автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Выравнивание парадигмы имперфекта индикатива старофранцузского глагола (на материале письменно-литературных памятников XI-XIII вв.)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Яковлева, Марина Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Автореферат по филологии на тему 'Выравнивание парадигмы имперфекта индикатива старофранцузского глагола (на материале письменно-литературных памятников XI-XIII вв.)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Выравнивание парадигмы имперфекта индикатива старофранцузского глагола (на материале письменно-литературных памятников XI-XIII вв.)"

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени А.И.ГЕРЦЕНА

На правах рзтсописи ЯКОВЛЕВА Марина Анатольевна

ВЫРАВНИВАНИЕ ПАРАДИГМЫ Ш1ЕРФЕКТА ИНДИКАТИВА

СТАРОФРАНЦУЗСКОГО ГЛАГОЛА / на материале письменно-литературных памятников Х1-ХШ вв./

Специальность 10.02.05 - романские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург - 1992

Работа выполнена на кафецре романской филологии Российского ордена Грудорого Красного Знамени государственного педагогического университета имени А.И.Герденэ.

Научный руковоиитель Офипиальные сплонентк

Ведущая организация

Л

- доктор филологических наук, профессор Л.М.Скрелина

- доктор филологических наук, профессор М.Н.Сабанеева

кандидат филологических наук, доиент Т.П.Скворцов

- Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков имениДр^} Мяна

г. в

часов на зэсеца-

Звщита состоится 1992

нии специализированного Совета Д 113.05.07 по присуждению ученой степени доктора наук в Российском государственном педагогическом университете имени А.И.Герцена по адресу: 191186, Санкт-Петербург, наб.р.МоАки, 48, корп .14, ауд.314.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке университета.

Автореферат разослан "

7

Ученый секретарь специализированного Совета доиент

Л.Г.Гурочкинз

Реферируемая работа лосвягцена изучению морфологической вариантности, широко распространенной в старофранцузсЕих рукописях Х1-ХШ вв. Предметом изучения выступают глагольные формы имперфекта индикатива. Исследование выполнено на материале дипломатических и фототипических изданий рукописей, а также кош лтариев критических изданий.

Старофранцузские парадигмы глагольного спряжения чрезвычайно неоднородны. Язык средневековых рукописей, по выражению Ш.Брюно, представлял собой "полную неразбериху форм". Дублетные напимшия встречается как в рукописях различного регионального происхождения, так и в пределах одной рукописи.

Для объяснения причин вариантности в сгаро$ранцузскшс памятниках £ настоящее время существуют два подхода. Диалектологи видят причины языкового варьирования во влиянии особенностей диалектного произношения авторов и переписчиков на графику рукописей.

Как показывают лингвистическая исследования последних лет, основную оппозицию в средневековой коммуникации составляли устная и письменная формы существования языка (М.М.Гух-ман, Н.Н.Семенюк, И.И.Челышева, Г.Гебль, В.П.Григорьев, Л.А. Становая) ..Эта особенность определяет существенные отличия донационального и национального периодов истории литературных языков. В функциональной парадигма способов существования литературных языков релевантным и определяющим, по тент А. И.Домашнева, является соотношение диалектов и литературного общенационального языка.

Исследование старофраниуаских рукописей, проведенное современными лингвистами Л.Ремаклем, К.А.Робсоном, Д Арко С.Авалле, К.Госсеном, Л.А.Катагощиной, выявили необходимость пересмотра ряда положений в истории французского языка. В основу нового подхода к изучении старофранцузских рукописей легло принципиальное разграничение устного средневекового диалекта и региональной письменной традиции - скрипты'.

Явление морфологической вариантности, свойственное французскому языку во все периоды его существования, относится к наименее изученным проблемам современной романистики. Скриптологическое исследование графической вариантюсти старофраящгзского глагола предполагает рассматривать вариантные формы как отражение в рукописях графических прачек скри

- 1 -

бов, принадлежащих различным региональнш школам письменности на территории средневековой Франции.

Скриптологическая проблематика находит теоретическую поддержку в новой отрасли языкознания графической лингвистике или грамматологии. Граыматологи подчеркивают различил между устной и письменной формами речи к рассматривают письмо не нак простое средство фиксации устной речи, но как особую семиотическую систему (Т.А.Амирова, А.А.Волков, Г.Г. Крючков, М.Коэн ).

Изучение графической вариантности старофранцузского глагола представляет непосредственный теоретический интерес в связи с тем, что оно предполагает выяснение особенностей нормативных процессов. На актуальность исследования соотношения лонятий. нормы и вариантности s раянеписьменных языках неоднократно указывали такие ученые, как В.В.Виноградов, Л.П.Яку-бинский, Б.А.Серебренников, В.Н.Ярцева. В рамках нового направления в отечественной лингвистика - ортологии - явление вариантгооти рассматривается как закономерное свойство языковой системы, обеспечивающее языковые изменения и, в конечном счете, поступательное'развитие языковой системы.

Таким образом, актуальность исследования определяется тем, что выравнивание парадигмы имперфекта старофранцузского глагола рассматривается в связи с общим процессом формирования французского письменно-литературного языка и началом его нормализации. Обращение к комплексному анализу графической вариантности глагольных парадигм в старофранцузских рукописях представляется актуальным и теоретически интересным в связи с тем, что подобного исследования в романистике не проводилось.

Цель исследования заключается в определении особенностей функционирования графических вариантов глагольных форм в рукописях оазличного регионального происхождения и в выявлении тендеьций, обусловивших выравнивание глагольной парадигмы имперфекта индикатива.

В соответствии с целью исследования- предполагается решить ряд задач:

1. Описать графические варианты парадигматических Форм глаголов в отаро$ранцузских скриптах.

2. Выявить закономерности выравнивания глагольной парадигмы

- 2 -

в качсдой региональной традиции.

3. Сравнить особенности процессов выравнивания в различных скрипках и определить общее направление тенденций.

4. Изучить соотношение внутриязыковых и внеязыковых факторов выравнивания парадигмы глаголов.

Основным методом исследования поолужил дескриптивчо-сравнительный метод. В работе используются приемы сопоставительного, этимологического, контекстуального анализа, а также методика социолингвистической интерпретации данных. Объединение некоторых приемов графической лингвистики позволило выработать методику скриптологического анализа графики отароЗранцузсних рукопизей. Для интерпретации полученных результатов применяется векторный анализ Г.Гийома, графические варианты представляются в виде интервала или диапазона варьирования.

В целях определения динамики языковых изменений на хронологической оси наряду с синхроническим анализом списков ХШ в. привлекаются материалы рукописей предшествующих Х-ХПвв., а также XI.» в.

Материалом исследования послужили дипломатические издания ст ар о фр анод з с к их рукописей, содержащих литературные произведения. Привлекаются данные критических изданий, з которых указаны внесенные исправления.

Научная новизна исследования определяется указанным выше комплексным подходом к изучению, вгоиаятности на ранних стадиях истории французского языка.

- впервые в романистике осуществлено египтологическое изучение графических парадигм имперфекта индикатива старофранцузского глагола, *

- впервые рассмотрено явление вариантности глагола в рамках ортологического направления»

- предложена нетрадиционная классификация старофранцузоких глаголов, з основе которой лежит различное количество графических основ глаголов,

- впервые было применено интервально-векторное представление диапазона варьирования.

Основные теоретические положения, выносимые на заияту. 1. Тенденция к в загниванию графической глагольной парадигмы свойственна всем скриптам, кроме англо-нормандской.

- 3 -

2. Выравнивание парадигмы имперфекта индикатива глаголов обусловлено рядом факторов, среди которых ведущее место принадлежит внутриязыковым и прежде всего закону аналогии. Аналогическому выравнивании свойственна неравномерность, которая объясняется эволюционным ритмом языковых изменений.

3. Внешними факторами, оказывающими влияние на интерференцию скрипт, являются специфические условия средневековой коммуникации и социолингвистический контекст исторической эпохи. В результате интерференции складываются предпосылки для формирования общефранцузской нормативной тенденции к употреблении аналогических парадигм имперфекта индикатива еврофранцузского глагола.

4. Развитие и укрепление нормативной тенденции осуществляется в процессе конкуренции графических вариантов как на структурном уровне, так и в хронологической и пространствен -ной плоскостях. Существование единой в общих чертах нормативной тенденции свидетельствует о Дотировании в сознании скри-бов понятия нормы на базе имманентного свойства языка - его нормативности.

Теоретическая значимость работы состоит в разработке скриптологической проблематики, в изучении механизма аналогических изменений, а также в применении междисциплинарного подхода к изучению явлений нормы и вариантности в донадаональную апоху существования французского письменно-литературного языка.

Практическая ценности. Полученные в результате исследования данные могут служить теоретическим и практическим материалом для разработки разделов морфологии глагола в курсах истории и теоретической грамматики французского языка, при написании пособий и разработок по истории языка и введению в языкознание, при чтении спецкурса по скриптологии.

А проб шил работы. По теме диссертации имеется шесть публикаций. Материалы исследования были изложены на конференции молодых ученых в Ульяновском государственном пединституте им." И.Н.Ульянова в Аврале 1969 г. на совещаниях преподавателей французского языка пединститутов Северо-Западной зоны РСФСР в гг.Пскове и Петрозаводске в.январе 1990г. и в сентябре 1991г.

Объем, и сттуукттра тработы. Текст диссертации составляет 18? машинописных страниц. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. В конце работы приводится список ци-

- 4 -

тированной литературы / 195 источников, из них 87 на иностранных языках/, список использованных словарей /9 наименований/, список текстов и сокращения к ним / 47 наименований/. Проанализировано 63 старофранцузские рукописи. Картотека примеров употребления имперфекта 270 различных лексических глаголов насчитывает 40/7 глагольных форм. В приложении в качестве гримера приводится список регулярных многоосновных старофранцузских глаголов в нормандских и англо-нормандских рукописях.

Основное сояетасанте работы. Структура исследования определяется последовательностью решения поставленных задач. Во введении определяется актуальность темы, ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются цели и задали исследования, перечисляются методы исследования. В первой главе рассматриваются теоретические предпосылки скриптологич'е-ского изучения вариантности глагола, определяется понятийный аппарат работы, обосновывается нетрадиционная классификация старофранцузских глаголов. Вторая-глава посвящена анализу графических парадигм глаголов в различных скриптах, В третьей главе рассматриваются причины выравнивания глагольной парадигмы, выясняется соотношение внутриязыковых и внеязыковых факторов аналогического выравнивания парадигмы имперфекта индикатива. В заключении обобщаются результаты исследования.

Соде-ржание работы. Старофранцузский язык является письменным языком. В качестве основного подхода к изучен:® старофранцузских языковых памятников выбран египтологический подход. Исследование выравнивания глагольной парадигмы в ра»ках теории скрипты предполагазт изучение графических парадигм ил-перфекта индикатива во «сей совокупности их варьирования.

В современной романистике подчеркивався мысль о значительных расхождениях в звуковой и графической морфологии французского языка (Крючков, 1987,ШхЫпеЪ , 1974 Ыа1гаЬ .НопЗ« , 1976, Ьа£оп1 # 1984) . Явление вариантности етаро$раниузокого глагола связывается с существованием в Х1-ХИ вв. на территории Франции нескольких письменных традиций - скрипт, которые сочетают в себе черты ряца лингвистических провинций. Принципиальное различение устного и письменного языков приводит к необходимости вырабатывать особу» процедуру членения' графической глагольной словоформы. Морфемное членение глагольной фор га осуяест-вдяется путем выделения в ней двух основных компонентов: графи- 5 -

ческой основы и графической флексии, или графического грамматического морфа ( Степанов Ю.С.,1971 ) . Под графической основой в работе понимается часть графического глагольного слова, которая остается после выделения в нем графической флексии.

Процедура членения глагольной формы включает ряд последовательных этапов. В составленном списке глагольных форм выделяются формы со словоизменительными элементами: флексиями и формообразовательным: инфиксом - i es- . ¡ректификация зарегистрированных форм приводит к выявлению вариантов - регулярно воспроизводимых видоизменений одного и того же слова, сохраняющих тождество морфолого-образовательной структуры и различающихся формообразовательными аффиксами.

Зафиксированные варианты парадигматических форм отличаются формальными флексиями. В результате графемно-дистрибутив-ного анализа глагольных основ определены особенности сочетаемости основ глаголов о определенными флексиями. Например, основы регулярных глаголов, в инфинитиве оканчивающихся на - ог, обнаруживают тенденцию к присоединению особых флексий: port-+ -oue,-oues,-out,-ouent: portoue, portoues, portout, portouent, d¿BÍr-+-eve... idésireve , 'désireves, dt-sirevet, desirevent.

Основы нерегулярных глаголов присоединяют флексии -eib.-eies, -eit ,-eient или -oie,-oies,-oit, -oient , напршер:

voleie (voloie), voleies (voloies),voleit (voloit),voleient (voloient), deveie (dévoie), deveies idevoiea), deveitCdevoit), devaient (devoient).

Выявленные особенности ставят вопрос о классификации старофранцузских глаголов.

Проблема классификации глаголов до настоящего времени остается актуальной. Большинство ученых придержиааются традиционной классификации до трем типам спряжения. Такое распределение, в целом, восходит к классификации этимологических латинских глаголов. В современной романистике предпринимаются попытки нетрадиционной классификации французских глаголов на ' основе принципа частотности или различного количества глагольных основ. В диахронических исследованиях немаловажное значение приобретает системное рассмотрение принципов классификации старофранцузских глаголов, среди которых следует назвать наличие не только внешней, но' и внутренней флексии /альтернации основ/, а также неодинаковую регулярность спряжения глаголов.

- 6 -

В реферируемой диссертации цредставлена процедура членен iroi глагольных фрм с учетом не только'формального деления на графические основу и флексию, ко и характера основы. Фонетические чередования в основах свойственны в первую очередь перфектным и лрезенсным Фэрмам так называемых нерегулярных глаголов, тахил как pooir, avoir , aavotr . Альтернации основ характерны также для некоторых регулярных глаголов, таких как amor, clamer, donner, Kaingier, и.апот . Нерегулярные и регулярные глаголы, чередования основ которых обусловлено фонетическими причинами, объединяются в одну группу многоосновных глаголов. Большинство старо,французских глаголов были многоос-новныыи. Глаголы, не иыекмие фонетических чередований в основах, объединяется в группу одноосновных регулярных, например:

ЪоЬопЗег, conforter, guarder, pasear.

Установлено, что формы шогоосновных глаголов чаще присоединяют аналогические флексии, например donnoi-t , но confortât В строке: Del suen lor dormoit largement Brant amosne et les confortot (Pecamp).

Одноосновные глаголы обнаруживают тенденцию к преимущественному присоединению этимологических флексий в ряде скрипт. Причем, этимологические флексш в западных скриптах Франции и Англии имеют существенные отличия от аналогичных флексий в восточно-французских скриптах. В нормандских и англо-нормандских рукописях большинство одноосновных глаголов itv"»T этимологические парадигмы, например глагол eagarder : ecsardouo ,ee/-ardocaiit eagardout(eapni-dot), esgardouent . В ранних ЛОТарингских и валлонских памятниках встречены этимологические глагольные формы: desireve, otroevet, rapelevent.

Гра<$емно-дистрибу1 явный анализ графических основ глаголов имеет целью выявление морфологических вариантов глагольных форм. Тождественные основы нередко присоединяют различные графические флексии. Например, в формах seoblot и semblüit к основе &«?mbl-присоединяются пенсии -сД и -oit. Такие формы /3 л.ед.числа имперфекта индикатива глагола sembler / называются в работе вариантами. При дальнейшем членении флексии выделяются аллографы. Сочетания аллографов,, общих для ряда парадигматических форм, называются графическим сегментом. Например, в формах ед. и 3 л. MH.числа глагола Passer • paseóle, paseóles, passolt,pasaoi6r.t

диграф -oí- является графически* сегментом.

- 7 -

Применение понятия языкового варианта в исследовании морфологии старофранцузского глагола приводит к необходимости определить соотношение вариантов с языковой нормой. В современных ортологических работах проблема вариантности непосредственно связывается с колебанием и вариативностью языковых норм (Ахманова, Бельчяков, Веселктский, 1960, Семенюк, 1Э65, Горбачевич, 1978, Скворцов, 1980) . Диалектическая связь и единство вариантности и нормы обусловлены сложной природой нормативных явлений, которые'по существу имеют социопсихо -лингвистическую природу.

В качестве основных положений в работе принимается динамическая концепция языковой нормы, позволяющая рассматривать норму как достоянный уровень речевой деятельности. Понятие нормы вырабатывается индивидуальным сознанием на основе фундаментального сюйотва языка - нормативности ( Касаткин, • 1973 ) . Динамический характер нормы проявляется в неразрывной стък уровня нормы о системой языка и с узуальными контекстами. При этом норма выступает "регламентирующим контекстом" ( Скредина, 1977 ) . Динамическая природа нормы обусловлена взаимодействием количественных и качественных ее признаков, варьирующихся во времени и в пространстве. Взаимосвязь количественных и качественных характеристик нормы свидетельствует о континуально-дискретной сущности языковой нормы, и позволяет рассматривать ее в виде некоторого градуированного интервала варьирования (Шабес, 1989 ) . В различные периоды истории языка интервал варьирования неодинаков.

Значительная унификация употребления формальных средств выражения на всех уровнях грамматической сизтемы характерна для среднефрачцузского периода истории французского языка ( йл-еПпа , 1972, Сабанеева, 1990) . В этот период наблюдается существенное сокращение количества графических вариантов, которое влечет за собой сужение диапазона варьирования. Однако процесса становления норм предшествует подготовительный этап возникновения нормативных тенденций в старофранцузский период. Возникновение нормативных тенденцнй находит выражение в постепенном сокращении количества дублетных написаний, особенно наглядно действие этих тенденций проявляется в выравнивании парадигмы имперфекта индикатича глаголов. Ведущее положение глагола в системе частей речи, а также ярко выра-

- 8 -

женный характер ирменений в глагольном формообразовании обусловили выбор предмета нашего исследования.

Во второй главе диссертации анализируется функционирование глагольнчх форм в старофраяцузских рукописях различной региональной принадлежности. Сравнительный анализ графических особенностей рукописей дает основания утверждать, что на территории средневековой Франции существовали несколько скрипт. В северо-западных областях Франции существовали западно-французские скрипты, графическая система которых нашла выражение в нормандских рукописях. Особенности графической морфологии глаголов в англо-нормандских списках, отличающиеся от вснх других скрипт, позволяют объединить рукописные памятники, созданные в Англии, в англо-нормандскую скрипту. В центральных областях Франции господствовали центрально-французские и шампанские письменные традиции. Шампанская традиция была неоднородной на востоке и западе Шампани, на севере Франции получила развитие пжардская скрипта. Ряд гост очно-французских скрипт, прежде всего лотарингская, валлонская и бургундская, получили распространение в восточных областях Франции, Таким образом, на основании изучения особенностей графической морфологии глагола уточнен состав старофранцузских скрипт. Обращение к англонормандским рукописям в скриптологическоы исследовании поставило вопрос о выделении в классификации скрипт новой группы -англо-нормандской. Своеобразие рукописного материала, лотаринг-ского, бургундского и валлонского происхождения выявило неоднородность восточно-французской группы скрипт. Гибридный характер имеют также и шампанские скрипты.

■ В нормандских рукописях регулярные глаголы имели этимологические флексии в формах ед.числа, например, глагол basi г в рукописи "Истории аббатства Фекамп" / Б .к. f.fr.N 944Ь / представлен формами hastoee , haatout , Фо^ -а 3 л.ед.числа глагола garder в этой же рукописи имеет варианты eardout , gardot, gardott. Вариантные формы 3 л.ед.числа характерны для глаголов: nmoneater : omoiiestout И аистеstot , conforter : -,on-fortout и conforiot, prier : priout и pri^t и др. Квантитативная обработка материала показала преимущественно'е употребление форм регулярных глаголов с графическим сегментом -о- во флексиях ед.числа. Особенностью нормандских рукописей является наличие графических парадигм смешанного характера, когда формы

- 9 -

ед.числа имеют этимологические флек ни, а формы мн. числа -аналогические флексии /-o-ent /. Например, в рукописи "Романа о Тристане"/в.N.f.fr. и 2171/ встречена смешанная парадигма глагола osar :osout /3 л.ед.числа/ и osoient /зл, мн.числа/, в рукописи "Истории аббатства Фекамп" смешанные парадигмы имеют глаголы: froisser: froiaeout, froi'asoient, porter: portout, portoient ц др.

Графические флексии. с сегментом - характерны для нерегулярных глаголов в нормандской, письменной традиции. Появление во флексиях регулярных глаголов сегмента - oi- mjeho считать аналогическим образованием по образцу нерегулярных парадигм. Наличие смешанных пградигм отражает, на наш взгляд, процесс выравнивания парадигм регулярных глаголов по аналогии с нерегулярными.

Регулярные глаголи в англо-нормандских рукописях представлены формами с сегментами -о- и - оц- во флексиях, причем наиболее употребительными являются формы ед.ч«»сла и 3 л. мн. числа с сегментом -ou -. Например, графические парадигмы глаголов шеют вид: amer : ano us, etaout, amouent, crier: criou(c), criout, rriouent, dementer: dementout, dementouent.

Нерегулярные глаголы характеризуются существованием двух парадигм имперфекта: этимологической с' сегментом - ei -во флексиях ед.числа и 3 л.мн.числа, напрк.,ер: poeie.poeies, poftit poeient глагола posir , ИЛИ eaueie, oaveit, sa-

ueit.saveientra'гола savoir, а так.-.е аналогической парадируй с сегментом - oi - во флексиях, например, fasoii, fa-eoient глагола faire , преимущественное употребление в рукописях ХШ в. сохраняется за формами этимологической парадигмы с сегментом ~ ei _ . Вместе с тем, отметим, что аналогическая парадигма представлена шестью формами , например, глагола avoir .avoie, avoies,avoit, avium, aviez, nvoie it.

Наличие смешанных парадигм у регулярных глаголов в англо-нормандских рукописях, в которых формы 3 л.мн.числа практически всегда имели флексию -oient . , свидетельствует о том, что регулярные парадигмы испытывали аналогическое влияние именно со стороны парадигм нерегулярных глаголов с сегментом - oi -

-JO-

HO HQ - ei .

В лотарингской рукописи Spinal 181 ХП в. регулярные глаголы пишутся только с этимологическими флексиями в формах едт числа и 3 л.мч.чиала: por3oeve Hporsoevent глагола poreuiver, otroevQt глагола o-txoiei-, desireve глагола desirer и т.д. Нерегулярные глаголы имеют парадигмы с сегментом - or' - во флексиях. В рукописях Х1В-Х1У вв. спецификации окончаний для регулярные глаголов не наблюдается. В связи с этим представляется возможным сделать вывод об уподоблении регулярных парадигм нерегулярным.

Проведенный анализ графических парадигм глаголов в англонормандских, нормандских и восточно-французских рукописях показал, что этим региональным скриптам свойственно структурное варьирование. Причиной постепенного вытеснения из употребления этимологических парадигм регулярных глаголов явилась перестройка всей грамматической системы в старофранцузский период, которая определила аналитический путь развития системы французского языка.

В центрально-французских, пикардских и шампанских скриптах глаголы всех типов имегт одинаковые парадигмы. Исследование хронологических вариантов форм в этих скриптах показало динамичное нарастание тенденции к унификации, прежде всего в четырех формах /ед.числа и 3 л.мн.числа/.

Квантитативный анализ выборки позволил определить степень употребительности аналогических парадигм глаголов в каждой скрклте. Сравнение количественных показателей прихадит к выводу о неравномерности протекания аналогических изменений в различных скриптах. Наиболее высокая степень употребительности аналогических форм характерна для центрально-французских и шампанских скрипт / 100$/, а также для бургундских рукописей / 99-lOQ^/, несколько ниже показатели в пикардских памятниках / 94-98$/. Далее следуют лотарингские, валлонские, нормавдеки скрипты.

Характерной чертой для скрипт центральных, северных и восточных регионов является широкая вариантность фэрм 1 и 2 л.мн. числа на фоне унифицированных флексий для других форм парадигмы. Например, в центрально-французских скриптах парадигма имперфекта глагола avoir имеет Biwavoie, avoiea, avoit, avions, avies, avoitínt . в пикардских рукописях зар^гистриро-

- 11 -

ванн формы 1 л.«м,числа различных глаголов с вариантными алломорфами : viene, opibioûB, ouidieaea • Алексия -iens(iiena) характерна для аналогичных форм в шампанских и бургундских рукописях: cuidiens, eatiiens, aviiens. в лотарингских рукописях встречена форма estoiens с алломорфом - oieus.

Формы глаголов 2 л. мн. тесла с флексией -iez характерны для центрально-французских /oaviea, deviez / и лотарингских скрипт /disiez, cuidiez /. В иашмеких и пикардских скриптах чаще употребляются формы с флексиями -iéa ¡voliés.aviés.

Анализ функционирования графических парадигм глаголов в центрально-французских, пикардских, шампанских и восточно-французских рукописях ДЦ в. показал, что этим скриптам свойственна общая тенденция к сокращении диапазона варьирования к концу ЛИ в. Общие черты аналогического выравнивания свидетельствуют, с одной сторону, об общем лингвистическом фонде всех еврофранцузских скрипт(Cbaurand, 1969, Катагощина,1955^ • С другой стороны, единонаправленность алогических процессов в этик скриптах позволяет говорить о возникновении нормативной тенденции межрегионального характера в ряде лнкг -иистических провинций Фоанции.

Тенденция к преимущественному употреблению аналогических парадигм глаголов выявлена ih всех старофранцузских: скриптах. Лишь в англо-нормандской традиции этимологические формы продолжают сосуществовать с аналогическими вплоть до конца сред-нефранцузского периода.

В соответствии с принятой классификаций старофранцузских глаголов проанализировано действие аналогии в различных группах глаголов. Выявлена следующая закономерность: аналогические фуксии с оегментом - oi- в ед.и 3 л.мн.числа.в первул очередь присоединяются к основам нерегулярных глаголов, таких как pooJг , faire , затем - к.основам регулярных многоосновных глаголов, например, ааег , pener. Наиболее консервативны к аналогическим изменениям регулярные одноосновные глаголы типа porter,chanter И Т.Д.

Графические парадигмы в проанализированных.рукописях лредставлены различным количеством форм: от четырех до шести. Наиболее употребительными являются формы 3 л.ед.числа и мн. числа, затем формы 1 и 2 л.ед.числа. Редко встречаются формы 1 и 2 л.мн.числа. Сопоставительный анализ показателей степени

- 12 -

упо треб ит ель но от и отдельных форы с особенностями их аналогических изменений выявил некоторую зависимость выравнивания парадигмы от степени употребительности отдельных форм. Употребительные Цормы первыми характеризуются присоединением к основам аналогических флексий. Значительные колебания в написании наблюдаются в редких формах 1 я 2 л.ын.числа. Полученные результаты позволяют сделать вывод о неравномерности аналогического выравнивания форм внутри парадигмы.

Особенности графической морфологии глаголов, которые нашли выражение в неодинаковом качественном и количественном наполнении интервала варьирования, а также в различном соотношении этимологических и аналогических форм, указывают на существовании во всех старофранцузских скриптах собственных систем письма. Общая латинская база обусловила существование общих для ряда традиций графических чепт.

Выполняя рукопись, с крабы проявляли себя не как пассивные ремесленники, но как активные соавторы текстов. Одни из них исправляли замеченные ошибки, нередко изменяя содержание и композиции произведений. Другие скрибы скрупулезно следовали оригиналу, лишь непроизвольно внося черты, соответствующие собственным графическим привычкам. Стараясь угодить заказчику, переписчик мог сознательно "пикардизировать" или "шампанизировать" рукопись (ЯусЬпег, 1969) . В целом скрибы старались создавать такие версии, которые можно было бы читать в других областях Франции. Тем сачки деятельность скри-бов мэжно рассматривать как начало нормализации французского письменного литературного языка.

На основании общих черт и единонаправленных тенденций региональные письменные традиции на территории Франции объединяются в три большие зоны: западно-французскуй, особенности которой отразились в нормандских рукописях, центральную, объединяющую центрально-французские, шампсяские, пикардские и бургундские списки. Центральной зоне свойственна высокая степень унифицированности графической глагольной парадигмы. Лотарянгские и валлонские памятники относится к врсточно-франодзской зоне.

В третьей главе диссертации анализируются причины выравнивания глагольной парадигмы. Исходя из положения о том, что "норма является сферой, где перекрещиваются лингвистические

- 13 -

и экстралингвистические факторы" (Скрелина,1977), процесс выравнивания глагольной парадигмы исследовался с учетом внешнего контекста.

В рассматриваемый период глагол еаъгеимел конкурирующие парадигмы: этимологические, отдельные формы которых употреблялись в ХШ в:ere, ereo, ert (iert), ei^es, erent С ierant) и аналогические с сегментами -el - и -oi- в четырех формах:

esteie 1 estoie), esteiee { estoli ), esteit (estoit), зе-teient . Во второй половине XI в. этимологические парадигмы постепенно вытесняются из употребления, исчезают они в сред-нефранцузский период. Конкуренция этимологических и аналогических форм estre разрешается в пользу наиболее экономичного способа выражения значения по типу: основа + окончание (Скрелина, 1968)/est + флексии с обобщенным для всех глаголов сегментом -оз -/

Анализ причин графического варьирования глагольных парадигм показал, что нередко сдвиг, произошедший в системе, например, ne¿^распределение гл, полов по типам спряжений, служил толчком к аналогическим процессам, которые завершали начатую перестройку системы путем упорядочения и унификации форм.

Изучение условий действия аналогических факторов позволило выделить два типа аналогических изменений в глагольных парадигмах:

1. Внутрипарадигматическая аналогия, когда происходит уподобление одной <|ормы по образцу другой формы этой лее парадигмы. Например, фотады ед.числа уподобляются фор» а 3 л.мн.числа.

2. Мевдарадигмагическая аналогия, когда возникает форма-инновация по аналогия с формой глагеяа другого , типа спряжения. Например, флексии нерегулярных глаголов начинают присоединяться к основам регулярных глаголов.

Для внугрипарацигаатической аналогии решающим фактором представляется формальный: особенности графической деятельности, определяющие возникновение ассоциаций по смежности В контактной позиции, перестановка.графических знаков, а также употребительность отдельных форм. Возникновение инновации в результате межпаредигматической аналогии в большей мере зависит от семантических факторов: многозначности глаголов, контекстуальной синонимии и т.д. Неравномерность аналогических изменений, свойственная выравниванию глагольной парадигмы связана с

- 14 -

тем, что интовации первоначально возникают у одного члена социума, а не у всех говорящих одновременно.

Возникновение вариантов-инноваций было связано с рукописным способам коммуникации: с возможностью внесения в копии некоторых черт оригинала. При этом немаловажное значение имели различные психологические установки скрибов. Коллективное создание рукописей, продолжительность выполнения копий, ориентация на вкусы заказчика и на систему письма, выработанную в региональной скриптологической школе, обусловили гибридный характер языка рукописей и создали предпосылки для широкого диапазона графического варьирования. Однако стремление скрибов писать на понятном в других областях языке и тем самым подняться выше традиционных региональных привычек письма служило ограничивающим фактором для варьирования форм и одновременно базой для интерференции скрипт.

Интерференция скрипт проходила в целом в неблагоприятных условиях феодальной раздробленности средневековой Франции. Од-лако и в этих условиях культурной и политической разобщенности различных провинций возникла и постепенно набирала силу единочаправленная тенденция к аналогическому выравниванию глагольной парадигмы имперфекта. Следовательно, ведущими факторами языковой эволюции в целом и унификации графической глагольной парадигмы в частности следует признать внутриязыковые причины.

Выявленная в результате исследования нерл$юмерность действия аналогических тенденций, которые определили ¿уравнивание глагольной парадигмы, подтверждает положение об "эволюционном ритме" языковой нормы С Сабанеева, Щерба, 1990 )и в целом об эволюционном характере языковых изменений ( Скрелина, 1973 ) „

Изменения в речи распределяются по двум плоскостям: хронологической и пространственной. В каждом конкретном речевом акте происходит актуализация языкового инварианта в виде речевого варианта. В этом смысле возникновение вариантов обусловлено системным свойством языка - его вариабельностью. В различные периоды истории языка возможность варьирования реализуется по-разному. В условиях отсутствия кодификации интервал варьирования более широк, чем в период существования национального литературного языка. Широкая вариативность языковых средств, таким образом, свидетельствует не о структурной ущерб- 15 -

ности языковой системы, не о хаосе в морфологии, но о специфике выражения нормы в донационалыгай период истории литературных языков. Источником развития и изменчивости нормы употребления глагольных форм в имперфекте индикатива яшхнются структурные, хронологические и пространственные варианты . В старофранцузский период норма существует в виде нормативной тенденции межрегионального характера. Надлиалектный, межрегиональный характер этой тенденций позволяет предположить, что формирование письменно-литературной нормы происходило на базе центральной зок&, объединяющей пикардскую, центрально-французские, шампанские и бургундскую скрипты.

Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в следующих публикациях:

1. Проблемы старофранц»зского глагола в свете теории скрипты // Конференция молодых ученых УГПИ: Тезисы кон^.-Ульяновск, 1989.-С.23-25.

2. Место скриптологии в курсе истории языка // Актуальные проблемы методики преподавания французского языка в высшей школе: Тезисы докл. на семинаре-совещании преподавателей французского языка пединститутов Северо-Западной зон и РС<1СР,-Псков, 1989.-С.22-23.

3. О морфологических вариантах в еврофранцузском языке // Актуальные проблемы лингвистики: Материалы рабочего совещания.- Свердловск, 1990.-С.28-29.

4. К вопросу с соотношении нормы и вариантов в старофранцузском языке // Деп. в ИНИОН АН СССР 17.07.1991.-М4993.-19.с.

5. Графические варианты имперфекта индикатива старофранцузского глагола в западно-французской скрипте //Деп. в ИНИОН АН ССОР 16.08.1991.-№ 45244.-21 С.

6. Средневековый рукописный текст как особый вид пись-меклой коммуникации // Человек и его язык: Тезисы докл. семинара-совещания, преподавателей кафедр романских языков пединститутов Северо-Западной зоны РСОСР.-Петрозаводск,1991.-

С.57-59