть выделены 1) сценарии с прототипическим содержанием и 2) сценарии с непрототипическим наполнением

На основе анализа фактического материала в работе был выявлен ряд особенностей прототипического сценария 'Рождество', принятого в немецком этнокультурном пространстве Во-первых, для него характерна экспликация всех слотов сценария 1) имя сценария, 2) субъект, 3) пространственно-временные границы, 4) операционные параметры Во-вторых, в линейном плане прототипический сценарий выстраивается по схеме «подготовительный этап — совершение ритуализованных действий - завершение и подведение итогов», которая соответствует сложившемуся в культуре канону Каждый этап состоит из эпизодов - единиц более низкого уровня С подготовительным этапом празднования Рождества сопряжены эпизоды 'посещение рождественского рынка', 'покупка и украшение елки', 'подготовка подарков', 'приготовление праздничного ужина' Второй этап сценария -исполнение ритуала - включает эпизоды 'посещение церкви/чтение Библии', 'исполнение песен, чтение стихов', 'одаривание', 'праздничный ужин' Третий этап предполагает эпизод 'написание писем с благодарностью' При этом общая оценка структурируемого сценарием события имеет знак «+», что соответствует оценочному стереотипу, сложившемуся в немецкой картине мира

Данная прототипическая модель, как правило, в условиях конкретной ситуации, лишь частично сохраняет свои исходные характеристики Качественные изменения содержательного наполнения слотов сценария приводят к формированию непрототипических сценариев, приближенных к периферии соответствующей «семиосферы» При этом трансформации подвергаются отдельные слоты (иногда только один слот), содержание прочих остается ориентированным на прототип Это обеспечивает возможность идентификации события, структурированного данным сценарием. Следует подчеркнуть, что в отдельных случаях «нарушение» прототипического содержания одного из слотов происходит в результате попытки исправить уже присутствующую «ошибку»

С точки зрения структурной архитектоники могут быть выделены следующие типы сценариев 1) макросценарии, 2) метонимические сценарии, которые в свою очередь делятся на а) микросценарии и б) свернутые сценарии

Под макросценарием в настоящей работе понимается когнитивная структура, в которой эксплицитно представлена трехэтапная последовательность действий, соответствующая прототипу Макросценарии требуют также обязательного заполнения всех слотов сценария информацией, репрезентированной на уровне языка

По аналогии с метонимическими моделями Дж. Лакоффа [Лакофф 1988] представляется правомерным выделение наряду с макросценариями метонимических сценариев, структура которых выстраивается по принципу pars pro toto (часть вместо целого), т е один из этапов или эпизодов заменяет

весь сценарий в целом Названный тип распадается в свою очередь на два подтипа микросценарии и свернутые сценарии

Микросценарии — это динамические структуры, эксплицированные одним или несколькими подробно описанными этапами или эпизодами Выделение метонимических сценариев мы считаем правомерным, поскольку у каждого фрейма, а, следовательно, и сценария как динамически представленного фрейма, по мысли М. Минского, «есть также набор характеристик, обладающих следующим свойством наличие достаточного количества этих характеристик может привести к активации фрейма в целом» [Минский 1979 289] Иными словами, в названном типе сценарных структур основная часть слотов заполнена информацией, структурированной в виде фреймов и субфреймов, «приписываемых по умолчанию» [Минский 1988 289], которые помогают восстановить полную структуру сценария Таким образом, на основании знаний культурного и социального контекста «интерпретатор, пытаясь выявить смысл фрагмента текста, оказывается в состоянии приписать ему интерпретацию, поместив содержание этого фрагмента в модель, которая известна независимо от текста» [Филлмор 1988 65]

Свернутые сценарии представляют событие на максимально высоком уровне обобщения и характеризуются максимально сжатой структурой, экспликация которой ограничивается называнием одного из эпизодов сценария либо обозначением одного из слотов Они вербализуются, как правило, посредством композитов, в структуру которых входит компонент Weihnacht-(der Weihnachtsgottesdienst, die Weihnachtsbescherung usw ) Cp " Herr Grünlich kehrte bald nach dem Weihnachtsfeste nach Hamburg zuruck (Mann 161), Endlich brachten die ,Kinderjahre' Heilung Verkaufte sich gut, nicht nur auf dem Weihnachtsmarkt in Swinemunde (Grass 438), Am Sonnabendmorgen lud die Luftwaffe zu einer Weihnachtsschau (Johnson 782) Приведенные примеры акцентируют внимание на различных аспектах общего сценария 'Рождество который в подобных случаях играет роль фона

Особую группу образуют редуцированные сценарии Их возникновение обусловлено тем, что «по мере разрастания и усложнения обыденной профанной деятельности, умножения практических задач, стоящих перед людьми, происходила определенная редукция (свертывание) сакральных элементов, насыщающих тот или иной вид деятельности» [Режабек 2003 88] Редуцированные сценарии мы понимаем как динамические когнитивные структуры, в которых субъектами сценария сознательно исключаются эпизоды сакрального характера В этом состоит их главное отличие от метонимических сценариев, отдельные эпизоды которых не эксплицируются в языке, а только подразумеваются Анализ языкового материала показал, что редукции подвергаются преимущественно сценарии с непрототипическим заполнением части слотов

Таким образом, сценарий ритуализованной деятельности характеризуется сложной структурой, слоты которой заполняются культурно маркированной информацией В вербальном плане сценарий может быть представлен в виде лексико-семантического поля с ядерными и периферийными элементами

Специфика вербальных экспликаций сценария обусловлена корреляцией феномена ритуализованной деятельности с ритуалом, что благоприятствует использованию вторичных образований в его репрезентации

Глава II. Вербальные репрезентации сценария 'Рождество' в немецком языке. Лингвокультурологическнй аспект

Во второй главе осуществляется комплексный анализ корпуса вербальных репрезентаций слотов сценария 'Рождество' Результаты анализа позволяют структурировать языковые данные в виде лексико-семантических полей с ядерными и периферийными элементами

Слот 'наименования праздника' Анализ корпуса лексических единиц, репрезентирующих слот 'наименования праздника', проводился с учетом когнитивных моделей, положенных в основу их семантики В общей сложности было выделено 59 различных наименований праздника Рождества, включая субституты и метафорические образования различного типа Номинанты рассматриваемого события могут быть распределены на два крупных блока, каждый из которых включает более мелкие классы

Первый блок наименований праздника включает два класса лексических единиц

1 Первый класс представлен ключевой лексемой Weihnachten (рус Рождество) Как известно, религиозные номинации образуют самобытную знаковую систему, обладающую своим содержанием и своим способом передачи этого содержания Концептуальную структуру названных единиц образуют компоненты разной психической природы (чувственно-наглядный, логический, эмоциональный, трансцендентный), которые в процессе исторического развития «накладываются» на уже существующие языковые единицы и смысловые составляющие Вторичный характер религиозной концептосферы обусловливает отражение понятийной базы с соответствующим спектром оценочно-экспрессивных коннотаций в рамках вторичной номинации (метафорического и метонимического переносов значений слова) Специфика процесса метафорообразования в данном случае проявляется в том, что многие метафоры созданы на базе переноса свойств, признаков субъекта из мира вещей реальной действительности в сферу трансцендентного Так, в немецкой номинации Weihnachten вербализованы архаические представления древних германцев о почитании ночи, которая на обыденном уровне воспринималась как «время опасностей, страхов и темных сил» [Гуревич 1984 116]

Как показывает языковой материал, в современном немецком языке в качестве субститута ядерной номинации достаточно широко используются композиты, содержащие постоянный компонент Weihnacht Weihnachtszeit, Weihnachtsabend/ Weihnachtsheiligabend, Weihnachtstag/ Weihnachtsfeiertag)

Второй класс внутри первого блока образуют синонимичные наименования, акцентирующие сакральный характер праздника за счет включения в их структуру терминов религиозного дискурса Они распадаются на две группы 1) наименование праздника (Christfest), образное метафоро-метонимическое наименование der Heilige Christ, а также наименование периода подготовки и празднования Рождества (Christzeit), 2) лексемы,

содержащие в своей структуре темпоральные указатели и называющие отдельные этапы празднования Рождества Ср. diese Christzeit, der Heilige Abend / der Heiligabend / der Christabend, der Christtag, die Christnacht / die heilige Nacht.

Следует подчеркнуть, что в основе семантики ядерных лексем лежат различные когнитивные модели Так, если в когнитивной модели семантики лексемы Weihnachten и образованных от ее корня композитов на первый план выдвигается языческая идея времени празднования Рождества - период зимнего солнцестояния, то композиты, одной из частей которых является теоним Christ, напротив, однозначно указывают на христианский смысл праздника

Переходную зону между ядром лексико-семантического поля «НАИМЕНОВАНИЯ ПРАЗДНИКА» и его периферией образуют лексемы das Fest, die Feier Обе лексемы переводятся на русский язык как «праздник» Однако в основе их семантики лежат разные когнитивные модели В первом случае акцентирован религиозный характер праздника, в то время как во втором имеет место противопоставление праздника будням.

Второй блок наименований праздника (периферия лексико-семантического поля) представлен также двумя классами лексем К первому классу относятся темпоральные уточнители, которые в художественном дискурсе выступают в роли субститутов общепринятых наименований праздника- гипероним Zeit (diese Zeit des Jahres, eine herrliche Zeit), гипонимы Tag (diese fröhlichen, ahnungsreichen Tage), Abend (der gluckliche Abend, dieser Abend, an einem solchen Abende), Stunde (in einer solchen Feierstunde)

Второй класс внутри этого блока составляют метафорические образования, выполняющие функцию заместителей прототипических наименований праздника Они характеризуются как позитивной, так и негативной оценочной коннотацией. При этом первые участвуют в репрезентации прототипического сценария 'Рождество', в то время как вторые эксплицируют непрототипические сценарии с нарушенной структурой и соответствующим наполнением слотов

Образно-мотивированные метафоры с позитивным оценочным значением созданы по общей модели «ИСКУССТВО» Внутри последней могут быть выделены более частные модели «МУЗЫКА» (Weihnachtslied, ein nahender Gesang), «ЛИТЕРАТУРА / ПОЭЗИЯ» {die große heilige Dichtung, die schone Dichtung).

В фактическом материале были зафиксированы примеры метафор с негативным оценочным значением Источниками метафорически переосмысляемых признаков выступают следующие области 1) интеллектуальная деятельность человека (solche Absurditäten), 2) поведение (ein blühender Unfug), 3) перцепция (Ersatz und Talmi-Nachahmung eines Gefühls, der lächerliche Rummel), 4) процесс / событие (ein hergebrachter, festlichoffizieller Akt verjährten Herkommens), 5) практическая деятельность человека (Reklameobjekt, Basis für Schwindelunternehmungen, beliebtester Boden für Kitschfabrikation)

Слот 'субъект сценария'. Специфика его вербальных репрезентаций в значительной степени определяется троякой сущностью праздника Рождества, который объединяет в своей смысловой структуре 1) универсальные архетипы мифопоэтической природы, 2) религиозную ипостась и 3) элементы секулярного мышления и восприятия действительности Систематизация обозначений субъекта показала, что данный класс номинаций является чрезвычайно разнообразным

Поскольку в немецкой картине мира Рождество имеет статус, прежде всего, семейного праздника, к ядру лексико-семантического поля были отнесены а) генонимы (der Familienvater, die Eltern usw) и их субституты, часть из которых образована на основе метафорического или метонимического переносов (например, концептуальная метафора Sprößling (отпрыск) Обращение к биоморфному коду культуры, по всей видимости, обусловлено архетипом мирового древа, в виде которого, согласно архаическим представлениям, выстраивался мир б) Вербальные репрезентации субъектов сценария, образующих ближайшее окружение семьи (die Hausgenossen, der Freund / die Freundin, der Besuch, der Gast) Анализ их когнитивных моделей позволяет выстроить цепочку лексических единиц по общему признаку 'принадлежность к кругу «своих»', что получает особую значимость в ритуальном контексте, поскольку одной из наиболее важных функций ритуала и, соответственно, ритуализованности является отграничение и защита круга «своих» от «чужих»

Второй блок (периферия лексико-семантического поля) репрезентирован следующими классами лексических единиц 1) Социопимы включают обозначения социальных слоев общества (alle Stande, die Herrschaften, die vornehmste Welt, Burger / Bürgersmann, die Armen, kleine Leute usw ), а также обозначения профессий (Rektor, Journalist, Postbote usw) Лексический состав данного класса единиц показывает, что в сценарий празднования Рождества вовлечены представители всех слоев населения, независимо от достатка и рода занятий, что свидетельствует о значимости праздника в картине мира немецкого этноса 2) Антропонимы (Cressphal, Schoeppke usw), 3) Обозначения возрастных групп субъектов сценария (die Kinder, das junge Volk, die Großen, Erwachsene, die alten Leute usw), 4) Наименования субъектов сценария с обобщенной семантикой «человек /множество людей» {Mensch, Mitmenschen, die Menschheit, Menschenkinder, тропеические средства alle Mienen, Gestalten, Visage usw) 5) Лексические единицы, принадлежащие сфере религиозного дискурса {Pfarrer, Christen, alle Christenmenschen, glaubige, wie ungläubige usw), были отнесены к дальней периферии лексико-семантического поля, поскольку фактический материал содержит лишь единичные случаи их употребления Это на языковом уровне подтверждает то, что в секулярном мире Рождество превратилось в ритуализованность и в большей степени тяготеет к светской плоскости бытия человека

Отдельно выделяются вербальные репрезентации «дарителей» рождественских подарков {das Christkind, der Weihnachtsmann, Knecht Ruprecht ¡ww) Это обусловлено тем, что с одной стороны, эти образы выступают в

качестве одного из субъектов сценария, а с другой - имеют конвенциональный характер Соответствующие лексические единицы несут не только языковое значение, но и существенный пласт культурной информации, аккумулирующий в себе элементы языческой и христианской картин мира

В отношении характера наименований необходимо добавить, что многие из них являются вторичными образованиями При этом достаточно тонко дифференцировать отношение к празднику или к отдельным участникам сценария (оно может быть как позитивным, так и негативным) позволяют коннотативные компоненты плана содержания языковых сущностей совокупность фоновых знаний, оценка, стилистические регистры, социальные отношения между отдельными субъектами сценария

Слот 'операционные параметры'. Его наполнение составляет информация о символике праздника, о вовлеченных в сценарий артефактах несимволического характера, а также действиях, совершаемых субъектами сценария

Символика праздника. С точки зрения структур представления знаний символ имеет фреймовую структуру, состоящую из слотов различного уровня Верхние уровни образуют инвариантные символические смыслы, которые включают в себя значения, репрезентирующие особенности христианской картины мира с вкраплением элементов архаической На более низких уровнях фрейма располагаются факультативные смыслы, сформировавшиеся под влиянием «культурного контекста» и, прежде всего, вследствие секуляризации общества.

Центральными символами Рождества являются вертеп и елка Первый из них в наибольшей степени соотносится с сакральным смыслом праздника, однако второй в европейской традиции является доминирующим Это подтверждает тот факт, что из 127 сценариев праздника символ елки встречается в 61 сценарии, в то время как вертеп / ясли - только в 14 сценариях При этом исторически елка играла второстепенную роль во время рождественских мистерий, центральное же место отводилось именно вертепу

Имя фрейма 'die Krippe' и, соответственно, ядро одноименного лексико-семантического поля представлено ключевой лексемой die Krippe. Ее первичное значение - «Futterkrippe» (кормушка) - ставит в фокус внимания один из центральных артефактов события рождения Иисуса Христа - ясли. Тот факт, что целый конгломерат фигур получил наименование на основе одного из своих элементов, дает основание рассматривать обозначение символа как метонимию, образованную по модели ЧАСТЬ ВМЕСТО ЦЕЛОГО В качестве синонимичных обозначений символа в художественной литературе используются также лексемы der Staîl, Bethlehems Stall, метафоры Krippenaufbau, Krippenarrangement, das Werk usw

В представлении символа важную роль играет комплекс деревянных и восковых фигур, каждая из которых имеет свое символическое значение и постоянно присутствует в антураже Рождественского праздника. Их символические смыслы образуют верхние уровни фрейма 'die Krippe'. В вербальном плане он представлен гиперо-гипонимической цепочкой

лексических единиц от слова до словосочетания Гиперонимы репрезентированы композитами die Tier- und Menschenfiguren, существительным Herrlichkeiten, атрибутивным словосочетанием die heiligen Gestalten. Гипонимический ряд лексических единиц репрезентирует отдельные фигуры описываемого символа, каждая из которых несет определенную смысловую нагрузку (das Jesuskind, das Christkind, Maria / die heilige Mutter, Joseph) Более низкие уровни фрейма образуют символические значения фигур, вербализованных номинациями Engel / ein Engelreigen / das Federvolk, die Heiligen Drei Konige, die Hirten, Schafe / Lammchen, ein Esel, Ochs С одной стороны, они обладают определенным символическим значением, а с другой -обозначают фигуры, использование которых при оформлении рождественского вертепа носит факультативный характер

Процессы секуляризации общества неизбежно приводят к выхолащиванию семантики сакральных символов, что и является причиной отхода от содержания библейского сюжета при оформлении вертепа. Как правило, это происходит за счет включения дополнительных элементов в его оформление, что эксплицируется соответствующими языковыми знаками Последние могут быть выделены в три группы 1) вербальные репрезентации дополнительных фигур (ein Hirtenmädchen, ein Knabe, ein zerlumptes Madchen, Elefanten, Kamele, Dromedare, Mohrenknaben, zwei weiße Schwäne), 2) обозначения природных объектов, которые не упоминаются в Библии (eine uberaus schone Fruhhngslandschaft, der Berg mit Felsen und Wäldchen, das Tal, eine grüne Ebene, eine gebirgige Gegend mit hohen bemoosten Felsen, grünen Tannenwaldern, ein kleiner See von wirklichem Wasser, ein Springbrunnen, ein kleines Quellchen), очевидно, что перечисленные словосочетания характеризуют типичный ландшафт Германии, 3) артефакты (ländliche Hütten, das niedliche rote Huttchen mit Radern, die übrige Herde, alle Kamine der Stadt, ein Verschlagchen, die Schalmei, ein zugedecktes Korbletn mit Äpfeln oder Eiern, Schiebkarren) Перечисленные примеры вербализуют периферийные слоты фрейма 'Krippe' и репрезентируют восприятие символа обыденным сознанием. Такого рода модификации являются продуктом секуляризации общества, постепенного забвения исходного предназначения символа и придания ему статуса красивого элемента общего антуража праздника При этом дополнительные элементы в устройстве вертепа коррелируют с повседневной деятельностью человека, его знаниями или представлениями

Рождественская елка как один из центральных символов Рождества соотносится с вертикальной плоскостью, значимой для тех ритуалов, которые «непосредственно разрабатывают тему творения мира или отдельных его фрагментов» [Байбурин 1993. 187] Следует заметить, что значимость вертикальной проекции в языческих представлениях о мироздании подчеркивается в работах ряда исследователей [Байбурин 1993, Гачев 1998, Маковский 1996, Топоров 2004, Фрэзер 1986 и др] При этом акцентируется мысль, принципиально важная также для структурации и описания сценария праздника Речь идет о том, что дерево как «сакральная ценность» (выражение В Н Топорова [Топоров 2004 37]) располагалось в центре, и вокруг него

происходило «сгущение области своего» [Байбурин 1993 188] Эти значения действительно репрезентированы в рождественских традициях Германии В частности, елка, как правило, располагается в центре самой большой комнаты, вокруг нее и совершается «семейный ритуал празднования»

Анализ эмпирического материала показал, что фрейм 'Weihnachtsbaum' обнаруживает сложную структуру, поскольку представляемый им символ характеризуется значительной культурно-смысловой емкостью Имя фрейма репрезентировано тремя классами лексических единиц Они образуют ядро лексико-семантического поля, структурирующего языковые экспликации соответствующих знаний

1 Первый класс представлен гиперонимами der Baum, der Weihnachtsbaum, der Christbaum В отношении композитов необходимо заметить, что их детерминирующие компоненты (название праздника Weihnacht и теоним Christ) принадлежат сфере религиозного дискурса, именно они позволяют установить референтную отнесенность названных лексем к празднику без обращения к контексту Гипонимический ряд образуют наименования вида деревьев der Nadelbaum, а также отдельных пород хвойных die Tanne, die Fichte, die Kiefer, eine Edeltanne / Silbertanne

2 Второй класс наименований символа включает в себя вторичные номинации, образованные в результате метафорического и метонимического переносов Корпус метафор, обозначающих елку, представлен следующими метафорическими моделями- природная метафора (модель РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР das Gestrüpp, der brennende Busch), артефактные метафоры (ein mickriger Besen, ein Besenstiel), религиозно-мифологические метафоры (модель МИФОЛОГИЯ ein Monstrum, ein wahrer Kinderschreck, МИФОЛОГИЯ + ПЕРСОНИФИКАЦИЯ- em Gigant seines Geschlechtes, РЕЛИГИЯ + ПЕРСОНИФИКАЦИЯ dieser Asket)

К верхним уровням фрейма относятся знания, позволяющие расшифровать значение символа Целесообразным представляется также оговориться, что в данном случае мы имеем дело с многозначным символом, в семантике которого может быть выделено несколько смысловых слоев Нижний слой образуют мифопоэтические представления о мироздании (образ мирового древа), а также архаическое восприятие времени как цикла повторяющихся событий (надежда на возвращение света после зимы) В результате распространения христианства символ аккумулирует в себе элементы теоцентрической картины мира, образующие верхний слой его структуры

На границе верхнего и более низких уровней фрейма располагаются слоты, заполненные информацией о елочных украшениях Она включает их символические значения (если таковые имеются) и качественные характеристики Средствами вербальной экспликации наименований украшений служат гиперонимы der Schmuck, der Baumschmuck, der Christbaumschmuck, der Behang, метафоры, образованные по модели ВОЕННОЕ ДЕЛО (Paradebehang), ТЕКСТИЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ (sein Festkleid)

Лексические единицы гипонимического ряда могут быть разделены на три группы 1) Наименования украшений, которые носят символический характер

Они представлены ключевыми лексемами Apfel, Nüsse, а также обозначениями сладостей, которыми украшалось «райское дерево» во время рождественских мистерий (затем эта традиция была перенесена на рождественские елки, наряжаемые в семьях) süßes / das schönste Zuckerwerk, schönes Naschwerk, Brezeln, Bonbons, Konfekt, Zuckermandeln, bunte Zuckerringe, schwarze Schokoladenfiguren usw 2) Обозначения элементов убранства елки, которые появились под непосредственным влиянием символических украшений и выступают их заместителями Сюда относятся композиты Silberkugeln, Glaskugeln usw 3) Наименования украшений, которые воспринимаются секуляризованным сознанием как эстетические элементы К их числу относятся номинации Gold und Silber, Lametta, Figuren, Vielecke, Knallbonbons, Schneewatte, Flittergoldfahnchen, а также ряд словосочетаний der bunte Flitter, silberne und goldene Papiersterne, die gelb-blauen/goldenen / bunten Ketten, bunte Papierketten usw

Таким образом, центральные символы Рождества, вертеп / ясли (die Кпрре) и елка (Weihnachtsbaum) являются сложнейшими кодами культуры Система их вербальных экспликаций включает как единицы религиозного дискурса, так и лексические единицы, репрезентирующие особенности концептуализации действительности немецким этносом на основе его опыта познания и освоения мира Переосмысление значения лексических единиц в ритуальном контексте осуществляется на основе метафорического и метонимического переносов При этом в качестве объектов метафорического сравнения, как правило, выступают характеристики человека или наименования предметов вещного мира. Использование при описании символики анахронизмов, оксюморонов, зевгм, создающих комический эффект, иронии свидетельствует о постепенном выхолащивании исходного смысла сакральных символов и превращении их в один из светских атрибутов праздника

Значимость символики света в Рождество обусловлена сочетанием в смысловой структуре праздника компонентов языческой и христианской картин мира Символ света может быть представлен в виде фрейма, который включает в себя слоты 'характер излучения света', 'источники света', 'объект воздействия света' Его вербальные репрезентации структурируются в форме лексико-семантического поля с ядром, центром и периферией

Имя рассматриваемого фрейма и, соответственно, ядро поля образуют языковые экспликации чувственно воспринимаемого света Они объединяются в единый ряд по признаку 'интенсивность светового излучения' В соответствии с продвижением по оценочной шкале в сторону его усиления лексические единицы располагаются следующим образом das Dämmerlicht, der Schimmer, der Lichtschein, der Glanz / der Lichterglanz, der Lichtstrom, die Lichtflut, ein Meer von Kerzenlicht Следует подчеркнуть, что три последних наименования образованы на основе метафорического переноса по модели СВЕТ-ЭТО ВОДА

Содержание слота 'характер излучения света' вербализуется посредством двух групп глаголов Первую образуют глаголы, в значении которых присутствует сема 'гореть': flammen, brennen, flackern, glimmen Вторая

репрезентирована глаголами, значение которых содержит сему 'излучать свет' glimmern, schimmern, flimmern, glitzern, leuchten, funkeln, blitzen, glänzen, erstrahlen, strahlen

Наименования источников света, вербализующие одноименный слот, репрезентированы ключевыми единицами die Kerze / Kerzen, die Lichter / Lichtchen / Lichtlein, Wachskerzen / Wachslichtchen, eine Raucherkerze Для анализа вербальных репрезентаций символики света важной представляется мысль AM Шишкова о том, что «свет мерцает между двумя мирами (чувственным и умопостигаемым), принадлежа одновременно и тому, и другому» [Шишков 2000 88] Названный феномен имеет место тогда, когда чувственно воспринимаемый свет переносится в сферу света «умопостигаемого». Ср Der Stern droben am Himmel suchte den Weg zu seiner Seele mit flimmerndem Schein (Kotzde 24) По всей видимости, выбор источника света - звезды - происходит на основе ассоциативного сходства с Вифлеемской звездой подобно тому, как Вифлеемская звезда указала путь волхвам, она должна осветить душу человека и показать ему «путь правды» Содержание высказывания переносится в метафорическую плоскость за счет наделения звезды как источника света свойством живых объектов - способностью искать что-либо, а также посредством пересечения метафорических проекций ДУША - ЭТО ПУНКТ ПРИБЫТИЯ и ДУША - ЭТО КОНТЕЙНЕР

Необходимо заметить, что объектом воздействия источников «умопостигаемого света» является, прежде всего, человек и его внутренний мир При этом объект воздействия либо остается имплицитным, либо эксплицируется посредством вторичных наименований Совершенно иной характер объекта предполагают источники чувственно воспринимаемого света В этом случае речь идет о социокультурных локусах (die Welt, die Stadt, die Straßen usw ), частях обжитого пространства (das Stubchen, die Saale usw )

Таким образом, феномен света является значимым и для сакрального, и для светского аспектов празднования Рождества Его позитивное восприятие обусловлено в первую очередь примарным опытом человека в познании мира Вербальные репрезешации фрейма рассмотренного символа структурируются в виде лексико-семантического поля, ядром которого является имя фрейма, центр образуют языковые репрезентации слотов 'источник света' и 'характер излучения света', периферию - вербальные экспликации слота 'объект воздействия света' Необходимо подчеркнуть, что источники и объекты воздействия чувственно воспринимаемого света репрезентированы первичными номинациями, в то время как наименования источников и объектов воздействия «умопостигаемого» света носят преимущественно метафорически-метонимический характер

Имя фрейма 'подарки' репрезентировано ключевыми синонимичными лексемами die Bescherung и die Beschenkung, композитом die Weihnachtsbescherung, одним из компонентов которого является единица религиозного дискурса Weihnacht, а также композитом das Gabenspenden Круг ядерных единиц расширяется за счет словосочетаний с фиксированной отрицательной оценкой diese ganze Schenkerei / diese übertriebene Schenkerei, der

Unfug mit Schenken und Beschenktwerden usw Мотивировка оценочного смысла всего высказывания базируется на отрицательной оценке ситуации

Структура фрейма 'Bescherung' включает слоты 'виды подарков', 'место' Верхние уровни фрейма образуют слоты, заполненные информацией о традиционных видах подарков В вербальном плане эта информация представлена в виде гиперо-гипонимической цепочки лексических единиц Гиперонимы репрезентированы ключевыми лексемами die Gaben, die Geschenke, а также субститутами Dinge, Gegenstande, Kleinigkeiten, Schatze, Herrlichkeiten.

Гипонимы распадаются на шесть групп, каждая из которых соотносится с определенной сферой предметного мира 1) Наименования еды, преимущественно сладостей, были отнесены к первой группе, поскольку на начальном этапе формирования традиции в качестве подарков использовались яблоки, орехи, выпечка и сладости (die Eßwaren, das Zuckerwerk, das Naschwerk, Apfel, Nüsse, Backwerk / Gebäck) Примечательно, что особое место среди испеченных изделий занимают пряники {der Honigkuchen, der Pfefferkuchen, der Lebkuchen) и рождественский кекс (die Stollen / Weihnachtsstollen) Их символическое значение имеет языческие корни еще в античный период греки и римляне приписывали пряникам сакральный смысл и возлагали их на жертвенный алтарь Считалось также, что они способны отгонять зло, исцелять и давать жизненные силы 2) Игрушки, которые могут рассматриваться как своеобразная проекция реального мира в игровую плоскость, репрезентированы гиперо-гипонимической цепочкой лексических единиц от слова до словосочетания Spielzeuge, die Puppe, das Puppentheater, ein Hampelmann usw В эту же группу входит наименование der Kasper / der Weihnachtskasper, образованное от антропонима библейской этимологии - имени одного из трех «святых королей» Каспара 3) Одежда ein Kleid, die Westen, die Jacke, eine Balitoilette, der Samtpelz mit Nerz, Strumpfe, Halstucher, Schürzchen usw 4) Книги die Bucher, unsere Weihnachtsbucher, das Mythologiebuch, SinnspruchGeschenkbuchlein usw 5) Деньги etwas Geld, einige blanke Taler, zwei Mark usw 6) «Практичные» подарки, характер которых в значительной степени обусловлен культурно-историческим фоном формирования праздничных традиций etwas Nützliches, Geschenke praktischer Art, ein Arbeitsbeutel, Teekannen, eine Schreibmappe, eine Groß- oder Klein-Lebensversicherung mit voller Auszahlung im Todes- und Erlebensfalle, die Spiegelreflexkamera, teurer ElektronikRamsch usw 7) Седьмой вид подарков коррелирует с аксиологической картиной мира немецкого этноса В вербальном плане он представлен абстрактными наименованиями, обозначающими непреходящие ценности- человечность, любовь и т п, которые в контексте праздника Рождества приобретают особую значимость Menschlichkeit, das Selbstwertgefuhl, Zeit / Zeitgeschenke, einen Teil Ihrer kostbaren Zeit, eine harmonische, von Romantik und Wertschätzung getragene Ehebeziehung, bedingunglose Liebe, einen Platz in Ihrem Herzen usw

Таким образом, содержание слота 'виды подарков' характеризуется, с одной стороны, сохранением элементов языческой и христианской символик, а с другой - представляет собой результат эволюции картины мира,

обусловленной, в том числе научно-техническим прогрессом и прагматическими изменениями в социальной жизни общества

В вербальном плане слот 'место' репрезентирован существительным der Tisch, композитами der Weihnachtstisch, der Gabentisch, der Schenktisch usw Обозначаемые ими реалии выступают прообразом жертвенного алтаря

Фрейм 'праздничный ужин' представлен на лексическом уровне наименованиями основных блюд {Gans / Pute, Karpfen, die Soße, Kartoffeln, Frikassee, die Wurste, Hasen, Enten, der Lachs usw), наименованиями сладостей и выпечки (Pfefferkuchen, Lebkuchen, Biskuit, Creme, Waffeln, Festkuchen, Weihnachtskuchen, Zucker- und Marzipangebacke, Pfannkuchen, Zimt Sterne, Kuchenpyramiden, Pflaumenmus, Eisbaisers, Schokoladeeis, Mandel-Creme usw), обозначениями напитков, подаваемых к праздничному столу (Tee, Kaffee, Какао, Likör, Punsch, Bischof, Kümmel, Benidiktmer usw), наименованиями посуды, используемой для его сервировки (Teller, Glaser, Porzellan, die Soßenschussel, der Brotkorb, Weinglaser, Krystallschussel, Porzellanteller usw)

Динамический аспект сценария реализуется посредством глаголов, которые образуют сложную концептуальную структуру праздника При этом глагольные единицы коррелируют с определенными эпизодами сценария Так, структура эпизода 'подготовка подарков' предполагает реализацию аспекта «оформление стола с подарками» Лексические единицы, репрезентирующие данную концептуальную базу, профилируют ее различные элементы Ключевую позицию занимает глагол aufbauen Актуализируемый в контексте описания Рождества лексико-семантический вариант глагола формируется несколькими когнитивными областями Одна из них - локализация в пространстве, другая - качественные характеристики действия В данном случае имеет место функциональная поликатегоризация глагола, которая представлена синкретизацией акционального категориального значения глагола и субкатегориального значения качественных характеристик действия (упорядоченности, художественности) Коррелируя с той же концептуальной базой, глагол zurechtmachen (die Tische für die große Familie zurechtmachen) профилирует завершенность действия, глагол legen ориентирует действие относительно конечного пункта, указывая траекторию движения объекта (eine Kleinigkeit unter den Christbaum legen), глагол ordnen (das Lebkuchenherz und die Nüsse auf dem Porzellanteller ordnen) выдвигает на передний план идею «упорядоченное расположение предметов»

Начало второго этапа сценария, предполагающего исполнение установленной системы ритуализованных действий, четко отграничивается от подготовительного этапа Как правило, знаком к началу исполнения ритуала служит колокольный звон Как известно, колокол с древних времен использовался при совершении культовых действий Он был предназначен, во-первых, для того, чтобы собрать людей в едином пространстве Во-вторых, колокольному звону приписывалась способность изгонять злых духов и прочие сверхествественные существа [Biedermann 2004 164] Очевидно, что названные смыслы реализуются в контексте описания праздничного ритуала Одним из основных предназначений последнего является отграничение круга своих от

чужих, что проявляется, прежде всего, в концентрации его участников в едином пространстве, а также защита «своего» пространства Средствами вербальной экспликации названного символического артефакта служит существительное die Glocke / die Glocken в сочетании с глаголами klingen, ertönen, hallen, rufen, лексическое значение которых содержит общую сему «звучать». Названные единицы профилируют разные элементы концептуальной базы «звучание колокола» Так, глагол klingen ставит в фокус внимания качество звука (звонкий, чистый, красивый), ertönen - начало звучания как процесса, hallen — распространение звука в пространстве, rufen - функциональное назначение колокольного звона Следует также заметить, что последний глагол, сочетаясь с лексемой die Glocke, получает статус концептуальной метафоры, образованной по модели ПЕРСОНИФИКАЦИЯ. Ср Die Glocken riefen zur Kirche zu (Kotzde 24)

Таким образом, механизмами формирования языковых значений глагольных единиц, реализующих динамический аспект сценария, выступают профилирование, метафорический и метонимический переносы, а также функциональная пере- и поликатегоризация глаголов Кроме того, в контексте описания праздника некоторые глаголы получают дополнительные символические смыслы

Для проведения процедуры лингвокультурологического анализа вербальных репрезентаций пространственно-временных характеристик сценария праздника, а также для более наглядного изложения его результатов инвентарь языковых единиц был распределен по двум блокам а) наименования, репрезентирующие категорию времени и б) наименования, репрезентирующие категорию пространства Хотя, конечно, такое разграничение носит в некоторой степени «искусственный» характер

Специфика темпоральных характеристик сценария определяется наслоением друг на друга элементов архаической и христианской картин мира В первой из них время концептуализируется как цикл событий (von Jahr zu Jahr, alljahrlich, alle Jahre, an dem Tag, den Tag über, gegen Abend, in der Nacht usw), во втором четко разграничивается прошлое, настоящее и будущее (zu Weihnachten 1936, am 24 Dezember, um sechseinhalb Uhr, gegen sechs oder sieben Uhr usw) Об отсутствии четких границ между названными способами концептуализации времени свидетельствуют словосочетания, в значении которых аккумулированы представления о цикличности и линейности времени (allweihnachtlich, um neun Uhr abends, der Abend des 23 Dezembers, am Morgen des 24, an einem 24 Dezember)

С точки зрения пространственных характеристик прототипического сценария 'Рождество' ключевую позицию занимает концептуальная область «домашнее пространство», что обусловлено архетипическими представлениями о доме как о «своем», а значит безопасном пространстве На уровне языка данный локус представлен номинациями das Haus и das Heim Внутри этого пространства выделяются отдельные локусы или места, которые соотносятся с ним по принципу «фон» и «фигура» (der Raum, das Zimmer, das Wohnzimmer, das Vorderzimmer, der Saal, die Saulenhalle usw) В границах пространства

«населенный пункт», которое является вторым по степени релевантности, выделяются социокультурные локусы, репрезентированные 1) названиями улиц, площадей, переулков {die Sperlingsgasse, der Schloßplatz, der ViktoriaLuise-Platz, die Breitenstraße, die Potsdamerstraße, der Kurfurstendamm, die Fischergrube usw), 2) ойкодомОнимами, обозначающими строения и их части {das Schloss, das Altersheim, die Baracke, die Hafenkneipe, der Klub, das Tingeltangel fünfter Ordnung usw) Периферийную позицию занимает пространство «церковь» {die Kirche), что обусловлено постепенным выхолащиванием сакрального смысла праздника под влиянием процесса секуляризации общества

Подводя итог выше изложенному, следует подчеркнуть, что специфика вербальных репрезентаций праздника Рождества как одного из видов ритуализованной деятельности обусловлена, с одной стороны, пересечением сакрального и профанного уровней концептуализации события, а с другой -культурной маркированностью сценария Это означает, что соответствующие ряды лексических единиц не только выражают языковое значение, но и представляют значительный пласт ментальной информации, обусловленный особенностями исторического и социокультурного развития немецкого этноса В частности, они обнаруживают особенности архаической и мифопоэтической концептуализации действительности, смысловые компоненты теоцентрической картины мира и одновременно компоненты восприятия мира секулярным сознанием

Переход ритуала в плоскость ритуализованности приводит к тому, что стабильный по своему составу пласт лексем, коррелирующих с религиозной сферой, становится объектом лингвокреативной деятельности человека При этом результат переосмысления семантики языковых знаков во многом определяется характером динамически развивающейся картины мира немецкого этноса Реализация вторичных смыслов в языке базируется на когнитивных механизмах профилирования, метафорического и метонимического переносов Специфика процессов метафорообразования проявляется в том, что многие метафоры созданы на базе переноса свойств, признаков объекта из мира вещей реальной действительности в сферу трансцендентного На основе анализа языкового материала были выделены следующие классы метафор, которые включают различные метафорические модели 1) антропоморфная метафора ПЕРСОНИФИКАЦИЯ, ПЕРЦЕПЦИЯ, СОМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ, 2) творческая метафора- МУЗЫКА, ПОЭЗИЯ, НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО, 3) артефактная метафора ТЕКСТИЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ, СТРОИТЕЛЬСТВО, 4) религиозно-мифологическая метафора РЕЛИГИЯ, МИФОЛОГИЯ, 5) природная ПОТОК ВОДЫ, РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР, 6) социальная: ВОЕННОЕ ДЕЛО, МЕДИЦИНА, 7) геометрическая метафора: ГЕОМЕТРИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ Перечисленные классы метафор и входящие в них метафорические модели в значительной степени обусловлены антропометричным характером рассматриваемого вида вторичных образований В частности, они репрезентируют основные аспекты деятельности человека, характер и способы его контактов с миром Наряду с концептуальной

метафорой в репрезентации сценария важную роль играют оценочная и оценочно-экспрессивная метафоры, которые фиксируют ценностный и эмотивный аспекты значений

Ряд наименований, обозначающих предметный мир человека и различные формы его повседневной деятельности, в ритуальном контексте приобретает дополнительные символические значения, интерпретация которых обусловлена влиянием экстралингвистических факторов (культурные традиции этноса и гд)

Одним из факторов, определяющих тип сценария по признаку прототипичности / непрототипнчности, является оценочно-экспрессивная коннотация Как известно, Рождество в секулярном обществе Германии и Европы в целом имеет статус главного христианского праздника На этом основании логичным представляется утверждать, что соответствующая концептуальная область должна оцениваться позитивно Следовательно, несовпадение знака индивидуальной оценки с оценочным стереотипом социума может считаться маркером непрототипического сценария

Таким образом, результаты исследования подтверждают гипотезу о том, что с точки зрения способов представления знаний ритуализованность как одна из модифицированных форм ритуала может быть представлена в виде сценария, структура и содержание которого трансформируются в контексте эволюционирующей картины мира Соответствующим образом переосмысляется семантика репрезентирующих его лексических единиц

Наметившееся в рамках антропоцентрической парадигмы увеличение интереса к человеку определяет перспективы исследования проблемы ритуала и ритуализованности, которые просматриваются на пути изучения структурных и содержательных особенностей сценариев, сопряженных с различными аспектами его жизненного мира В качестве таковых могут рассматриваться, прежде всего, ритуалы жизненного цикла, которые, с одной стороны, сакрально маркированы, а с другой — тяготеют к профанной плоскости бытия человека Поскольку в современном мире ритуал продолжает играть значительную роль в структурировании и упорядочивании социальной жизни общества, важным представляется изучить различного рода секулярные ритуалы, такие как вручение премий за достижения в области науки, литературы и искусства, военные парады, открытие / закрытие олимпийских игр и т п Данный вопрос нуждается в дальнейшем теоретическом осмыслении, в том числе с позиций когнитивной лингвистики и лингвокультурологии В этой связи несомненный научный интерес представляет исследование концептуальных и лингвокультурных особенностей функционирования лексических единиц, репрезентирующих сценарии событий такого рода

Основные положения диссертации отражены в следующих

публикациях:

1) Зеленева, Е.В. Типы сценариев рнтуализованной деятельности (на материале немецкой художественной литературы XIX-XXI веков) / Зеленева Е.В. // Вестник Тамбовского Университета. - 2007. - Вып. 8(52) - С. 298-302.

2) Дронова, Н П, Зеленева, Е В Языковые репрезентации немецких праздничных традиций (на материале романа Т Манна «Будденброки») / Дронова НП, Зеленева ЕВ // Функциональные аспекты изучения языковых явлений Сб науч тр - Москва-Мичуринск, 2005 -С 212-220

3) Зеленева, Е В Специфика описания сценария рнтуализованной деятельности человека / Зеленева ЕВ // Международный конгресс по когнитивной лингвистике Сб мат-лов 26-28 сентября 2006 года / Отв ред НН Болдырев - Тамбов, 2006 - С 348-351

4) Зеленева, ЕВ Сценарий как структура представлений знаний о мире / Зеленева ЕВ// Новое в когнитивной лингвистике- Мат-лы I Междунар науч конф «Изменяющаяся Россия новые парадигмы и новые решения в лингвистике» / Отв ред М В Пименова - Кемерово, 2006 - С 669-677

5) Зеленева, ЕВ О некоторых особенностях языковой картины мира немецкого этноса, репрезентированных в ритуапизованнои деятельности / Зеленева ЕВ // Третьи Лазаревские чтения. Традиционная культура сегодня теория и практика материалы Всерос науч конф с междунар участием - Челябинск, 2006 -С 221-225

6) Зеленева, Е В О специфике номинаций праздника Рождества в немецком языке / Зеленева ЕВ// Культура как текст Сб науч ст - М, Смоленск, 2007 - С 71-80

7) Зеленева Е В О некоторых особенностях рождественской символики в немецкой картине мира / Зеленева ЕВ // Филологический дискурс современной германистики Сб науч ст / Отв ред НЛ Потанина -Тамбов,2007 -С 41-50

8) Зеленева, ЕВ Символ как культурный концепт / Зеленева ЕВ // Филология и культура Мат-лы междунар науч конф 17-19 октября 2007 года/Отв. ред НН Болдырев -Тамбов, 2007 - С 296-299

9) Зеленева, Е В Метафора в репрезентации рнтуализованной деятельности человека / Зеленева ЕВ// Типы знаний и их репрезентация в языке Сб науч тр / Отв ред Н Н Болдырев — Тамбов, 2007 — С 243-253

Подписано в печать 04 07 2008 Формат 60x48/16 Объем 1,3 у п л Тираж 100 экз

392000, г Тамбов, ул Советская, 108 Издательство ТОИПКРО Лицензия серия ИД № 03312 от 20 ноября 2000 года Государственного учреждения дополнительного образования Тамбовского областного института повышения квалификации

работников образования

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Зеленева, Екатерина Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. РИТУАЛ И РИТУАЛИЗОВАННОСТЬ В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОЙ АНТРОПОЛОГИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЫ

ИССЛЕДОВАНИЙ.

1.1. Ритуал с точки зрения гуманитарных наук.

1.1.1. Основные направления в исследовании феномена ритуала.

1.1.2. О соотношении понятий «ритуал» и «ритуализованность».

1.1.3. Праздник как ритуализованная форма культуры.

1.2. Сценарий как способ представления знаний о мире.

1.2.1. Сценарий в ряду концептов различного типа.

1.2.2. Типы сценариев ритуализованной деятельности.

1.3. Номинативный потенциал лексических единиц, вербализующих сценарий ритуализованной деятельности.

1.3.1. Оценка как фактор, определяющий структуру сценария ритуализованной деятельности человека.

1.3.2. Метафора и метонимия в репрезентации сценария ритуализованной деятельности человека.

1.3.3. Символ в ритуальном контексте.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА II. ВЕРБАЛЬНЫЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ СЦЕНАРИЯ 'РОЖДЕСТВО' В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. ЛИНГВОКУЛЬТУРО

ЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ.

2.1. Специфика номинаций праздника Рождества.

2.2. Вербальные репрезентации слота 'субъект сценария'.

2.3. Вербальные репрезентации слота 'операционные параметры'.

2.3.1. Рождественская символика. Значение и языковые экспликации.

2.3.1.1. Рождественский вертеп и елка как центральные символы Рождества.

2.3.1.2. Символика света в Рождество. Ее значение и средства экспликации в языке.

2.3.2. Рождественские подарки в зеркале эволюционирующей картины мира.'.

2.3.3. Вербальные репрезентации рождественских блюд.

2.3.4. Языковые средства реализации динамического аспекта сценария

Рождество'.

2.4. Языковые репрезентации пространственно-временных характеристик сценария 'Рождество'.

2.4.1. Темпоральные характеристики сценария 'Рождество'.

2.4.2. Пространственные параметры сценария 'Рождество'.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Зеленева, Екатерина Викторовна

Настоящая диссертация посвящена изучению ритуализованной деятельности как одной из сущностных характеристик человеческого бытия. Как известно, христианские праздники в европейской культуре в определенной степени носят универсальный характер и сопровождаются исторически сложившимся ритуалом, который, несмотря на относительную константность своей структуры и содержания, в контексте динамически развивающейся картины мира может переходить в плоскость ритуализованности. Ритуализованность как модифицированная форма ритуала становится объектом научного исследования различных гуманитарных наук: антропологии, этнографии, социологии, фольклористики, филологии и т.д. С этой точки зрения важным представляется исследовать специфику структурных и содержательных аспектов сценария 'Рождество' через призму его вербальных репрезентаций в немецком языке, маркирующих различные стороны восприятия праздника секуляризованным сознанием человека Нового времени.

В качестве объекта исследования выступают лексические единицы, эксплицирующие сценарий 'Рооюдество'' в немецком языке.

Предметом исследования являются концептуальные и лингвокультурные особенности вербальных репрезентаций праздника Рождества в немецком языке. Специфика предмета обусловлена характером рассматриваемой концептуальной области, которая сформировалась на пересечении сакральной и профанной сфер бытия человека и изменяется под влиянием эволюционирующей картины мира.

Актуальность работы обусловлена тем, что она выполнена в русле антропоцентрической парадигмы на основе когнитивного и лингвокультурологического подходов к исследованию языковых явлений. Первый из них позволяет выявить специфику структур представления знаний в системе языка. В фокусе внимания второго находится проблема взаимодействия языка и культуры. Важным представляется уточнить соотношение понятий «ритуал» и «ритуализованность», которые на общем фоне процессов глобализации современного мира, приводящих к обогащению культуры новыми ценностями и мировоззренческими смыслами, рассматриваются как ключевые элементы культуры. Перспективность интегративного подхода к изучению заявленной проблематики объясняется тем, что он дает возможность рассмотреть специфику структуры и содержания сценариев различных видов ритуализованности, а также уточнить характер их вербальных репрезентаций с учетом этнокультурной компоненты языкового значения.

Цель работы заключается в исследовании структурной и содержательной специфики сценариев ритуализованной деятельности человека. Важным представляется также извлечение информации о восприятии праздника Рождества немецким этносом в контексте изменяющейся картины мира. В соответствии с данной целью ставятся конкретные задачи исследования:

• определить особенности содержания и структурной организации сценария ритуализованной деятельности человека;

• разработать типологию сценариев ритуализованной деятельности человека с учетом структурного и содержательного аспектов;

• выявить лингвистическую сущность вербальных репрезентаций сценария 'Рождество' в немецком языке с учетом когнитивных моделей и механизмов формирования их семантики;

• описать структурно-семантические особенности актуализации вербальных экспликаций сценария ''Рождество'1 в условиях художественного дискурса, определить их регулярные / окказиональные реализации, характеризующие специфику восприятия мира секуляризованным сознанием;

• выявить факторы реализации оценочно-экспрессивной коннотации вербальных репрезентаций сценария.

Научная новизна исследования заключается в системном изучении специфики вербальных репрезентаций ритуализованной деятельности человека

1Ю0 на ма!?едаа£1еЙШй|Ш?§Н(ШШЯ отярзшшуржот

ШШй%чЖЖРв рда сншшшиншшйц

НёШШ'ёИв сгараделэщшшшак

Й^Шрев рЙ^дайЪваМёйЧЩдаМйоспШ^лйЩйеекапез^цвгФм еу{5?екурног(каж вююгапшпгве когнитивной лингвистики и аййЩйгтсЯаймшвшгиш

ВрдаШАЬнййШЪ йМ!йюШЩлй8Шептуальные метафоры, служащие для

ЩХуЕЩШШ0 сШМЗйся> тйт^йМГ ^ЙММоВДШ^дайнсШеж^дРЩ^ % пещ™деШнШёчещрб;^мЗ«йКН9СТй шщждарнвз^сшдарсо^т^

ТОТЙё&ШШогийрШЮрЙ! ЯЯЙЩе стЩШШтШЩ^Щ лингвокультурологии, в дипломных и диссертационных исследованиях, а также при обучении практическому владению немецким языком в школах и высших учебных заведениях.

Теоретической базой исследования стали основные положения, разрабатываемые в рамках следующих научных направлений: когнитивная лингвистика (Е.С. Кубрякова, Е.Г. Беляевская, H.H. Болдырев, Р. Лэнекер, Дж. Лакофф, М. Минский и др.); лингвокультурология (Н.Д. Арутюнова, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, В.И. Карасик и др.); этнолингвистика (Н.И. Толстой, В.Н. Топоров, М.М. Маковский, Б.А. Успенский и др.); антропология, этнография, социология, психология, культурология, фольклористика (А. ван Геннеп, М. Элиаде, Р. Кайуа, В. Тэрнер, Г.-Г. Зефнер, Д. Харт, и др.).

Материалом для анализа послужили 5257 примеров, полученные методом сплошной выборки из художественных произведений немецких авторов XIX -начала XXI вв.

Исследование фактического материала проводилось с использованием комплекса методов, включающего концептуальный и контекстуальный анализ, когнитивное моделирование, анализ словарных дефиниций, компонентный анализ, анализ этимологических данных, метод лингвокультурологической интерпретации языковых данных, количественный анализ.

Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать основные положения, выносимые на защиту:

• Ритуализованность как некоторый локализованный во времени и пространстве «текст культуры» может быть представлена в виде сценария — когнитивной структуры динамического характера. Его структурными элементами являются слоты: 1) имя сценария, 2) субъект, 3) пространственно-временные параметры, 4) операционные параметры (включают в себя категорию действия, символические и несимволические атрибуты ритуала).

• В художественной литературе сценарий актуализируется в виде вариантных моделей: 1) макросценарии (в линейном плане эксплицируют трехэтапную последовательность действий в соответствии со схемой «подготовительный этап — совершение ритуализованных действий — завершение»); 2) метонимические сценарии (усеченные сценарии, структура которых выстраивается по принципу «часть вместо целого»): а) микросценарии представлены одним или несколькими подробно описанными этапами или эпизодами, б) свернутые сценарии, максимально сжатая экспликация которых ограничивается называнием одного из эпизодов сценария либо обозначением одного из его слотов.

• Вербальные репрезентации сценариев ритуализованной деятельности образуют культурно маркированный пласт лексических единиц, в которых присутствуют особенности архаической и мифопоэтической концептуализации действительности, сохраняются смысловые компоненты теоцентрической картины мира при одновременном присутствии компонентов восприятия мира секуляризованным сознанием.

• Реализация вторичных смыслов в языке базируется на когнитивных механизмах профилирования, метафорического и метонимического переносов. Специфика процессов метафорообразования проявляется в том, что многие метафоры созданы на базе переноса свойств, признаков объекта из мира вещей реальной действительности в сферу трансцендентного. Ряд наименований, обозначающих предметный мир человека, а также различные формы его повседневной деятельности, в ритуальном контексте приобретает дополнительные символические значения, интерпретация которых обусловлена воздействием экстралингвистических факторов (культурные традиции этноса, влияние конфессий и т.д.).

• Одним из основных маркеров несовпадения сценария с прототипом является оценочно-экспрессивная коннотация. Поскольку общепринятая оценка концептуальной области «Рождество» имеет знак «+», несовпадение знака индивидуальной оценки с оценочным стереотипом социума может рассматриваться как характеристика непрототипического сценария.

Обоснованность полученных результатов определяется привлечением современных когнитивно-ориентированных подходов к изучению факторов формирования структурного и содержательного аспектов сценариев ритуализованной деятельности и их вербальных репрезентаций, логичностью исходных теоретических установок, комплексным использованием различных методов исследования, а также значительным объемом фактического материала.

Апробация работы. Основные положения диссертации нашли отражение в докладах на Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов: ТГУ, 2006), на Международной научной конференции «Изменяющаяся Россия: Новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово: КемГУ, 2006), на Всероссийской научной конференции с международным участием «Третьи Лазаревские чтения: Традиционная культура сегодня: Теория и практика» (Челябинск: Челяб гос. акад. культуры и искусств, 2006), на Международной научной конференции «Филология и культура» (Тамбов: ТГУ, 2007), на Всероссийской научной конференции «Культура как текст» (Москва -Смоленск: ИЯ РАН; СГУ, 2007), а также в опубликованных статьях по теме исследования.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 206 наименований, в том числе 24 наименования на немецком языке, Списка использованных словарей, Списка источников фактического материала, Приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Вербальные репрезентации ритуализованной деятельности человека в когнитивно-дискурсивном аспекте"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

Анализ вербальных репрезентаций сценария 'Рождество' позволяет сделать следующие выводы:

1) Структура и содержание сценария определяются в первую очередь пересечением сакральной и профанной плоскостей бытия человека. Это обусловлено следующим: постепенное выхолащивание религиозного смысла Рождества приводит к тому, что оно начинает восприниматься социумом, прежде всего, как семейный праздник. При этом соотношение религиозного и светского аспектов празднования не является пропорциональным — в большинстве случаев происходит частичная или полная редукция сакрального компонента (эпизод сакрального характера содержится в 10 сценариях из 127-ми).

2) Сценарий ритуализованной деятельности человека, в том числе и праздника, предполагает наличие следующих слотов: 1) имя сценария, которое во многом определяет его сюжет, 2) субъект действия, 3) пространственно-временные границы сценария, 4) операционные параметры, включающие в себя категорию действия, символические и несимволические атрибуты ритуала. Вербальные репрезентации каждого слота могут быть структурированы в виде лексико-семантического поля с ядерными и периферийными элементами.

3) Содержанием слота 'номинанты праздника' является культурно маркированная информация, объединяющая предметный и духовный коды культуры. На языковом уровне она представлена двумя крупными блоками наименований праздника, специфика которых обусловлена привлечением в качестве номинативного инвентаря элементов языческой и христианской картин мира, а также картины мира Нового времени, ориентированной на восприятие действительности с точки зрения секуляризованного сознания. Диапазон лексических единиц, называющих праздник, расширяется за счет усложнения уже существующих и появления новых метафорических смыслов. Механизм образования метафорических наименований праздника базируется на переносе свойств, признаков объектов из мира реальной действительности в сферу трансцендентного. При этом источниками признаков выступают такие области, как 1) интеллектуальная деятельность человека, 2) поведение, 3) перцепция, 4) процесс / событие, 5) практическая деятельность.

4) Специфика вербальных репрезентаций слота 'субъект сценария' в значительной степени определяется троякой сущностью праздника Рождества, который объединяет в своей смысловой структуре религиозную ипостась, универсальные архетипы разных культур и элементы секулярного мышления и восприятия действительности. Лексические единицы, структурирующие соответствующее лексико-семантическое поле, могут быть классифицированы на два блока. Поскольку в немецкой картине мира Рождество имеет статус, прежде всего, семейного праздника, к первому блоку были отнесены а) генонимы (обозначения членов семьи) и их субституты, часть из которых образована на основе метафорического или метонимического переносов, а также б) вербальные репрезентации субъектов сценария, образующих ближайшее окружение семьи. Они выстраиваются в цепочку лексических единиц по общему признаку 'принадлежность к кругу «своих»', что получает особую значимость в ритуальном и, соответственно, ритуализованном контексте, поскольку одной из наиболее важных функций ритуала является отграничение и, соответственно, защита круга «своих» от «чужих». Второй блок репрезентирован следующими классами лексических единиц: 1) соционимами (указывающими на социальные слои общества и наименованиями профессий), 2) антропонимами, 3) обозначениями возрастных групп субъектов сценария, 4) наименованиями субъектов сценария с обобщенной семантикой «человек / множество людей», 5) лексическими единицами, принадлежащими сфере религиозного дискурса. Поскольку образы «дарителей» рождественских подарков имеют символический характер, их вербальные репрезентации несут не только языковое значение, но и существенный пласт культурной информации, аккумулирующий в себе элементы языческой и христианской картин мира.

5) Наполнением слота (операционные параметры ритуала' является информация о символике праздника, о вовлеченных в сценарий артефактах несимволического характера, а также действиях, совершаемых субъектами сценария. Символика праздника. С точки зрения структур представления знаний символ имеет фреймовую структуру, состоящую из слотов различного уровня. Верхние уровни образуют инвариантные символические смыслы, которые включают в себя значения, репрезентирующие особенности христианской картины мира с вкраплением элементов архаической. На более низких уровнях фрейма располагаются факультативные смыслы, сформировавшиеся под влиянием «культурного контекста» и, прежде всего, вследствие секуляризации общества. Соответственно, вербальные экспликации символики Рождества включают как единицы религиозного дискурса, так и лексические единицы, репрезентирующие особенности концептуализации действительности немецким этносом на основе его опыта познания и освоения мира. Переосмысление значения лексических единиц в ритуальном контексте осуществляется на основе метафорического и метонимического переносов. При этом в качестве объектов метафорического сравнения, как правило, выступают характеристики человека или наименования предметов вещного мира. Использование при описании символики анахронизмов, оксюморонов, зевгм, создающих комический эффект, иронии свидетельствует о постепенном выхолащивании исходного смысла сакральных символов и превращении их в один из светских атрибутов праздника. На уровне языка фрейм 'подарки' представлен лексическими единицами, которые выстраиваются в ряды в соответствии с обозначаемым видом подарков: 1) сладости, 2) игрушки, 3) одежда, 4) книги, 5) деньги, 6) «практичные» подарки, 7) нематериальные ценности. С одной стороны, в них сохраняются элементы языческой и христианской символик, а с другой — они представляют собой результат эволюции картины мира, обусловленной, в том числе научно-техническим прогрессом и изменениями в социальной структуре общества.

6) Динамический аспект сценария реализуется посредством глаголов, которые образуют сложную концептуальную структуру праздника. Механизмами формирования языковых значений выступают профилирование, метафорический и метонимический переносы, а также функциональная пере- и поликатегоризация глаголов. Кроме того, в контексте описания праздника некоторые глаголы получают дополнительные символические смыслы.

7) Характер темпоральных характеристик сценария определяется наслоением друг на друга элементов архаической и христианской картин мира. В первой из них время концептуализируется как цикл событий, во втором четко разграничивается прошлое, настоящее и будущее. Об отсутствии четких границ между названными способами концептуализации времени свидетельствуют словосочетания, в значении которых аккумулированы представления о цикличности и линейности времени.

С точки зрения пространственных характеристик прототипического сценария 'Рождество' ключевую позицию занимает концептуальная область «домашнее пространство», что обусловлено архетипическими представлениями о доме как о «своем», а значит безопасном пространстве. Внутри этого пространства выделяются отдельные локусы или места, которые соотносятся с ним по принципу «фон» и «фигура». В границах пространства «населенный пункт», которое является вторым по степени релевантности, выделяются социокультурные локусы, репрезентированные 1) названиями улиц, площадей, переулков, 2) ойкодомонимами, обозначающими строения и их части. Периферийную позицию занимает пространство «церковь», что обусловлено постепенным выхолащиванием сакрального смысла праздника под влиянием процесса секуляризации общества.

8) Феномен ритуализованной деятельности человека, предполагающий пересечение сакральной и профанной плоскостей, обусловливает значимость средств вторичной номинации, прежде всего метафоры, в объективации соответствующего сценария. На основе анализа языкового материала были выделены следующие классы метафор, которые включают различные метафорические модели: 1) антропоморфная метафора:

ПЕРСОНИФИКАЦИЯ, ПЕРЦЕПЦИЯ, СОМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ, 2) творческая метафора: МУЗЫКА, ПОЭЗИЯ, НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО, 3) артефактная метафора: ТЕКСТИЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ, СТРОИТЕЛЬСТВО, 4) религиозно-мифологическая метафора: РЕЛИГИЯ, МИФОЛОГИЯ, 5) природная метафора: ПОТОК ВОДЫ, РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР, 6) социальная метафора: ВОЕННОЕ ДЕЛО, МЕДИЦИНА, 7) геометрическая метафора: ГЕОМЕТРИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ. Перечисленные классы метафор и входящие в них метафорические модели в значительной степени обусловлены антропометричным характером рассматриваемого вида вторичных образований. В частности, они репрезентируют основные аспекты деятельности человека, характер и способы его контактов с миром. Наряду с концептуальной метафорой в репрезентации сценария важную роль играют оценочная и оценочно-экспрессивная метафоры, которые фиксируют ценностный и эмотивный аспекты значений.

9) Оценочный компонент значения языковых единиц в значительной степени обусловливает содержательное наполнение сценария, позволяя выявить отношение субъекта сценария к событию и характеру его празднования и на основании этого очертить круг прототипических и непрототипических сценариев Рождества. При этом несовпадение знака индивидуальной оценки с оценочным стереотипом социума .маркирует непрототипические сценарии.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование сценариев ритуализованной деятельности на примере сценария 'Рождество' позволило заключить следующее: любая форма ритуального и ритуализованного поведения представляет собой некоторый разворачивающийся во времени и пространстве «текст культуры». Для его комплексного анализа, позволяющего учитывать не только статический (содержательный), но и динамический аспект (последовательную смену этапов и эпизодов), представляется наиболее продуктивным обращение к понятию сценария - когнитивной структуре динамического характера.

Структурные и содержательные особенности сценариев такого рода во многом определяются сущностью самого феномена ритуализованности как одной из модифицированных форм ритуала. Определяющими факторами формирования новых структур и смыслов являются, во-первых, двойственная сущность ритуала - его подверженность изменениям в условиях нового социального контекста при одновременной константности и стереотипности способов исполнения. Во-вторых, диалектический характер ритуализованности - ее одновременная направленность в сферы сакрального и профанного, обеспечивающая ее пограничное положение. Это, в свою очередь, создает фундамент для импровизированных изменений способов исполнения того или иного ритуала / ритуализованности. Не менее важным фактором формирования или, скорее, трансформации содержательного аспекта сценария является характерное для секулярного общества критичное отношение к ритуалу.

Перечисленные факторы исключают вероятность реального существования единого сценария, который мог бы быть наложен на любой ритуал или любой случай ритуализованности. В действительности правомерно говорить лишь о некоторой прототипической модели, которая, как правило, модифицируется в условиях конкретной ситуации, лишь частично сохраняя свои исходные характеристики. При этом трансформации исходного сценария могут быть как качественными, так и количественными.

Качественные изменения содержательного наполнения слотов сценария приводят к формированию непрототипических сценариев, приближенных к периферии соответствующей «семиосферы». При этом трансформации подвергаются отдельные слоты (иногда только один слот), содержание прочих остается ориентированным на прототип. Это обеспечивает возможность идентификации события, структурированного данным сценарием. Следует подчеркнуть, что в отдельных случаях «нарушение» прототипического содержания одного из слотов происходит в результате попытки исправить уже присутствующую «ошибку».

Количественные изменения предполагают сокращение линейной структуры сценария вплоть до одного этапа или даже схематичного обозначения какого-либо эпизода (метонимические сценарии). Особое место занимают редуцированные сценарии, которые подвергаются как количественным (сознательное исключение эпизода сакрального характера), так и качественным модификациям (исключение сакрального эпизода в некоторых случаях влечет за собой соответствующие изменения наполнения отдельных слотов). При этом сценарии с редуцированным сакральным компонентом преобладают в художественной литературе.

Специфика вербальных репрезентаций праздника Рождества как одного из видов ритуализованной деятельности обусловлена, с одной стороны, пересечением сакрального и профанного уровней концептуализации события, а с другой - культурной маркированностью сценария. Это означает, что соответствующие ряды лексических единиц не только выражают языковое значение, но и представляют существенный пласт ментальной информации, обусловленный особенностями исторического и социокультурного развития немецкого этноса. В частности, они обнаруживают особенности архаической и мифопоэтической концептуализации действительности, смысловые компоненты теоцентрической картины мира и одновременно элементы восприятия мира секуляризованным сознанием.

Переход ритуала в плоскость ритуализованности приводит к тому, что стабильный по своему составу пласт лексем, коррелирующих с религиозной сферой, становится объектом лингвокреативной деятельности человека. При этом результат переосмысления семантики языковых знаков во многом определяется характером динамически развивающейся картины мира немецкого этноса. Реализация вторичных смыслов в языке базируется на когнитивных механизмах профилирования, метафорического и метонимического переносов. Специфика процессов метафорообразования проявляется в том, что многие метафоры созданы на базе переноса свойств, признаков объекта из мира вещей реальной действительности в сферу трансцендентного. Ряд наименований, обозначающих предметный мир человека и различные формы его повседневной деятельности, в ритуальном контексте приобретает дополнительные символические значения, интерпретация которых обусловлена влиянием экстралингвистических факторов (культурные традиции этноса и т.д.).

Одним из факторов, определяющих тип сценария по признаку прототипичности / непрототипичности, является оценочно-экспрессивная коннотация. Как известно, Рождество в секулярном обществе Германии и Европы в целом имеет статус главного христианского праздника. На этом основании логичным представляется утверждать, что соответствующая концептуальная область должна оцениваться позитивно. Следовательно, несовпадение знака индивидуальной оценки с оценочным стереотипом социума может считаться маркером непрототипического сценария.

Таким образом, результаты исследования подтверждают гипотезу о том, что с точки зрения способов представления знаний ритуализованность как одна из модифицированных форм ритуала структурируется в виде сценария, структура и содержание которого трансформируются в контексте эволюционирующей картины мира. Соответствующим образом переосмысляется семантика репрезентирующих его лексических единиц.

Наметившееся в рамках антропоцентрической парадигмы увеличение интереса к человеку определяет перспективы исследования проблемы ритуала и ритуализованности, которые просматриваются на пути изучения структурных и содержательных особенностей сценариев, сопряженных с различными аспектами его жизненного мира. В качестве таковых могут рассматриваться, прежде всего, ритуалы жизненного цикла, которые, с одной стороны, сакрально маркированы, а с другой — тяготеют к профанной плоскости бытия человека. Поскольку в современном мире ритуал продолжает играть значительную роль в структурировании и упорядочивании социальной жизни общества, важным представляется изучить различного рода секулярные ритуалы, такие как вручение премий за достижения в области науки, литературы и искусства, военные парады, открытие / закрытие олимпийских игр и т.п. Данный вопрос нуждается в дальнейшем теоретическом осмыслении, в том числе с позиций когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. В этой связи несомненный научный интерес представляет исследование концептуальных и лингвокультурных особенностей функционирования лексических единиц, репрезентирующих сценарии событий такого рода.

 

Список научной литературыЗеленева, Екатерина Викторовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абдулин, А.Р. Культура и символ / А.Р. Абдулин; Акад. Наук Респ. Башкортостан, Отделение социальных наук. Уфа: Гилем, 1999. -216 с.

2. Агапкина, Т.А. Благопожелание: ритуал и текст / Агапкина Т.А., Виноградова JI.H. // Славянский и балканский фольклор: Верования. Текст. Ритуал: Сб. ст.; Рос. АН, Ин-т славяноведения и балканистики. — М.: Наука, 1994. С. 168-195.

3. Алефиренко, Н.Ф. Парадигмы современной науки о языке: традиции и инновации / Алефиренко Н.Ф. // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. — 2002. №1(01). - С. 513.

4. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры / Н.Ф. Алефиренко. М.: Academia, 2002. - 394 с.

5. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретические исследования / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена , 2003. - 96 с.

6. Алефиренко, Н.Ф. Этноэйдемический концепт и внутренняя форма языкового знака / Алефиренко Н.Ф. // Вопросы когнитивной лингвистики. -2004. -№ 1.-е. 70-81.

7. Алефиренко, Н.Ф. Когнитивно-семиологические аспекты лингвокультурологии / Алефиренко Н.Ф. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. — № 1. — С. 36-44.

8. Антонов, В.И. Символизация как социокультурная и познавательно-практическая проблема / В.И. Антонов. М.: Луч, 1992. - 151 с.

9. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896с.

10. Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. Опыт сравнительного изучения славян, преданий и верований в связи с мифологическими сказаниями других родственных народов: В 3 т. / А.Н. Афанасьев. М.: Современный писатель, 1995.

11. Бабаева, Е.В. Лингвокультурологическое описание языковых норм / Бабаева Е.В. // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2002. - №1(01). - с.53-60.

12. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 1996. 104 с.

13. Байбурин, А.К. Ритуал в традиционной культуре: структурно-семантический анализ восточно-славянских обрядов / А.К. Байбурин; Рос. АН, музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) СПб.: Наука, 1993.-237 с.

14. Байбурин, А.К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян / А.К. Байбурин. 2-е изд., испр. М.: Языки славянской культуры, 2005. -218 с.

15. Баранов, А.Н. Постулаты когнитивной семантики / Баранов А.Н., Добровольский Д.О. // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997, том 56. - № 1. — с. 11-21.

16. Баранов, А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей / Баранов А.Н. // Вопросы языкознания. 2003. - № 2. - С. 73-94.

17. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика/ Р. Барт: Пер. с фр. / Сост., общ. Ред. И вступ. ст., с. 3-45, Г.К. Кошкова. М.: Прогресс, 1989. -615 с.

18. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет / М.Бахтин. М.: Худож. литература, 1975. - 502 с.

19. Беляевская, Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики / Беляевская Е.Г. // Структуры представления знаний в языке: Сб. науч. тр. М.: РАН ИНИОН, 1994. - С. 87-110.

20. Беляевская, Е.Г. Воспроизводимы ли результаты концептуализации?/ Беляевская Е.Г. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005а. - № 1. - С. 5-14.

21. Беляевская, Е.Г. Понятие коннотации с когнитивной точки зрения/ Беляевская Е.Г. // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. — Тамбов, 20056. с. 53-66.

22. Беляевская, Е.Г. Культурологическая информация в семантике лексических единиц / Беляевская Е.Г. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 4. - С. 44-50.

23. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист Пер. с фр. / Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. М.: Едиториал УРСС, 2002. -448с.

24. Блэк, М. Метафора / Блэк М. // Теория метафоры: Сб. науч. тр. М.: Прогресс, 1990.-С. 153-172.

25. Болдырев, H.H. Функциональная категоризация английского глагола: монография / H.H. Болдырев. СПб. - Тамбов, 1995. - 139 с.

26. Болдырев, H.H. Оценка при категоризации и понятие оценочной категоризации / Болдырев H.H. // От слова к тексту: Мат-лы докладов Междунар. науч. конф. Минск / Беларусь, 13-14 ноября 2000. - Ч. I. -Минск, 2000.-С. 10-14.

27. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика / H.H. Болдырев. Тамбов: Издательство ТГУ им. Державина, 2000. - 123с.

28. Болдырев, H.H. Категории как форма репрезентации знаний в языке / Болдырев H.H. // Концептуальное пространство языка. Тамбов, 2005. -С. 16-39.

29. Болдырев, H.H. Структура и принципы формирования оценочных категорий / Болдырев H.H. // С любовью к языку: Сб. науч. тр. Посвящается Е.С. Кубряковой. Москва - Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002. - С. 103-114.

30. Болдырев, H.H. Языковые механизмы оценочной категоризации / Болдырев H.H. // Реальность, язык и сознание: Междунар. межвуз. сб. науч. тр. Вып. 2. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2002а. - С. 360 - 369.

31. Болдырев, H.H. Категории как форма репрезентации знаний в языке / Болдырев H.H. // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. Посвящается юбилею проф. H.H. Болдырева. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. С. 16 - 40.

32. Быкова, О.И. Этноконнотация как вид культурной коннотации (на материале номинативных единиц немецкого языка) / О.И. Быкова. -Воронеж: Воронежский государственный университет, 2005. 277 с.

33. Вежбицкая, А. Еврейские культурные скрипты и понимание Евангелия / Вежбицкая А. // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. ст. в честь Н.Д. Арутюновой. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 533-547.

34. Вежбицкая, А. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997.-413 с.

35. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной/ А. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

36. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая; Пре. С англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 272 с.

37. Веселовский, А.Н. Собрание сочинений А.Н. Веселовского. Т.16. / А.Н. Веселовский. М. - Д.: Изд-во АН СССР, 1938. - 368 с.

38. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. М.: КомКнига, 2006. - 280 с.

39. Воркачев, С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты / Воркачев С.Г. // Известия АН Серия литературы и языка. 2001. - Т. 60. -С. 47-58.

40. Воркачев, С.Г. Дискурсивная вариативность лингвоконцепта: любовь-милость / Воркачев С.Г. // Известия РАН Серия литературы и языка. — 2005.-Т. 64.-С. 46-55.

41. Воробьев, В.В. Культурологическая парадигма русского языка. Теория описания языка и культуры во взаимодействии /В.В. Воробьев. — М.: ИРЯП, 1994.-76 с.

42. Гаврилова, Е.Д. Оценочные категории "good" и "bad" в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04.; 10.02.19

43. Гаврилова Елена Дмитриевна; Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина. Тамбов, 2005. - 17 с.

44. Гадамер, Г.-Г. Актуальность прекрасного / Г.-Г. Гадамер. М.: Искусство, 1991. - 367 с.

45. Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. М.: Школа «Языки русской културы», 1998. - 768 с.

46. Гачев, Г. Национальные образы мира: Курс лекций / Г. Гачев. М.: Издательский центр «Академия», 1998. - 432 с.

47. Геннеп, ван А. Обряды перехода: систематическое изучение обрядов / А. ван Геннеп. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1999.- 198 с.

48. Гришаева, Л.И. Конфликт оценок в межкультурной коммуникации / Гришаева Л.И. // Филология и культура: Мат-лы VI Междунар. науч. конф. 17-19 октября 2007 г. Тамбов, 2007. - С. 264-268.

49. Гумбольдт, В Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. М.: Изд. гр. «Прогресс», 2000. - 398 с.

50. Гуревич, А.Я. Категории средневековой культуры / А.Я. Гуревич. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Искусство, 1984. - 350 с.

51. Дейк, Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация. Сб. работ. / Т.А. ван Дейк; Составление В.В. Петрова; Пер. с англ. яз. под ред. В.И. Герасимова; Вступ. ст. Ю.Н. Караулова, В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1989.-310 с.

52. Демьянков, В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория / Демьянков В.З. // Язык и структуры представления знаний. Сборник научно-аналитических обзоров. М., 1992. - С. 39-77.

53. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / Демьянков В.З. // Вопросы языкознания. — 1994.-№4.-С. 17-33.

54. Демьянков, В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка / Демьянков В.З. // Структуры представления знаний в языке: Сб. научно-аналитических обзоров / под ред. Ф.М. Березина, Е.С. Кубряковой, Л.Г. Лузиной. М., 1994. - С. 32-86.

55. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века / Демьянков, В.З. // Язык и наука конца 20 века: Сб. ст. под ред. Ю.С. Степанова. -М., 1995. С. 239-320.

56. Дронова, Н.П. Россия и Германия: народные праздники и обычаи в диалоге культур (опыт контрастивного анализа) / Н.П. Дронова. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1998. — 152 с.

57. Дронова Н.П. Рождественский архетип в романе Томаса Манна «Будденброки» / Н.П. Дронова // «Рождественская философия» Чарльза Диккенса в контексте мировой культуры: Альманах Русского Дома Диккенса. Вып. 1. Тамбов, 2006. - С. 77- 85.

58. Евзлин, М. Космогония и ритуал / М. Евзлин; Предисловие В.Н. Топорова с. 7-28. М.: Радикс, 1993. - 337 с.

59. Еремина, В.И. Ритуал и фольклор / В.И. Еремина; Отв. ред. A.A. Горелов; АН СССР, Ин-т русской литературы. Л.: Наука: Ленинградское отделение, 1991. - 206 с.

60. Жаботинская, С.А. Концептуальная модель частеречных систем: Фрейм и скрипт / Жаботинская С.А. // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. Рязань, 2000. - С. 15-21.

61. Жирмунский В.М. История немецкого языка / В.М. Жирмунский. М.: «Высшая школа», 1965. - 408 с.

62. Иванова, C.B. О национально-культурной и культурно-языковой специфике / Иванова C.B. // Филология и культура: Мат-лы V междунар.науч. конф. 19-21 октября 2005 г. Тамбов: Издательство ТГУ им. Г.Р.Державина, 2005. - С. 62-65.

63. Иванова, C.B. Сценарный фрейм как когнитивная основа текстов прецедентного жанра «лимерик» / Иванова C.B., Артемова O.E. // Вопросы когнитивной лингвистики . 2005. — № 3. — С. 46-52.

64. Кайуа, Р. Миф и человек Текст.; Человек и сакральное / Р. Кайуа, пер. с фр. и вступ. ст. С.Н. Зенкина. М.: О.Г.И., 2003. - 294 с.

65. Карасик, В.И. Концепт как категория лингвокультурологии / Карасик В.И. // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2002. - №1(01). - С. 14-22.

66. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002а. - 477 с.

67. Касавин, И.П. Анализ повседневности / И.П. Касавин, С.П. Щавелев. -М.: Канон+, 2004. 432 с.

68. Кассирер, Э. Избранное. Опыт о человеке / Э. Кассирер. М.: Гардарика, 1988.-780 с.

69. Кобрина, H.A. Вопрос о соотношении между лексическим значением глагола и полнотой его парадигм / Кобрина H.A. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 4. - С. 40-43.

70. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Колшанский; Отв. ред. A.M. Шахнарович, Предисл. С.И. Мельника,

71. A.M. Шахнаровича.; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1990. -103 с.

72. Кондаков, И.В. Ритуал как механизм русской истории (прагматическая функция ритуала) / Кондаков И.В. // Мир психологии. 2003. - №1. - С. 70-85.

73. Красных, В.В. Этнолингвистика и лингвокультурология: Лекц. Курс /

74. B.В. Красных М.: Гнозис, 2002. - 282 с.

75. Красухин, К.Г. Темпоральный дейксис. Общие замечания / Красухин К.Г. // Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис.-М., 1992. С.236-242.

76. Кубрякова, Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики / Кубрякова Е.С. // Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992а.-С. 84-90.

77. Кубрякова, Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем / Кубрякова Е.С. // Язык и структуры представления знаний. Сб. научно-аналитических обзоров. -М., 19926.-С. 4-38.

78. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: Лингвистика — психология когнитивная наука / Кубрякова Е.С. // Вопросы языкознания. - 1994. - №4. - С. 34-47.

79. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Кубрякова Е.С. // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей под ред. Ю.С. Степанова. М., 1995. - С. 144238.

80. Кубрякова, Е.С. Категоризация мира: пространство и время / Кубрякова Е.С. // Категоризация мира: пространство и время. Мат-лы науч. конф. — М.: Диалог-МГУ. 1997а. - С. 3-6.

81. Кубрякова, Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира / Кубрякова Е.С. // Филология и культура. Мат-лы 1-ой междунар. конф. Часть III — Тамбов, 1999.-С. 6-13.

82. Кубрякова, Е.С. Сознание человека и его связь с языком и языковой картиной мира / Кубрякова Е.С. // Филология и культура. Материалы IV международной научной конференции. Тамбов, 2002. - с. 32-34.

83. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

84. Кубрякова, Е.С. О семиотически маркированных объектах и семантически маркированных ситуациях в языке / Кубрякова Е.С. // Концептуальное пространство языка. — Тамбов, 2005. С. 95-101.

85. Кузнецов, A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу / А.М. Кузнецов; отв. ред. В.Н. Ярцева; АН СССР. М.: Наука, 1986. -123с.

86. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Дж. Лакофф / Пер. с англ. И.Б. Шатуровского. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.

87. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Дж. Лакофф, М. Джонсон / под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. — М.: Едиториал УРСС, 2004.-256 с.

88. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Лакофф Дж. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. Составление, редакция и вступительная статья В.В. Петрова и В.И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. - С. 12-51.

89. Леонтьева, И.П. Феномен символа: опыт осмысления и исследования в европейской культуре: Автореф. дис. . канд. филос. наук: 24.00.01. / Леонтьева Ирина Петровна; Моск. гос. Ун-т культуры и искусств. — М., 2003.-21 с.

90. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Лихачев Д.С. // Известия АН: Серия литературы и языка, Том 52. 1993. - №1. -С. 3-10.

91. Лосев, А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. Т.1. / А.Ф. Лосев.-М., 1930.-911 с.

92. Лотман, Ю.М. Беседы о русской культуре: быт и традиции русского дворянства (ХУШ-нач.Х1Х веков) / Ю. М. Лотман. СПб.: Искусство, 2001.-413с.

93. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек текст - семиосфера -история / Ю.М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 447 с.

94. Лотман, Ю.М. Динамическая модель семиотической системы / Ю.М. Лотман. М.: Ин-т русского языка АН СССР, 1974. - 23 с.

95. Лотман, Ю.М. избранные статьи. В 3 т. Т.1. Статьи по семиотике и типологии культуры / Ю. М. Лотман. Таллинн: Александра, 1992. - Т 1. Статьи по семиотике и типологии культуры, 1992. - 479с.

96. Лэнекер, Р.В. Концептуальная семантика и символическая грамматика / Лэнекер Р.В. // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2006. — № 3. С. 15-27.

97. Маковский, М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике / М.М. Маковский. М.: Высшая школа, 1989.- 199 с.

98. Маковский, М.М. У истоков человеческого языка / М.М. Маковский. -М.: Высшая школа, 1995. 157 с.

99. Маковский, М.М. Язык миф - культура: Символы жизни и жизнь символов / М.М. Маковский; Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова, Рос Акад. наук. - М.: Б.г., 1996. - 329 с.

100. Мальцева, Д.Г. Германия: Страна и язык. Landeskunde durch die Sprache. Лингвострановедческий словарь / Д.Г. Мальцева. М.: Русские словари, 1998.-382 с.

101. Мамардашвили, М.К. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке / М.К. Мамардашвили, A.M. Пятигорский; Под общ. ред. Ю.П. Сенокосова. Изд. доп. и перераб. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — 216 с.

102. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов вузов / В.А. Маслова. М.: Академия, 2001 - 208 с.

103. Мелетинский, Е.М. Миф и историческая поэтика фольклора / Е.М. Мелетинский // Избранные статьи. Воспоминания / Отв. ред. Е.С. Новик. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1998. — 575 с.

104. Минский, М. Фреймы для представления знаний / М. Минский; Пер. с англ. О.Н. Гринбаума; Под ред. Ф.М. Кулакова. М.: Энергия, 1979.- 151 с.

105. Монич, Ю.В. Амбивалентные функции ритуала в эволюции языковых систем / Монич Ю.В. // Вопросы языкознания. 2000. - № 6. -С. 69-97.

106. Монич, Ю.В. На стыке ритуала и языка: комплексная мотивация в семантической эволюции / Монич Ю.В. // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Ю.С. Степанова. М.: Языки славянской культуры, 2001.-С. 191-195.

107. Моррис, Ч.У. Из книги «Значение и означивание» Знаки и действия /Моррис Ч.У.//Семиотика: Сб. науч. тр.-М., 1983.-С. 118-132.

108. Моррис, Ч.У. Основания теории знаков / Моррис Ч.У. // Семиотика: Сб. науч. тр. М., 1983. - С. 37-89.

109. Некрашевич, Р.И. «Внекультурная» функция ритуала / Некрашевич Р.И. // Мир психологии. 2003. - № 1. - С. 45-54.

110. Нечипуренко, В.Н. Ритуал: (опыт социально-философского анализа) / В.Н. Нечипуренко. — Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 2002.-289 с.

111. Никитин, М.В. Основания когнитивной семантики: Учебное пособие для студентов вузов / М.В. Никитин. С-Пб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - 277с.

112. Никитин, М.В. Развернутые тезисы о концептах / Никитин М.В. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. — № 1. - С. 62-71.

113. Ольшанский, И.Г. Лингвокультурология в конце XX века: итоги, тенденции, перспективы / Ольшанский Ю.Г. // Лингвистические исследования в конце XX века: Сб. обзоров. — М.: 2000. -С. 26-55.

114. Опарина, Е.О. Роль метафоры в познании и вербализации знаний о мире / Опарина Е.О. // Структуры представления знаний в языке. Сб. научно-аналитических обзоров / под ред. Ф.М. Березина, Е.С. Кубряковой, Л.Г. Лузиной. -М.:, 1994. С. 142-160.

115. Опарина, Е.О. Исследование метафоры в последней трети XX в. / Опарина Е.О. // Лингвистические исследования в конце XX века: Сб. обзоров. -М.: 2000. -С. 186-203.

116. Осипова, Е.В. Социология Эмиля Дюркгейма / Е.В. Осипова. — СПб.: Алетейя, 2001. -330с.

117. Падучева, Е.В. Метафора и ее родственники/ Падучева Е.В. // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. ст. в честь Н.Д. Арутюновой. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 187-204.

118. Петров, В.В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы / Петров В.В. // Вопросы языкознания. 1988. - № 2. - С. 39-48.

119. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2001. 191 с.

120. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2002. - 59 с.

121. Пирс, Ч. С. Начала прагматизма / Ч. С. Пирс. Спб: Алетейа, 2000 -316 с.

122. Постовалова, В.И. Наука о языке в свете идеального знания / Постовалова В.И. // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей под ред. Ю.С. Степанова. М., 1995. - С. 342-420.

123. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-С. 8-70.

124. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике / A.A. Потебня Общая ред., предисл. и вступ. статья под ред. д-ра фил. наук В.И. Борковского. Т.1. / М.: Учпедиз, 1958. 438 с.

125. Потебня, A.A. Слово и миф / A.A. Потебня; Сост., подгот. текста и примеч. А.Л. Топоркова. М.: Правда, 1989. - 622 с.

126. Потебня, A.A. Полное собрание трудов: Мысль и язык / A.A. Потебня. -М.: Издательство «Лабиринт», 1999. 300 с.

127. Пропп, В.Я. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки / В.Я. Пропп / Коммент. Е.А. Мелетинского, A.B. Рафаевой; сост., науч. ред., текстологич. коммент. И.В. Пешкова / Том 2:. -М.: Лабиринт, 1998.-511 с.

128. Пропп, В.Я. Русские аграрные праздники. Опыт историко-этнографического исследования / В.Я, Пропп / Ст., коммент. И.В. Пешкова. -М.: «Лабиринт», 2000. 192 с.

129. Режабек, Е.Я. Мифомышление (когнитивный анализ) / Е.Я. Режабек. -М.: Едиториал УРСС, 2003. 304 с.

130. Ричарде, A.A. Философия риторики / Ричарде A.A. // Теория метафоры: Сб. науч. тр. М.: Прогресс, 1990. - С. 44-69.

131. Сафонова, И.В. Концепт Благо / добро как сегмент ментального поля наций (на матер, русского языка) / И.В. Сафонова. — Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003. 353 с.

132. Сахаров, И.П. Сказания русского народа о семейной жизни своих предков / И.П. Сахаров. СПб.: В Гуттенберговской тип., 1853. - 210 с.

133. Свасьян, К.А. Проблема символа в современной философии (критика и анализ) / К.А. Свасьян. Ереван: Изд-во АН АрмССР, 1980. -226 с.

134. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. — М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. 656 с.

135. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. М.: Academia, 2000. - 128 с.

136. Снегирев, И.М. Русские простонародные праздники и суеверные обряды: в 2 ч. / И.М. Снегирев. М.: Сов. Россия, 1990.

137. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики / Пер. с французского A.M. Сухотина / Ф. Соссюр. М: Издательство «Логос», 1998. - 296 с.

138. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Степанов Ю.С. // Язык и наука конца 20 века: Сб. ст. под ред. Ю.С. Степанова. М., 1995а. - С. 35-73.

139. Степанов, Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века / Степанов Ю.С. // Язык и наука конца 20 века: Сб, ст. под ред. Ю.С. Степанова. М., 19956. - С. 7-34.

140. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. -824 с.

141. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. Изд. 3-е, стереотипное / Ю.С. Степанов. М.: Едиториал УРСС, 2002. -312 с.

142. Стернин, И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях / Стернин И.А. // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. -№ 1. — с. 65-69.

143. Телия, В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке / В.Н. Телия. М.: Наука, 1981.-269 с.

144. Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-С. 173-204.

145. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.

146. Телия, В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии / Телия В.Н. // Филология и культура. Мат-лы междунар. науч. конф. — Тамбов: ТГУ им. Державина, 1999. С. 14-15.

147. Терещенко, A.B. Быт русского народа / A.B. Терещенко. — М.: Русская книга, 1997. 288с.

148. Толстой, Н.И. Избранные труды. Т.2. Славянская литературно-языковая ситуация / Н.И. Толстой. М.: Языки русской культуры, 1998. — 542 с.

149. Толстой, Н.И. Избранные труды. Т.З. Очерки по славянскому языкознанию / Н.И. Толстой. М.: Языки русской культуры, 1999. - 462с.

150. Толстой, Н.И. О целесообразности применения некоторых лингвистических понятий к описанию славянской духовной культуры (СДК) / Толстой Н.И., Толстая С.М. // Вторичные моделирующие системы: Сб. ст.. Тарту, 1979. - С. 51-54.

151. Топоров, В.Н. Исследования по этимологии и семантике Текст.: В 3 т. Т.1. Теория и некоторые частные ее приложения / В.Н. Топоров. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 814 с.

152. Топоров, В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное / В.Н. Топоров. М.: Прогресс, Культура, Б. г. — 621 с.

153. Топорова, Т.В. Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные / Т.В. Топорова. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 253 с.

154. Тэрнер, в. Символ и ритуал: Пер. с англ. / В. Тэрнер; [Вступ. ст. В.А, Бейлиса, с. 7-31]. М.: Наука, 1983. - 277 с.

155. Успенский, Б.А. Избранные труды. Т. 1. Семиотика истории. Семиотика культуры / Б.А. Успенский. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 608 с.

156. Уфимцева, A.A. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики. / А.А, Уфимцева; отв. ред. Ю.С. Степанов; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986. - 239 с.

157. Фесенко, Т.А. Реальный мир и ментальная реальность: парадигмы взаимоотношений / Т.А. Фесенко. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999.-247 с.

158. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. Составление, редакция и вступ. ст. В.В. Петрова и В.И. Герасимова. — М.: Прогресс, 1988. С. 52-92.

159. Фрейденберг, О.М. Миф и литература древности / О.М. Фрейденберг. М.: Наука, 1978. - 605 с.

160. Фрумкина, P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? / Фрумкина P.M. // Язык и наука конца 20 века: Сб. ст. под ред. Ю.С. Степанова. М., 1995. - С. 74-117.

161. Фрумкина, P.M. Концепт, категория, прототип / P.M. Фрумкина // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: Сб. обзоров. М.: ИНИОН, 1992.-С. 28-43.

162. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) / Фрумкина P.M. // Научнотехническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы. - 1992. - №3 - С. 1-7.

163. Фрэзер, Дж. Дж. Золотая ветвь: Исследования магии и религии: Пер. с англ. / Дж Дж. Фрэзер / [Ред., послесл. и коммент. С.А. Токарева]. -М.: Политиздат, 1986. 702 с.

164. Хейзинга, Й. Homo Ludens: в тени завтрашнего дня / Й. Хейзинга. -М.: Прогресс-Традиция, 1997. -413 с.

165. Царева, Е.А. Символ в условиях изменения социокультурного бытия / Е.А. Царева. Курск: Курский гос. ун-т, 2006. — 131 с.

166. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): Монография / А.П. Чудинов. Екатеринбург: Урал. гос. пед. Ун-т, 2001. - 238 с.

167. Шишков, A.M. Метафизика света в средневековой европейской культуре (два очерка к постановке проблемы) / A.M. Шишков // Вопросы философии. 2000. - №5. - С. 88-98.

168. Шувалов, В.И. Метафорический дискурс / В.И. Шувалов. М.: Прометей, 2005. - 148 с.

169. Щукин, В.Г. О филологическом образе мира (философские заметки) / Щукин В.Г. // Вопросы философии. № 10. - 2004. - С. 47-65.

170. Эко, У. Отсутствующая система. Введение в семиологию / У. Эко / Пер. с ит. А.Г. Погоняйло и В.Г. Резник. СПб.: Петрополис, 1998 - 430 с.

171. Элиаде, М. Избранные сочинения. Миф о вечном возвращении / М. Элиаде / Пер. с франц. A.A. Васильевой и др. М.: Ладомир, 2000. - 414с.

172. Юнг, К.Г. Сознание и бессознательное: Сборник / К.Г. Юнг / Пер. с английского. СПб: Университетская книга, 1997. — 544 с.

173. Bieritz, К.-Н. Das Kirchenjahr. Feste, Gedenk- und Feiertage in Geschichte und Gegenwart / K.-H. Bieritz. München: Verlag C.H. Beck, 1988.-208 S.

174. Erdheim, M. Ritual und Reflexion / Erdheim M. // Rituale heute: Theorien, Kontroversen, Entwürfe; Hrsg. Von Corina Caduff und Joanna Pfaff-Czarnecka. Berlin: Reimer, Cjp., 1999. - S. 165-178.

175. Gellner, D.N. Religion, Politik und Ritual: Bemerkungen zu Geertz und Bloch / Gellner D.N. // Rituale heute: Theorien, Kontroversen, Entwürfe; Hrsg. Von Corina Caduff und Joanna Pfaff-Czarnecka. Berlin: Reimer, Cjp., 1999.-S. 49-72.

176. Gaenszle, M. Sind Rituale bedeutungslos? / M. Gaenszle // Im Rausch des Rituals: Gestaltung und Transformation der Wirklichkeit in körperlicher Performanz. Hamburg, 2000. - S. 33-44.

177. Giesen, B. Latenz und Ordnung. Eine konstruktivistische Skizze / Giesen B. // Die Wirklichkeit der Symbole: Grundlagen der Kommunikation in hist, und gegenwärtigen Ges. Konstanz: UVK, cop., 2004. - S. 73-100.

178. Kaufmann-Huber, G. Kinder brauchen Rituale: Ein Leitfaden für Eltern und Erziehende / G. Kaufmann-Huber / — Freiburg-Basel-Wien: Verlag Herder, 1995.- 157 S.

179. Michaels, A. „Le rituel pour le rituel" oder wie sinnlos sind Rituale? / Michaels A. // Rituale heute: Theorien, Kontroversen, Entwürfe; Hrsg. Von Corina Caduff und Joanna Pfaff-Czarnecka. — Berlin: Reimer, Cjp., 1999. S. 23-47.

180. Michaels, A. Ex opere operato: Zur Intentionalität promissorischer Akte in Ritualen / A. Michaels // Im Rausch des Rituals: Gestaltung und Transformation der Wirklichkeit in körperlicher Performanz. Hamburg, 2000. -S. 104- 123.

181. Morgenroth, M. Weihnachts-Christentum: moderner Religiosität auf der Spur / M. Morgenroth. Gütersloh: Kaiser, Gütersloher Verl.-Haus, 2002. -308 S.

182. Oppitz, M Montageplan von Ritualen / Oppitz M. // Rituale heute: Theorien, Kontroversen, Entwürfe; Hrsg. Von Corina Caduff und Joanna Pfaff-Czarnecka. Berlin: Reimer, Cjp., 1999. - S. 73-95.

183. Rao, U. Regeln der Bewegung: Die Gestaltung indischer Tempelrituale zwischen Formalität und Offenheit / U. Rao // Im Rausch des Rituals: Gestaltung und Transformation der Wirklichkeit in körperlicher Performanz. — Hamburg, 2000. S. 45-59.

184. Rao, U. Die „performative Wende": Leben Ritual - Theater / U. Rao, K.-P. Köpping // Im Rausch des Rituals: Gestaltung und Transformation der Wirklichkeit in körperlicher Performanz. - Hamburg, 2000. - S. 1-31.

185. Schechner, R. „Believed-in"-Theater / Schechner. R. // Rituale heute: Theorien, Kontroversen, Entwürfe; Hrsg. Von Corina Caduff und Joanna Pfaff-Czarnecka. Berlin: Reimer, Cop., 1999. - S. 181-190.

186. Schlögl, R. Symbole in der Kommunikation / Schlögl R. // Die Wirklichkeit der Symbole: Grundlagen der Kommunikation in hist. und gegenwärtigen Ges. Konstanz: UVK, cop., 2004. - S. 5-38.

187. Soeffner, H.-G. Die Ordnung der Rituale. Die Auslegung des Alltags / H.-G. Soeffner. Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1992. -219 S.

188. Soeffner, H.-G. Protosoziologische Überlegungen zur Soziologie des Symbols und des Rituals / Soeffner H.-G. // Die Wirklichkeit der Symbole: Grundlagen der Kommunikation in hist. und gegenwärtigen Ges. Konstanz: UVK, cop., 2004. - S. 41-72.

189. Unfertinger, V. Warum feiern wir Weihnachten? / V. Unfertinger. — München: Deutsche Verlags-Anstalt, 2005. 62 S.

190. БЭС: Большой энциклопедический словарь. Языкознание / главн. ред. В.Н.Ярцева. М.: научное издательство «Большая российская энциклопедия», 1998. — 685 с.

191. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. Даль. — М.: Русский язык, 1978. 800 с.

192. КСКТ: Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, B.C. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. — М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. 245 с.

193. Культурология XX век. Энциклопедия. Т.2. СПб.: Университетская книга; ООО «Алетейя», 1998. - 447 с.

194. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов / М.М. Маковский. -М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1996. 416 с.

195. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова 4-е издание, дополненное. - М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003. - 944с.

196. Подольская, Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В. Подольская; отв. ред. A.B. Суперанская. 2-е изд., прераб. и доп. — М.: Наука, 1988.- 192 с.

197. Религиоведение / Энциклопедический словарь. М.: Академический проект, 2006. - 1256 с.

198. Российский гуманитарный энциклопедический словарь. М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС: Филологический факультет С.-Петербургского государственного университета, 2002. -Т.2 - 720с.

199. ФЭС: Философский энциклопедический словарь / под ред. С.С. Аверинцева. М.: Советская энциклопедия, 1989. - 695с.

200. Философский словарь / под ред. И.Т. Фролова. 7-е издание, переработанное и дополненное. - М.: Республика, 2001. - 179 с.

201. Becker-Huberti, М. Lexikon der Bräuche und Feste. Auflage 3 / M. Becker-Huberti. Freiburg: Herder Verlag, 2000. - 480 S.

202. Biedermann, H. Knaurs Lexikon der Symbole / H. Biedermann. München: Droemersche Verlagsanstalt Th. Knaur Nachf. GmbH & Co. KG, 2004. -591 S.

203. Duden «Etymologie»: Herkunftswörterbuch der deutschen Sprache. 2. völlig bearbeitete und erweiterte Auflage / von G. Drosdowski. — Mannheim; Wien; Zürich: Dudenverlag, 1989. 988 S.

204. Duden Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten / Wörterbuch der deutschen Idiomatik / hrsg. und bearb. von G. Drosdowski und W. Scholze. -Mannheim; Leipzig; Wien, Zürich: Dudenverl., 1992. - 861 S.

205. Duden Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim: Bibliografisches Institut & F.A. Brockhaus, 2003. - 1892 S.

206. Heinz-Mohr, G. Lexikon der Symbole: Bilder und Zeichen der christlichen Kunst / G. Heinz-Mohr. München: Diederichs, 1998. - 350 S.

207. Kluge Friedrich Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin; New York: de Gruyter, 2002. - 1023 S.

208. Lewandowski, Th. Linguistisches Wörterbuch / Th. Liwandowski; 4. Aufl. — Heidelberg: Quelle und Meyer, 1980. 1226 S.

209. Religion in Geschichte und Gegenwart Band 8: T-Z / Herausgegeben Hans Dieter Betz, Don S. Browning; Bernd Janowski; Eberhard Jüngel. Tübingen: Mohr-Siebeck Verlag, 2005. - 903 S.

210. Wahrig G. Deutsches Wörterbuch. Bertelsmann Lexikon Verlag, 1997. -1420 S.

211. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Herausgegeben von Ruth Klappenbach, Wolfgang Sleinitz. Berlin: Akademi-Verlag, 1981.23. http://www.religioses-brauchtum.de24. http://www.nikolaus-von-myrra.de25. http ://www. advent-ist-im-dezember.de

212. Список источников фактического материала

213. Becher, J. R. Abschied / J.R. Becher. Berlin und Weimar: AufbauVerlag, 1981.-448 S.

214. Boll, H. Ansichten eines Clowns / H. Boll. Köln: Lingen Verlag, 195 S.

215. Boll, H. Die Geschichte der Brücke von Berkowo / H. Boll // Der blasse Hund. Köln: Verlag Kiepenheuer& Witsch, 1995. - S. 119-135.

216. Braun, A. Weihnachtliche Impressionen / A. Braun // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993. - S. 100-105.

217. Dehmel, P. Wie der alte Christian Weihnachten feierte / P. Dehmel // Weihnachtsgeschichten aus Brandenburg. Husum: Husum GmbH, 2000. -S. 90-96.

218. Enderling, P. Boheme-Weihnacht / P. Enderling // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993. - S. 62-67.

219. Ernst www Ernst, О Das Wintersonnenmärchen/ O. Ernst (http ://www.weihnachtsmann.net/weihnachts2;eschichten/das-wintersonnenmärchen.htm)

220. Fallada, H. Damals bei uns daheim Erlebtes, Erfahrenes und Erfundenes / H. Fallada. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1982. - 605 S.

221. Fontane, Th. Effi Briest / Th. Fontane. Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1971.-318 S.

222. Fontane, Th. Quitt / Th. Fontane. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1985. -159 S.

223. Fontane, Th. Weihnachten auf Hohen-Vietz / Th. Fontane // Weihnachtsgeschichten aus Brandenburg. Husum: Husum GmbH, 2000. -S. 71-84.

224. Georg, H. Der brennende Baum / H. Georg // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. — Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993. S. 106-110.

225. Gerstenberg. F. Doch Schnee / F. Gerstenberg // Wie viel Vögel. Frankfurt am Main: Schöffling & Co., 2004. - 229 S.

226. Gollwizer, H. Weihnachten 1945-1948 / H. Gollwitzer // Weihnachten Europa erlesen. Herausgegeben von Helmuth A. Niederle, Wieser Verlag. - 1998. -S. 189-195.

227. Grass, G. Ein weites Feld / G. Grass. Göttingen: Steidl Verlag, 1995. -781 S.

228. Günther www. Günther, A. Weihnachtszauber/ A. Günther (http://weihnachtsgeschichten.org/weihnactszauber.htm)

229. Hermann H. Weihnacht (Dezember 1917) / H. Hesse // Weihnachten Europa erlesen. Herausgegeben von Helmuth A. Niederle, Wieser Verlag. - 1998. -S. 132-136.

230. Hoffmann, R. Die Armseligste und der Goldfaden / R. Hoffmann // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993.-S. 36-45.

231. Hoffman-Alleith, E. Geschenk/ E. Hoffmann-Aleith // Weihnachtsgeschichten aus Brandenburg. Husum: Husum GmbH, 2000. - S. 6-17.

232. Johnson, U. Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl / U. Johnson. — Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1971. 1891 S.

233. Kästner, E. Weihnachtsschwarzmarkt in Berlin / E. Kästner // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993.-S. 11-21.

234. Kästner, E. Sechsundvierzig Heiligabende / E. Kästner // Weihnachten Europa erlesen. Herausgegeben von Helmuth A. Niederle, Wieser Verlag. - 1998. -S. 171-176.

235. Kästner, E. Fabian Die Geschichte eines Moralisten / E. Kästner. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2005. - 245 S.

236. Kästner www. Kästner, E. Interview mi dem Weihnachtsmann / E. Kästner (http://www.mama-tips.de/artikel2077htm)

237. Klaus, R. Schöppke oder das Salz des Lebens / R. Klaus // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993.-S. 68-75.

238. Keßler, Jh. Weihnachten im kaiserlichen Palais / Jh. Kessler // Weihnachtsgeschichten aus Brandenburg. Husum: Husum GmbH, 2000. - S. 64-68.

239. Kossak, E. Der Weihnachtsabend / E. Kossak // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993. - S. 19-24.

240. Kotzde, W. Christnacht im Schnee / W. Kotzde // Weihnachtsgeschichten aus Brandenburg. Husum: Husum GmbH, 2000. - S. 21-33.

241. Mann Th. Buddenbrooks / Th. Mann. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 2004. - 759 S.

242. Mommsen, A. Weihnachten bei Theodor Mommsen / A. Mommsen // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993.-S. 78-81.

243. Mühlan, Cl. Die zehn besten Geschenke für unsere Kinder / Cl. Mühlan // Ein bisschen beim Stern sitzen. — Gießen / Basel: Brunnen Verlag, 2005. S. 84-88.

244. Nicklisch, H Der schönste Weihnachtsbaum / H. Nicklisch // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. — Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993.-S. 95-99.

245. Raabe W. Besuch des Weihnachtsmarktes / W. Raabe // Weihnachtsgeschichten aus Brandenburg. — Husum: Husum GmbH, 2000. — S. 58-63.

246. Rosegger www. Rosegger, H Als ich Christagsfreude holen ging / H. Rosegger (http://www.weihnachtsmann.net/weihnachtsgeschichten/als-ich-christtagsfreude-holen-ging.htm)

247. Ryke, Chr. Das Weihnachtswunder / Chr. Ryke // Weihnachtsgeschichten aus Brandenburg. Husum: Husum GmbH, 2000. - S. 108-116.

248. Schmid www. Schmid, Chr. Der Weihnachtsabend / Chr. Schmid (http://weihnachtsgeschichten.org/der-weihnachtsabend.htm)

249. Schmidtbonn, W. Ein Weihnachtsbäumchen fingerhoch / W. Schmidtbonn // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993.-S. 59-61.

250. Selig, G. Der Weihnachtskasper / G. Selig // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. — Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993. S. 54-57.

251. Stinde, J. Der Weihnachtsmarkt / J. Stinde // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993. - S. 10-14.

252. Tieck, L. Weihnachtsabend / L. Tieck // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. — Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993. S. 7-9.

253. Ullmann, R. Weihnachtsvisite / R. Ulimann // Weihnachten Europa erlesen. — Herausgegeben von Helmuth A. Niederle, Wieser Verlag, 1998. S. 138-143.

254. Viebig, Cl. Unser täglich Brot gib uns heute / Cl. Viebig // Weihnachtsgeschichten aus Berlin. Husum: Husum Druck- und Verlagsges., 1993.-S. 25-35.

255. Zappe, H. Frohe Ungeduld du leuchtest weithin / H. Zappe // Weihnachtsgeschichten aus Brandenburg. - Husum: Husum GmbH, 2000. -S. 97-107.

256. СЛОТ 'ОПЕРАЦИОННЫЕ ПАРАМЕТРЫ РИТУАЛА'

257. Глаголы, реализующие динамический аспект сценария1. ИМЯ СЦЕНАРИЯ1. прототипические наименования праздника;2. лексемы с обобщенным значением «праздник»,3. субституты:31. темпоральные указатели,32. метафорические образования

258. СЛОТ 'ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЦЕНАРИЯ'

259. Темпоральные характеристики сценария:11. вербальные репрезентации циклического времени,12. вербальные репрезентации линейного времени,13. имплицитные / эксплицитные обозначения исторических событий.

260. Пространственные параметры сценария:1. вербальные репрезентации пространства «дом»,2. вербальные репрезентации пространства «населенный пункт»

261. РЕЗУЛЬТАТЫ КОЛИЧЕСТВЕННОГО АНАЛИЗА ВЕРБАЛЬНЫХ РЕПРЕЗЕНТАЦИЙ СЦЕНАРИЯ ТОЖДЕСТВО' В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

262. НАИМЕНОВАНИЕ СЛОТА КОЛИЧЕСТВО ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ

263. ИМЯ СЦЕНАРИЯ / НАИМЕНОВАНИЯ ПРАЗДНИКА 5871. СУБЪЕКТ СЦЕНАРИЯ 741

264. ОПЕРАЦИОННЫЕ ПАРАМЕТРЫ 3510

265. ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЦЕНАРИЯ 4191. ВСЕГО 5257

266. СХЕМА ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «НОМИНАНТЫ ПРАЗДНИКА»

267. ЯДРО ПОЛЯ: прототипические наименования праздника Рождества

268. ПОГРАНИЧНАЯ ЗОНА МЕЖДУ ЯДРОМ И ПЕРИФЕРИЕЙ ПОЛЯ: лексемы Fest / Feier

269. БЛИЖНЯЯ ПЕРИФЕРИЯ: темпоральные уточнители

270. ДАЛЬНЯЯ ПЕРИФЕРИЯ: окказиональные наименования метафорического характера

271. Вербальные репрезентации слота «НОМИНАНТЫ ПРАЗДНИКА»

272. ЯДРО ЛЕКСИКО-СЕМАТИЧЕСКОГОГО ПОЛЯ «НОМИНАНТЫ ПРАЗДНИКА»

273. Прототипические наименования Рождества Лексические единицы, акцентирующие сакральный характер праздника за счет включения в их структуру терминов религиозного дискурса

274. ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ ОБРАЗО. ХАРА] BAHHfl METATOPHHECKOrO ECTEPA

275. РЕЗУЛЬТАТЫ КОЛИЧЕСТВЕННОГО АНАЛИЗА ВЕРБАЛЬНЫХ РЕПРЕЗЕНТАЦИЙ СЛОТА 'СУБЪЕКТ СЦЕНАРИЯ'

276. ТИП НАИМЕНОВАНИЙ СУБЪЕКТА СЦЕНАРИЯ АБСОЛЮТНОЕ ЧИСЛО ОТНОСИТЕЛЬНОЕ ЧИСЛО (%)1. ГЕНОНИМЫ 270 36,41. СОЦИОНИМЫ 204 27,51. АНТРОПОНИМЫ 115 15,5

277. НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ ПО ВОЗРАСТНЫМ ГРУППАМ 77 10,4

278. НАИМЕНОВАНИЯ С ОБОБЩЕННОЙ СЕМАНТИКОЙ «ЧЕЛОВЕК» 45 6,2

279. ЕДИНИЦЫ РЕЛИГИОЗНОГО ДИСКУРСА 15 2

280. НАИМЕНОВАНИЯ ОБРАЗОВ ДАРИТЕЛЕЙ ПОДАРКОВ 15 21. ИТОГ 741 100