автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Выносные буквы в летописных списках XIV-XV веков

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Килина, Лилия Фаатовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ижевск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Выносные буквы в летописных списках XIV-XV веков'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Килина, Лилия Фаатовна

ОГЛАВЛЕНИЕ.

ВВЕДЕНИЕ.

1. Предмет исследования.

2. Степень изученности проблемы.

3. Актуальность исследования, цели, задачи.

ГЛАВА I. ВЫНОСНЫЕ БУКВЫ В ПРЕДЛОГАХ И ПРЕФИКСАХ.

1.1. Выносные буквы, буквы ъ и ь, гласный о в предлогах-префиксах въ, съ, къ.

1.1.1. Особенности написания предлогов-префиксов въ, съ, къ в позиции перед одиночным согласным.

1.1.2. Особенности написания предлогов-префиксов въ, съ, къ перед консонантным сочетанием.

1.1.3. Особенности написания предлогов-префиксов въ, съ, къ перед словом под титлом.

1.1.4. Особенности написания предлогов-префиксов въ, съ, къ перед гласным.

1.2. Выносные буквы, буквы ъ и ь, гласный о в предлогах-префиксах на -д.

1.3. Выносные буквы, буквы ъ и ь, гласный полного образования в предлогах-префиксах на -3.

1.3.1. Особенности написания предлогов-префиксов на -з перед одиночным согласным.

1.3.2. Особенности написания предлогов-префиксов на -з перед консонантным сочетанием.

1.3.3. Особенности написания предлогов-префиксов на -з перед гласным.

1.4. Предлоги-префиксы от и об.

ГЛАВА II. ВЫНОСНЫЕ БУКВЫ НА СТЫКЕ ОСНОВЫ И АФФИКСА.

2.1. Выносные согласные на стыке корня и суффикса.

2.1.1. Выносные согласные на стыке корня и суффикса -ъск-.

2.1.2. Выносные согласные на стыке корня и суффикса -ъств-.

2.1.3. Выносные согласные на стыке корня и суффикса -ъц-.

2.1.4. Выносные согласные на стыке корня и суффикса -ън- и его производных!

2.1.5. Выносные согласные на стыке корня и суффикса -ък- (-ък-).

2.1.6. Выносные согласные на стыке корня и суффиксов -ъш- и -въш-.

2.1.7. Выносные согласные на стыке корня и суффиксов -ъд~, -ьб-.

2.1.8. Выносные согласные в суффиксе сравнительной степени -ъш-.

2.2. Вынос согласного на стыке морфем с опущением гласного полного образования.

2.2.1. Выносные согласные на стыке основы и окончания.

2.2.2. Вынос согласного с опущением гласного полного образования на стыке основы и суффикса.!.

2.3. Выносные согласные и буквы ъ, ь на стыке основы и суффикса перед j.

2.4. Выносные согласные на стыке основы и окончания перед j.

2.5. Выносные согласные и буквы ъ, ь в конце слов.

ГЛАВА III. ВЫНОСНЫЕ БУКВЫ ВНУТРИ МОРФЕМ.

3.1. Выносные согласные в корнях слов.

3.1.1. Выносные согласные и буквы ъ, ъ в корнях, содержавших этимологический редуцированный гласный.

3.1.2. Выносные согласные и буквы ъ, ъ в корнях, не содержавших этимологического редуцированного гласного.

3.1.3. Выносные согласные и буквы ъ, ь в корнях типа tbrt.

3.1.4. Выносные согласные и буквы ъ, ъ в полногласных корнях.

3.1.5. Выносные согласные и буквы ъ, ъ в корнях, содержавших древние сокращения.

3.1.6. Вынос согласных в корнях с опущением гласного полного образования.

3.1.7. Буквы ъиъна месте исконных гласных полного образования.

3.2. вынос согласного в суффиксе -гда (-гъда).

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Килина, Лилия Фаатовна

1.1. Предметом нашего исследования являются написания с выносными буквами в русских летописных списках Х1У-ХУ вв. и те фонетические особенности, которые отражает указанный графико-орфографический прием.

Жанр летописи притягателен для исследователей, занимающихся изучением русской истории, литературы и, безусловно, русского языка. Произведения данного жанра рассматриваются, прежде всего, с точки зрения истории создания летописных сводов, отражения в них реальных исторических событий, сопоставления разных летописных памятников с целью выявления их протографов и т.д. Эти и некоторые другие вопросы поднимаются в работах Д.С.Лихачева, А.А.Шахматова, Б.Д.Грекова, Я.С.Лурье, М.Д.Приселкова, А.Н.Насонова и мн. др.

Как указывают исследователи, "начальные этапы летописания - это прежде всего история сложения Повести временных лет - памятника, лежащего в основе Ипатьевской и Лаврентьевской летописей до 1110 года" [Кузьмин, 55]. Данные летописи являются одними из древнейших, сохранились они не в первоначальном виде, а в виде списков, как и все летописные своды от XI до конца XV вв. [Приселков, 14].

Некоторые исследователи считают, что существовала Начальная летопись в нескольких редакциях: "Начальная летопись в 2-х главных редакциях дошла до нас с одной стороны в Лаврентьевском списке среднерусского происхождения (одна редакция), с другой стороны в Ипатьевском списке, сделанном в Новгороде с галицко-волынского оригинала, в Радзивиловском списке западнорусского происхождения, в Академическом, Погодинском и Хлебниковском списках (другая редакция)" [Соболевский 1905, 319].

Материалом нашего исследования послужили три списка: Лаврентьевский, Ипатьевский и Радзивиловский. В научной литературе нет единого мнения относительно места создания двух последних списков, в то же время не вызывает сомнения место создания Лаврентьевского списка.

А.А.Шахматов полагает, что Лаврентьевская летопись "представляет собой компиляцию нескольких источников, нескольких летописных сводов" [Шахматов 1938, 9]. Исследователи также отмечают, что "до половины XII в. известия в Лаврентьевском своде касаются южной Руси, где, без сомнения, и записаны" [Тихомиров, 239]. Таким образом, логично предположить, что оригинал Лаврентьевской летописи мог быть южнорусского происхождения: "Лаврентьевский список по месту написания есть список суздальский, следовательно, не южнорусский, но это обстоятельство нисколько не мешало ему сохранить некоторые черты южнорусского оригинала" [Будде 1891, 40]. А.А.Шахматов говорит о том, что "в распоряжении монаха Лаврентия находилось 2 главных летописных источника: Ростовская летопись в редакции второй половины XIII столетия и общерусская компиляция начала XIV в.". [Шахматов 1902 6, 66].

Лаврентьевская летопись сохранилась в единственном списке, который датирован 1377 годом и сделан в Суздале. Рукопись написана "преимущественно двумя почерками", первый из которых является уставным, а второй -полууставным (так называемый старший полуустав) [ПСРЛ I, IV]. Данный памятник является копией с более древнего оригинала, в то же время следует отметить, что Лаврентий не просто переписывал текст, но в некоторых местах вносил свои коррективы [Черепнин, 206].

Ипатьевская летопись существует в нескольких списках, причем исследователи расходятся во мнении об их количестве. Так, например, А.С.Орлов считает, что указанная летопись "представлена более чем пятью списками, два из которых идут в основе от общего оригинала, а остальные - от второго из этих списков" [Орлов, 15].

А.А.Шахматов, напротив, полагает, что имеется лишь один список летописи - Ипатьевский, "ибо Хлебниковский (и примыкающие к нему другие списки) должен быть признан самостоятельным памятником." [Шахматов 1938, 67].

Наше внимание сосредоточено на Ипатьевском списке, который сделан, согласно исследованиям, в первой половине XV века (а по мнению А.С.Орлова, в середине XV в.). По вопросу о месте создания рассматриваемого списка исследователи не пришли к единому мнению. Как сказано выше,

А.И.Соболевский считает, что список сделан в Новгороде, т.е. является памятником севернорусского наречия, с чем соглашается и А.А.Шахматов: "Ипатьевский список сделан в одной из северно-русских областей" [ПСРЛ I, VIII]. Д.С.Лихачев и А.С.Орлов полагают, что местом создания списка является город Псков [Лихачев, 431, Орлов, 15]. Существенным представляется то, что список был сделан на северо-западе Руси, а именно на территории новгородско-псковского диалекта [Горшкова 1972, 135].

Ипатьевский список составлен четырьмя разными писцами, все почерки являются полууставными. По всей видимости, для переписки "оригинал был разбит на несколько частей" [Черепнин, 210], отсюда и четыре почерка в рукописи. Список восходит к "южнорусскому летописному своду конца XIII в. (по определению М.Д.Приселкова) или XIV в. (по определению

A.А.Шахматова)" [Лихачев, 432]. Однако, как указывают исследователи, под термином "южнорусский" Шахматов, вероятно, подразумевал "преимущественное содержание сборника в противопоставление с другими летописями или их списками, содержащими главным образом северные или западные события России или там списанными" [Орлов, 23]. Такого же мнения придерживается Е.Ф.Будде: "Нужно полагать, что Ипатьевский список скорее в историческом смысле может называться южнорусским, чем по своему языку" [Будде 1891, 38].

Если говорить об источниках Радзивиловской летописи, то А.А.Шахматов полагает, что "рисунки Радзивиловской летописи, так же как и текст ее, воспроизводят иллюстрированный памятник XIII в., и притом всего вернее памятник первой четверти этого века.", а именно текст Переяславской летописи XIII в. [Шахматов 1902, 103].

Радзивиловский список написан полууставом, преимущественно одним почерком и датируется исследователями последним десятилетием XV в. Место создания списка точно не установлено, но существует мнение, что по происхождению данный памятник относится к западнорусским (см. выше), а некоторые исследователи уточняют данное предположение. В частности,

B.М.Ганцов, следуя за А.А.Шахматовым, говорит о том, что, возможно, рукопись сделана в Смоленске [Ганцов, 241].

1.2. Необходимо сказать о некоторых особенностях данного жанра, которые накладывают свой отпечаток и на язык летописных произведений. Язык летописи изучался такими учеными, как Д.С.Лихачев, Е.Ф.Будде, В.И.Борковский, П.А.Лавровский и др. В работах исследователей рассматриваются языковые особенности летописных текстов: с одной стороны, изучаются конкретные фонетические, морфологические, синтаксические, лексические особенности, с другой - язык летописей как литературных произведений, передающих реальные исторические события.

Исследователи, в частности, отмечают, что "язык летописи можно назвать консервативным, язык летописи в силу особых условий, под которыми надо разуметь и автора - духовное лицо, и самый состав летописи, и громадный период времени, обнимаемый всей летописью, сохранил традицию в правописании от первых времен письменности, когда, именно, существовала церковная литература по преимуществу" [Будде 1889, 6-7]. В то же время ученые указывают на влияние фольклора, живой разговорной речи на летописный язык: "Под влиянием самой жизни сложился язык летописи: простой и доступный в основной части" [Лихачев, 144]. Конечно, связь с произведениями "церковно-житийной" и "церковно-учительной" литературы несомненна, особенно на начальном этапе создания летописей, но очень скоро на формирование летописного жанра начинают оказывать воздействие разнородные факторы, которые крылись в реальной действительности, "в веками сложившихся обычаях и в фольклоре и лишь очень немногие имели отношение к инородной болгарско-византийской книжной традиции" [Лихачев, 143].

Мы не исключаем, что при создании списка в него могли быть перенесены некоторые особенности оригинала [Карягина, 5], но не следует говорить о списке лишь как о копии, в которой нет ничего от писца, его создающего [Князевская 1964, 64]. На наш взгляд, при создании списка писец использует собственные приемы письма, нормативные с его точки зрения, так или иначе отображает те фонетические особенности, которые присущи его говору или ему лично, что мы и доказываем в настоящем исследовании: "Все те рукописи, о которых можно сказать, что они были выполнены древнерусскими писцами, заключают в себе те или иные отражения особенностей живой речи писцов" [там же, 59].

В этой связи несомненный интерес представляют памятники среднерусского периода, в том числе с точки зрения отражения в них фонетических особенностей через использование тех или иных графических приемов. Как известно, в текстах указанного периода употребляются выносные буквы, буквы ъ/ь, а также паерок. Если последние два приема письма широко использовались уже в древнейших памятниках, то первый активизируется в среднерусский период. По этой причине для исследования привлекаются памятники этого периода, где выносные буквы употребляются, наряду с ъ/ь и паерками, при определенных условиях.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Выносные буквы в летописных списках XIV-XV веков"

Основные выводы

Мы рассмотрели вынос согласных внутри морфем, причем большую часть составляют примеры с выносными в корнях (основах) слов, как содержавших этимологический редуцированный, так и не имевших его в своем составе. Ниже представлены основные выводы, позволяющие определить функциональную значимость выноса согласного над строкой внутри морфем:

1) Наряду с выносом согласного, в корнях с этимологическим глухим и без него употребляются также буквы ъ/ь, паерок либо в консонантных сочетаниях с сонорным или губным к, либо в сочетаниях гоморганных согласных. В среднерусский период уже не существовало различий между исконными и новыми группами согласных, в связи с чем можно говорить об общих условиях использования указанных приемов письма в обоих типах консонантных сочетаний. Полагаем, что данные графические приемы обозначают нефонематическую гласность в сочетаниях согласных в корнях рассматриваемых типов.

2) Явление нефонематической гласности, обозначающееся в текстах среднерусского периода, непосредственно связано с явлением неорганической гласности, обозначающейся в древнейших русских текстах паерком и буквами тА, не только общими условиями возникновения (в сочетаниях гоморганных согласных и в сочетаниях с сонорным), но и способами обозначения (буквами ъ/ь, паерком). Но в памятниках среднерусского периода это фонетическое явление имеет и иное графическое обозначение - с помощью выносного согласного.

3) В памятниках южнорусской письменности согласные выносятся чаще, чем в памятниках севернорусских, что связано с более активным проявлением тенденции к открытости слога в южнорусских говорах, в том числе и современных.

4) В нескольких случаях согласные выносятся в корнях особого типа, содержавших сочетание редуцированного с плавным. В этой же позиции пишутся буквы ъ/ь, а также паерок (в РСЛ). Прослеживается параллелизм между двуеровыми написаниями в ИСЛ, созданном на территории северо-западной Руси, и явлением второго полногласия в современных северо-западных говорах. Названные приемы письма обозначают в корнях данного типа гласный призвук после плавного, который, согласно результатам исследований, реализуется и в современных русских говорах, где гласность существует как до плавного, так и после него (второе полногласие).

5) В полногласных корнях выносится согласный и опускается один из элементов полногласия (в большинстве случаев выносится плавный сонант и опускается второй элемент полногласия). Кроме того, в корнях этого типа в нескольких случаях пишется ъ. Вынос согласного в этих корнях обозначает вынос целого слога, гласный которого мог быть фонетически не определен, в связи с чем и обозначался иногда буквой ъ.

6) Особый случай - это вынос согласного в корне и опущение следующего гласного полного образования. Подобные написания отмечены нами в словах, имеющих то или иное отношение к церкви, в том числе это имена святых или библейских героев. Особенность данной группы слов в том, что в древнейших памятниках они могли сокращаться под титлом, прочтение таких слов не вызывает затруднений (они были знакомы всем, читающим богослужебные книги). Вполне логично предположить, что прием выноса целого слога с гласным полного образования в корне мог зародиться в древности и первоначально распространялся лишь на слова церковно-книжного стиля, но

235 впоследствии становится графическим приемом обозначения слога в корне, независимо от стилистической принадлежности слова.

7) Вынос согласного в корне слова обозначает вынос целого слога, гласный элемент которого мог быть разной степени фонематичности, слышимости, артикуляционной отчетливости.

8) Внутриморфемные выносы согласных, конечно, отмечаются реже, чем выносы на стыке морфем, последнее связано с реакцией писцов в первую очередь именно на морфемную структуру слова, которая связана одновременно и со слоговой структурой. В то же время необходимо признать, что и выносы внутри морфемы не безразличны к слоговой структуре. Более того, выносной согласный в данной позиции сигнализирует о выносе слога, гласный элемент которого либо нефонематичен, либо является гласной фонемой. В таком случае можно говорить о приеме выноса согласного как графическом отображении (наряду с обозначением тА, паерка) тенденции к открытости слога.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ написаний с выносом согласного над строкой в летописных списках ХГУ-ХУ вв., показал, что явление выноса букв, традиционно рассматриваемое как графическое, непосредственно связано с фонетико-морфологическими явлениями, характерными для среднерусского периода. Следовательно, говорить о выносе согласного лишь как о графическом приеме неверно.

Применяемый в ходе исследования метод сопоставительного анализа написаний с согласным над строкой в разновременных списках летописи, имеющих также различную территориальную принадлежность, позволяет сделать ряд выводов относительно закономерностей употребления выносных.

1.1. Во всех исследуемых летописных списках выносятся согласные в консонантных сочетаниях на стыке морфем (префикса и корня, корня и суффикса) и внутри морфем (большей частью в корнях слов). Согласный может выноситься независимо от того, каким он является в сочетании: первым, вторым или (иногда) третьим.

1.2. Этимологически еровые и безъеровые предлоги-префиксы объединяются в отношении употребления согласных над строкой. Согласный выносится на стыке префикса и корня, предлога и слова во всех возможных позициях: перед одиночным согласным, перед консонантным сочетанием, перед гласным, перед словом под титлом (как в исконно еровых, так и в безъеровых предлогах-префиксах). Кроме выносного согласного, в обоих типах предлогов-префиксов также пишутся буквы ъ, ь, паерок, гласный о. Учитывая, что в большинстве случаев названные приемы письма употребляются в однотипных условиях, мы полагаем, что данные написания графически передавали гласный элемент различной степени проясненности.

Думается, что степень фонем атичности таких гласных в разных положениях, в частности, и определяет выбор писцом графического средства для их передачи - или буква о, или ъЛь, или паерок, или выносная буква.

Выбор того или иного варианта написания также зависит от графико-орфографических особенностей почерка, от позиции предлога-префикса выносной вариант чаще употребляется перед одиночным согласным, тА и гласный полного образования - перед консонантным сочетанием и перед гласным, паерок - перед одиночным согласным и перед консонантным сочетанием).

В ходе анализа установлено, что в позиции перед одиночным согласным во всех рассматриваемых предлогах-префиксах в ЛСЛ, ИСЛ, РСЛ превалируют (и очень существенно) написания без ъ./ь, так как именно перед одиночным согласным гласный призвук мог слышаться не вполне отчетливо, а потому и не обозначаться на письме. С другой стороны, нефонематическая гласность перед одиночным согласным, как правило, отображается выносом согласного, написанием т./ь, о, паерка тогда, когда конечный согласный предлога-префикса и первый согласный корня (слова) являются гоморганными. Связано это с тем, что сочетание гоморганных согласных требует больших произносительных усилий, чем сочетание разноорганных.

В позициях перед консонантным сочетанием и перед гласным также используются все названные графические приемы, причем, по сравнению с позицией перед одиночным согласным, более последовательно пишутся ъ/ь и гласный полного образования. Именно в данных позициях нефонематический гласный лучше воспринимался на слух вследствие чего и обозначался чаще.

Консонантные сочетания, перед которыми писцы употребляют тот или иной из приведенных вариантов написания, содержат сонорный или в, кроме того, в большинстве из них в современных русских говорах представлен нефонематический вставочный гласный. Полагаем, что писцы могли слышать гласный в сочетании согласных с сонорным, а обозначать его предпочитали на стыке морфем.

В результате исследования также выявлено, что более частотное обозначение выносных согласных на стыке предлога-префикса вт» и корня (слова), так же как и написание паерка, связано с фонетической природой согласного в, в древности близкого к сонорным по артикуляционным характеристикам. В период Х1У-ХУ вв., к которому относятся исследуемые летописные списки, в некоторых русских диалектах согласный в был билабиальным, чередующимся в определенных позициях си. Указанное изменение отражено в ИСЛ, памятнике, созданном на территории новгородско-псковского диалекта, и РСЛ, по всей видимости, памятнике юго-западном, что подтверждает сделанные нами выводы.

1.3. Выносные согласные на стыке корня и суффикса зафиксированы нами во всех исследуемых списках. Прежде всего, речь идет о суффиксах, в составе которых был исконный редуцированный гласный. Выноситься может как конечный согласный корня, так и первый согласный суффикса. В данной позиции, кроме выноса согласного, также употребляются буквы ъ, ь, паерок, а иногда и гласный полного образования. Все приведенные графические приемы наблюдаются, как правило, в сочетаниях гоморганных согласных и в сочетаниях с сонорным или в, что позволяет говорить об общих фонетических предпосылках использования указанных выше написаний.

Проанализировав написание данных суффиксов в исследуемых списках летописи, мы установили, что наиболее часто буквы ъ/ь опускаются в суффиксах, в составе которых один согласный, т.е. в суффиксах -т.к- (-ьк-), -ьи-, -ьц-, -ъш-, а также в суффиксе -вт>ш-, где редуцированный был не на стыке морфем. И наоборот, сохраняются указанные буквы в суффиксах, состоящих из двух и трех согласных: -ьск-, -ств-. Это свидетельствует о том, что исконный редуцированный задерживался дольше в сочетаниях из трех и четырех согласных, образующихся на стыке корня и суффиксов -ьск-, -ьств-, где именно по этой причине буквы ъ/ь употребляются последовательнее. Гласный полного образования, представленный не месте исконного слабого редуцированного, и буквы ъ/ь наблюдаются в однотипных сочетаниях согласных и, вероятнее всего, обозначают гласный призвук различной степени проясненности. Отсюда следует, что и выносной согласный, наряду с другими приемами письма, обозначает нефонематическую гласность в консонантном сочетании.

Результатом анализа также является и тот вывод, что написание того или иного суффикса могло зависеть от качества согласного в его составе. Так, на написание суффикса -ьц-, очевидно, влиял дифтонгический характер согласного ц, в связи с чем в консонантных сочетаниях на стыке корня и суффикса произносился нефонематический гласный, обозначающийся в ряде случаев выносом согласного над строкой. Аналогично природа сонорного в суффиксе -ьн- обусловила здесь существование гласности.

Немногочисленность написаний с т>/ь и гласным полного образования на месте этимологического слабого глухого в суффиксе еще не говорит о том, что гласный в данном положении отсутствовал и на артикуляционно-акустическом уровне.

Процесс вокализации гласного в суффиксах регулировался морфонологически, кроме того, на становление вариантов с гласным и без него оказали влияние и словообразовательные, и семантические и стилистические факторы.

Вынос согласного на стыке основы и суффикса, основы и окончания с опущением следующего гласного полного образования доказывает то, что над строкой мог обозначаться целый слог. Для писцов уже не имеет значения, является ли гласный полного образования исконным, или по происхождению это бывший редуцированный: и в том, и в другом случае согласный выносится.

В ряде случаев согласный пишется над строкой перед следующим в этой же позиции употребляется буква ь и гласный и. Судя по всему, выносной согласный в подобного рода написаниях может обозначать либо вынос сочетания согласного и гласного, либо вынос согласного перед ^

1.4. В позиции конца слова согласные выносятся, как правило, в определенных грамматических формах, поэтому здесь следует говорить о символичности выноса согласного. В этих же формах пишутся и буквы ъ, ь, причем анализ показал, что предпочтение отдается тому или иному варианту независимо от формы, части речи и каких-либо других факторов, т.е. произвольно. Чаще других выносятся согласные м, ](, т в падежных окончаниях имен и в конце глагольных временных форм. В то же время обращают на себя внимание индивидуальные написания выносных у того или иного писца в конце слов. Эти примеры выделяются среди всех, но, по всей видимости, не могут быть систематизированы. Кроме того, нельзя исключать влияния фонетического фактора на написание конца слова, так как конечный согласный предыдущего слова и начальный следующего образуют консонантное сочетание, которое в произношении может почти не отличаться от срединного сочетания.

Присутствие гласности в данной позиции подтверждается материалами современных русских говоров.

2.1. Внутри морфем согласные чаще всего выносятся в корнях слов, как содержавших этимологический глухой, так и не имевших его в своем составе. Наряду с выносом согласного, в корнях обоих типов пишутся также буквы гиь, паерок. Указанные приемы письма используются либо в консонантных сочетаниях с сонорным или в, либо в сочетаниях гоморганных согласных.

В нескольких случаях согласные выносятся в корнях, в которых представлено сочетание редуцированного с плавным. Выносится либо плавный сонант, либо следующий за ним согласный. В этой же позиции пишутся буквы ъ/ь, а также паерок. Прослеживается параллелизм между двуеровыми написаниями в Ипатьевском списке летописи, созданном на территории северозападной Руси, и явлением второго полногласия в современных северо-западных говорах. Все приведенные графические приемы обозначают после плавного гласный призвук, который реализуется и в современных русских говорах (второе полногласие).

В полногласных корнях при выносе согласного опускается один из элементов полногласия (чаще второй). Вынос согласного в корнях этого типа обозначает вынос целого слога, гласный которого мог быть фонетически не определен, в связи с чем мог обозначаться иногда и буквой ъ.

2.2. Вынос согласного в корне и опущение следующего гласного полного образования - это вынос целого слога. Написания такого типа отмечаются, как правило, в словах, имеющих то или иное отношение к церкви. Прочтение таких слов не вызывает затруднений (они были знакомы всем, читающим богослужебные книги), а потому пропуск гласного не отражался на понимании всего слова. Считаем, что прием выноса целого слога с гласным полного образования в корне мог зародиться в древности и первоначально распространялся лишь на слова церковно-книжного стиля, но впоследствии становится графическим приемом обозначения слога в корне, независимо от стилистической принадлежности слова.

С одной стороны, писцы реагируют в первую очередь именно на морфемную структуру слова, которая также связана со слоговой структурой, с другой - и выносы внутри морфемы не безразличны к слоговой структуре.

3.1. Поскольку сочетания близких по артикуляции согласных (гоморганных) требуют больших произносительных усилий, чем все другие сочетания, то, очевидно, что одним из способов устранения трудностей в произношении мог быть гласный призвук. Гласный призвук, сопровождает, как правило, сонорный согласный (или в в исследуемый период), а потому осознается в сочетаниях с сонорным или в. В этой связи мы полагаем, что и на стыке предлога-префикса и корня (слова), и на стыке корня и суффикса, и внутри морфем выносом согласного, буквами ъ/ь, паеркОхМ, гласным полного образования обозначался гласный призвук различной степени проясненности в консонантных сочетаниях.

Иначе говоря, вынос согласного обозначает вынос целого слога, гласный элемент которого мог быть разной степени фонематичности (либо гласной фонемой, либо гласным призвуком), слышался иногда более или менее отчетливо, в связи с чем обозначался не только выносным согласным, но и буквами ъ/ь, и гласным полного образования. Очевидно, существованием разных артикуляционно-акустических представлений об этом гласном объясняются различия в употреблении названных графических приемов как в разных почерках одного списка, так и в разных списках.

3.2. Так как в исследуемый период как на стыке, так и внутри морфем происходили морфонологические изменения, то нами сделан вывод, что вынос согласного - это прием, позволяющий обозначать на письме нейтрализацию морфонологического чередования, т.е. один из способов отображения единства морфемы. Считаем, что именно данный прием является наиболее приемлемым для обозначения гласных различной степени артикуляционной отчетливости, ввиду того что написание ъ/ь, с одной стороны, несет в себе традиционность, так как соотносится с исконными редуцированными гласными, а буквы гласных полного образования ассоциируются с соответствующими фонемами.

3.3. Явление нефонематической гласности, обозначающееся в текстах среднерусского периода, непосредственно связано с явлением неорганической гласности, обозначающейся в древнейших русских текстах паерком и буквами ъ/ь, не только общими условиями возникновения (в сочетаниях гоморганных согласных и в сочетаниях с сонорным), но и способами обозначения (буквами ъ/ь, паерком). Но в памятниках среднерусского периода это фонетическое явление имеет и иное графическое обозначение - с помощью выносного согласного.

Так, например, в сочетаниях с эпентетическим -л- в древнейших текстах неорганическая гласность обозначалась буквой ь или паерком. В летописных списках Х1У-ХУ вв. в подобных сочетаниях пишется ь или выносится согласный. Следовательно, в данном случае приведенные приемы письма обозначают нефонематическую гласность в консонантных сочетаниях. В заимствованных словах уже в древнейших памятниках неорганические гласные обозначались буквами ъ, ь и паерком. В этой же группе слов в исследуемых летописных списках используются указанные графические приемы и выносится согласный.

3.4. В исследуемый период писцы руководствовались в значительной мере морфемной структурой слова при передаче его на письме, следовательно вынос согласного символизировал либо о конце, либо о начале морфемы. С другой стороны, говорить о том, что функция выносных сводилась лишь к обозначению морфемной границы, видимо, нельзя, так как нами выявлены определенные фонетические закономерности употребления выносных. Исследование написаний на стыке морфем показало, что вынос согласного, употребление и ь, паерка, гласного полного образования связаны со слоговой и морфемной структурой слова, а также с правилом конца строки: в консонантном сочетании на стыке морфем подобные написания сигнализируют либо об открытом слоге, либо о слоге, стремящемся к открытости за счет нефонематического гласного, особенно четко осознаваемом в сочетании гоморганных согласных и в позиции после сонорных или губного в.

3.4. Явление вставочной гласности в современных русских говорах и добавочной гласности в русских народных песнях отмечается исследователями в большинстве случаев в сочетаниях с сонорным или в. Тенденция оканчивать слог на гласный в современных говорах, с одной стороны, свидетельствует о стремлении облегчить произнесение некоторых сочетаний согласных, с другой -о стремлении избежать слоговости согласных за счет развития вставочного гласного. Поэтому вполне правомерно говорить о связи нефонематической гласности в современном русском языке и в среднерусском периоде.

243

3.5. В памятниках южнорусской письменности согласные выносятся чаще, чем в памятниках севернорусских, что связано с более активным проявлением тенденции к открытости слога в южнорусских говорах, в том числе и современных. В частности, в РСЛ, памятнике юго-западного происхождения, отражающем фонетические особенности южных говоров, выносные и буквы ъ, ь используются чаще в консонантных сочетаниях в корнях слов, чем в ЛСЛ, памятнике северной Руси. В южнорусских грамотах к. XV в. на определенное количество знаков выносных отмечено в 2 раза больше, чем в севернорусских грамотах того же периода. Кроме того, в говорах разных писцов указанная тенденция также может проявляться более или менее активно, что обозначается на письме более или менее частотным использованием представленных графических средств.

Таким образом, исследование показало, что прием выноса согласного необходимо рассматривать как графическое отображение (наряду с использованием ъ, ь, паерка, гласного полного образования) живой тенденции к открытости слога в письменных текстах Х1У-ХУ вв.

 

Список научной литературыКилина, Лилия Фаатовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Горшкова Горшкова Гранстрем13. С. 294-313.- Виноградов H.H. Послеконечное ы в народном говоре Шунгенской волости, Костромского уезда // Изв. ОРЯС АН. -Спб., 1917. Т.22. - Кн.2. - С. 1-8.

2. РФВ. Варшава, 1888. - Т.20. - С. 241-274.1900 Соболевский А.И. Рецензия на: Ляпунов Б.М.

3. Исследование о языке Синодального списка первой

4. Новгородской летописи. Вып.1. Введение. 4.1. Очерки изистории иррациональных гласных в русском языке. Спб., 1899

5. ЖМНП. 1900. -4.CCCXXYII. -№ 1. - С. 185-193.1905 Соболевский А.И. Древне-киевский говор // Изв. ОРЯС

6. Известия ОРЯС. Спб., 1902. - Т. VII. - С.280-318, 303-382.1902 б Шахматов A.A. Исследование о Радзивиловской или

7. Кенигсбергской летописи // Радзивиловская, или