автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему: Влияние субъективного фактора на формирование причинных связей в высказывании (на материале французского языка)
Полный текст автореферата диссертации по теме "Влияние субъективного фактора на формирование причинных связей в высказывании (на материале французского языка)"
Московский ордена Дружбы народов государственный лингвистический университет
На правах рукописи
ЛОСЕВА Наталья Владимировна
ВЛИЯНИЕ СУБЪЕКТИВНОГО ФАКТОРА НА ФОРМИРОВАНИЕ ПРИЧИННЫХ СВЯЗЕЙ В ВЫСКАЗЫВАНИИ (на материале французского языка)
Специальность № 10.02.05 — романские языки
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва —
1992
Диссертация выполнена на кафедре грагаатики и истории французского языка Московского ордена Друкби народов государственного лингвистического университета.
ИаучпиД руководитель - доктор филологических наук,
профессор А.Г.Басг.инова Официальные оппрнентн - доктор филологических наук,
профессор М.К.Сабанеева - кандидат филологических наук, доцент Г.К.Алексеева Ведущая организация - Новгородский государственный педагогический институт
Защита состоится " 2 " марта 1952 года в Пчасов на заседании специализированного совета K-053.I7.Gi по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Московское ордена -Дружбы народов государственном лингвистическом универс... тете по адресу: 119800, Москва, ГСП-3, ул. Остоненка, 38.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке университета.
Автореферат разослан года
Ученый секретарь
'Современный этап развития лингвистики'знаменуется возрастающим интересом ученых к изучении речи, которая, как. иэ-вестьо, принципиально отличается от языка своим конкретным и индивидуализированным характером. Такой поворот в направлении исследований делает актуальным вопрос о роли субъективного Фактора в высказываниях различных типов.
Непосредственным объектом исследования в диссертации избраны конструкции с союзами parce que, puisque и саг.
Сложноподчиненные предложения с придаточными причины уже
давно привлекали внимание лингвистов и подвергались описание в
»
рамках структурно-семантического-подхода на материале русского ( В. А. Белошапкова; М. В. Всеволодова, Т. А. Ящеико; Л. В. Федорова), (fpsHuyjc-coro (В. H. Корж, С. С. Сивоволовэ, Н. В. Трухин, Л. С. Шусля-i.oaa, Л. Blinkenberg, P. Cubérlna, R.Martin, K.Sandfelcî и др.), германских !Л. А. Дидковская, Л. П. Комаров, Н. Л. Новикова и др. ) и другпа яэкхов. Однако результаты этик исследований, ценные во кногая отношения:;, все та не могут дать ответ па некоторые вопроси, •'езязазшв. в п'ервуп очередь, с интерпретацией и особен-кос тягч Лункшюнированил указанных конструкций в процесса коммуникации. Этот факт объясняется, На паи взгляд, гипертрофированном сниманием последователей к лингвистическим средствам выражения причинной связи (и, прежде всего, к причинным союзам) в уггерб семантическим н прагматическим характеристикам.
Кроме того, нам представляется неправомерным, базируясь на чисто структурных критериях, отделять изучение сложных предложений с придаточными причины от аналогичных конструктив. ч которых придаточное выступает в качестве самостоятельной предикативной единицы с каузатором в абсолютном начале. C<S*enmsem»e в ранка:: одного исследования эти« формально pan-
народных единиц способно обогатить наше представление о различных вариантных значения;; причинности и о роли конструкций с причинной семантикой в совершении речезых актов.
Попыгки описания высказываний с причинной зависимостью с прагматической точки зрения носили до сих пор фрагментарный характер.
Поэтому сама .логика исследований в данном направлении выдвинула на повестку дня вопрос о необходимости интегрировать накопленные сведения с структурных, семантических и прагматических свойствах конструкций с причинными союзами на базе нового подхода, суть которого заключается в анализе места ц роли конструкций с различными типами причинных связей в ре-ченыслнтельной деятельности говорящего лица (ПЛ. В этой нам видится актуальность тепы диссертаци.
Данное исследование ставят своей целью изучение способов воздействия субъективного фактора на формирование причинно-следственного комплекса. Такая постановка цели позволяет, подойти к решение следующий конкретный задач: •
- классифицировать и описать различные типы причинных значений по отношению к реченыслительноИ деятельности говорящего;
- для каждого из типов выявить наиболее употребительные речевые модели, отражающие различные способы субьек-тивации причинных значении;
- описать семантические и функциональные различия между структурами полного состава (главное предложение + придаточное) и придаточными причины в роли самостоятельных Предикативных единиц, определить статус кауза-тора в этих конструкциях;
-У -
- проанализировать различия между функционированием указанных конструкций в монологической и диалогической речи и описать специфические разговорнью модели, употребляемые преимущественно в диалоге.
Для решения этик задач предполагается использовать комплексную методику, включаицус методы трансформаций, постановки логических вопросов, семантического и прагматического анализа, описание и моделирование типичных коммуникативных ситуаций.
Научная новизна исследования заключается в тон, что в нем впервые даётся классификация- каузальных значений, основанная не на семантике каузатора, а на структуре речевого акта, а котором конструкции с сосзаии причины могут выполнять различные функции.
Примен&нныП в диссертации подход может быть распространен и на другие типы синтаксических конструкций, что позволило бы, с одной стороны, разработать более полный инвентарь средств выражения субъективности в высказывании, а с другой стороны, помогло бы точнее описать особенности функционирования конструкций различного типа в 'процессе коммуникации. • В этом нам видится теоретическая значимость работа.
Реализация поставленных в исследовании задач может иметь определенную практическур ценность. Так, система моделей, по которым строятся высказывания с различными типами причинной связи, основаннаг на сочетании структурных, семантических и прагматических критериев, может быть использована в практике преподавания языка, в разделе "Сложное предложение" курса практической грамматики.
Материалом для исследований послужили примеры, р.зятые из
произведений современных французских авторов методом сплошной выборки (всего 30 произведений). При этом в качестве источника, наиболее адекватно отражающего живую разговорную речь, использовались пьесы современных драматургов.
Структура работы: диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, списка цитируемой литературы и списка художественной литературы.
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируется его цель и задачи, а также основные черты предлагаемого подхода.
В первой главе рассматривается вопрос о сущности категории субъективности и её месте в системе языковых категорий.
Во второй главе даётся критический анализ существовавшие ранее классификаций типов причинной зависимости и предлагается новая классификация, основанная на^коммуникативных принципах.
В третьей главе проводится подробный анализ всех выделенных типов и подтипов причинных связей в высказываниях полного состава (главное предложение .+ придаточное). •
В четвёртой главе рассматриваются структурные, семантические и прагматические особенности самостоятельных предикативных единиц, вводимых союзом причины (ПЕПр).
В заключении формулируются общие выводы и результаты работы.
Содержание работы.
Субъективность в широком понимании является одной из базовых характеристик речи в отличие от языка. Однако такое поднимание при всей своей методологической важности лишено конструктивности. так к(эк ведет к признанию тезиса о субъективности любого речевого произведения и не дает оснований для углуо'ле-
ния исследований. Поэтому на практике лингвисты исходят vra того, что, во-первых, высказывания различается по степени суо'ьэктнвнрованности. Во-вторых, существуют конкретные, фиксируемые проявления субьективтивного фактора в высказывании.. На поиски этих проявлений и направлены практические исследования категории субъективности.
В диссертации предлагается признать за субъективность!) статус суперхатегерни, включающей в себя широкий круг " явлений, таких как дейксис, оценка, модальность, иллокутивный акт и т.д. В свою очередь, субъективный фактор в высказывании определяется как любое проявление говорящего лица в его речевом произведении.
Роль говорящего в формировании причинных связей нашла свое отражение уже в традиционной классификации, в соответствии с которой выделяются два основных типа причинности: предметный и логический (А.П.Комаров. Л.В.Фёдорова, Л. С.Шуи-лякова, K.Sandfeld и др.). При этом основой для выделения указанных типов считается семантика причинных союзов (соответственно, parce que и puisque, саг) „ ^
Однако^ эта концепция вызывает несколько критических замечаний. Во-первых, можно оспаривать правомерность употребления термина |'предмвтная причинность" в применении к фактам речи, так как любая причинная связь, прежде чем найти своё выражение в речевом произведении, проходит через призму сознания субъекта. Во-вторых, помимо логического акта, основой для возникновения каузальной связи могут стать иллокутивный акт или процесс отбора языковых средств, что объясняется тек фактом, что все эти эктн причшшо взаимосвязаны в рамках ре-чемкел.чтельной деятельности человек?. В-трэтьих, семантика
трёх причинных союзов настолько широка, а границы сфер их
«
употребшия так размыты, что попытка основать классификацию исключительно на союзном критерии неизбежно оборачивается схематизмом и обеднением языковой реальности.
Поэтому в диссертации предлагается принять другую классификацию, в которой по отношению к деятельности субъекта выделяются внешние и внутренние связи. Типичным примером, иллюстрирующим различие между ними являются взаимообратные конструкции с причинной зависимостью:
(1) Il a rougi саг il a menti.
(2) Il a menti саг il a rougi.
Высказывание (I) отражает структуру предметной ситуации в таком виде, как она представляется ГЛ. Эта ситуация (а следовательно, и причинная связь) является внешней по отношению к ГЛ. Высказывание (2) отражает логический процесс в сознании говорящего, где "il a rougi" есть причина не факта "il a aepti", а логического акта, позволившего сделать такое заключение. Значит, причина в (2! есть причина для говорящего, ' внутренняя по отношению к нему. Высказывание (2) представляет логический процесс в его динамике, в та вреия как (1) только фиксирует его результат.
Глубокое различие э понимании причинной связи как внутренней или как внешней демонстрирует следующий пример:
(3) Irène: Hon vralaent, са n'est pas parce que tu es
son père, aais Laurent a beaucoup de qualités.
Benoit: Effectivement, ce n'est pas parce que je suis son père...
La шбге; Bien sor! C'est parce que je suis sa grand-mùre. (Dorin)
Реплика Г"1 содчсткт вг^препкт,» приливу:' хэузаяьная зависимость устаназлнэаатся не через факт, а через ассортпвпий акт, оэзирут;>,иПся на этом факта: я делаю таксе утверждение не . потому, что ты его отец (т потопу. что кочу тебя польстить). ГЛ9 сознательно трансформирует внутреннюю связь во впеыпог;, создавая эффект каламбура. ГЛ^ не воспринимает каламбур как такого!! н дродоллазт развитие каузальной связи в русле виеи-пг?) причинности, что и вызывает комический эффект.
Итак, под вешней причинность» гы понимаем такую зависимость, которая представляет собой результат деятельности ГЛ. направленной лп формирование субъективного представления об объективны!? связях предкотов и явлений действительности.
(.'од ШЩгр^шдЛ причннноЦ зависимостью пи нчэеем п знду иричпну, побуждавши ГЛ. либо позволяющую ему совершить некоторый пключеяныЛ в речеиысяот свьнув деятельность акт (ло-гичесзспЯ,' яокутивиыИ, иллокутивный). Такая причинная зависимость существует только по отношению г деятельности ГЛ и устэг.аалпвзется им самим в процессе порождения высказывания. Сксг.сватзкьно, из первом уронг.е превдаг^рмоА класси|икз-гшг.еяяотся внешний и .снутренний типы причинны;; связей, далее каждый тип дифференцируется в соответствии с возмоянюш способа'»"». проявления суб1ективчсго фзктсра.
ПРИЧИНЫ
V. ¡"1 с ре¡Г.!!; ру? >I■ э
ПС с^птни
в с^утьчом
Нейтральная причинная зависимость характеризуется тем, что субъективны!! фактор нашел своё выражение только в членении предметной ситуации. Процесс членения ситуации заклсчазт-ся в том, что ГЛ выбирает для языкового выражения два элемента из цепочки причинных взаимосвязей. При этом, в качестве причины мохет быть выбрано не необходимое условие (причина в логическом понимании), а всего лишь достаточное уеяовае, которое в данной ситуации общения является коммуникативно значимым.
Своеобразие членения ситуации говорящим может проявляться а выборе нескольких причин для одного следствия. Но при этом, среди конструкций, вклвчавщих несколько придаточных причини, нейтральными можно считать только высказывания, построенные по подели М^:
Mj. q parce que (puisque) p^ et que
Модель Up служит для оценки действительности каузального отношения:
Mg- Ч parce que pj ou parce que pg Остальные модели с несколькими придаточными являются картированными Б плане интенсивности каузальной зависимости.
Понятие интенсивности характеризует отношение между причиной и следствием, а именно бовынуе/меньлуо степень достаточности дайной причины для производства данного следствия. При этом различаются иерархический тип оценки интенсивности, когда имеет место сопоставление нескольких причин одного следствия, и полемический тип, когда причинная зависимость сопоставляется с некоторый идеальнш эталоном. Для выражения иерархи -" чёской интенсивности служат следующие модели:
Ч parce qua р^ et surtout parce que p,.
M^. q parce que pj et aussi parce que pg !fg. q d'abord parce que Pj et aussi (ensuite) parce que p2
MG. q ' Pj'.GN) mais aussi (et aussi) parce que p2 Полемическую интенсивность отражает модели М^-
М^. q simplement (uniquement etc. ) parce que p
Hg. X.ne fait y que parce que p
!!q. C'est parce que p que q
H1Q. Si q c'est parce que p
Mjj. q mais c'est parce que p
Mj2- Parce que p, q ?
H13. Pourquoi q? Farce que p?
Оценка действительности каузальной зависимости подразумевает ее соответствие ипи несоответствие реальному положению Bomsii. Поэтому вопрос об оценке действительности отношения сволитс.-;, • фактически, ¡с проблеме' его отрицания.
Любое СП с причшшоИ зависимостью по esoeil структуре трекчпетпо, око содержит, помимо причинного и следственного компонентов, собственно связь зажду ними. Каяг.ая иэ этих частей полет стать-объектом отркцавяя: Про этом £оркалька.ч с, о-рс".*з 'нзяичпе отрицательных частиц) не всегда отражает логический a«ier.? отрицания. Опишем все аозкояиости отрицания простеИмго пкска:>теанид с кзузальней зависимостью:
q parce que p (11 П n réussi parce qu'il est le plus fort.
M],. Ce n'est pes perce tiue p que q Сз n'ept pas parce qu'il est le plus l'or! qu'il «!■>' t réussir.
<! tjIs с» ' гt j.-.чг. ::;.rc;s ,we p
il a réussi Biais ce n'est pas parce qu'il est le plus fort.
отрицание связи M^g. ne q pas parce que p
Il n'a pas réussi parce qu'il est le plus fort. Il a réussi, c'est tout. Значение недействительной причнкной зависимости имеет модель Hjy:
М^. Puisque p, pourquoi q?
Оценка мстшшастп характеризует отиошенла сьязн к источникам ее установления. ГЛ моает обьязить самого себя источника« аифармзццк (U^ g I. ш:бэ возловить ответственность на третье (конкретное «ял обобкешгее) лицо (Н^д),ли5о ка собеседника Ut^jjl. Прячёи жкх сакдоЬ кз аеречисБсшшк точек зрения су-е&сюует гр&шшя степеней уворашмети,
Ujg. Je'crcls Isais, supposa, etc.) que q parce que p Mjg. X tiil {croît, sait, suppose! que q parce que p ligg. Vous (ne pasJ croyez (pensez, supposez, etc.î que
q parce qu-з (puisque) p? '
Фундаментальное различие двух видевзаакг тег.се врачш-ноатн заключается б то«, что опюхекке епесизго гапа устанавливается между препозициями, a виугрьиизго - «саду гкгаш. Природа этих актов может быть раэяа*ш<Л;. Нрзчжшосгь ь нееи-ческом акте (высказывания тг.па р —» «scli^il HoigisyiuaiaéT, что р является причллой г.е вдогозддаооаЕьгзго ca,sepi.scii.-:. обозначаемого q, а лоп-Л1с.ыго ах га, реэухьтдега нотсро-га будет q. К содг«;яу р —* cancltqi отсоса»сл. иап^ая-гр. yxï-расс«ст|«8&1>г ;;г :.г шеквйкгтлшя с сй^ггкй 1т>;-
fta: Il a s-jsp|i car П г. teivl i. > Пригцзд» йркмар:
(5) Шг. savait qui je- ,1а (¡¿testais Qjji» " е И е uvaU
- le -#
ноты (coniplêtude interactive) высказывания, то есть такого состояния высказывания, которое является достаточным для того, чтобы оно было принято собеседником как адекватное задуманной говорящим функции (в нашем случае, --директивной).
Для успешного продвижения коммуникации, помимо интерактивной полноты, требуется выполнение и других условий. Среди ник можно назвать соответствие статуса ГЛ в его собственном представлении образу ГЛ в глазах собеседника. Выполнение данного условия эксплицирует придаточное в примере (В):
(Я) Puisque je suis votre ami, je vais vous conseiller. Je veux que, dès votre retour a Paris, vous luttiez... (Salacrou)
Другими важными условиями успешности коммуникации япяяются авекратность представления, которое ГЛ имеет о собеседнике, C3Mcr>ocnp«flTKD собеседника, соответствие речевого поведения ситуации и уместность данного высказывания в процессе речевого обмана. В диссертации рассматриваются возможности экспликации этих условий посредством придаточных причины.
Принципиальное различие между внешней и анутренчай причинность» ярко проявляется в сэкостеяге льяюс предикативных единицах, вводимых сотой причины CHEfîpï.
На материала топологической речи выделяются две ocr.oemie разновидности ПЕПр: врксоединитеяышз и .парцеллированные прал-ло*ения.
Ерш; икая определение парцелляции как результата "рпэры-е*'" речевой цепи, пороялзечогс экспрессией ( Л. С. Сурсвеиков-а). сгмгти!'. что такая дефшття обусловливает новииамк? даивогс яздеизя как субъективного действия, осуществляемого говорягач:
1»Э1 касторки «репозптаокял^иич содерж?ш:еч. Ся'гдсвзтзяь«:»,
субьективация ие затрагивает здесь сущности причинной зависимости, которая остаётся отнесённой к предметной ситуации (анешшй тип причинности). Например:
(9) Et c'est pour ça que je suis resLi ici: pour vous
aider л changer'. Parce gue votre cas m'a touché. Parce gua j'ai vraiment cru à votre angoisse et à votre bonne volonté. (Dorin)
В определении присоединения как добавочного суждение (С.Е.Крючков) содержится указанна на то, что каузальная саяэи устанавливается из с предыдущей пропозицией, а с актом аесвр-ции предыдущей пропозиции (внутренний тип причинности). Например:
(10) J'ai à construire ша raison œoi aussi... La seuls saison que j'aurai jamais, ¡nui. Sans toi... Parce gu'i 1 y a des choses vraies qui ne sont pas forcèrent les choses drôles. (Anouilh)
Разговорная диалогическая речь характеризуется наличием большого количества особых узуально закрепленных конструкций Б частности, преимущественно в диалоге встречаются ПЕПр, на относящиеся ни к т:.пу присоединительны:*, ни яарцэялиропэнных структур. ^««ей-ичи г.ризнакаки, отличасглнш эти ксиструмши от сп:!саниь>; ранге, являются изменение значения каузатора а невозможность восстаасвланпя полной структуры сложноподчинен -него предложения. Предлагается наэшать зианякаидую при это» гзакиосвязь реплкк диалога коииекцией, а кауззтор. уц,атяьгои1 ссозну» функшто ьолчкпздп«, - коннектором.
При £ ¿делении и списании следующих полелей с причинными косшслгорччи прккеиялсд кпиплеясшй подход, в соответствии с уотирнм nri!i!i'!.i-iiiiK.-ь но внимание форпаяьниЛ (выбор копнекто-
рс-в), серапгичесгоП (характерное обобщённее значение) н прагматические критерии. Учёт прагматических факторов предполагает описание типичной ситуации употребления модели, а тахке характера связей »eieny репликами диалога (кнтер-связи или интрэ-связи).
Модель 1,- Кауэатор: puisque. Характер связи: интер-связь. Ситуация: реагирование на прямой или косвенный директивный акт. Семантика:, гшраление согласия через аргумент. (11) - lin ticket, Monsieur, pour votre fauteuil?
~ EHL§9iiê_ с'est l'usage.
- C'est soixante-cinq centimes. (Anouilh) Моа««ь_2. Кауэатор: puisque (¡pais puisque). Характер et'iMi-- шпер-связь. Ситуация: репгирозанне на 'ассертлвкый или дгректитшй акт. Семзтика: контраргументация.
(1П> - Tu te balades, tu te balades, mais on n'est point chez nous, ici.
~ Puisque je. te dis que j'ai des fourmis dans les jaïrbes.
- Et le calvados qui te chatouille le sang!
(Salacrou)
В диалоге-(11), соответствующем первой подели, puisque служит для связи аргументативно однонаправленных высказываний. "Un tickrt. pour votre fauteuil" подразумевает "Payez pour votre place". Реплика ГЛ^ "Puisque c'est l'usage" аргументирует в пользу "Je suis d'accord pour payer".
В примере (12) ситуация прямо противоположна. "Tu te balades, ns.is on n'est point chez no un ici" аргументирует в направлении "Tienf-toi tranquille!". Реплика же собеседника "Puisque je te dis que J'ai dos fourmis dans les jewbcs* ap- [: -
гуцентирует в противоположном направлении - "Je ne peux pas me tenir tranquille".
Модель 3, Каузатор: puisque. Характер связи: интра-связь. Ситуация: совершение говорящим сложного иллокутивного акта. Семантика: аргументация.
(13) al - ça ne fait rien. Je suis sûre qu'il y a quel-
qu'un! Va vitel
b) - Vas-y tol-mêce, tu ез stuplde à la fin.
c) - Qu'est-ce que ça peut te faire? Puisque nous
а11опз nous coucher! De toute façon il fallait que tu montes. (Tardieuf ПЕПр с коннектором puisque входит в состав слозного директивного акта (с) а качестве аргумзнта.
!1одель 4. Дауэаторы: parce'que, puisque, car. Характер саяэн: интер-связь. Ситуация: реагирование на реплику собеседника, представляющее собой отклонение от намеченной канвы диалога. Озиантика: уточнение импликаций
(14) а) - Et que devrai-Js faire?
Ы- Etre calne* l'écouter et la croire, et- Parcs que vous penses déji qu'elle va sisntir! (Salacrou)
В примере (14) уточняется лексическая пресуппозиция, связанная с глаголом "croire".
Модель 5. Кауззторы: parce que, car. Характер связи: иитра-связь. Ситуация: необходимость исключить оеибочную интерпретацию речевого акта. Семантика: мотивация. В реальной коммуникации часто возникает ситуация, когда ужа после совершения некоторого речеаого акта ГЛ чувствует необходимость эксплицировать мотивы его совершения. Чаща вса-
го это связано с желанием предотвратить косвенные последствия акта или неадекватную интерпретацию его собеседником. „ Например:
(15) - Dis-moi, Louis, to m'en veux?
- De quoi? Pas du tout.
- Parce que les autres m'en veulent. (Sagan)
Нужно отиетить, что собственно причинное значение в этих
диалогических моделях практически полностью стирается. Связь нового значения с первоначальным каузальным может быть выявлена только в ходе специального анализа. Результаты такого анализа показывает, что основой для трансформации каузального значения является связь через акт (внутренннй тип зависимости).
Основные выводы работы можно отразить в следующих положениях:
1) В качестве основных типов каузальной зависимости выделяются связь через пропезициональнуп структуру высказывания и связь через речемыслительный акт. В соответствии с принятой нами системой координат, точкой отсчёта в которой является ГЛ, первый тип связи назван внешни», а второй - внутренним.
2) Субъективирующая деятельность ГЛв случае внешней причинной зависимости направлена на членение предметной ситуации (денотата высказывания) и её оценку по степени интенсивности, действительности и истинности причинного отношения.
3) Проявление субъективного фактора в высказываниях с внутренней связью заключается в том, что этот тип каузального отношения возникает непосредственно в деятельности ГЛ и отражает причину выбора тех или иных языковых средств, мотив совершения некоторого иллокутивного акта, обоснование его уместности или причину, позволившую ГЛ сделать умозаключение.
4) Внутренняя связь, являясь мене» сильной и более сво-
бодной по сравнению с внешней, служит основой для возникновения присоединительных конструкций с союзом причины. Союз при этом теряет статус подчинительного и становится присоединительным.
5) Среди конструкций о причинным союзом в абсолютом начале выделяется эллиптические, парцеллированные (в которых каузатор сохраняет статус подчинительного союза), присоединительные (каузатор - присоединительный союз) и абсолютно самостоятельные (каузатор - коннектор). Утверждается, что новое модифицированное значение каузатора при его переходе в разряд присоединительных союзов и коннекторов является производным от внутреннего причинного значения.
6) Новой значение причинного коннектора, производное от каузального, возникает лишь в определённых моделях и в типи-зирозашшх ситуациях их использования. Это может быть аргумент, антиаргумент, обоснование уцестности акта, экспликация пресуппозиций и т. д.
7) Каждый из трек рассмотренных причинных союзов способен вводить причину как внешнего, так и внутреннего типа. Все они могут, утрачивая функцию союзного подчинения, переходить в разряд присоединительных совэов либо коннекторов. Разгича-ется лишь их функционирование в рамках каждого конкретного типа или подтипа причинной связи, Так, например, перейдя в разряд коннекторов, puisque чаще всего вводит аргумент, parce que и car - мотив, и все они обладают одинаковой способностью к экспликации пресуппозиций.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Лосева И.В. Коммуникативная характеристика типов при-„ [7 -
чинной зависимо«-!! на уровне сложного предложения // Языковые единицы как компоненты коммуникативных структур.- Рязань: Р1Ш, сб. науч. тр., 1990. - 0,6 п; л. Рукопись депон. в ИНИОН АН СССР, в указ. Языкознание N 5, 1991.