автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.02
диссертация на тему: Взаимоотношения России и Антиохии в XVI-XVII вв.
Полный текст автореферата диссертации по теме "Взаимоотношения России и Антиохии в XVI-XVII вв."
оавах рукописи
4841357
сз
СЛЮНКИН АЛЕКСАНДР АЛЕКСАНДРОВИЧ
ВЗАИМООТНОШЕНИЯ РОССИИ И АНТИОХИИ в ХУЬХУН вв.:
развитие церковно-государственных связей
Специальность 07.00.02 - Отечественная история
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук
2 4 [.;др 2011
Брянск - 2011
4841357
Работа выполнена на кафедре отечественной истории древности и средневековья ГОУ ВПО «Брянский государственный университет»
Научный руководитель: доктор исторических наук, профессор
Дубровский Александр Михайлович
Официальные оппоненты: доктор исторических наук, профессор
Ивонина Людмила Ивановна
кандидат исторических наук, доцент Куненков Борис Александрович
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Курский государст-
венный университет», кафедра истории России
Защита состоится « апреля 2011 года в часов ¿^-^минут на заседании диссертационного Совета ДМ 212. 020. 02 в ГОУ ВПО «Брянский государственный университет» на факультете Истории и Международных отношений. Ауд. 320.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Брянский государственный университет».
Автореферат разослан « Д- » иЛА^^^Т^ 2011 г.
Ученый секретарь диссертационного Совета, кандидат исторических наук, доцент х^л Артамошин С. В.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
XVI-XV11 вв. в истории России - время внешнеполитического подъёма страны. Этот подъём шёл неравномерно, с паузами и периодами упадка. Однако, как тенденция в широких хронологических рамках, он прослеживается довольно отчётливо. Внешнеполитический курс российского правительства всё больше ориентировался на Западную Европу, чему главным образом и посвящают своё внимание исследователи внешних контактов России. Однако, в силу своего географического положения и конфессиональной принадлежности населения Российское государство не могло не сохранять и не развивать своих связей со странами Востока. В этом направлении осуществлялись давние контакты Русской Церкви, причем в глазах современников они имели очень большое значение. Во времена Киевской Руси и политической раздробленности страны внешние связи Русской Митрополии имели самостоятельный характер. С образованием Российского государства эта самостоятельность становилась всё более относительной. ХУ1-ХУП вв. - это время, когда внешняя политика постепенно переходит всецело в руки государства. Однако, и в это столетие ещё очень важны межцерковные связи, связи Русской Православной Церкви с Церквами Востока, в частности, с Антиохийской Церковью.
Святая Антиохийская Церковь имеет почти двухтысячелетнюю историю. После падения Иерусалима, Антиохийская Церковь заняла первое место в Азии и по значению сравнялась с Римской и Константинопольской Церквами. Это положение сохранялось до V в., когда образовались Патриархата. Престол Антиохийской Церкви был основан апостолом Петром. Он создал здесь Епископию. Титулом Патриарха первым стал именоваться Предстоятель Антиохийской Церкви, что продолжалось до II Вселенского Собора, на котором было утверждено Патриаршество Константинополя. Эти факты были известны московским книжникам и образованным политическим и церковным деятелям в России. В глазах просвещенной части России Антиохийская Церковь обладала значительным авторитетом, хотя и во внешних контактах и в иерархическом отношении Константинопольская Церковь играла для России большую роль.
Приступая к рассмотрению научной литературы по избранной теме, необходимо сделать предварительное заявление. История взаимоотношений между Россией (ее Церковью и правительством) и Антиохийским Патриархатом только в настоящей работе оформилась как отдельная и самостоятельная. Долгое время она была составной частью более широкой темы - «Россия и Православный Восток» или даже еще более широкой - «История Русской Православной Церкви». Поэтому, обозревая оставленные предшествующими поколениями исследователей труды, приходится говорить не о Москве и Анти-охии, а о Москве и Православном Востоке в целом. В рамках этих тем копились факты из истории взаимоотношений Антиохи и Москвы, выстраивались концепции.
Тема истории контактов Русской и Восточных Церквей исследовалась как светскими, так и церковными историками. В 1805 г. вышел в свет труд мос-
ковского митрополита Платона (Левшина) по истории Русской Православн Церкви.' Современники единогласно утверждали, что его «История» боль похожа на летопись.2 Автор ограничился пересказом летописных известий б глубокого изучения источников и систематизации материала.3 Разработ церковной истории переживала еще только период накопления материал Еще была нужна большая подготовительная работа, чтобы можно было нап сать серьезный труд по церковной истории.
Дальнейшему сбору и систематизации материала была посвяще большая работа младшего современника Платона Евгения (Болховитинова Этот автор остро критически (не вполне беспристрастно) отнесся к труду св его предшественника. Он считал, что его время - это время подготовительно черновой работы для написания церковной истории. У него тоже, как и Платона (Лешина), очень немного фактов, касающихся восточных контакте Русской Православной Церкви. Начатый труд остался в рукописи и был дов ден только до конца XI в.4 Его работа представляла собою скорее историч ский справочник о епархиях, митрополитах, Патриархах, монастырях.
Н. М. Карамзин, чья «История государства Российского» вышла в св после трудов Платона и Е.Болховитинова, уделил внимание учреждению Па риаршества в России. В связи с этим он мимоходом упомянул о том, что нак нуне этого события в Москве побывал Антиохийский Патриарх Иоаким.5
Особое внимание истории Церкви уделил в «Истории России с дре нейших времен» С.М.Соловьев. В седьмом томе своей работы (опубликован 1857 г.) он, не обращая внимания на более ранние контакты Москвы и Ант охии, подробно остановился на визите Антиохийского Патриарха в Москву последующих событиях, которые привели к возведению московского митроп лита на степень Патриарха.
В иных местах своего труда историк указывал на милостыню, котору посылала в Антиохию Москва.6 Неоднократно упоминал Патриарха Макар
1 Платон (Левшин). Краткая российская церковная история. В 2-х томах. М.. 1805. Под его влия ем. в семинарии при Троице-Сергиевой лавре церковная история России была выделена в о< бый предмет.
2 В частности, приводим суждение Евгения Болховитинова: «Это отнюдь не история, а летопис История должна быть в системе, т.е. в разделении на периоды, эпохи и в подборе единообр ных материалов по статьям и главам, а тут хотя видишь главы, но не найдешь причины, поче та или другая глава начинается на той, а не на другой странице» (цит. По: Карташев А. Очерки по истории Русской Церкви. Том. 1. СПб., 2004. С. 25).
3 Произведение Платона, по словам А.В.Карташева, «располагает исторические факты по г.риь тивному плану древних летописцев, в одном безразличном хронологическом ряде, подраздел их на много численные главки, ничем внутренне не обусловленные» (Карташев A.B. Очерки истории Русской Церкви. Том. 1. С.25).
4 Евгений (Болховитиноэ) История российской иерархии. В 6 томах. М., 1807-1815. Болховитин наряду с академической подготовкой имел возможность посещать Московский университ' Позже он преподавал русскую историю. Все эти обстоятельства поясняют условия, благопри! ствующие достижению им более высокого науыного уровня, чем в работа Платона. См.: Карт шев A.B. Очерки по истории Русской Церкви. Т. I.C.29.
5 Карамзин Н.М. История государства Российского. Т. 11-12. Ростов/Дон, 1990. С.57.
6 Там же. С.337.
в связи с разными эпизодами из истории реформы Никона и его конфликта с царской властью.1 Однако эти краткие указания и упоминания не давали картины взаимоотношений Антиохии и Москвы.
Параллельно с Соловьевым работал А.Н.Муравьев. Это был писатель, поэт, главной темой творчества которого были религиозные темы. Именно из-под его пера вышла первая монография, посвященная интересующей нас теме. Это был двухтомный труд «Сношения России с Востоком по делам церковным».2 Муравьев собирал материалы в Государственном архиве в Москве и в Троицкой Лавре. Ему же принадлежат важные наблюдения над состоянием источниковой базы избранной им темы. Он впервые отметил, что хотя первые грамоты, говорившие об отношениях с Востоком, сохранились только от времени Василия III, эти источники копились с Ивана III. Особенно богаты источниками времена правления Михаила Федоровича и Алексея Михайловича, главным образом второго (при Алексее все четыре Восточных Патриарха посетили Россию). Значительное количество источников исчезло из-за пожаров.3
Муравьев впервые указал на то, что Василий III отправлял грамоты на Православный Восток, а со времен Ивана IV в Россию «непрестанно приезжали за милостынею» настоятели разных обителей. Муравьев отметил расширение круга участников таких контактов. Особо он отметил влияние на эти отношения венчания Грозного на царство. Муравьев проследил ход развития отношений между Россией и Правосланым Востоком до начала воцарения Алексея Михайловича. Время наиболее интенсивных контактов России с Правосланым Востоком оказалось не освещенным этим автором. Хотя и то, что успел сделать Муравьев, было весьма полезным для науки, ведь в это время изучение истории России в XVII в. только начиналось.
Одновременно с работой Муравьева вышел труд Филарета (Гумилев-ского). Труд Муравьева ему был неизвестен. Филарет сосредоточился на теме истории Русской Православной Церкви, которой он посвятил небольшую по обьему книгу.4 Отношения России с Антиохийской Церковью привлекли его внимание, так же как Соловеьва, в первую очередь в связи с учреждением Патриаршества на Руси, поскольку к этому событию оказался прикосновенен посланец Антиохии. Филарет преподносил историю учреждения Патриаршества в России как событие, желанное для Восточных Церквей, находящихся на территории, завоеванной мусульманами. 5 В идеализированном виде представлялись Филарету взаимоотношения Русской Церкви и Церквей Восточных. Никона автор представил жертвой боярских интриг, полностью оправдывая все его действия и воззрения. А о Восточных Патриархах (в том числе анти-
1 Карамзин Н.М. История государства Российского. Кн.У1. М.. 1963. С.205. 242, 256. 257. 260. 278. 283. 344.
7 Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком по делам церковным. 4.1-2. СПб., 1858-1860.
3 Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком по делам церковным. СПб., 1858-1860. С. 1,5.
4 Филарет (Гумилевский). История русской церкви. СПб., 1860.
5 Там же. С.63.
охийском), к авторитету которых прибегали то Никон, то царь, Филарет гов рил как бы мимоходом. По сути, Филарет подходил к освещению темы к летописец, не анализируя исторической обстановки, не подвергая критическ му анализу источники, идеализируя события и лица.
Итак, в 1850-60-е гг. исследователи взаимоотношений Православно Востока и Москвы, все более подробно разрабатывая детали этой темы, ее таки ограничивалось известными эпизодами и аспектами. Истолкование из чаемых событий наполнялось историческим реализмом, уходя от идеализац прошлого. В это время тема отношений России и Православного Востока в делилась в самостоятельную в труде Муравьева.
В указанные и последующие годы по мере приведения в порядок архи ных дел в государственных архивохранилищах назревали предпосылки для б лее глубокого и широко обоснованного источниками подхода к изучению т мы связей Русской Церкви с восточными. В 1860-1870-е гг. отечественным и следователям стал известен совершенно новый пласт источников - запис иностранцев о России XVI-XV11 вв. В 1871 г. в числе других были переведе! на русский язык и опубликованы записки Павла Алеппского - важнейший и точник для изучения темы, который быстро привлек внимание исследователе"
1870-80-е гг. отмечены выходом в свет двенадцатитомного тру Макария «История Русской Церкви». Это был огромный, насыще ный подробностями труд, основанный на широком круге разнообразных и точников. Историю Русской Церкви Макарий делил на периоды, причем глс ным принципом деления у него выступали отношения Русской Церкви к Ко стантинополю (православному Востоку!). История Церкви в России выступа) как история постепенного освобождения от главенства Константинополя приобретения самостоятельности. Эта сторона в истории Русской Правосла ной Церкви была значительной, но взятая как единственный критерий для п риодизации истории Церкви она выглядела малоубедительно. Критерий ок зывался внешним по отношению к церковной жизни. Церковь как живой ра тущий организм, как часть российского общества, связанная с ним тысяча, зримых и незримых нитей, развивалась в огромной степени по внутренним з конам, чего не учел автор. Однако сам процесс подъема Русской Церкви изменение в соотношении значения восточных Церквей и Русской автор отм тил правильно.
Как и Соловьев, Макарий объяснял взаимоотношений между Церква/ изменениями в условиях жизни Русской Православной Церкви. Мысль о то что возвышение Русской Церкви и ее отношения с Правоспаным Востоке определялись ростом могущества государства была важнейшей концептуал ной идеей, сформулированной Соловьевым и вслед за ним Макарием.
В духе Соловьева Макарий трактовал поездку антиохийского Патриа ха Иоакима в Москву. Он впервые обратил внимание на чин приема Патрк
1 См., например: Рущинский. Религиозный быт русских по сказаниям иностранцев / Чтения Оби. ства истории и древностей российских (ЧОИДР). 1871. Кн.Ш. С. 1-338. Автор широко испольг вал сочинение Павла Алеппского сделав его основным источником своей работы.
арха, на условия его содержания в русской столице («как бы в заключении»). Совершенно трезво Макарий считал, что константинопольские власти не особенно сочувствовали делу организации самостоятельной Патриархии в России.
Макарий один из первых использовал сочинение Павла Алеппского при написании своего труда. Высоко оценивая достоверность и полноту этого источника, он отметил стремление Павла везде поставить на вид превосходство в почете, оказанное его отцу в сравнении с приемом иерусалимского Патриарха Паисия, приезжавшего в Москву в 1649 г. Положение, по мысли Мака-рия, не во всем соответствовало фактам. Он также скептически отмечал усиленное подчеркивание Павлом выражений почтительности в царских речах и грамотах, обращенных к Макарию.
В это время появляются и другие работы, посвященные введению патриаршества и касающиеся российско-антиохийских связей.1
К концу XIX в. изучение темы связей Русской Православной Церкви с восточными подошло к созданию монографической работы. Автором ее был Н.Ф.Каптерев, профессор Духовной Академии в Москве. Он автор ряда значительных трудов - «Характер отношений России к православному Востоку в XVI и XVII столетиях», «Патриарх Никон и его противники в деле исправления церковных обрядов. Время патриаршества Иосифа», «Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович».
Для написания книги «Характер отношений России к православному Востоку...» Каптерев около десяти лет изучал греческие и турецкие дела в архивах - основные источники для исследования темы. По видовой принадлежности это делопроизводственные источники. В своей книге Каптерев использовал, в частности, записки Павла Алеппского.
Каптерев выдвинул идею о том, что отношения России и Православного Востока в ХУ-ХУЧ вв. строились на представлении о преемстве Москвы по отношению к Константинополю, что нашло себе выражение в известной политической теории «Москва - третий Рим». Эта идея и пронизывает все содержание его монографии. Влияние этой теории Каптерев усматривал и в венчании на царство Ивана Грозного, и во введении Патриаршества в России. По мысли Каптерева, после завоевания Константинополя турками русские почувствовали себя единственными хранителями подлинного Православия. В Православном мире встал вопрос — разобьется ли этот мир или возникнет какой-то новый центр этого мира? Русские нашли ответ на этот вопрос, превратив Москву в мощный центр Православия. В системе таких концептуальных идей Каптерев освещал историю отношений России с Правосланым Востоком.
1 Николаевский. Учреждение патриаршества в России // Христианское чтение. 1879. Кн.2, 1880. Кн.1.; Григорий. Первое путешествие в Россию Восточного Патриарха. Калуга. 1914; Толстой Н.В.. История Русской Церкви. Изд. Спасо-Преображенского Валаамского монастыря. 1991. С. 436; Тальберг Н. История Русской Церкви. М., 1997. С. 301; Знаменский П.В.. История Русской Церкви. М.. 1996. С. 223-224. В этих работах обычно повторяются известные факты, они мало что прибавляли к той картине, которая была восстановлена Соловьевым и Макарием.
Его изложение - это не хроника прибытий и отъездов тех или иных пре ставителей восточных церквей, а обобщение огромного материала источн ков с выделением типичного, характерное. При этом картина отношений Ро сии с Правосланым Востоком в труде Каптерева получилась гораздо бол разнообразной, богатой и многоцветной, чем у Муравьева и всех иных пре шественников историка. Он обратил внимание на отношения по поводу пр обретения святынь и то значение, которое этому придавало российское пр вительство. Описывая пребывание гостей в Москве, Каптерев показал типи ные черты приема у царя, осветил торговые операции спутников духовно лица, которые под именем его племянников на самом деле были купцами, п ехавшими на Русьи. Он рассмотрел сюжет о милостыне и подарках и пок зал, что величина денежного вознаграждения зависела от того, какую ро играло лицо в политических отношениях России и Турции, насколько оно м ло оказать услуги российскому правительству.
Труд Каптерева стал основополагающим в изучении темы о России Православном Востоке. Основное содержание его работы до сих пор не п теряло своей ценности.
На рубеже веков Общество истории и древностей российских опубл ковало сочинение Павла Алеппского в переводе Г.А.Муркоса. Это вно подняло интерес к источнику. Н.В.Рождественский опубликовал материал освещающие приезд Патриарха Макария в Россию.' Однако ни в близкое этой публикации время, ни позже эти источники не были использованы, и сопоставлением с текстом сочинения Павла Алеппского никто не занимался.
Советское время существования исторической науки было особенг неблагоприятно для объективных церковно-исторических исследований. Час исследователей оказалась в эмиграции и была оторвана от отечественн архивов. Историки-марксисты уклонялись от изучения роли и места Церкви жизни российского населения, в политике правительства. Они изучали ист рию дипломатии, внешней политики России, уходя от рассмотрения церковн исторических аспектов.
После 1991 г. открылась возможность публикации в России трудов и ториков-эмигрантов. Произошел коренной поворот в политике государства п отношению к Русской Православной Церкви. Эти изменения в духовной жизн российского общества создали предпосылки для возвращения историков объективному изучению истории Церкви, в частности взаимоотношений Мое вы и Православного Востока. Был переиздан ряд трудов по истории церкв которые ранее были недоступны российскому читателю. Среди всех изданнь трудов отметим «Очерки по истории Русской Церкви» A.B. Карташева, нап санные в эмиграции.2
Этот автор отличался прекрасным знанием опубликованных и неопу ликованных источников, а также остро критическим отношением к ним, осо
' Рождественский Н.В. Материй Патриарх Антиохийский в России в 1654-1656 гг. /7 ЧОИДР.
1906. Kh.IV. Отд. 1 .С. 1 -У 1, 1-120.
2 Карташев A.B. Очерки по истории Русской Церкви. T.I-II. СПб.. 2004.
бенно к источникам официальным. Карташев связал предпосылки учреждения патриаршества в России с противостоянием Руси и Литвы, православия и католичества. Здесь он отчасти развивал соображения Соловьева. Разделяя точку зрения Соловьева, Карташев освещал приезд в Россию Антиохийского Патриарха Иоакима и стремление российского правительства использовать его для получения разрешения Восточных Патриархов на учреждения Патриаршества в России. При изложении истории реформ Никона Карташев неоднократно пользовался сочинением Павла Алеппского, подчеркивая беспристрастность его показаний. Историк рассмотрел ряд эпизодов участия Патриарха Макария в реформаторской деятельности Никона.
Другая группа научных трудов, так или иначе освещавших взаимоотношении Москвы и Антиохии, была создана в Сирии. Ценные сведения содержатся в антиохиискои периодической церковной печати, причем, несомненно, по чувству христианского смирения, авторы часто не указывают свои фамилии. Статьи в периодической печати представляют собой освещение тех или иных сторон в церковной истории Сирии, а также Антиохиискои Церкви. Сведения о взаимоотношениях Антиохийской Православной Церкви и России
содержаться в журналах ан-Нимат ( ' ) -«Благодать», издавав-
шийся с 1906 года. В 1972 году его сменил журнал ан-Нашра
(Рисалад ар-Раи ( ^ ) - «Пас-
тырские послания», издается митрополитом Халеба с 1973 года; ар-Риаяд -Пастырство ежемесячный журнал Бейрутской митрополии. Выходит с
1973 года; аль-Гадие { )-«Дар», издававшийся Антиохийским
Патриархом Григорием IV Хаддад в начале XX века; ан-Нашра ( —**) - «Бюллетень», ежемесячное издание митрополита Трипо-
лийского. Выходит с 1974 года; ан-Нур (—-о-*—^ . «Свет», ежемесячный журнал Пра-воспавного движения молодежи. Издается в Бейруте с 1964 года; аль-Калймат t | . «Слово», ежемесячный жур-
нал североамериканской епархии. Издается с 1905 года, с 1957 года на английском языке; аль-Манар (—— 1 I ) . «Маяк», издание иезуитов Бейрута. Выходит с 1905 года, научный уровень которого очень высоко оценивал И. Ю. Крачковский [12]. Использовались нами и труды арабо-язычных авторов, среди них работа официального историка Антиохийского Патриархата Асада Рустума Рустум Асад. Каниссат мадинат Алла антакийят аль-узма, Т. 1-3, вышедшие в Бейруте в 1988 г., маронитского митрополита Юзефа
Адибиса, и^ ^ У ^ ^ ) автора
труда «Тарих аш-Шам» («История Сирии»).
Таким образом, благодаря усилиям поколений историков, церковных и светских, восстановлены важные эпизоды из истории взаимоотношений Москвы и Антиохии. Однако, как самостоятельная тема история этих отношений не рассматривалась в науке. В исторических трудах либо недостаточно подробно освещены личности приезжавших в Россию Антиохийских Патриархов (Иоаким
Дау), либо они вообще не получили освещения (Макарий). Историки не пров ли сопоставления текста записок Павла Алеппского с теми делопроизвод венными источниками, которые родились в ходе путешествия Патриарха М кария по России и его пребывания здесь, хотя такая задача была поставле давно. Поэтому рассказ о визите Макария пока представляется несколь обедненным по сравнению с теми возможностями, которые таят в себе не пользованные источники. Историки не сопоставили записки Павла Алеппско с сочинениями выходцев из Западной Европы, побывавших в России (исключ ние - работа Л. Рущинского, посвященная религиозному быту русских). Пол жено начало рассмотрению чина приема дипломатов в России (работы Л. Юзефовича), но с этой точки зрения прием Макария пока не был проанализ рован исследователями. Никто еще не обратился к такой теме как «Обр России в записках Павла Алеппского». Итак, избранная тема таит в себе е ряд неиспользованных возможностей.
Объектом диссертационного исследования внешняя политика России XVI-XV11 вв., в частности ее восточное направление
Предмет исследования - контакты Антиохии и России.
Главной целью предлагаемой диссертационной работы явл ется анализ первого столетия официальных взаимоотношений России и Анн охийской Церкви. Исходя из обозначенной цели, автором определяются сп дующие задачи исследования:
1. Реконструировать картину взаимоотношений Антиохи ского Патриархата и России в ХУ1-ХУП вв.; выяснить влияние А тиохийской Церкви на историю России и Российского государс ва на Антиохию.
2. Охарактеризовать личности Патриархов, приезжавших в Ро сию.
3. Проанализировать чин приема Патриарха Макария.
4. Проанализировать тот образ России, который был создан в о чинении Павла Алеппского и долгое время оказыв воздействие на сознание образованного Православного н селения Сирии.
Для разработки указанных аспектов темы имеется значительная исто никовая база. Ряд источников был опубликован, часть источников не опубл кована. Были использованы источники, хранящиеся в РГАДА, в фондах главны образом греческих, а также датских, шведских дел. Особенно в многочиа^ ны (178 документов) привлеченные к исследованию источники, освещающ . пребывание Макария в России.
В первую группу источников входят записки иностранцев, побывавших России. Самыми важными из них являются записки Павла Алеппского.' В н стоящем диссертационном исследовании этот источник занимает центральн место.
Путешествие Антиохийского Патриарха Макария в Россию в половине XVII века, описанн его сыном, архидиаконом Павлом Алеппским. М.. 2005. (далее - «Путешествие»)
Павел Алеппский, вопреки распространенному мнению, запечатленному даже в учебной литературе,' был не племянником Антиохийского Патриарха Макария, а его сыном. Он был человеком, может быть, не столько образованным, сколько трудолюбивым. Павел — автор книги о первых Антиохийских Патриархах, созданной до его путешествия в Россию.2 Он был начитан в исторической литературе, владел разными языками, а в России в какой-то мере изучил церковно-славянский язык. Все это свидетельствует о достаточной подготовленности Павла для создания полноценного, обстоятельного и достоверного сочинения о путешествии его отца в Россию и другие страны. В основе текста его труда лежит дневник, который Павел вел в России. Павел назвал этот дневник «черновыми тетрадями».3
Павел описывал не только то, что видел он лично. Он усердно расспрашивал местных жителей (видимо, с помощью переводчика), проверяя их сведения. В целом записки Павла Алеппского являются источников высокой достоверности. Обычно на Русь ехали люди другого вероисповедания, что было немаловажной стороной. В случае с Павлом Алеппским мы имеем совсем иное. Павел такой же Православный, как и жители России. Он изначально настроен к этой стране и ее жителям вполне доброжелательно. Именно под таким впечатлением он обрабатывал и доводил до совершенства текст своего дневника. У него не было склонности к критическому восприятию русской действительности, и это тоже нужно иметь в виду при оценке труда Павла. Гостеприимство, оказанное Патриарху и его спутникам, отвлекало их от теневых сторон русской жизни.
Добавим, что и по объёму сочинение Павла резко превосходит всё, что было написано о России иностранными путешественниками в XVII в. До самого конца XIX в. русская историческая наука имела в своем распоряжении лишь отрывки из английского перевода книги Павла Алеппского. Широкому изучению этот замечательный памятник стал доступен только в начале XX века.
Для выяснения общих черт и особенностей записок Павла Алеппского к исследованию были привлечены сочинения других иностранцев, побывавших в России в ХУ1-ХУП вв., особенно С. Герберштейна и А. Олеария как наиболее обстоятельные пользовавшиеся авторитетом у читателей своего времени.
Вторую группу источников составили делопроизводственные источники. Это самая многочисленная, хотя и не всегда богатая по содержанию группа. В ней представлены переписка между Патриархами и российским правительством, воеводами Путивля и Москвой по поводу приезжавших в Россию антиохийцев, отчёты монастырских властей о приёме Макария в той или иной обители. Особенно ценны дела, посвященные приему Иоакима (РГАДА. Ф.52. Оп.1. Д.1. Л.289-377) и Макария (РГАДА. Ф.52. Оп.1. 1654 г.
1 См.: Тихомиров М.Н. Источниковедение истории СССР. Вып. первый. С древнейших времён до конца XVIII в. М.. 1962. С.ЗЗЗ. Ошибка впервые была допущена Н.Ф. Каптеревым, а Тихомиров лишь повторил ее.
2 Путешествие... С.674. 677.
3 Путешествие... С.286.
Д.21). Эти источники детально отражают чин приема Антиохийского Патриа ха в России и, в частности, при царском дворе. В силу своего характера э источники заслуживают высокого доверия, с их помощью можно дополнить уточнить показания Павла Алеппского: проверить точность приводимых Па лом дат, дополнить его изложение сведениями, которые Павлу были неизвес ны, обнаружить умолчания Павла о некоторых фактах.
К третьей группе относятся исторические сочинения, созданн арабскими авторами в XVII в. и касающиеся российско-антиохийских отнош ний. Одним из основных источников о путешествии Иоакима Дау в Росси является список Патриархов Антиохийских, составленный Патриархом Мак рием III аз-За'им (12.12.1647 - 1672). Другим более полным и ценным источн ком является труд продолжателя Макария Сирийского летописца Михаила Б рика ад-Димашки. Эти источники преподносят читателю событийную сторо! контактов Москвы и Антиохии. В целом они отличаются высокой точностью, показания проверяются как записками Павла Алеппского, так и делопрои водственными источниками российского происхождения.
Четвёртая группа - литературные и публицистические произведени Первые века Османского владычества на Ближнем Востоке отмечены новы подъемом арабо-православной культуры. Находившийся в свите Патриар Иоакима митрополит Иса (Иисус - А.С.) составил стихотворное описание Ро сии, которое дошло до нас в составе сочинения Павла Алеппского в виде ц> тат.2
Ряд сведений о России поэма Исы все-таки содержала, она была еди ственным источником сведений о России, которым мог воспользоваться Пр вославный житель Востока до появления книги Павла Алеппского. Иного и точника Павел не цитировал. Сопоставление фрагментов текста 'Исы и соч нения Павла Алеппского позволяет проследить складывание образа России русских у Православного населения арабского Востока.
До наших дней дошли сочинения Патриарха Макария, в частности ег работа по истории Грузии (впервые переведена с арабского на русский язь автором настоящей диссертации). В XVII в. заметно значительное литерату ное оживление, связанное с деятельностью халебского «культурного гнезда» в главе с митрополитом Мелетем Карамой, будущим Актиохийским Патриархо Евфимием И (1.05.1634 - 1.01.1635). Мелетий, прославленный подвижник проповедник, много трудился над исправлением арабских переводов гречески литургической литературы согласно стандартным типографским изданиям (с рийский аналог исправления книг на Руси в XVII в.). Самым выдающимся и учеников Мелетия был Макарий III Аз — За'им. Сочинении Макария еще н
' Цитаты на языке оригинала - арабском, помещаются нами в тексте, следуя традиции, сл жившейся в востоковедческой литературе (См. например. Акимушкин О. Ф. Средневековь Иран. Культура. История. Филология. М. 2003). Объем цитат да не покажется читателю пр странным - мы сокращали их до максимальной возможности, позволяющей увидеть развити мысли и ее окончание и. исходя из особенностей речи Востока, где до сих пор говорят высшей степени образно и пространно.
2 Путешествие.. . С.335, 337. 340, 343, 369.
использовались для того, чтобы дать представление о его образованности и отдельных взглядах, это впервые делается в настоящей работе.
Таким образом, для достижения поставленной цели имеется комплекс разнообразных по видам источников, которые не только дополняют друг друга, но и позволяют проводить проверку тех или иных источников на полноту и достоверность. Это гарантирует получение достоверного знания в итоге проведенного исследования.
Хронологические рамки работы охватывают первое столетие россий-ско-антиохийских взаимоотношений. Начальной хронологической гранью здесь служат 1550-е гг., когда в связи с венчанием на царство оживились связи российского правительства с Правосланым Востоком и Иваном IV была направлена грамота Антиохийскому Патриарху Иоакиму IV ибн Джума. Конечная грань — 1660-е гг. — время возвращения из России Антиохийского Аатриарха Макария III Аз-За'им. После визита в Россию Патриарха Макария взаимоотношения Русской Антиохинекой Православных Церквей на высшем уровне прервались и возобновились только в XX веке.
Методологической основой работы являются принципы историзма, многофакторного подхода, учет конкретно-исторических условий, определивших характер исследуемых вопросов, динамику их развития, выделение в них общего и частного, объективный подход в анализе использовании материала.
Обозначенные цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Диссертационное исследование построено, исходя из проблемно-хронологического принципа. Взаимоотношения Антиохийского Патриархата и России освещены в трех главах. Первые две посвящены разным эпизодам в истории этих взаимоотношений. Третья анализирует тот облик России и русского народа, который сложился в сочинении Павла Алеппского и оказывал влияние на сознание жителей Православного Востока. В работе имеются заключение, приложения, а также список использованных источников и литературы.
Актуальность. Научная актуальность исследования заключается в том, что диссертационная тема не получила до настоящего времени глубокого и систематического освещения в отечественной историографии и связано это с отсутствием обобщающих работ, посвященных всестороннему анализу взаимоотношений России и Антиохийской Православной Церкви в указанный период.
Научная новизна диссертации определяется тем, что впервые в отечественной исторической науке предпринята попытка комплексного анализа взаимоотношений Антиохийской Православной Церкви и России в первое столетие истории их официальных отношений, показана преемственность этих взаимоотношений, происходящая из самого учения о Церкви, с привлечением источников и работ в том числе на арабском языке. Новизна исследования обуславливается также введением в научный оборот ряда архивных документов и материалов арабской печати.
Практическая значимость диссертационной работы заключается в возможности использование приведенных в ней материалов и сделанных автором теоретических выводов для дальнейшего, более углубленного исследования
взаимоотношений Антиохийской Православной Церкви и Государства Росси ского, а также разработки теоретических курсов и составления учебных пос бий для ВУЗов гуманитарного профиля.
Апробация работы. Работа апробирована в публикациях, в доклад на пленарных заседаниях международных научно-практических конференций Трубчевске, в преподавании предметов «История Поместных Православн Церквей», «Литургическое Богословие», «Догматическое Богословие», «Истор Православных Церквей на Ближнем Востоке» при реализации Государственн го образовательного стандарта Высшего профессионального образования специальности «Теология» на факультете истории и международных отношен Брянского Государственного университета им. академика И. Г. Петровского.
Структура диссертации выстроена, исходя из проблемн хронологического принципа. Она состоит из введения, трех гла заключения. Первые две главы посвящены разным эпизодам истории русско-антиохийских отношений. В третьей рассматрив ется облик России и русского народа, который был представлен сочинении Павла Алеппского. В работе имеются приложения список использованных источников и литературы.
Основное содержание работы
ГЛАВА I «Взаимоотношения России и Антиохийской Православно Церкви до середины XVII века» состоит из трех параграфов. В первом пар графе «Взаимоотношения России и Антиохийской Православной Церкви д времени Первосвятительства Иоакима V Дау» рассматриваются те сведени которыми располагали русские люди об Антиохии, истории Антиохийско Церкви, ее современном положении. Начиная со времен Ивана III начали вс заметнее развиваться контакты России с Правосланым Востоком. С Ивана I началась переписка между Антиохией и Москвой. Первым документом в ист рии русско-антиохийских отношений является грамота выданная в сентябр 1558 года государем Иваном IV посольству в лице архидьякона Софийског собора Геннадия и купца Василия Позднякова Антиохийскому Патриарху Ио киму ибн Джума (ок. 1543 - 1576). До 1558 года история не сохранила дл нас сведений об официальных контактах между Антиохийской Православно Церковью и Россией.
Значительным было и влияние Антиохийской Богословской науки на Ру скую. В качестве примера можно привести труды Антиохийского Патриарх Феодора IV Вальсамона (1 185 - ок. 1203), которые до сегодняшнего дня о ределяются, как авторитетнейшие в области канонического права.
Общение происходило и на уровне непредставительском: русски Православные люди путешествовали на Восток, в том числе, к святыня Антиохии, православные арабы, составляющие преимущественную паств Антиохийской Церкви - приезжали на Русь, как правило, за милостыней.
Второй параграф - «Первый визит в Россию Антиохийского Патриарха». В этом параграфе указываются основные арабские источники по этому вопросу, описывается путь Патриарха до Москвы и отношение к нему в столице государства Российского.
Во дни Патриарха Иоакима улучшилось состояние христиан, но Престол по прежнему был в огромных долгах и поэтому Антиохийский первосвятитель отправился в Константинополь, а оттуда в другие православные страны для сбора милостыни.
В первый раз мысль об учреждении в России Патриаршества была высказана во время пребывания в Москве Иоакима. Российское правительство решило воспользоваться его приездом для начала решения этой проблемы.
Анализ чина приема Иоакима показал, что на государственном уровне чин приема был выбран самый высокий и проведен безупречно. Иначе обстояло дело в межцерковных отношениях Митрополит Дионисий нарушил принятый этикет, демонстрируя различие в положении Антиохийской и Русской Церквей. Антиохийская Церковь находилась на территории, захваченной мусульманами и подчинялась мусульманской власти, кроме того, она была гораздо беднее Русской Православной Церкви. Подготовку учреждения Патриархата повела светская власть при переговорах с Иоакимом. Цель была достигнута только через три года после поездки Иоакима в Москву. Константинополь был вынужден согласиться на учреждение Патриаршества в России. Иоаким поддерживал идею такого учреждения и сыграл важную роль в получении официального согласия на эту меру. С помощью Антиохийского Патриарха Россия решила назревшую проблему.
Прием, оказанный Иоакиму и другим лицам в Православного Востока, говорит о том, что царский двор и Русская Православная Церковь, выстраивая дипломатические отношения с антиохийской Церковью, а через нее с Право-сланым Востоком, постоянно использовала язык чина приемов, сложившегося к этому времени. В нем четко различались две линии - государственная и церковная.
Третий параграф имеет название «Антиохийская Православная Церковь в 1593 в начале 50-х годов XVII века. Россия и Антиохийский Патриархат».
В данном параграфе анализируется состояние Антиохийской Церкви в указанный период и отношения России с Антиохийским Патриархатом.
Новый Антиохийский Патриарх Иоаким VI Ибн Зияде 1593-1604 года отправил в Россию с Трифоном Коробейниковым «благодарительную грамоту» на греческом языке с извещением о получении милостыни.' После этого по-
1 РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. Д. 6.
слания связи Москвы и Антиохии прерываются почти на сорок лет, по причин* смуты в России и нестроений на Антиохийском Престоле 1618-1628 года Смута закончилась Собором 1628 года и принятием нового Устава Антиохии ской Церкви. Собор утвердил Патриархом Антиохийским Игнатия которым конце своего правления попытался возобновить связи с Россией.
Третьего мая 1633 года он передал с подьячьим Леонтием Лазаревскт царю Михаилу Федоровичу1 грамоту на греческом языке. Так возродилис. контакты между Антиохией и Москвой. Помимо взаимоотношений Антиохии ской и Русской Православной Церквей на высшем уровне в описываемо! время был иной уровень контактов: В общей массе просителей милостын приходивших в Россию с востока, были и арабы из Сирии, на что указыва Е. Е. Голубинский. Документы РГАДА за 20-30 годы XVII века сохранили сведо ния о четырех просителях из арабов.
В 1646 году Антиохийский Патриарх Ефимий III предпринял попытку во зобновить отношения с Москвой, но должного развития они не получили и отношениях между Россией и Антиохийским Патриархатом наступил длител! ный перерыв, во время которого Антиохийская Церковь по интенсивное внешних связей с Россией занимает последнее место среди Восточных Право славных Церквей.
ГЛАВА II. «Взаимоотношения Государства Российского и Антиохийско! Православной Церкви в середине XVII века при Патриархе Макарии III Аз За'име» состоит из четырех параграфов.
В первом параграфе «Патриарх Макарий III аз-За'им - Первосвяти тель Антиохийский как Богослов и историк».
Возглавлявший Антиохийскую Православную Церковь в 1647-1672 го дах Патриарх Макарий III аз-За'им принадлежит к числу выдающихся Перво святителей Антиохийского Престола. Следует сказать, что не все авторы, пи савшие, в частности, о Патриархе Макарии, разделяют такую точку зрения например, А. В. Карташев называет Антиохийского Первосвятителя «невежест венным», причем «взвинчивавшим» Патриарха Никона,2 а Н. Ф. Каптерев ха рактеризует Патриарха Макария не иначе, как «заезжим милостынесобирате лем».3 Нелестную характеристику деятельности Патриарха Макария дава. один из виднейших исследователей христианской литературы первой половинь XX века Георг Граф, который писал, что Патриарх Макарий «оставил поат себя необычайно большое для своего времени наследие, в котором, однако отчетливо заметен недостаток оригинальности, равно как и в его авторе -недостаток философской Богословской выучки. Его литературная деятельносп в значительной степени вторична и состоит из многочисленных переводов i собраний выдержек из старых и современных ему сочинений на греческол языке, который ему довелось прочитать во время пастырских поездок в чужие края и с которыми, по неоднократным собственным его замечаниям, он хотел
1 РГАДА Ф. 52. Оп. 1. 1634. Д. 7. Л. 16-17
2 А. В. Карташев. Очерки по истории Русской Православной Церкви. Т. 2. СПб., 2004. С. 162.
3 Каптерев Н. Ф. Патриарх Никон и Царь Алексей Михайлович. Сергиев Посад. 1912. С. 153.
познакомить арабскоговорящих (так в тексте - А. С.) верующих. Однако, собрание это не критическое и не представляет ценности иначе, как коллекция диковинок.' Исследованные нами тексты говорят о совершенно противоположном. Из них мы видим во-первых: знание Патриархом Макарием греческого языка на уровне глубокого значения слов. Это достойно удивления, так как Патриарх Макарий выучил греческий язык, как и его сын архидиакон Павел по пути в Россию, когда они «находились в обществе людей этого языка». Еще более удивляет поразительная способность Патриарха Макария толковать данные тексты. Исследование описания Грузии, принадлежащее Патриарху Макарию и соотнесение его с современными исследованиями грузинских историков позволяет нам обоснованно говорить об Антиохийском Первосвятите-ле как о глубоком и добросовестном историке. Макарий представляется высоко образованным церковным деятелем, просветителем народа своей страны, склонным к литературной работе.
Во втором параграфе «Антиохийское посольство в России: чин приема в провинции» на основании архивных и иных материалов говорится о взаимоотношениях Русского правительства и Антиохийского Патриарха, соотносятся данные РГАДА и «Путешествия...» Павла Алеппского.
Связи Антиохийской Церкви и российского правительства получали внешнее оформление в государственных церемониях, принятых при московском дворе. Чин приема сложился под влиянием формирования иерархической системы чинов-должностей при царском дворе в XVI в. и, как показало настоящее исследование, в XVII в. получил дальнейшее развитие. Каждая деталь церемонии приема, выявлявшего соотношение чинов, насыщалась важным содержанием и с этой точки зрения должна быть понята современным исследователем, без чего невозможно уяснить уровень отношений между Ан-тиохийским Патриархатом и Россией.
Церемониал приема Макария на границе резко отличался-от соответствующего церемониала, которым встречали западноевропейских дипломатов. Оказанный Макарию прием отражал высший уровень таких приемов на южной границе России. Маршрут, по которому следовали антиохийские гости -от Путивля до Выхино - был, вероятно, также типичен при приеме гостей с Востока. Он включал в себя такие пункты как Путивль, Крупец, Севск, Кара-чев, Белев, Лихвин, Калугу. Поскольку Восточных Патриархов и других церковных лиц, приехавших в Россию, сопровождали купцы, этот путь следует считать не только дорогой, по которой передвигались дипломаты, но и торговой дорогой из России на Православный Восток. За время передвижения Макария от границы до Москвы российское правительство уточняло его статус в церковной иерархии, что должно было определить уровень приема в Москве. Правительство придавало большое значение приезду Антиохийского Патриарха. Этот приезд мог существенно повлиять на дальнейшее развертывание церковной реформы, которая велась в России, укрепить положение Россий-
Н. Сериков. Слова со скрытым значениям. //Христианский Восток. Вып. 111(9). М. 2001. С. 297-298.
ского Патриарха Никона и царя как проводников и вдохновителей peфop^ Участие Макария в реформаторской деятельности должно было оказать вли1 ние на борьбу России за украинские земли, население которых в своих це| ковных обрядах ориентировалось на греческие образцы, еще не усвоенны российским населением.
Третий параграф «Антиохийское посольство в России: чин приема Москве». Сочинение Павла Алеппского очень подробно освещает чин прие Макария царем Алексеем и Патриархом Никоном. Степень почестей, оказа! ных антиохийскому гостю становится особенно ясной при сопоставлении ра сказа Павла с описаниями, содержащимися в сочинениях западноевропейс^ путешественников. Прием состоял из церемониальных частей, которые, в сво очередь, разделены в настоящей работе на акции. Большое значение имели глазах современников знатность и количество людей - участников этих акц (например - «встреч»), количество акций, поведение царя в ходе той или инс части ритуала и пр.
На основе описаний Павла и сопоставления его записок с другими И' точниками реконструированы чин приема в царском дворце, чин застолья, ч проводов царя на войну, празднования именин царя. Сопоставление этих 41 нов с чинами предыдущего столетия привело к выводу о том, что чины разв1 вались. В них усиливалось церковное влияние, росла строгость в выполнен* обрядов.
Четвертый параграф. «Антиохийский Патриарх Макария и проблем церковно-государственной политики России». Российское правительство пре; полагало использовать пребывание в стране высокопоставленного антиохи ского гостя для решения внутри- и внешнеполитических проблем, которые тес ным образом были связаны с Церковью. В России шла церковная реформа, е реализация развивалась с трудом, присутствие Макария должно было устрс нять препятствия на ее пути. Патриарх Никон воспринял греческое правослс вие как образцовое, воспроизводящее православные обряды во всей чистот Царь Алексей был склонен придавать реформе политическое значение. В ег деятельности снова стала актуальной теория «Москва - Третий Рим», особе! но в связи с борьбой за украинские земли.
Царь Алексей специально затянул пребывание Макария в России, самого начала Антиохийский Патриарх был посвящен в смысл проводимь реформ и вовлечен в церковнослужение в русских храмах, причем нередко присутствии царя и его придворного окружения. Макарий демонстрирова греческие обряды. Когда царь отправился на войну, Никон и Макарий остс лись в Москве как главные проводники реформ. Значение Макария возвь швлось тем обстоятельством, что Константинопольский Патриарх Паисий своем письме к Никону не придавал большого значения различиям между грс ческими и русскими обрядами, то есть не оказал эффективной поддержке Рус скому Патриарху. Это должен был сделать Макарий. Он принял участие в всех ключевых событиях в истории реформ в 1655-1656 гг. Никакой русски деятель не мог бы сыграть ту роль, которую сыграл Макарий и как знаток гре ческой обрядности, указывавший Никону, что именно нужно исправлять, и как
авторитетнейшее лицо, к мнению которого не могли не прислушиваться русские люди.
И позже, уже в связи с делом Никона, Макарий снова появился в России по приглашению царя и способствовал решению важной проблемы - установлению взаимоотношений между Церковью и государством. В этом деле он занял позицию, тождественную позиции Алексея.
Глава III. «Образ России и россиян в восприятии жителя Православного Востока».
Параграф первый. «Образ страны и народа, как познавательная категория».
Книга Павла Алеппского, списки которой составлялись и распространялись в XVII-XIX вв., создавала в сознании образованных жителей Православного Востока образ (imago) России и русских. Этот образ оказывал определенное воздействие на взаимоотношения Антиохийского Патриархата и правительства России, на восприятие России у просвещенного населения Антиохии. В современной литературе изучение «образа другого» обычно строится на материале, который дает возможность показать яркий контраст, непохожесть, противоположность людей и культур. В сочинении Павла Алеппского выступал не просто «образ другого», а «образ своего другого», поскольку Россию и Антиохию связывало единоверие. Эта черта принципиально отличала работу Павла от трудов, созданных о России западноевропейскими авторами.
Параграф второй. «Представление о России и ее жителях в представлении Павла Алеппского».
Сочинение Павла Алеппского можно сравнить с описаниями путешествий, которые составлялись выходцами из Западной Европы после поездки в Россию (подобно А.Олеарию). С другой стороны, произведение Павла далеко отстоит от систематизированного подхода С. Герберштейна, представителя европейской учености. Но поскольку Павел был Правосланым человеком, направление его внимания очень часто не совпадало с теми направлениями, которые наблюдаются в сочинениях западноевропейских писателей.
Как и у других авторов в книге Павла Алеппского показана природа страны, в которую он попал, внешний вид сельских и городских поселений, внешний вид и характер народа. Павел сопоставлял порой свои впечатления с сочинением о России, которое было создано участником поездки Патриарха Иоакима в Россию в конце XVI в. Павел уточнял сведения Исы, существенно дополняя их. В его работе сведения о современной ему России уточнялись, теряли мифический характер.
Подобно Исе, Павел с восторгом описывал Россию. Архидиакона Павла поражало та высокая степень церковности которой была пронизана вся жизнь русских людей. Павел отметил и такие черты как скрытность московитов, недоверчивость по отношению к иностранцам. Однако эта деталь не омрачила в целом доброжелательной оценки, которую дал Павел русским.
В сочинении Павла заметно его знакомство с теорией «Москва - Третий
Рим». Говоря о Москве, он переходит со спокойного тоно на панегирически В его книге содержатся мифические представления об истории России.
О крещении Руси, о происхождении правящей династии, о политическо раздробленности Руси и ее преодолении, об Иване Грозном Павел сообщае сведения фантастические, по причине, несомненно, того, что именно таку! информацию дали «говорившие ему». В книге Павла представлены историч< ские сведения, имевшие распространение среди русских людей в XVII в.
Сдержанны оценки личности Патриарха Никона и необыкновенно во' торженны - царя Алексея Михайловича. В русском царе Павел ценил набо> ность, усердие в церковных церемониях, мужественную воинственность, черт сильного правителя, подчинявшего себе вельмож. Последнее качество ца( получило высокую оценку Павла, так как на его родине в Антиохи царш многовластие и произвол.
Наблюдая и оценивая набожность русских, Павел попадал в ситуацик когда изучение «чужого» или «другого своего» оборачивалось самопознанием что было важно для восточного читателя его книги. «Изучение образа чужо! становится главным образом изучением собственной культуры», - отмечаг исследовательница проблемы формирования образа чужого народа в этнич( ском сознании1. Образ другого («чужого», «другого своего») содержит вну ренние противоречия - образец и антиобразец. С точки зрения Православие го араба в облике русских Павел усматривал образцовые черты. В восприяти Павла отмеченные им различия в природе, внешнем виде селений и пр. и мешали пониманию того, что русские, «свои другие» и их страна Россия - эт часть Православного мира.
Произведение Павла Алеппского стояло особняком по отношению традиции арабской литературы, посвященной Восточной Европе. Арабы со: давали главным образом географические сочинения. Павел был не настольк образован, чтобы создать ученый географический труд. Однако он приближс ется к этой традиции арабских путешественников, когда стремится дать мака мально точное описание увиденного. Элементы литературного клише и фанте стики носят в его работе подчиненный характер и относятся не столько к с временной Павлу России, а к ее прошлому. Они порождены не традициям литературы, созданными на родине Павла, а русскими источниками.
Параграф третий. «Церковная жизнь России в изображении Павл Алеппского».
О религии и церковных церемониях россиян писали многие автор Западноевропейские путешественники отзывались о русской вере с подозр тельностью по отношению к подлинности русского христианства. Павлу н было необходимости систематически описывать все церковные обряды, так к они были во многом тождественны обрядам его Церкви. Он обращался то одной, то к другой стороне церковной жизни по мере того, как она попадал в поле его зрения. Он обычно обращал внимании на некоторые черты, отл чавшие (всегда в положительную сторону) русские обряды. Павел не счел н
' Оболенская C.B. Германия и немцы глазами р-усских (XIX век). С.8. 20
блюдавшиеся им отклонения от традиций, принятых на его родине, проявлениями ереси или схизмы. В его глазах это было преувеличенное усердие народа. Антиохийского архидиакона поражало русское Богослужение. Павел обратил внимание на благоговейное чтение отдельных молитв. Русские в освещении Павла выглядели образцом богомольного усердия, которое для спутников Павла было почти непосильным. Усердие русских в делах веры Павел объяснял отсутствием у них пороков. Строгость требований, предъявляемых русскими к себе и другим, трудно переносилась антиохийцами и, покидая Россию, Павел не мог не сказать, что испытал облегчение.
Таким образом, наблюдая «своих» и «других своих», Павел выстраивал некую лестницу усердия и чистоты веры. При этом на ее вершину он ставил русских, ниже были поставлены арабы', еще ниже - греки.
В заключении к диссертации сформулированы основные выводы, к которым привело проведенное исследование.
В научной литературе, особенно советского периода, при изучении внешней политики России в ХУ1-ХУ11 вв. главное внимание уделяется контактом России со странами Западной Европы. Между тем отношения с Правосланым Востоком в этот период все более динамично развивались, имея большое значение в глазах русских современников. Без них картина внешней политики России оказывается обедненной. Важным итогом настоящего диссертационного исследования является реконструированная картина взаимоотношений между Антиохией и России на протяжении около сотни лет.
Взаимоотношение Антиохийской Церкви и России мы рассматривали, в том числе и исходя из понимания взаимоотношений, проистекающего из природы Церкви, которая есть Единая, Святая, Соборная и Апостольская, из чего следует, что общени е в молитве рассматривается как очень важная, непрекращающаяся форма взаимоотношений, хотя бы людей при этом разделяли громадные расстояния. Последняя форма взаимоотношений между Государством Российским и Антиохией была фактически единственной до 1558 г. Взаимоотношение Антиохии и России происходило на не представительском уровне. Русские люди, совершая паломничество на Восток путешествовали к святыням Антиохии. Православные арабы приезжали на Русь за милостыней.
Завоевание турками территорий Восточных Патриаршеств, с одной стороны, и образование Российского государства, его дальнейшее усиление, с другой, повысили внимание к России на Православном Востоке. Главным импульсом в развитии связей России с Правосланым Востоком было венчание на царство Ивана Грозного. Под влиянием этого события активизировались отношения Русской Православной Церкви и Антиохийской, хотя из-за дальности расстояния русско-антиохийские связи были очень затруднены и развивались в ХУ(-ХУ11 вв. слабее, чем связи между Москвой и другими Патриархатами.
' См.: «Мы вели себя среди них как святые, как умершие (для мира) отказавшись от всяких радостей, веселья и шуток, в совершеннейшей нравственности, хотя по нужде, а не добровольно» (Там же. С.252). См. также: С.254, 255
В конце XVI века Антиохийский Патриарх Иоаким V Дау оказал неги средственное и деятельное влияние на установление Патриаршества н Руси. Патриарх Иоаким принимал самое деятельное участие в жизни roc дарства Российского и Русской Церкви, которые в то время были нераздел мы. Добрые последствия взаимоотношений Антиохийской Православной Цер ви и Государства Российского при Патриархе Иоакиме V Дау продолжала еще некоторое время и заключались в получении Антиохией милостыни i России, за которой и приезжал на Русь Патриарх Иоаким V Дау, но резул таты его взаимоотношений с Россией оказались более широкими. Одно» цель московского правительства не была достигнута в полной мере. Русск! Патриарх был признан только пятым в соборе Патриархов.
На рубеже XVI-XVII вв. официальные взаимоотношения Антиохии и Ро сии прерываются на несколько десятилетий. Причиной этого были нестроен! и в России и в Антиохийской Православной Церкви Материальное положен! Антиохийского Престола было очень тяжелым, что и явилось основной прич ной путешествия в Россию Патриарха Макария, при котором взаимоотнош' ния с Государством Российским по длительности пребывания Антиохийско! Патриарха в Москве и насыщенности контактов не имеют аналогов в исторг
В середине - второй половине XVII в. царь Алексей, стремясь к расширь нию российского влияния в Православном мире (и закреплению украинсю территорий за Россией) поддержал церковную реформу и в связи с ней оке зал особую честь Антиохийскому Патриарху Макарию, благодаря KOTopof, была проведена церковная реформа и решен конфликт царя с Никоном. Чи приема Макария был высочайший, благодаря его исследованию и предложе! ной методике (разделению придворных церемоний на части и акции) можн оценивать и характеризовать все другие дипломатические приемы и иные ц( ремонии, принятые московским правительством. Церемонии, оказанные пр приеме Макарию, были необходимым и важным в глазах современников эл ментом в отношениях между Антиохией и Москвой. Развитие церемониал приема зарубежных гостей было связано со складыванием социальной иера( хии внутри страны, соответствующей ей психологии и ритуальной насыщеннг стью средневековой культуры в целом. Исследование церемонии приема М< кария привело к выводу о том, что в правление Алексея Михайловича церем^ ниал изменялся. В нем появились новые акции, усилилось церковное влияни Церемониал приема Макария в некоторых существенных частях (особенно н гранце страны) резко отличался от того церемониала, который применялся п отношению к западноевропейским и тем более татарским дипломатам.
Находясь в России, Макарий принял активное участие в проведена церковных реформ. Он оказался незаменимым лицом как человек, сведущий тонкостях греческой обрядности и обладающий высоким саном и огромны авторитетом.
В сочинении сына Макария Павла Алеппского был создан образ Poj сии, который более или менее прочно вошел в сознание жителей его страну В сочинении Павла различаются два смысловых пласта. Первый - описание
России, ее жителей, событий в стране. Второй - церковная жизнь россиян, осмысление религиозного единства России и Антиохийской земли. В записках западноевропейских путешественников сложился этнический стереотип России, в основе которого было противопоставление своей культуры и русской культуры. Это наложило отпечаток на современную историографию, которая при анализе этих записок пользуется парой понятий - «свой» и «чужой». В настоящей работе предложены иные понятия - «свой» и «другой свой». Во втором понятии первое слово обозначает различие между «своими», что то и дело отмечал Павел.
В своем сочинении он дал картины природы России, главным образом в связи с рассказами о трудностях пути по стране, описал сельские и городские поселения, черты внешности местных жителей. При описании городов главное внимание он уделил храмам. Порой, говоря о Москве, он переходил на пане-герический тон, обнаруживая знакомство с теорией «Москва - третий Рим». «Другие свои» в сочинении Павла это часть восточнохристианского мира. В царе Алексее он увидел идеального правителя. Усердие русских в делах религии ставило их в глазах Павла на первое место среди христианских народов, на втором, по его словам, стояли арабы, на третьем - греки.
Сочинение Павла Алеппского стояло особняком по отношению к ара-боязычной литературе, посвященной Восточной Европе. Арабские авторы создавали главным образом ученые географические труды, в которых в качестве второстепенного материала встречались и личные впечатления. Описание России и ее народа у Павла некоторыми своими сторонами оказалось близким группе сочинений западноевропейских путешественников, рассказывавших своим читателям о дорожных впечатлениях при посещении России. Сочинение Павла для жителей Православного Востока было самым обстоятельным и достоверным рассказом о России. Оно получило распространение и вызвало интерес на родине автора. Благодаря этому труду у образованной части православных арабов формировался образ России и ее народа.
Основные положения и выводы диссертации отражены следующих публикациях автора:
Статьи в периодических изданиях рекомендованных ВАК: 1. Слюнкин А. А. Антиохийская Православная Церковь и Россия: исто ники и историография взаимоотношений.// Вестник Самарского Государстве ного Университета. Гуманитарная серия. 2010. № 1 (75). С. 125-134.
Публикации в научных изданиях:
1. Слюнкин А. А. Антиохийская Церковь в годы первосвятительства По риарха Макария III аз-За'има. Межвузовский сборник научных трудов. Брян(
2008. Выпуск 17. С. 27-35.
3. Слюнкин А. А. Антиохийская Церковь во второй половине XVI век взаимоотношения с Россией. Межвузовский сборник научных трудов. Брянс
2009. Выпуск 17. С. 110-123.
Находятся в печати:
4. Слюнкин А. А. Брянская Епархия в путевых записках Булуса ибн а За'им аль-Халяби.
5. Россия и Антиохийский Патриархат. Арабские рукописи в русских м настырях.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Слюнкин, Александр Александрович
Введение.
Глава I. Взаимоотношения России и Антиохийской Православной Церкви до середины XVII века.
§ 1. Взаимоотношения России и Антиохийской Православной Церкви до времени
Первосвятительства Иоакима V Дау.
§ 2. Первый визит в Россию Антиохийского
Патриарха.
§ 3. Антиохийская Православная Церковь в 1590-х ■ нач. 1650-х гг. Взаимоотношения с Россией.
Глава II. Взаимоотношения Государства Российского и
Антиохийской Православной Церкви в середине-второй половине XVII в. при Патриархе Макарии
III Аз-За'име.
§ 1. Макарии III Аз-За'им - Первосвятитель
Антиохийский как богослов и историк.
§ 2. Антиохийское посольство в России: чин приема в провинции.
§ 3. Антиохийское посольство в России: чин приема в столице.'.
§ 4 Антиохийский Патриарх Макарий и проблемы церковно-государственной политики в России.
Глава I. Образ России и россиян в восприятии жителя арабского Востока.
§ 1. Образ страны и народа как познавательная категория.
§ 2. Представление о России и ее жителях в сочинении
Павла Алеппского.
§ 3. Церковная жизнь России в изображении
Павла Алеппского.
Введение диссертации2011 год, автореферат по истории, Слюнкин, Александр Александрович
ХУ1-ХУН вв. в истории России - время внешнеполитического подъёма страны. Этот подъём шёл неравномерно, с паузами, и периодами упадка. Однако, как тенденция в широких хронологических рамках, он прослеживается довольно отчётливо. Внешнеполитический1 курс российского правительства всё больше ориентировался на Западную Европу, чему главным образом и посвящают своё внимание исследователи внешних контактов России. Однако, в силу своего географического положения и конфессиональной принадлежности населения Российское государство не могло не сохранять и не развивать своих связей со странами Востока. В этом направлении осуществлялись давние контакты Русской Церкви, причем в глазах современников они имели очень большое значение. Во времена Киевской Руси и политической раздробленности страны внешние связи Русской Митрополии имели самостоятельный характер. С образованием Российского государства эта самостоятельность становилась всё более относительной. ХУ1-ХУП вв. - это время, когда внешняя политика постепенно, переходит всецело в руки государства. Однако, и в это столетие ещё очень важны межцерковные связи, связи русской Православной Церкви с Церквами Востока, в частности, с Антиохийской Церковью. Именно в XVI-ХУН вв. они становятся все более частыми и значимыми; Без понимания указанной стороны во внешней политике России не может быть полной картины этой политики и достаточно глубокого понимания той стадии развития, на которой в ХУ1-ХУП вв. находились внешнеполитические контакты Российского государства. В этом и заключается- актуальность темы, избранной для настоящего диссертационного исследования.
Приступая к рассмотрению научной литературы по избранной теме, необходимо сделать предварительное заявление. История взаимоотношений между Россией (ее Церковью и правительством) и Антиохийским Патриархатом только в настоящей работе оформилась как отдельная и 4 самостоятельная. Долгое время она была составной частью более широкой темы - «Россия и Православный Восток» или даже еще более широкой -«История Русской Православной Церкви». Поэтому, обозревая оставленные предшествующими поколениями исследователей труды, приходится говорить не только о Москве и Антиохии, а о Москве и православном Востоке в целом. В рамках изучения этих тем копились и исследовались факты из истории московско-антиохийских связей. Осмысление этих контактов вписывалось в концепции, рождавшиеся при изучении отношений Москвы и Православного Востока.
Тема истории отношений Русской и Восточных Церквей исследовалась как светскими, так и церковными историками.
В 1805 г. вышел в свет труд московского митрополита Платона (Левшина) по истории Русской Православной Церкви1. Современники единогласно утверждали, что его «История» больше похожа на летопись . Действительно, автор ограничился пересказом летописных известий без глубокого изучения источников и систематизации материала3. Дело было не только в отсутствии соответствующей подготовки автора, а в том, что разработка церковной истории переживала еще только период накопления материалов. При этом внешние связи Русской Православной Церкви остались почти вне поля зрения автора.
Дальнейшему сбору и систематизации материала была посвящена большая работа младшего современника Платона Евгения (Болховитинова)4.
1 Платон (Левшин). Краткая российская церковная история. В 2-х томах М., 1805. Под его влиянием в семинарии при Троице-Серг иевой лавре церковная история России была выделена в особый предмет.
2 В частности, приводим суждение Ев1ения Болховитинова: «Это отнюдь не история, а летопись. История должна быть в системе, т.е. в разделении на периоды, эпохи и в подборе единообразных материалов по статьям и главам, а тут хотя видишь главы, но ненайдешь причины, почему та или другая глава начинается на этой, а не на другой странице» (цит. но: Карташев А.В Очерки по истории Русской Церкви. Том.]. СПб., 2004. С.25).
3 Произведение Платона, по словам Л.В.Карташева, «располагает исторические факты по примитивному плану древних летописцев, в одном безразличном хронологическом ряде, подразделяя их на много численные главки, ничем внутренне не обусловленные» (Карташев Л В. Очерки по истории Русской Церкви. Том.1. С.25).
4 Евгений (Болчовитинов) История российской иерархии. В 6 томах. М., 1807-1815. Болховитинов наряду с академической подготовкой »мел возможность посещать Московский университет.
Этот автор остро критически (не вполне беспристрастно) отнесся к труду своего предшественника. Он считал, что его время - это время подготовительной, черновой работы для написания церковной истории. У него тоже, как и у Платона (Левшина), очень немного фактов, касающихся Восточных контактов Русской Православной Церкви. Дело еще в-том, что он не написал цельной истории Церкви (начатый труд остался в рукописи и был доведен только до конца XI в.)1. А работа, о которой идет речь, представляла собою скорее исторический справочник о епархиях, митрополитах, Патриархах, монастырях.
Н.М.Карамзин, чья «История государства Российского» вышла в свет после трудов Платона и Е.Болховитинова, уделил внимание учреждению Патриаршества в России. В связхи с этим он мимоходом упомнул о том, что накануне этого события в Москве побывал антиохийский Патриарх Иоаким2.
Особое внимание истории Церкви уделил в «Истории России с древнейших времен» С.М.Соловьев3. В седьмом томе своей работы (опубликован в 1857 г.) он, не обращая внимания на более ранние контакты Москвы и Антиохии, подробно остановился на визите антиохийского Патриарха в Москву и последующих событиях, которые привели к возведению московского митрополита на степень Патриарха. Соловьев обратил внимание на то, что «северо-восточная Церковь получила на деле самостоятельность от Церкви константинопольской, хотя самое название главного пастыря ее: митрополит обличало номинальную зависимость ее от Патриарха. Взятие Константинополя турками, зависимость Восточных Патриархов от султана должны были возбудить в Москве желание приобресть самостоятельность совершенную, а в Патриархах уничтожить противоборство исполнению этого желания; возвышение северо-восточной
Позже он преподавал русскую историю. Все эти обстоятельства поясняют условия, благоприятствующие достижению им более высокого науыного уровня, чем в работа Платона. См.: Карташев A.B. Очерки по истории Русской Церкви. T.1.C.29.
2 Карамзин Н.М. История юсударства Российского. Т.11-12. Ростов/Дон, 1990. С.57.
3 См.: Кучурин В.В. С.М.Соловьев: христианин и ученый. СПб., 2001.
Церкви как самостоятельной и цветущей требовало по крайней мере уравнения ее с старшими церквами, которые страдали под игом неверных, нуждались в ее помощи»1. Соловьев подробно описал пребывание в Москве летом 1586 г. Антиохийского Патриарха Иоакима. При этом особое внимание он уделил встрече Иоакима и митрополита Дионисия. «Здесь, при этом столкновении значения действительного с значением номинальным, всего яснее высказалась несообразность отношений московского митрополита к Патриархам»2. Далее Соловьев, показывая установление Патриаршества в России, касался роли Антиохийского Патриарха в этом деле.
В иных местах своего фундаментального труда историк указывал на милостыню, которую посылала в Антиохию Москва3. Неоднократно упоминал Патриарха Макария в связи с разными эпизодами из истории реформы Никона и его конфликта с царской властью4. Однако эти краткие указания и упоминания не давали картины взаимоотношений Антиохии и Москвы со всеми непростыми обстоятельствами.
Параллельно с Соловьевым работал А.Н.Муравьев. Это был писатель, поэт, главной темой творчества которого были религиозные темы. Многие его сочинения были результатом путешествий по Востоку. Такое стечение обстоятельств способствовало тому, что именно из-под его пера вышла первая монография, посвященная интересующей нас теме. Это был двухтомный труд «Сношения России с Востоком по делам церковным»5. Для написания своего труда он собирал материалы в Государственном архиве в Москве и в Троицкой лавре. Ему же принадлежат важные наблюдения над состоянием источниковой базы избранной им темы. Он впервые отметил, что хотя первые грамоты, говорившие об отношениях с Востоком, сохранились только от времени Василия III, эти источники копились с
1 Соловьев С.М. История России с древнейших времен Кн.IV. М., 1960. С.302.
2 Там же С.303.
3 Там же. С.337.
4 Там же. Кн.VI. М., 1963. С.205, 242, 256, 257, 260, 278, 283,344.
5 Муравьев Л.Н. Сношения России с Востоком ио делам церковным 4.1-2 СПб , 1858-1860.
Ивана III. Особенно богаты источниками времена правления Михаила Федоровича и Алексея Михайловича, главным образом второго (при Алексее все четыре Восточных Патриарха посетили Россию). Значительное количество источников исчезло из-за пожаров1.
Именно Муравьев впервые указал на то, что Василий III отправлял грамоты на Православный Восток в связи с поминовением родителей, а со времен Ивана IV в Россию «непрестанно приезжали за милостынею» настоятели разных обителей2. Муравьев отметил расширение круга участников таких контактов. Особо он отметил влияние на эти отношения л такого факта как венчание Грозного на царство . Муравьев проследил ход развития отношений между Россией и православным Востоком до начала воцарения Алексея Михайловича. К сожалению, время наиболее интенсивных контактов России с православным Востоком оказалось не освещенным. Хотя и то, что успел сделать Муравьев, было весьма полезным для науки, ведь в это время изучение истории России в XVII в. только начиналось.
Работа Муравьева по характеру изложения очень фактографична. В этом и ее достоинство и ее недостаток. Впервые Муравьев обратил внимание русских историков на те источники, которые могут послужить основой для изучения темы о России и православном Востоке. В обнаруженных им источниках содержалось множество неизвестных ранее фактов. В этом открытии заключалась главная заслуга Муравьева. Описателыюсть его труда, летописный характер изложения, без анализа фактов, без концептуального осмысления сделали его труд рано устаревшим.
Одновременно с работой Муравьева вышел труд Филарета (Гумилевского). Труд Муравьева ему был неизвестен. Филарет сосредоточился на теме истории Русской Православной Церкви, которой он
1 Там же. С. 1, 5.
2 Там же. C.V1I, 12.
3 Там же. С.79-103. посвятил небольшую по объему книгу1. Отношения России с Антиохийской Церковью привлекли его внимание, так же как Соловьева, в первую очередь в связи с учреждением Патриаршества на Руси, поскольку к этому событию оказался прикосновенен посланец Антиохии. Филарет преподносил историю учреждения Патриаршества в России как событие, желанное для Восточных Церквей, находящихся на территории, завоеванной мусульманами: «Надежда найти в русском Патриархе защиту православию, угнетенному на востоке игом мусульманства, а с запада теснимому папизмом, также располагала желать сана патриаршего для русского митрополита. Между тем Господь творил свое. Он готовил в русском Патриархе защиту России на близкое время скорбей, которых еще не видели люди (имеется в виду гражданская война начала XVII в. - A.C.). И он-то незримо устроил обстоятельства так, что патриаршество русское явилось как бы по внезапному стечению случаев»2. В таком несколько идеализированном виде представлялись Филарету взаимоотношения Русской Церкви и Церквей Восточных. Никона автор представил жертвой боярских интриг, полностью оправдывая все его действия и воззрения. А о Восточных Патриархах (в том числе антиохийском), к авторитету которых прибегали то Никон, то царь, Филарет говорил как бы мимоходом, не упоминая их имен. По сути Филарет подходил к освещению темы как летописец, не анализируя исторической обстановки, не подвергая критическому анализу источники, идеализируя события и лица.
Итак, в 1850-60-е гг. исследователи взаимоотношений Православного Востока и Москвы, все более подробно разрабатывая детали этой темы, все-таки ограничивалось известными эпизодами и аспектами. Истолкование изучаемых событий наполнялось историческим реализмом, уходя от идеализации прошлого. В это время тема отношений России и Православного Востока выделилась в самостоятельную в труде Муравьева.
1 Филарет (Гумилевский). История русской Церкви. СПб., 1860.
2 Там же. С.63.
Исследователи обратили внимание на некоторые эпизоды в истории взаимоотношений Русской и Антиохийской Церквей. Особое внимание было уделено участию антиохийского Патриарха в учреждении Патриаршества в России.
Уже в трудах Соловьева и Муравьева ярко проявилась важная черта, характерная для исторической науки второй половииы XIX в. Это исследование архивных богатств, расширение круга используемых источников. А у Соловьева это - построение широких концепций, в которые вписывались изучаемые события. Эти веяния значительно затронули тех исследователей, которые занимались историей Церкви.
В указанные и последующие годы по мере приведения в порядок архивных дел в государственных архивохранилищах назревали предпосылки для более глубокого и широко обоснованного источниками подхода к изучению темы связей Русской Церкви с восточными. В 18601870-е гг. отечественным исследователям стал известен совершенно новый пласт источников - записки иностранцев о России ХУ1-ХУП вв. В 1871 г. в числе других были переведены на русский язык и опубликованы записки Павла. Алеппского - важнейший источник для изучения темы, который быстро привлек внимание исследователей1.
1870-80-е гг. отмечены выходом в свет двенадцатитомного труда Макария «История русской Церкви». Это был огромный, насыщенный подробностями труд, основанный на широком круге разнообразных источников. Историю Русской Церкви Макарий делил на периоды, причем главным принципом деления у него выступали отношения Русской Церкви к Константинополю (Православному Востоку!). История Церкви в России выступала как история постепенного освобождения от главенства Константинополя и приобретения самостоятельности. Конечно, эта сторона в истории Русской Православной Церкви была значительной, но взятая как
1 См., например: Рущинский. Религиозный быт русских по сказаниям иностранцев // Чтения Общества истории и древностей российских (ЧОИДР). 1871. Кн.Ш. С.1-338. Автор широко использовал сочинение Павла Алеппского, сделав его основным источником своей работы. единственный критерий для периодизации истории Церкви она выглядела малоубедительно. Критерий оказывался внешним по отношению к церковной жизни. Церковь как живой растущий организм, как часть российского общества, связанная с ним тысячами зримых и незримых нитей, развивалась в огромной степени по внутренним законам, чего не учел автор. Однако сам процесс подъема Русской Церкви и изменение в соотношении значения Восточных Церквей и Русской автор отметил правильно.
Как и Соловьев, Макарий объяснял взаимоотношений между Церквами изменениями в условиях жизни Русской Православной Церкви: «Русская Церковь вместе с Русским государством постоянно расширялась»; «Православная Россия под управлением своих православных могущественных государей сделалась главною представительницею и защитницею православия во всем мире: так понимали ее сами русские, так же смотрели на нее и все православные Востока.»1. Мысль о том, что возвышение Русской Церкви и ее отношения с православным Востоком определялись ростом могущества государства была важнейшей концептуальной идеей, сформулированной Соловьевым и вслед за ним Макарием.
В духе Соловьева Макарий трактовал поездку антиохийского Патриарха Иеремии в Москву. Он впервые обратил внимание на чин приема патрарха, на условия его содержания в русской столице («как бы в заключении»). Совершенно трезво (в противоположность Филарету) хмеждународном Макарий считал, что константинопольские власти не особенно сочувствовали делу организации самостоятельной Патриархии в России. Итак, в целом Макарий реалистичнее, чем Филарет, трактовал положение Церкви, ища земные причины изменений в ее международном положении.
Макарий один из первых использовал сочинение Павла Алеппского при написании своего труда. Высоко оценивая достоверность и полноту этого Макарий. История русской Церкви. СПб., 1881. Том X. Патриаршество в России. T.I. С.5,6. источника, он отметил стремление Павла везде поставить на вид превосходство в почете, оказанное его отцу в сравнении с приемом иерусалимского Патриарха Паи сия, приезжавшего в Москву в 1649 г. Положение, по мысли Макария, не во всем соответствовало фактам1. Он также скептически отмечал усиленное подчеркивание Павлом выражений почтительности в царских речах и грамотах, обращенных к Макарию.
В это время появляются и другие работы, посвященные введению Патриаршества и касающиеся российско-антиохийских связей .
К концу XIX в. изучение темы связей Русской Православной Церкви с восточными подошло к созданию монографической работы. Автором ее был Н.Ф.Каптерев, профессор Духовной Академии в Москве. Он был автором ряда значительных трудов - «Характер отношений России к Православному Востоку в XVI и XVII столетиях», «Патриарх Никон и его противники в деле исправления церковных обрядов. Время Патриаршества Иосифа», «Патриарх Никон и царь Алексей, Михайлович». Его труды нередко встречали критическое отношение современников. Известно, что книгу «Патриарх Никон и его противники.» запретил к распространению К.П.Победоносцев. Каптерева обвиняли в том, что его воззрения не православные, а старообрядческие. Однако важнейшие открытия Каптерева были подтверждены таким бесспорным авторитетом в области церковной истории как Е.Е.Голубинский. Важным актом признания научных заслуг Каптерева было его избрание членом-корреспондентом Российскйо Академии наук3.
Для написания своей книги об отношениях России к Православному Востоку Каптерев около десяти лет изучал греческие и турецкие дела в архивах - основные источники для исследования темы. По видовой
1 Там же. Т.ХП. С.103 прим., 169. 2
Николаевский. Учреждение Патриаршества в России // Христианское чтение. 1879. Кн.2, 1880. Кн. IГригорий. Первое путешествие в Россию Восточного Патриарха. Калуга, 1914; Толстой Н.В. История Русской Церкви. Изд. Спасо-Преображенского Валаамского монастыря. 1991. С. 436; Тальберг Н. История Русской Церкви. М., 1997. С. 301; Знаменский П.В. История Русской Церкви. М., 1996. С. 223-224. В этих работах обычно повторяются известные факты, они мало что прибавляли к той картине, которая была восстановлена Соловьевым и Макарием.
3 См.: Дьяконов М.А. Николай Федорович Каптерев. 1847-1917. Некролог // Известия Российской Академии наук. 1918. С.741-748. принадлежности это делопроизводственные источники. В своей книге Каптерев использовал, в частности, записки Павла Алеппского.
В монографии Каптерева отношения России с восточными Патриархатами получили оригинальное концептуальное осмысление, причем его построения не ограничивались ХУ1-ХУП вв., а охватывали всю российскую историю. «В силу того исторического закона, по которому некультурный народ всегда подчиняется другому, обладающему старою, развитою культурою, и находится под его духовною опекою до тех пор, пока не наживет своего собственного культурного капитала, - русские необходимо должны были на первых порах своей жизни подчиниться влиянию и опеке просветителей своих христианством — греков», - писал историк1. Внешне его соображения были схожи с построениями Макария, но они были богаче благодаря тому, что автор не ограничился, как Макарий, вниманием лишь к иерархическим отношениям между Русской Православной Церковью и Константинополем. В центре его внимания -культурное развитие греков и русских как основа их церковных взаимоотношений. Процесс возникновения «русской самостоятельности» в его изображении не свелся к учреждению Патриархата на Руси, а растянулся на века. «Первое проявление русской самостоятельности сказалось прежде всего относительно церковно-правительственного значения греков на Руси и> выразилось в. стремлении иметь митрополитом избранника великого князя. Верховные права константинопольского Патриарха над русскою Церковью еще не отрицаются, он по-прежнему ставит митрополитов на Русь, но ему все чаще приходится ставить не только русских, но именно тех, кого посылает к нему для посвящения великий князь»2.
Далее Каптерев выдвинул важную для него идею, что отношения России и Православного Востока в ХУ-ХУП вв. строились на представлении о преемстве Москвы по отношению к Константинополю, что нашло себе
1 Каптерев Н.Ф. Характер отношений России к Православному Востоку в XVI и XVII столетиях.
М., 1885. СЛ.
2 Там же. С.4. выражение в известной политической теории «Москва - третий Рим»: «После падения Константинополя и окончательно сложился у русских книжников взгляд на Русь как на представительницу и хранительницу истинного, неповрежденного православия»1. Именно эта идея и пронизывает все содержание его монографии. Влияние этой теории Каптерев* усматривал и в венчании на царство Ивана Грозного, и во введении Патриаршества в России. По мысли Каптерева, после завоевания Константинополя турками русские почувствовали себя единственными хранителями подлинного православия; «русские теперь боялись, как бы их бывшие учители и руководители греки не заразили и их своим нечестием»2. Поэтому они чрезвычайно остро воспринимали все изменения в церковных обрядах. По представлениям русских, у них родилась обязанность - беречь чистоту православия, бояться изменения в обрядах, ничего не утерять из веры: «православным должно умирать за единую букву аз»3. Это, как полагал историк, было основой для раскола Церкви в результате реформы Никона. В свою очередь, в православном мире встал вопрос - разобьется ли этот мир или возникнет какой-то новый центр этого мира? Русские нашли ответ на этот вопрос, превратив Москву в мощный центр православия4. В системе таких концептуальных идей Каптерев освещал историю отношений России с православным Востоком.
Его изложение - это не хроника прибытий и отъездов тех или иных представителей Восточных церквей, а обобщение огромного материала источников с выделением типичного, характерного5. При этом картина отношений России с православным Востоком в труде Каптерева получилась гораздо более разнообразной, богатой и многоцветной, чем у Муравьева и
1 Там же. С. 11.
2 Там же. С.7.
3 Там же. С. 16.
4 Там же. С. 8.
5 См., например: «Обыкновенно просители разными путями добирались до пограничного русского города Путивля (на дру1ие города ездить запрещалось), где обязаны были явиться к местному воеводу, который немедленно отбирал от них показания: кто они и откуда, чрез какие земли и города проезжали, зачем едут в Москву, что везут с собою., не имеют ли грамот патриарших или грамот с политическими вестями от разных агентов нашего правительства» (Там же. С. 105). всех иных предшественников историка. Он обратил внимание на отношения по поводу приобретения святынь и то значение, которое этому придавало российское правительство (о чем не говорил никто из историков ранее). Каптерев подробно рассмотрел такую сторону во взаимоотношениях как раздача милостыни и показал, что в этом проявлялась непростая по существовавшей системе мер правительственная политика; он выявил типичные злоупотребления воевод при приеме прибывших с Востока. Описывая пребывание гостей в Москве, Каптерев показал некоторые типичные черты приема у царя, осветил торговые операции спутников духовного лица, которые под именем его племянников на самом деле были купцами, поехавшими на Русь ради торговой прибыли. Он рассмотрел сюжет о милостыне и подарках и показал, что величина денежного вознаграждения зависела от того, какую роль играло лицо в политических отношениях России и Турции, насколько оно могло оказать услуги российскому правительству.
Труд Каптерева стал основополагающим в изучении темы о России и православном Востоке. Некоторые концептуальные положения, выдвинутые историком, уже современники признавали спорными1. Однако основное содержание его работы до сих пор не потеряло своей ценности. Книга Каптерева до сего времени остается непревзойденным трудом о контактах России с православным Востоком.
На рубеже веков Общество истории и древностей российских вновь опубликовало сочинение Павла Алеппского уже в переводе Г.А.Муркоса. Это вновь подняло интерес к источнику. Н.В.Рождественский опубликовал л материалы, освещающие приезд Патриарха Макария в Россию . «Главная цель настоящего издания - послужить пособием для проверки и изучения того драгоценного исторического материала, который заключен в записках
Павла Алеппского, ставших, наконец, доступными русским читателям
--.-1
1 См.: Дьяконов М.А. Николай Федорович Каптерев. 1847-1917. Некролог. С.746.
2 Рождественский Н.В. Макарий Патриарх Лнтиохийский в России в 1654-1656 гг. // Чтения в
Обществе Истории и древностей российских. 1906. Kn.IV. Отд.1. С.1-У1, 1-120. благодаря многолетнему настойчивому труду достоуважаемого Г.А.Муркоса»1. Однако ни в близкое к этой публикации время, ни позже эти источники не были использованы, и их сопоставлением с текстом сочинения Павла Алеппского никто не занимался.
Советское время сущестования исторической науки было особенно неблагоприятно для объективных церковно-исторических исследований. Часть исследователей оказалась в эмиграции и была оторвана от отечественных архивов. Историки-марксисты уклонялись от изучения роли и места Церкви в жизни российского населения, в политике правительства. Они изучали историю дипломатии, внешней политики России, уходя от рассмотрения ее церковно-исторических аспектов. Очень характерна в этом отношении фундаментальная работа в двух томах профессора Московского государственного университета Н.А.Смирнова «Россия и Турция в XVI-XVII вв.»2. Освещая отношения между двумя государствами, автор подчеркнул, что на первом месте в них были торговые интересы, стремление обезопасить купцов и соблюсти их интересы . В центре внимания автора военные конфликты между двумя государствами, на освещении этих конфликтов базируется все изложение. Совершенно вне поля зрения остались вестовые письма российскому правительству, которые везли в Россию представители Константинопольского Патриархата и другие люди Православной Церкви. В этих письмах сообщались сведения о положении Турции, из них правительство России получало порой довольно значительную и важную информацию, которая влияла на внешнеполитические шаги этого правительства. В переписке с российским правительством состоял и Патриархи, которые считали возможным давать царю советы по внешнеполитическим вопросам4. Православные жители Турции и русские
1 Там же. C.IV.
2 Смирнов H.A. Россия и Турция в XVI-XVII вв. М., 1946. T.I-II.
3 Там же 'ГЛ. С.68-70.
4 См., например: РГАДА. Ф.52. Оп.1. 1668 г. Д 11. О приезде в Москву грека Исайя Остафьева с наказом от Патриархов Александрийскою и Иерусалимского, советующих взять предосторожность от крымских татар, не щадить поляков и унять с шведами воину. торговцы, приехавшие из Турецкого государства, расспрашивались российскими властями для сбора информации о Турции и действиях ее правительства. Между российским и турецким правительством возникали контакты по поводу церковных дел, тем более, что турецкий султан вмешивался во внутрицерковные дела православных жителей своего государства вплоть до смещения Патриархов. Все это оказалось вне поля зрения автора двухтомного труда и обеднило общую картину взаимоотношений России с Турцией.
Между тем в исторической науке накапливались труды по истории внешней политики России, которые не освещали российско-антиохийских контактов, но проясняли многие стороны в осуществлении внешнеполитических шагов российского правительства1. Большой вклад в этом отношении принадлежит Н.М.Рогожину2.
После 1991 г. открылась возможность публикации в России трудов историков-эмигрантов. Произошел коренной поворот в политике государства по отношению к Русской Православной Церкви. Эти изменения в духовной жизни российского общества создали предпосылки для возвращения историков к объективному изучению истории Церкви, в частности взаимоотношений Москвы и Православного Востока. Был переиздан ряд трудов по истории Церкви, которые ранее были недоступны российскому читателю. Среди всех изданных трудов отметим «Очерки по истории Русской Церкви» А.В.Карташева, написанные в эмиграции3.
1 См., например: Международные связи России в XVII-XVIII нв. М., 1966; Сергеев Ф.П. Русская дипломатическая терминология XI-XVII вв. Кишинев, 1971; Санин Г.А. Отношения России и Украины с Крымским ханством в середине XVII в. М., 1987; Юзефович Л.А. «Как в посольских обычаях ведется». М., 1988; «Око всей России». Об истории русской дипломатической службы XVI-XVII вв. М., 1989; Обзор посольских книг из фондов-коллекций, хранящихся в ЦГАДА (конец XV-начало XVIII в.). М„ 1990, Гриневский O.A. Прокофий Возницмн или мир с турками. М., 1992; Воскобойникова Н.П. Описание древнейших документов архива московских приказов XVI-начапа XVII вв. Кн.1. М., 1994; Беляков A.B. Подьячие Посольского приказа второй половины XVII в.// Исследования по источниковедению истории России (до 1917 г.) М., 2001. С.208-220; Российская дипломатия: История и современность. М., 2001; Хорошкевич AJ1. Русь и Крым. От союза к противостоянию. Конец XV-начало XVI в. М., 2001 и др.
2 Роюжин Н.М. Посольские книги Росси и конца XV-начала XVII вв. М., 1994; его же. «У государевых дел быть указано.» М., 2002; его же. Посольский приказ: колыбель российские дипломатии. М., 2003 и др.
3 Карташев A.B. Очерки по истории Русской Церкви. СПб., 2004. T.I-II.
Этот автор отличался прекрасным знанием опубликованных и неопубликовнныхъ источников, а также остро критическим отношением к ним, особенно к источникам официальным. В них, «как всегда много условной фальши», по словам Карташева1. Разделяя точку зрения Соловьева тна условия учреждения Патриаршества в России, Каптерев освещал приезд в Россию Антиохийского Патриарха Иоакима и стремление российского правительства использовать его для получения разрешения Восточных Патриархов на учреждение Патриаршества2. При изложении истории реформ Никона Каптерев неоднократно пользовался сочинением Павла Алеппского, подчеркивая беспристрастность его показаний . Историк рассмотрел ряд эпизодов участия Макария в реформаторской деятельности Никона.
Другая группа научных трудов, так или иначе освещавших взаимоотношении Москвы и Антиохии, была создана в Сирии. Ценные сведения содержатся в антиохийской периодической церковной печати, причем, несомненно, по чувству христианского смирения, авторы часто не указывают свои фамилии. Статьи в периодической печати представляют собой освещение тех или иных сторон в церковной истории Сирии, а также Антиохийской Церкви. Сведения о взаимоотношениях Антиохийской Православной Церкви и России содержаться в журналах ан-Нимат Л
-«Благодать», издававшийся с 1906 года. В 1972 году его сменил журнал ан-Нашра ), Рисалад ар-Раи Ь? ^ ^^ ) -«Пастырские послания», издается митрополитом
Халеба с 1973 года; ар-Риаяд -Пастырство ежемесячный журнал
Бейрутской митрополии. Выходит с 1973 года; аль-Гадие ( )
Дар», издававшийся Антиохийским Патриархом Григорием IV Хаддад в начале XX века; ан-Нашра ^) - «Бюллетень», ежемесячное
1 Там же. Т.Н. С.8.
2 Там же. С.11-13.
3 Там же. С. 161. издание митрополита Триполийского. Выходит с 1974 года; ан-Нур (—-с^»-^-1 I) «Свет», ежемесячный журнал Православного движения молодежи, издается в Бейруте с 1964 года; аль-Калймат с—✓ иегСГ|) . «Слово», ежемесячный журнал североамериканской епархии, издается с 1905 года, с 1957 года на английском языке; аль-Манар "* 11 «Маяк», издание иезуитов Бейрута. Выходит с 1905 года, научный уровень которого очень высоко оценивал И. Ю. Крачковский.
Использовались нами и труды арабо-язычных авторов, среди них работа официального историка Антиохийского Патриархата Асада Рустума Рустум Асад. Каниссат мадинат Алла антакийят аль-узма, Т. 1-3, вышедшие в Бейруте в 1988 г., маронитского митрополита Юзефа Адибиса, и и^^-у^-— — -> ^ <Г. ) автора труда
Тарих аш-Шам» («История Сирии»).
Таким образом, благодаря усилиям поколений историков, церковных и светских, восстановлены важные эпизоды из истории взаимоотношений Москвы и Антиохии. Однако как самостоятельная тема история этих отношений не рассматривалась в науке. В исторических трудах либо недостаточно подробно освещены личности приезжавших в
Россию антиохийских Патриархов (Иоаким Дау), либо они вообще не получили освещения (Макарий). Историки не провели полного' сопоставления текста записок Павла Алеппского с теми делопроизводственными источниками, которые родились в ходе путешествия Патриарха Макария по России и его пребывания здесь, хотя такая задача была поставлена давно. Поэтому рассказ о визите Макария пока представляется несколько обедненным по сравнению с теми возможностями, которые таят в себе неиспользованные источники.
Историки не сопоставили записки Павла Алеппского с сочинениями выходцев из Западной Европы, побывавших в России (исключение — работа
Л.Рущинского, посвященная религиозному быту русских). Положено
19 начало рассмотрению чина приема дипломатов в России (работы Л.А.Юзефовича), но с этой точки зрения прием Макария пока не был проанализирован исследователями. Никто еще не обратился к такой теме как «Образ России в записках Павла Алеппского». Таким образом, избранная тема таит в себе еще ряд неиспользованных возможностей.
Главной целью предалагаемой диссертационной работы является анализ первого столетия официальных взаимоотношений России и Антиохийской Церкви. Исходя из обозначенной цели, автором определяются следующие задачи исследования:
1. Реконструировать картину взаимоотношений Антиохийского Патриархата и России в ХУ1-ХУП вв.; выяснить влияние Антиохийской Церкви на историю России и Российского государства на Антиохию.
2. Охарактеризовать личности Патриархов, приезжавших в
Россию.
3. Проанализировать чин приема Патриарха Макария.
4. Проанализировать тог образ России, который был создан в сочинении Павла Алеппского и долгое время оказывал воздействие на сознание образованного Православного населения Сирии.
Для разработки указанных аспектов темы имеется значительная источниковая база. Ряд источников был опубликован, часть источников не опубликовна. Были использованы источники, хранящиеся в РГАДА, в фондах греческих и турецких дел. Особенно в многочисленны привлеченные к исследованию источники, освещающие пребывание Макария в России.
В первую группу источников входят записки иностранцев, побывавших в России. Самыми важными из них являются записки Павла Алеппского - «Путешествие Антиохийского Патриарха Макария в Россию в половине XVII века.»1. В настоящем диссертационном исследовании
1 Путешествие антиохийского Патриарха Макария в Россию в половине XVII века, описанное его сыном, архидиаконом Павлом Алепнским. М., 2005. (далее - Путешествие). этот источник занимает центральное место. Путешествие архидиакона Павла в гражданской и церковно-исторической литературе использовано мало в сравнении с тем неоценимым богатством, которое оно представляет.
Павел Алеппский, вопреки распространенному мнению, запечатленному даже в учебной литературе1, был не племянником антиохийского Патриарха Макария, а его сыном, о чем он прямо говорит в своем сочинении2. Он родился в 1627/28 г. В 1653 г., когда началось путешествие Макария и его спутников, Павлу было 25-26 лет. Отправляясь в далекое путешествие вместе с отцом, Павел получил просьбу от своего друга дьякона Гавриила. Он «исполненный. чрезвычайных познаний и глубокого образования, выразил мне сильное желание, чтобы я составлял записки, кои заключали бы в себе обстоятельства нашего отправления и путешествия, день за день, без исключения, во все время нашего отсутствия, л чтобы я описывал все события стран, по которым мы будем проезжать» . Павел согласился. Сам он был человеком, может быть, не столько образованным, сколько трудолюбивым. «С детства у меня было обыкновение приобретать и внимательно читать исторические книги; оттого-то я особенно углубился в свою работу, прилагал к ней все старания, по мере сил своих собирая все, что только мог собрать, и употребляя на нее все свое рвение.», - писал он во введении к своему труду4. О его образованности и старании при составлении описания путешествия свидетельствует и его признание в том, что он понимал важность «умения составлять и связывать речения, употреблять слова с грамматической точностью и красиво располагать фразы по образцу
1 См.: Тихомиров М.Н. Источниковедение истории СССР. Вып. первый. С древнейших времён до конца XVIII в. М., 1962. С.ЗЗЗ. Ошибка впервые была допущкена Н.Ф.Каптеревым, а М.Н.Тихомиров лишь повторил ее.
2 «Я, убогий раб и из всех людей наиболее нуждающийся в милости Господа моего, по имени Павел архидиакон, Православной веры родом из Алеппо, был родным сыном всечестнейшего, святейшего, возвеличенного и всемилостивою огца кир кир Макария, Патриарха Антиохийского» (Путешествие. С. 12).
3 Там же. С. 13.
4 Там же. достопочтенных и славных мастеров науки»1. По словам переводчика его рукописи Г.А.Муркоса, текст Павла написан языком народным, грамматически неправильным, с местными областными словами, употребляемыми в Алеппо и в верхней Сирии, что лишний раз свидетельствует о невысоком уровне образованноста Павла . Описание путешествие Макария - не единственное сочинение Павла Алеппского. Он - автор книги о первых антиохийских Патриархах, созданной до его путешествия в Россию3. Он был начитан в исторической литературе, владел разными языками, а в России в какой-то мере изучил церковно-славянский язык. Все это свидетельствует о достаточной подготовленности Павла для создания полноценного, обстоятельного и достоверного сочинения о путешествии его отца в Россию и другие страны.
Павел Алеппский воспринимал свое путешествие как событие незаурядное по количеству увиденного в разных странах, но особенно в России4. Никто из православных путешественников с Востока не видел всего того, что мог наблюдать Павел. И впоследствии, когда подготовка текста его сочинения вступила в заключительную стадию, это обстоятельство накладывало на него хорошо осознаваемую им ответственность. Он создавал и создал произведение о России, рядом с которым ничего нельзя было поставить из сочинений как Восточных, так и западных авторов.
Павел, как и другие его современники, кое-что знал о тех странах, которые ему пришлось посетить. Другими словами, какими-то сведениями о
1 'Гам же.
2 Там же. С. 694. Ср.: «Сочинение Павла но обилию и живости занимательных его сведений, по нашему мнению, долждно занимать первое место в ряду всех писателей XVI и XVII века, хотя по ученому изложению предмета оно уступает другим» (Рущинский Л.Религиозный быт русских. С.25)
3 Путешествие. С.674, 677.
Обыкновенно Патриархи только раз приезжали в Москву, мы же ездили дважды, и в пяти вещах мы превзошли предшествующих Патриархов: первое - наше пребывание в Коломне в течение семи месяцев и то, что мы испытали способ путешествия но рекам: в то время как другие путешествовали сухим путем, нас везли по реке на судах; второе - наше путешествие в Новгород; третье — посещение нами царского монастыря; четвертое - наше возвращение в Москву вторично и пятое —то, что мы пользовались содержанием 24 месяца, или полных два года». Там же. С.524.
22
России (их Павел называет «многочисленными фактами», что примечательно) располагали осведомленные люди, жившие в Антиохии. «Я возбудил свою слабую энергию и протянул к цели, нерешительные руки не для того, чтобы занять место в ряду историков, но чтобы подтвердить многочисленные факты, кои отрицались, когда их передавали, и коим никто не верил, думая, что люди, их излагающие, сообщают вздорные вещи. Так думали, пока я не проверил точно всего, что встречалось моим взорам во время нашего путешествия», - писал Павел1. Таким образом, описание путешествия Патриарха Макария принадлежит перу более или менее образованного человека, с широкими интересами, любознательного и очень трудолюбивого. Это придает ценность запискам Павла.
Судя по точности дат, приводимых Павлом и совпадающих с датами, указанными в делопроизводственных источниках русского происхождения, Павел, так сказать, по свежим следам, записывал увиденное в ходе путешествия, но не каждый день, а с некоторыми пропусками2. Таким образом, в основе текста его труда лежит дневник, который Павел вел в России. Павел назвал этот дневник «черновыми тетрадями»3.
Автор «Путешествия.» внимательно приглядывался ко всему, что ему удалось увидеть, даже если его любопытство грозило большими неприятностями. Павел признался в одном месте своего труда: «Я боялся, чтобы кто-нибудь здесь не узнал о том, что я записываю все, что вижу: это дело здесь не легкое и опасное, так как русские очень осторожны в подобных случаях, никто из них никогда не открывает нам своих тайн, так как мы для них чужеземцы, и обитаем между разными (иноверными)
1 'Гам -же, С.694.
Сделав короткую запись 19 августа 1654 г., далее Павел писал о событиях 1 сентября (Там же. С.238). В первое воскресенье Рождественского поста Павел сделал запись, потом обобщенно сказал о том, что происходило на первой неделе поста, потом — в третье воскресенье поста (Там же. С.248-251. Перед праздником Крещения Павел вел записи в понедельник, пятницу, субботу, воскресенье (Там же. С.256-258). Ср.: «Архивными документами в общем подтверждается точность, отчетливость и добросовестность повсствовавния Павла в большинстве тех случаепм, где он имел под собою твердую почву. Так даты и цифры очень точны» (Рождественский Н.В. Макарий Патриарх Антиохийский. СЛУ-У).
3 Путешествие. С.286. народами»1. Он описывал укрепления Москвы «как мы их видели собственными глазами, бросая на них взоры украдкой, ибо стрельцы, * стоящие у каждых ворот, как только заметят, что кто-нибудь пристально смотрит на стену или пушку, лишают его жизни, хотя бы он был из их же о народа» . Он подчеркивал свое стремление к точности собранной им информации: «Эти сведения., кои мы передали подробно и в точном изложении после многих расспросов и проверки, я собрал с трудом и утомлением, удостоверяясь в их правдивости. Сколько ночей я просиживал над записыванием, не заботясь об отдыхе!»3; «Да будет тебе известно, брат, что все, что написал и начертал, есть истина и правда, без лжи, и Бог свидетель моим словам. Я изощрил свою мысль и просветлил свой ум, так что написал и начертал все, что видел сам и что услышал от правдивых людей на свои многочисленные вопросы. Я имел при этом целью, если Бог смилуется надо мной, и я возвращусь в свой город, не быть вынужденным отклонить хотя бы один вопрос из предложенных мне кем-либо, но чтобы все было начертано в этом моем сборнике, ибо я не оставил ни одного факта, не записав его»4. Найдя в стихотворном описании России, составленном митрополитом Исой, фантастические детали, Павел заявил: «Я не порицаю его - Боже избави! Но все, что я видел собственными глазами, то пересказал правдиво, описывая каждый предмет по порядку, дабы если читатель представит его себе в своем уме, нашел бы таким, как будто сам его видел»5.
Павел описывал не только то, что видел он лично. Он усердно расспрашивал местных жителей (видимо, с помощью переводчика), проверяя их сведения. Порой он прямо указывает на такой устный источник: «Старики нам рассказывали»6, «нам рассказывал этот священник
1 Там же. С.393.
2 Там же. С.414.
3 Там же. С. 149.
4 Там же. С.293.
5 Там же. С.335.
6 Там же. С.240. и другие из города Тулы.»1, «многие из ратников рассказывали нам об этом городе»2, «я непрестанно доискивался и разузнавал от моих друзей и приятелей» , «об этом мы достоверно узнали, на мои расспросы по этому поводу от касимовского царевича, который не так давно крестился»4, «много раз расспрашивали об этом даже высокопоставленных лиц государства»5, «я из сил выбился, расспрашивая вельмож, старших переводчиков и моих друзей, царских секретарей, и многих других»6, «я же не переставал употреблять уловки и ласкательства, пока не сдружился с мастером, пригласил его к себе и, обласкав, выведал от него, как велика окружность колокола»7, «мы с ними виделись тайком и разговаривали поО турецки» . Значительную информацию он получил от двух братьев, турок по происхождению, служивших у Михаила Федоровича, а затем у Алексея Михайловича. «Одного из них зовут князь Анастасий, а другого князь Феодор. Они часто прихаживали к нашему владыке Патриарху. Они несколько раз принимали нас в своих дворцах и сообщали нам о многом.»9. Братья осведомили антиохийских гостей о царском войске, приказах и их специализации, местном управлении, доходах царя. Порой автор, не указывая на конкретный источник, употреблял безличное «рассказывают»10.
Добытые таким образом сведения, касаются, например, истории России, в частности, ее недавнего прошлого - правления Михаила
Федоровича11, деятельности царя Алексея (например, рассказ о его походе
12 1 под Смоленск) , повседневной жизни России . Эти сведения, с одной
1 Там же. С.258.
2 Там же. С.243.
3 Там же. С.479.
4 Там же. С.441.
5 Там же. С.368.
6 Там же. С.443.
7 Там же. С.473.
8 Там же. С.503.
9 Там же. С.416.
10 Там же. С.245.
11 Там же. С. 128, 201.
12 Там же. С.243-246. стороны, обогатили текст Павла, а, с другой, из-за них в его произведение вкрались мелкие неточности и фантастические рассказы. Так, он писал о гибели И.Вишневецкого в борьбе с Хмельницким, а тот на самом деле умер естественной смертью . Н.Ф.Каптерев полагал, что рассказ Павла о ссоре царя с Патриархом Никоном весной 1656 г. «есть просто сплетня, составленная недоброжелателями Никона, и которую Павел, сам не бывший свидетелем этого события, подхватил у какого-нибудь болтуна, желавшего этим понравиться антиохийцам»3. Мало достоверны и путаны рассказы Павла по истории России, даже когда они посвящены не столь далекому прошлому.
Позже Павел привел свои записи в надлежащий вид в соответствии с литературными вкусами его времени и придав соответствующее предисловие. «Я утруждал свои глаза, мысль и чувства, прилагал большие старания и много потрудился, пока не извлек его (свое повествование — A.C.) из черновых тетрадей по истечении года от написания их», - писал Павел4. Следовательно, он целый год после возвращения из поездки в Россию потратил на написание своего сочинения, положив в его основу дневниковые записи.
Совершенствуя текст своего дневника (протографа описания путешествия), Павел дополнил его сведениями об увиденных им странах, почерпнутыми из разных литературных источников. Так, об Украине он писал: «По свидетельству истории, жители ее в правление греческого* императора Василия Македонянина были обращены через него в христианство. Государем их в то время был Владимир, а столицей - город Киоф (Киев)»5. Видимо, в основу этой части рассказа был положен
1 Живя в Коломне и еще не добравшись до Москвы, Павел писал о том, как в Москве празднуют дни святых Николая и Сниридона (Там же. С.253), какая бывает в Москве ярмарка за неделю до праздника Рождества (Там же. С.255). "Там же. С. 181 (прим. переводчика).
3 Каптерев Н.Ф. Партиарх Никон и царь Алексей Михайлович. Том первый. Сергиев Посад, 1909. С.199.
4 Путешествие. С.286.
5 Там же. С. 127. исторический труд. Говоря о праздновании дня святого Петра в Коломне, Павел ссылался на .его жизнеописание1. В обширном предисловии Павел писал: «Я пожелал сделать в начале этого сочинения, чтобььпридать ему большее значение перечень позднейших Патриархов антиохийских, которые пребывали в городе Дамаске со времени их переселения в него до настоящей поры. Я начал пересматривать все книги Патриархата от великого града Божиего Антиохи до богохранимого Дамаска. Но, не достигнув цели и не удовлетворив своему желанию, я снова обратился к разыскиванию в старинных исторических книгах.»2. Последние фразы убедительно свидетельствуют о трудолюбии, любознательности и исследовательской въедливости автора описания путешествия Патриарха Макария.
В центре внимания Павла - первая поездка Макария, приемы, оказанные ему в разных местах, его общение с людьми Церкви и политическими деятелями. Павел обычно обращал большое внимание на особенности церковных обрядов. Немалое внимание он уделил разным сторонам церковной и бытовой жизни россиян, государственным порядкам.
В целом записки Павла Алеппского являются источников высокой достоверности. Этот литературный памятник служил справочным материалом для историков русской Церкви, поскольку автор записок большое внимание уделял церковной жизни в России. Светские историки высоко ценили записки Павла за то, что он «мог ближе познакомиться с порядками России, чем иностранцы, приезжавшие с иноверного Запада» . В этом отношении, как считал М.Н.Тихомиров, записки Павла Алеппского стоят особняком от других сочинений иностранцев. Но дело не только в этом.
Как писал А.Н.Медушевский, «не один простой интерес дикой, неведомой страны. привлекал внимание западноевропейских
1 Там же. С.253.
2 Там же. С.676, 677.
3 Тихомиров М.Н. Источниковедение истории СССР. С.ЗЗЗ. путешественников к Московскому государству: в их описаниях сказывается иногда другой, высший интерес, руководивший их наблюдениями; у немногих из них, но зато более беспристрастных и основательных, изредка встречаются намеки на то, что они чувствовали в древнерусском обществе под его азиатской формой присутствие начал, родственных с теми, которыми жила Западная Европа, и среди множества явлений, неприятно поражавших европейца, умели подметить и такие, к которым после строгой оценки не могли не отнестись с сочувствием»1. Это сочувствие, как верно отметил А.Н.Медушевский, проявлялось лишь изредка. На Русь ехали люди другого вероисповедания, что было немаловажной стороной. В случае с Павлом Алеппским мы имеем совсем иное. Павел такой же Православный, как и жители далекой от его родины России. Он изначально настроен к этой стране и ее жителям вполне доброжелательно. Если по-отношению к западноевропейским послам служилым людям нужно было соблюдать этикет и бояться уронить царскую честь (отсюда замечания о высокомерии россиян), то повсеместный почтительный прием Патриарха Макария начисто исключал ту сторону в общении с русскими, которая с первых шагов по российской земле бросалась в глаза приезжему из Западной Европы. Полученная помощь от российского правительства в результате поездки Макария еще более усилила положительное отношение Павла к л
России и россиянам . Именно под таким впечатлением он обрабатывал и доводил до совершенства текст своего дневника. У него не было склонности к критическому восприятию русской действительности, и это тоже нужно иметь в виду при оценке труда Павла. Гостеприимство, оказанное
1 Медушевекий Л.Н. Введение // Ключевский В.О. Сказания иносфанцев о Московском государстве. М., 1991. С.6.
2 Отношение Павла к российскому правительству было настолько известным, что оно даже решилось подкупить ею перед вторым приездом Макария в Москву для участия в церковном соборе, направленном против Никона, чтобы Павел тщательно следил за тем, как бы к Патриарху не поступило каких-либо писем, а также, что бы от него никому не посылались письма. Правительство определило жалованье Павлу в 30 золотых (См.: Каптерев Н.Ф. Партиарх Никон и царь Алексей Михайлович. Том второй. Сергиев Посад, 1912. С.326.
Патриарху и его спутникам, отвлекало их от теневых сторон русской жизни.
Добавим, что и по объёму сочинение Павла резко превосходит всё, что было написано о России иностранными путешественниками в XVII в. В последнем издании полный текст записок Павла Алеппского составил 676 страниц. Из них 348 посвящены России.
В настоящей работе и спользован текст сочинениия Павла в переводе Г.А.Муркоса. По словам Муркоса, он - «уроженец той же страны и той же Церкви, к которой принадлежали Павел и отец его». И потому дело перевода сочинения Павла Алеппского было ему «особенно дорого и особенно близко сердцу». Нужно сказать, что со своей задачей Г. А. Муркос справился блестяще. Выбрав из трех списков, имевшихся в России, один, самый точный и добросовестный, переводчик дополнил его в нужных местах по ранее сделанному переводу Бельфура, и получился единственный в своем роде наиболее полный перевод сочинения архидиакона Павла, включающий описания всего путешествия Патриарха Макария от Дамаска до Москвы и обратно с приложением списка антиохийских Патриархов со времени их переселения из Антиохии в Дамаск до Патриарха Макария.
Муркос скрупулезно снабдил свой перевод многочисленными ценными примечаниями и в конце его приложил подробное научное описание рукописи, которой он в основном пользовался. Это — список «Путешествия», сделанный в 1859 году в Дамаске с древней рукописи, точность которого и близость к оригиналу засвидетельствованы подписями и печатями весьма почтенных духовных лиц, известных также и в ученой среде. Поэтому в переводе Муркоса мы имеем едва ли не единственный в мире полный, без пропусков, квалифицированный перевод книги Павла Алеппского, снабженный к тому же необходимыми примечаниями.
Этот перевод вышел в Издательстве Московского университета несколькими выпусками. Выпуск первый — «От Алеппо до земли казаков» был опубликован в 1896 году. Выпуск второй — «От Днестра до
29
Москвы» — в 1897 году. Выпуск третий — «Москва» — был издан в 1898 году. Выпуск четвертый — «Москва, Новгород и путь от Москвы до Днестра» увидел свет в 1899 году и последний выпуск, пятый — «Обратный путь. Молдавия и Валахия. Малая Азия и Сирия. Результаты путешествия» — вышел в 1900 году. Ранее этого издания выходили отдельные отрывки перевода Муркоса с большими сокращениями в «Московских ведомостях» и в «Русском обозрении», но после появления полного издания того же переводчика эти публикации потеряли свое значение.
Итак, до самого конца XIX в. русская историческая наука имела в своем распоряжении неполный текст, представленный в английском переводе книги Павла1 Алеппского. Широкому изучению этот замечательный памятник стал доступен только в начале XX века.
Для выяснения общих черт и особенностей записок Павла Алеппского к исследованию были привлечены сочинения других иностранцев, побывавших в России в XVI-XVII вв., особенно С.Герберштейна и А.Олеария как наиболее обстоятельные пользовавшиеся авторитетом у читателей своего времени. В работе проведено сопоставление записок западноевропейских путешественников с сочинением Павла Алеппского для выяснения своеобразия в восприятии русской действительности разными людьми, особенно антиохийцев, для выяснения церемониала приема дипломатов и представителей единоверной Церкви.
Обширный материал о России и русских, эмоциональные описания и оценки, содержащиеся в сочинении Павла Алеппского, позволят в предлагаемом диссертационном исследовании реконструировать на основе сочинения Павла Алеппского образ страны и народа, созданный этим путешественником. Сочинение Павла Алеппского было долгое время уникальным в арабоязычной Православной литературе. Поэтому именно на этой основе в течение долгого времени бытовали стереотипы восприятия России и ее жителей в сознании Восточных единоверцев.
Интерес и научное значение такой реконструкции заключается в том, что обычно изучение представлений народов друг о друге развивается в рамках проблемы «свой» и «чужой». Причем представления о «другом», «чужом» выступают • нередко как представления о чем-то потенциально враждебном. Оппозиция «свой» - «чужой» архетипического свойства. Причем если даже речь не идет о враждебности, то тем не менее употребляется слово «оппозиция». Ставится вопрос: возможно ли вообще понять «другого» и принять «чужого»?1. Ситуация, отраженная в сочинении Павла Алеппского, должна быть обозначена как «свой» и «свой другой»: Православный араб и Православный русский. Это несколько другая постановка традиционного вопроса.
Вторую группу источников составили делопроизводственные источники главным образом из фонда 52 (Греческие дела) и отчасти других фондов 89, 96, 110 (посольские книги, освещающие приемы послов из разных государств) Российского Государственного архива древних актов. Это самая многочисленная группа источников, привлеченных к исследованию в настоящей работе. К этой группе относятся переписка между Патриархами и российским правительством, воеводами Путивля и Москвой, отчёты монастырских властей о приёме Макария в той или иной обители. Особое место среди источников второй группы занимают материалы о приезде в Москву Антиохийского Патриарха Иоакима (РГАДА. Ф.52. Оп.1. Д.1. Л.289-377), а также дело под названием «Приезд в Путивль, а потом в Москву Антиохийского Патриарха Макария для испрошения милостыни» (РГАДА. Ф.52. Оп.1. 1654 г. Д.21). В этом деле 177 источников, освещающих пребывание Макария в России2.
1 См.: Оболенская C.B. Германия и немцы глазами русских (XIX в.). М., 2000. С.З.
2 Материалы этого дела с некоторыми сокращениями опубликованы Н.В.Рождественским: Макарий, Патриарх Антиохийский, в России в 1654-1656 гг. Документы Посольского приказа (к 250-летию записок о России Павла Алеппского) // Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1906. IV. С.1-120.
Источники, освещающие взаимоотношения Антиохии и Москвы ь между двумя указанными поездками Патриархоа, очень немногочисленны и крайне бедны, что определялось характером изучаемых отношений.
Дело о приезде Макария содержит подробные письма как из Путивля в Москву местных властей, так и из Москвы в Путивль от представителей центрального правительства. Готовясь к приему Макария, приказные люди сделал выписи о церемониале приема и отпуска иерусалимского Патриарха | . в 1649 г. , по указу царя был разработан церемониал приема и отпуска
Макария , что дает возможность сопоставления церемоний, а также описания приема Макария в сочинении Павла. Ряд источников отражает бытовые подробности содержания Патриарха и его людей, сведения о поездке Макария в Новгород, об обратной дороге Макария и его спутников.
Многие из источников этой группы дополняют общую картину пребывания
Макария в России, особенно в Москве, буквально крупицами информации; некоторые из этих источников ие содержит ничего важного для понимания последовательности и подробностей событий.
В силу своего характера эти источники заслуживают высокого , доверия, с их помощью можно дополнить и уточнить показания Павла
Алеппского: проверить точность приводимых Павлом дат и цифр, дополнить его изложение сведениями, которые Павлу были неизвестны, обнаружить умолчания Павла о некоторых фактах, назвать опущенные им при изложении имена, русские названия служебных должностей, выраженные Павлом в Восточных терминах. Только вместе с сочинением Павла делопроизводственные источники помогают создать полноценную картину событий, связанных с именем антиохийского Патриарха Макария.
К третьей группе относятся исторические сочинения, созданные арабскими авторами в XVII в. и касающиеся российско-антиохийских отношений. Одним из основных источников о путешествии Иоакими Дау в
1 Там же. С24-26, 53.
2 Там же. С.28-31,55-62.
Россию является список Патриархов Антиохийских, составленный Патриархом Макарием III аз-За'им (12.12.1647 - 1672) - Рукопись азиатского музея (Институт Восточных Рукописей РАН) из коллекции Патриарха Григория IV Хаддад. № 21-22. Другим более полным и ценным источником является труд продолжателя Макария Сирийского летописца Михаила Барика ад-Димашки. Эти источники преподносят читателю событийную сторону контактов Москвы и Антиохии. В целом они отличаются высокой точностью. Их показания проверяются как записками Павла Ллеппского, так и делопроизводственными источниками российского происхождения.
Четвёртая группа - литературные и публицистические произведения1. Первые века Османского владычества на Ближнем Востоке отмечены новым подъемом арабо-Православной культуры. Находившийся в свите Патриарха Иоакима митрополит Иса (Иисус - A.C.) составил стихотворное описание России, которое дошло до нас в составе сочинения Павла Алеппского в виде цитат2. Сочинение это было очень небольшим по объему по сравнению с работой Павла Алеппского. «Он составил едва одну о тетрадь, а я написал большую книгу», - писал Павел о произведении Исы .
Судя по тем фрагментам текста из поэмы Исы, которые привел в своем сочинении Павел Алеппский, это произведение представляло собой панегирическое описание Московии, ее храмов («В ней Церкви из золота и серебра, алтари их украшены золотом, жемчугом и разновидными алмазами»)4. В рассказе Исы встречались порой совершенно фантастические детали, которые были включены в текст ради усиления впечатления от увиденного в России, например, черепаховые колонны в
1 Цитаты на языке оригинала - арабском, помещаются нами в тексте, следуя традиции, сложившейся в востоковедческой литературе (См. например. Акимушкин О. Ф. Средневековый Иран. Культура. История. Филология. М. 2003). Объем цитат да не покажется читателю пространным - мы сокращали их до максимальной возможности, позволяющей увидеть развитие мысли и ее окончание и, исходя из особенностей речи Востока, где до сих пор говорят в высшей стенени образно и пространно.
2 Путешествие. С.335, 337, 340, 343, 369.
3 Там же. С.286.
4 Там же. С.334.
Успенском соборе московского Кремля. Тем не менее, ряд сведений о России поэма Исы все-таки содержала, она была единственным источником сведений о России, которым мог воспользоваться Православный житель Востока до появления книги Павла Алеппского. Иного источника Павел не цитировал. Сопоставление фрагментов текста Исы и сочинения Павла Алеппского позволяет проследить складывание образа России и русских у Православного населения арабского Востока.
До наших дней дошли сочинения Патриарха Макария, в частности его работа по истории Грузии (впервые переведена с арабского на русский язык автором настоящей диссертации, см. приложение). В XVII веке заметно значительное литературное оживление, связанное с деятельностью халебского «культурного гнезда» во главе с митрополитом Мелетем Карамой, будущим Антиохийским Патриархом Евфимием II (1.05.1634 -1.01.1635). Мелетий, прославленный подвижник и проповедник, много трудился над исправлением арабских переводов греческий литургической литературы согласно стандартным типографским изданиям (сирийский аналог исправления книг на Руси в XVII в.). Самым выдающимся из учеников Мелетия был Макарий III Аз - За'им. Сочинении Макария еще не использовались для того, чтобы дать представление о его образованности и отдельных взглядах, это впервые делается в настоящей работе. Названные труды позволяют охарактеризовать личности гостей с Православного Востока.
Таким образом, для достижения поставленной цели имеется комплекс разнообразных по видам источников, которые не только дополняют друг друга, но и позволяют проводить проверку тех или иных источников на полноту и достоверность. Это гарантирует получение достоверного знания в итоге проведенного исследования.
Хронологические рамки работы охватывают, как мы сказали, первое столетие российско-антиохийских взаимоотношений. Начальной хронологической гранью здесь служат 1550-е гг., когда в связи с венчанием
34
I на царство оживились связи российского правитеьства с православным
Востоком и государем Иваном IV была направлена грамота Антиохийскому
Патриарху Иоакиму IV ибн Джума. Конечная грань - 1660-е гг. - время возвращения из России антиохийского Патриарха Макария III- Аз-За'им. После визита в Россию Патриарха Макария взаимоотношения Русской Антиохийской Православных Церквей на высшем уровне прервались и возобновились только в XX в.
U1
Методологической основой работы являются принципы историзма, многофакторного подхода, учет конкретно-исторических условий, определивших характер исследуемых вопросов, динамику их развития, ' выделение в них общего и частного, объективный подход в анализе использовании материала.
Прежде чем обратиться к анализу указанному в навзании настоящего параграфа, полагаем необходимым дать определение понятия «Церковь» на основании Священного Писания и Священного Предания. Проблема Церкви является центральной в понимании всех основных вопросов христианской веры. Без правильного понимания Церкви трудно дать освещение вопросам не только связанным с самыми центральными положениями христианства, но и с теми, которые проистекают из них, в том числе церковно-исторического1.
Есть два принципиально различных {не противоположных, но различных) понимания Церкви. Одно из определений ставит в центр понимания Церкви Бога, другое - человека. Как можно дать образ Церкви в первом случае? А. С. Хомяков дал следующее определение: Церковь есть Богоустановленное общество людей, которые имеют одну веру, одни таинства, одно Священноначалие, Церковную дисциплину. В святоотеческом Богословии мы не находим таких определений Церкви. В Священном Писании мы тоже такого не находим. В данном определении на
1 Курсив всюду наш - А. С. первый план поставлено общество людей, человек. Что отсюда происходит? Если Церковь есть общество людей, то в таком случае мы становимся перед труднейшими вопросами истории жизни: как же она может быть Святой, если это есть общество людей? Этот вопрос всегда обозначался и до сих пор стоит при таком подходе к пониманию Церкви.
А. С. Хомяков предложил и нечто иное. В работе «Церковь одна» он дает следующее определение Церкви: «Церковь есть единство Божией Благодати, живущей во множестве разумных творений, покоряющихся Благодати». Весь его акцент, как видим, ставится на единстве Благодати Божией, иначе говоря, Церковь есть единство Духа Божия, который живет в тех людях, которые стремятся в своей жизни осуществить Евангелие. То есть единосущие как единство Духа Божия, то есть Благодати, является в данном случае первичным пониманием Церкви. Таким образом, Церковь есть Богочеловеческий организм, а не человекобожный. Подчеркивается великая для христианского сознания истинна: Бог создал Церковь, сами Апостолы вошли в Церковь, мьт только входим в Церковь, не образуем, а входим в Церковь. Божественное начало первично, а не вторично. Отсюда можно понять то понимание Церкви, которое проходит через всю святоотеческую литературу - Церковь есть Богочеловеческий организм1.
Здесь мы подходим к весьма существенному моменту понимания Церкви, который необходимо будет постоянно иметь в виду, когда мы будем исследовать тему данной работы в основной ее части. Церковь есть организм, а не механизм.
А. С. Хомяков очень хорошо охарактеризовал то различие, которое существует в понимании Церкви между католичеством протестантством и Православием. Он говорит, что, если мы обратимся к католическому пониманию Церкви, то первое, что бросается в глаза, - это единый монолит, в котором каждый кирпичик соединен с другим таким раствором,
1 См. например. Игумен Марк (Лозинский). Отечник проповедника. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1996. С. 633-641. что некуда не пошевелиться: единая строжайшая дисциплина, великолепная система управления, возглавляемое единым лицом, все прочие - это механизм подчиненный ему -монолиту. Если обратимся к протестантскому пониманию Церкви, то находим другой образ: куча песка где все части, кажется, вместе, но каждая часть обладая, как кажется, свободой действия и передвижения, в то же время только касается других частей, но не имеет никакой органической связи с другой.
На фоне этих двух образов становится понятно, в чем отличие Православного понимания Церкви от других. Правое понимание Церкви можно уподобить образу организма, живой клетки. Каждый человек - это живая клетка, которая живет в организме, но она не просто живет, она и действует на него и не просто действует, она связана с каждой другой клеткой. Состояние одной воспринимается, передается другим, в то же время все находятся в единстве, но совсем не в единстве монолита, а единстве организма.
Отсюда становится понятным, когда Апостол Павел говорит о Церкви как о Теле Христа.1 Речь идет о живом Организме, который одухотворен Божеством. Каждый входящий, таким образом, в организм Церкви, воздействует на него, часто очень эффективно и получает импульсы на себя. О каждой Поместной Церкви: Русской, Антиохийской, Иерусалимской и т.д. мы говорим, как об организме, речь идет о том, что начинается со слов Христа: «Созижду Церковь Мою и врата адова не одолеют ей».2
Обратимся к краткому лингвистическому анализу слова Церковь. Речь идет о греческом слове 'ЕккАл^спа3. Оно означает собрание людей призванных, от глагола еккаХесо4 (созывать, призывать). Что это означает? Если мы обратимся к греческой истории и посмотрим, какие там имели место собрания, то мы находим три их формы. Одна из них - когда
1 Еф., 4,4-6.
2Мф„ 16, 18.
3 Древнегреческо-русскии словарь. Т. 1. М., 1958. С. 486.
4 Там же. С. 486 созывались люди, состоящие в государственном управлении, элита общества - эти собрания назывались синклитом. Если люди собирались стихийно, без целенаправленного созывания - эти собрания назывались ауора. Была и третья категория собраний, которая зарекомендовала себя особенно хорошо в тех греческих полисах, где все вопросы решал народ. Это были специальные собрания, на которые приглашались все, имеющие право гражданства в этом городе. Эти специальные созывания называется у греков 'ЕккАт|о1а. Какое это имеет значение для понимания Церкви? Церковь, оказывается, не просто собрание верующих, а тех, кто не только уверовал, но стал членом Церкви. Эти люди, независимо от их положения, отныне призываются для решения всех вопросов, которые, стоят перед всею Церковью. В Послании Восточных
Патриархов есть место, где они говорят, что Церковь - это есть весь народ. Под народом разумеются все созванные, то есть сюда входит и иерархия.
Для понимания Церкви очень большое значение имеют те слова и характеристики, которые мы находим в Символе Веры: Единая, Святая, Соборная и Апостольская.
Единая (греч. рла), то есть одна. Когда мы говорим о Церкви по именам, то это ничто иное как множественные члены Церкви, ибо она: есть единство Духа Божия. Люди, стремящиеся стяжать Его; находятся в разных местах: Антиохии и России, Греции и Болгарии. Разделение на Поместные Церкви есть внешнее, «структурное» разделение. Оно совершено не касается существа Церкви. Церковь одна.
Церковь пребывает в каждом человеке вот святыней, зерном, по выражению Святых Отцов, которое дается каждому верующему Таинством
Крещения, и каждый человек является причастным к Церкви лишь в той мере, в какой он дает святыне прорасти в своей душе. Вся святоотеческая мысль говорит о том, что без исполнения заповедей Евангелия не о какой причастности к Церкви не может быть и речи. Это также необходимо иметь
38 в виду, когда мы будем говорить о восприятия святости на Руси и в Ацтиохии, о святых подвижниках Антиохийской и Русской Православных Церквей.
Следующая характеристика, которую дает Церкви Символ Веры, является Соборность Церкви. По-гречески Соборность звучит как кафоЯдкт), слово которое состоит из двух частей: каф - предлог, оА.со<; - целостный. Соборность означает собранность воедино, целостность организма. Соборность предполагает и истинность, то есть единомыслие, согласие в вопросах веры и духовной жизни, которые мы увидим и между Антиохийской и Русской Церквами и их взаимоотношениях в обозначенный в теме период.
Об очень многом говорит и определение Церкви как Апостольской. Что означает апостоличность Церкви? Апостолы пошли проповедовать, когда получили Святого Духа Божия в День Пятидесятницы. Следовательно, невозможна действенная проповедь Христа без Благодати Духа Божия, который подается человеку мерою смирения. Есть три признака, по которым можно определить истинность Церкви. Первый и важный признак, свидетельствующий о том, что в данном случае эта Церковь действительна, это правильное вероучение. Есть ли возможность определить его правильность? Есть: все основные догматические вопросы были рассмотрены в 1-м тысячелетии канонического бытия Церкви «благодаря» злобе еретиков. Второй признак - принципы духовной жизни. Каким образом мы можем их оценить? Здесь необходимо знание святоотеческого учения. Тщательное изучение Святоотеческого наследия может показать нам, содержит ли та или иная Церковь его в себе. Речь идет не о морали, а о духовности. Третье - Церковное устройство. Здесь говорится об иерархии, о функциях духовного управления.
Каждая Поместная Церковь есть Церковь, которая стремится иметь своей внутренней интенцией стремление к тому идеалу, которым является
Христом установленная Церковь. Совершенно ясно, что когда Церковь
39 деградирует с обязательностью, начинается изменение вероучения о принципах духовной жизни.
Итак, мы кратко изложили православное понимание Церкви, к которому с необходимостью нужно будет обращаться, когда мы будем рассматривать вопросы, взаимоотношений России и Антиохийской Церкви в первое столетие их истории.
Принимая во внимание то, что всякая Церковь существует преемственно, как и иерархически, так и духовно, рассматривать историю Церкви вне преемства в ней духовной жизни невозможно. Без видения этого преемства мы не сможем понять взаимоотношений Антиохийской Православной Церкви и России во всей их полноте, а также ответить на очень важные вопросы: существовали ли какие-то иные взаимоотношения между Антиохийей и Россией до начала официальных отношений и во время и после них; причины той необыкновенной чести, с которой принимались в России Антиохийские Патриархи Иоаким V Дау и Макарий III аз За'им.
Обозначенные цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Диссертационное исследование построено, исходя из проблемно-хронологического принципа. Взаимоотношения Антиохийского Патриархата и России освещены в трех главах. Первые две посвящены разным эпизодам в истории этих взаимоотношений. Третья анализирует тот облик России и русского народа, который сложился в сочинении Павла Алеппского и оказывал влияние на сознание жителей Православного Востока. В работе имеются заключение, приложения, а также список использованных источников и литературы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Взаимоотношения России и Антиохии в XVI-XVII вв."
Заключение
В научной литературе, особенно советского периода, при изучении внешней политики России в ХУ1-ХУП вв. главное внимание уделялось контактам России с западноевропейскими странами. Между тем отношения с православным Востоком в указанный период динамично развивались и с течением времени становились все интенсивнее. Как никогда в XVII в. был силен поток представителей Восточных Церквей, направлявшихся в Россию. Поэтому картина внешних контактов России в указанный период в работах целого ряда специалистов оказывалась обедненной. Важным итогом проведенного исследования является реконструированная картина истории отношений Антиохии и Москвы.
В XVI в. главным импульсом в развитии связей России с православным Востоком было венчание на царство Ивана IV. Под влиянием этого события активизировались отношения Русской; Православной Церкви и Антиохийской, хотя из-за дальности расстояния русско-антиохийские связи были очень затруднены и развивались в ХУ1-ХУП вв. слабее, чем связи между Москвой? и другими Патриархатами. Патриархи Антиохии и. русские цари неоднократно обменивались посланиями. Церковно-релегиозные' контакты сопровождались торговыми отношениями, так как при поездках в Россию церковных иерерхов их сопровождали купцы; На восточное направление российской торговли обращали внимание советские историки при исследовании внешней; политики России. Но в глазах российского правительства приезды Восточных купцов в Россию и их торговля не имели большого значения;
Российское правительство, вдохновляясь в своей внешней политике идеей «Москва - третий Рим», вознамерилось привести в соответствие с нею положение главы Русской Церкви. Благодаря
211 приезду антиохийского Патриарха Иоакима пошел процесс учреждения Патриаршества на Руси. Однако цель московского правительства не была достигнута. Русский Патриарх был признан только пятым в соборе Патриархов.
Царь Алексей, стремясь к расширению российского влияния в православном мире (и закреплению украинских территорий за Россией) поддержал церковную реформу и в связи с ней оказал особую честь антиохийскому Патриарху Макарию, благодаря которому была проведена церковная реформа и решен конфликт царя с Никоном. Чин приема Макария был высочайший, благодаря его исследованию и предложенной методике (разделению придворных церемоний на части и акции) можно оценивать и характеризовать все другие дипломатические приемы и иные церемонии, принятые московским правительством. Церемонии, оказанные при приеме Макарию, были необходимым и важным в глазах современников элементом в отношениях между Антиохией и Москвой. Развитие церемониала приема зарубежных гостей было связано со складыванием социальной иерархии внутри страны, соответствующей ей психологии и ритуальной насыщенностью средневековой культуры в целом. Исследование церемонии приема Макария привело к выводу о том, что в правление Алексея Михайловича церемониал изменялся. В нем появились новые акции, усилилось церковное влияние. Церемониал приема Макария в некоторых существенных частях (особенно на границе страны) резко отличался от того церемониала, который применялся по отношению к западноевропейским и тем более татарским дипломатам.
Находясь в России, Антиохийский Патриарх Макарий принял активное участие в проводимых церковных реформах. Он оказался незаменимой фигурой в проведении этих реформ как человек авторитетный, обладавший высоким саном, как носитель сведений о
212 греческих церковных обрядах и инициативная сила в их внедрении в практику Русской Православной Церкви.
В сочинении сына Макария Павла Алеппского был создан образ России, который более или менее прочно вошел в сознание жителей его страны. В сочинении Павла различаются два смысловых пласта. Первый - описание России, ее жителей, событий в стране. Второй -церковная жизнь россиян, осмысление религиозного единства России и Антиохийской земли. В записках западноевропейских путешественников сложился этнический стереотип России, в основе которого было противопоставление своей культуры и русской культуры. Это наложило отпечаток на современную историографию, которая при анализе этих записок пользуется парой понятий - «свой» и «чужой». В настоящей работе предложены иные понятия - «свой» и «другой свой». Во втором понятии первое слово обозначает различие между «своими», что то и дело отмечал Павел.
В своем сочинении он дал картины природы России, главным образом в связи с рассказами о трудностях пути по стране, описал сельские и городские поселения, черты внешности местных жителей. При описании городов главное внимание он уделил храмам. Порой, говоря о Москве, он переходил на панегерический тон, обнаруживая знакомство с теорией «Москва - третий Рим». «Другие свои» в сочинении Павла это часть восточнохристианского мира. В царе Алексее он увидел идеального правителя. Усердие русских в делах религии ставило их в глазах Павла на первое место среди христианских народов, на втором, по его словам, стояли арабы, на третьем - греки.
Сочинение Павла Алеппского стояло особняком по отношению к арабоязычной литературе, посвященной Восточной Европе.
Арабские авторы создавали главным образом географические труды, в которых в качестве второстепенного материала встречались и личные
213 впечатления. Описание России и ее народа у Павла некоторыми своими сторонами оказалось близким группе сочинений западноевропейских путешественников, рассказывавших своим читателям о дорожных впечатлениях при посещении России. Сочинение Павла для жителей Православного Востока было самым обстоятельным и достоверным рассказом о России. Оно получило распространение и вызвало интерес на родине автора. Благодаря этому труду у образованной части православных арабов формировался образ России и ее народа.
Список научной литературыСлюнкин, Александр Александрович, диссертация по теме "Отечественная история"
1. ЛИТЕРАТУРЫ.1. Архивные материалы.
2. Российский Государственный Архив Древних Актов.
3. Ф.52. Оп.1. Д.1. 1509-1571 гг. Приезды в Москву духовных разного звания особ для испрошения милостыни и жалованных грамот для приезду в Россию за оною.
4. Ф.52. Оп.1. Д.2. 1582-1588 гг. Лл.289-377. Бытность в Москве антиохийского Патриарха Иоакима.
5. Ф.52. Оп.1. Д.З. О приезде в Москву терновского митрополита Дионисия и гривенского епископа Калистрата с грамотою от вселенскогособора, уложенного о бытии в России пятому вселенскому Патриарху.
6. Ф.52. Оп.1. Д.5. Книга, содержащая приезды в Россию и отпуски духовных лиц из монастырей греческих, сербских, малороссийских, польских, грузинских для испрошения милостыни.
7. Ф.52. Оп.1. Д. 11. Приезд афонского георгиевского монастыря архимандрита Исаии с грамотами от Патриархов цареградского и сербского и от мултянского господаря Кантакузена с прошением освободить все тамошнее христианство от ига турецкого.
8. Ф.52. Оп.1. 1583-1694 гг. Д.1. Выписки из статейных книг приездов в Москву греческих и грузинских духовных особ, о подарках, привозимых к государям.
9. Ф.52. Оп.1. 1615 г. Д.1. Отпуск грамоты царя Михаила Федоровича цареградскому Патриарху Тимофею.
10. Ф.52. Оп.1. 1624 г. Д.11. Роспись денгам и вещам, которые розданы в Царе граде от полов Ивана Кондырева и Тихона Бормосова за здравие государево по разным греческим монастырям.
11. Ф.52. Оп.1. 1625 г. Д.1. В Путивль о даче милостыни приезжавшим из денег, принадлежавшим Новой четвери.
12. Ф.52. Оп.1. 1626 г. Д.17. Приезд в Путивль из Антиохии белого попа Ильи.
13. Ф.52. Оп.1. 1628 г. Д.8. Отпуск грамот царя антиохийскому и иерусалимскому и монемвасийскому митрополиту с послами Яковлевым и Евдокимовым о посылаемой к ним милостыни.
14. Ф.52. Оп.1. 1628 г. Д. 23. Расходные книги государевых послов Семена Яковлева да дьяка Петра Евдокимова, посланных для раздачи заздравной милостыни восточным православных церквей митрополитам, ¿монастырям и церквам.
15. Ф.52. Оп.1. 1634 г. ' Д.7. Переводы с грамот к царю Михаилу Федоровичу и Патриарху Филарету от Патриархов: константинопольского; антиохийского и иерусалимского и от грека; Фомы Кантакузина с: подьячим Лазаревым присланных.
16. Ф.52. Оп.1. 1642 г. Д.4. Грамота в Путивль ко воеводам, повелевающая им взять в Путивле из кабацких денег 200 рублей на расходы Посольского приказа в дачу приезжим в Россию духовным, светским всякого звания людям.
17. Ф.-52. Оп.1. 1646 г. Д. 1. Выписка о даче жалованных государевых грамот греческим разным монастырям для приезда оных в Россию за милостынею.
18. Ф.52. Оп.1. 1647 г. Д.8. Приезд в Путивль из арапской земли георгиевскго монастыря митрополита Иеремии для испрошения милостыни.
19. Ф.52. Оп.1. 1649 г. Д.29. Отпуски грамот в Путивль, предписывающие, каким образом поступать с приезжающими греческими и волосскими духовными и светскими людьми.
20. Ф.52. Оп.1. 1653 г. Д.35. Отписка в Путивль о принятии едущего в Россию антиохийского Патриарха Макария для испрошения милостыни.
21. Ф.52. Оп.1. 1654 г. Д.21. Приезд в Путивль, а потом в Москву антиохийского Патриарха Макария.
22. Ф.52. Оп.1. 1654 г. Д.23. Отрывок грамоты Патриарха Никона к константинопольскому Патриарху.
23. Ф.52. Оп.1. 1662 г. Д.28. О приезде в Москву от антиохийского Патриарха архимандрита Неофита и Успенского монастыря Ливонской горы игумена Неофита же за милостынею.
24. Ф.52. Оп.1. Д.39. Отпуск из Москвы антиохийской земли арапа Семиона Иванова, привозившего окупных российских пленных.
25. Ф.52. Оп.1. 1667 г. Д.8. О приезде в Москву вселенских Патриархов Александрийского Паисия и Антиохийского Макария, а с ними трапезонского митрополита Филофея, хийского митрополита Феофана и Синайского архиепископа Анании.
26. Ф.52. Оп.1. 1667 г. Д.9. Тетради о приезде в' Москву вселенских Патриархов Александрийского Паисия и Антиохийского Макария.
27. Ф.52. Оп.1. 1667 г. Д.28. О неимании по просьбе двух греческих в . Москве тогда бывших вселенских Патриархов с греков, привозящих в Россию окупных пленников пошлины с настоящих товаров.
28. Ф.52. Оп.1. 1668 г. Д.11. О приезде в Москву грека Исая Остафьева с наказом от Патриархов Александрийского и Иерусалимского, советующих взять предосторожность от крымских татар, не щадить поляков и унять со шведами войну.
29. Ф.52. Оп.1. 1668 г. Д.19. Отпуск из Москвы через Астрахань в Грузию антиохийского Патриарха Макария.
30. Ф.52. Оп.1. 1669 г. Д.8. Записная тетрадь бывшим в Москве греческим духовным властям.
31. Ф.52. Оп.1. 1669 г. Д.21. Приезд из Грузии от антиохийского Патриарха Макария греченина Ивана Кузмина с грамотами к государю. Тут же и отпуск его обратно в Грузию с государевым ответом.
32. Ф.52. Оп.1. 1671 г. Д.25. Приезд в Москву Тира и Сидона митрополита Нектария, присланного от антиохийского Патриарха Макария за милостынею по жалованной (7164 г.) грамоте.
33. Ф.52. Оп.1. 1683 г. Д.2. Возвратный из Царя города приезд дьяка Возницына с грамотами к государю от вселенских Патриархов о прощении и разрешении Патриарха Никона.
34. Ф.52. Оп.1. 1683 г. Д.4. Отпуски грамот государевых с отправленными в Царьград послами Хлоповым и Посниковым Патриархам вселенским.
35. Ф.89. Оп.1. 1630 г. Кн.4. Приезд Ф.Кантакузена.
36. Ф.96. Оп.1. 1630 г. Кн.2. О приезде шведского посла.
37. Ф.110. Оп.1. 1636 г. Кн.З. О приезде грузинского митрополита Никифора от царевича Теймураза.
38. Институт Восточных Рукописей (РАН)
39. Макарий. Список Патриархов Антиохийских, составленный Патриархом Макарием III аз-За'им (12.12.1647 1672) - Рукопись азиатского музея из коллекции Патриарха Григория IV Хаддад. № 21-22.1. Опубликованные источники
40. Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные Археографическоею комиссиею. СПб., 1851. Т. 4.
41. Александро-Невская летопись. Полное собрание русских летописей. T.XXIX. М, 2009.
42. Английские путешественники в Московском государстве в XVII веке. Л., 1938.
43. Барбаро и Контарини о России. К истории итало-русских связей. Л., 1971.
44. Библиотека иностранных писателей о России. Т.1. СПб., 1836.
45. Герберштейн С. Записки о Московии. М.: МГУ, 1988.
46. Грамота константинопольского Патриарха Паисия к московскому Патриарху Никону. СПб., 1881.
47. Горсей Д. Записки о России. XVI- начало XVII в. М.: МГУ, 1990. 10. Известия англичан о России XVI в. М., 1884.
48. И. Макарий, Патриарх Антиохийский в России в 1654-1656 гг. Документы Посольского приказа // Чтения Общества истории и древностей российсчких. 1906. IV. С.1-120.
49. Маржерет Ж. Состояние Российской державы и великого княжества Московского в 1606 г. М., 1913.
50. Московия и Европа. М., 2000.
51. История о Казанском ханстве (Казанский летописец). Полное собрание русских летописй. М., 2000. Т.Х1Х.
52. Летописей начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича. Полное собрание русских летописей. Т.ХХ1Х., 2009.
53. Московский летописный свод конца XV в. Полное собрание русских летописей. Т.ХХУ. М.;Л., 1949.
54. Олеарий А. Описание путешествия в Московию. М.:Российские семена, 1996.
55. Памятники, изданные временною комиссией для разбора древних актов. Киев. 1898. Т. 3.
56. Памятники литературы Древней Руси. Вторая половина XV века М., 1982.
57. Памятники литературы древней Руси. Конец XV — первая половина XVI века. М., 1984.
58. Петров Аввакум. Сочинения протопопа Аввакума // Памятники истории старообрядчества. XVII век. Л., 1927. Кн.1. Вып.1.
59. Поссевино А. Исторические сочинениия о России XVI в. М.: МГУ,
60. Путешествие Антиохийского Патриарха Макария в Россию в половине XVII века, описанное его сыном архидиаконом Павлом Алеппским. М., 2005.
61. Разрядные записки о венчании на царство царя Федора
62. Алексеевича (сообщил Ф.А.Бычков) // Чтения Общества истории идревностей российских. 1882.1. С. 1-12.
63. Саййд Абд ар-Рахман ибн Джамал ад-Дин аль-Хусайни аль-Газигумуки ад-Дагестан и. Хуласат ат-тафсил 'аль-ахвал аль-имам Шамуил. М. 2002.
64. Симеоновская летопись. Полное собрание русских летописей. М.,2007. Т.ХУШ.
65. Хождение купца Василия Позднякова по Святым местам Востока.1558-1561 гг. Спб., 1887.
66. Хождение купца Василия Позднякова по Святым местам Востока. 1558-1561 гг. Спб., 1887.
67. Чины свадебные из списка Домостроя XVII в. // Временник
68. Общества истории и древностей российских. XXV. С.155-174.1983.1. Периодические издания.
69. Журнал Московской Патриархии.
70. Журналах ан-Нима) «Благодать»
71. Журнал ан-Нашра ( «Бюллетень»
72. Журнал Рисалад ар-Раи ( ^ \ ) " «Пастырские послания»
73. Журнал ар-Риаяд ( \ \ ) «Пастырство»1. Гг
74. Журнал аль-Гадие ( I «Дар»7. Журнал ан-Нур Ь «Свет»
75. Журнал аль-Калймат ( ) «Слово»
76. Журнал аль-Манар ( |»- «Маяк»
77. Церковный Вестник. Прибавления. 1905. № 116-17.
78. Исследовательская литература.
79. Акимушкин О. Ф. Средневековый Иран. Культура. История. Филология. СПб. 2004.
80. Аболенский. Московское государство при царе Алексее Михайловиче и Патриарх Никон по записям архидиакона Павла Алеппского. ТКДА. 1876.1. Байрут. 1905.
81. Антиохийское Подворье в Москве. (Сайкали). Б.м. и г.
82. Арутюнова-Фиданян В.А. Методы создания позитивного образа византийской империи в армянской историографии (период экспансии) // Чужое: опыты преодоления. Очерки истории культуры Средиземноморья. М.: Алетейа, 1999. С.277-312.
83. Барсуков. Списки городских воевод. Б. м. и г.
84. Богословско-литургический словарь. // Настольная книга священнослужителя. Т. IV. М., 1983.
85. Борисов Н.С. Первый Патриарх // Церковные деятели средневековой Руси ХШ-ХУП вв. М., 1988.
86. Воссоединение Украины с Россией. Т. 2. М. 1953.
87. Василевский В. Г. Труды Т. 2 Вып. 1. СПб. 1909.3. Адибис Ю. (
88. П.Василий (Самаха). Антиохийский Патриархат и его взаимоотношения с Русской Православной Церковью после падения Византии. Машинопись. Сергиев Посад. 1953.
89. Варнава (Беляев). Основы искусства святости. Н. Новгород. 1997.
90. Вылегжанин Д.А. Введение в политическую имиджелогиго. М.: МПСИ, 2008.
91. Гергей С. История папства. М., 1998.
92. Голубинский Е. Е. История Русской Церкви. М., 1996. Кн. 3.
93. Георгий. Первый приезд в Россию Восточного Патриарха. Калуга, 1914.
94. Гриневский O.A. Прокофий Возницын или мир с турками. М., 1992.
95. Горский A.B. Патриаршество в России. М., 1908.
96. Григорович-Барский В.Г. Пешеходца Василия Григоровича-Барского-Лаки-Албова, Уроженца Киевского, монаха Антиохийского, путешествие к Святым местам в Европе, Азии и Африке находящихся, предпринятая в 1723 и оконченная 1747 году. СПб, 1778.
97. Грушевский М. С. Культурно-нацюнальний Рух на Украпн в XVI-XVII вщь Knie; Льв1в, 1912// Духовна Украша: 36ipKa твор1в. Кшв, 1994.
98. Гуайта Д. Жизнь человека: встреча неба и земли. Беседы с Католикосом Всех Армян Гарегином I. М., 1999.
99. Дополнительные о Рязанской епархии сведения архимандрита Иеронима. Рязань, 1891.
100. Дьяконов М.А. Николай Федорович Каптерев. 1847-1917. Некролог // Известия Российской Академии наук. 1918. С.741-748.
101. Ерофеев Н. А. Туманный Альбион. Англия и англичане глазами русских. 1825-1853. М., 1982.
102. Ерошкин Н.П. История государственных учреждений дореволюционной России. М., 1983.
103. Жития святых святителя Димитрия Ростовского. Январь. Изд. Рождества Богородицы Свято-Пафнутьева Боровского монастыря. 1997.
104. Запад на Востоке-или историко-критическое обозрение действий западных миссионеров на Востоке»// Духовная беседа. № 31. СПб. 1858.
105. Зимин A.A. Россия на пороге нового времени (Очерки политической истории России первой трети XVI в.) М.: Мысль, 1972.
106. Знаменский. История Русской Церкви. М, 1996.
107. Ионин JL Основания с оциокультурного анализа. М.: РГГУ, 1995.
108. История Иерархии Русской Православной Церкви. М. 2006. С. 331
109. История арабов и арабской литературы светской и духовной (Корана, фикха, сунны и пр.) А. Крымского. М., 1911.
110. Каптерев Н. Ф. Характер отношений России с Православным Востоком по делам церковным в 16-17 столетиях. Сергиев Посад, 1914.
111. Каптерев Н.Ф. Сношения Иерусалимских Патриархов с Русским правительством. Т. 1. СПб., 1895.
112. Каптерев Н.Ф. Патриарх Никон и его противники в деле исправления церковных обрядов. Время патриаршетсва Исоифа. М.: Индрик, 2003.
113. Каптерев Н.Ф. Патриарх Никон и Царь Алексей Михайлович. Том первый. Сергиев Посад, 1909; том второй. Сергиев Посад, 1912.
114. Карацуба И.В. Записки английских путешественников последнейтрети XVIII начала XIX века как источник изучения русскойхудожественной культуры // Историографические иисточниковедческие проблемы отечественной истории.
115. Актуальные проблемы источниковедения и специальныхисторических дисциплин. Межвуз. сб. науч. трудов. Днепропетровск, 1985
116. Карацуба И.В. Некоторые источниковедческие аспекты изучения записок английских путешественников по России (стереотипы их восприятия российской действительности) // История СССР, 1985, №4.
117. Карташев А. Вселенские Соборы. М., 1994.
118. Карташев A.B. Очерки по истории Русской Православной Церкви. Т. I-II. СПб.: Библиополис, 2004.
119. Ключевский В. О. Сказания иностранцев о Московском государстве. М., 2000.
120. Книга Правил святых Апостолов, святых Соборов Вселенских и Поместных и Святых Отец. СПб., 1993.
121. Костомаров Н.И. Очерк ждомашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях. М., 1992.
122. Крачковский И. Ю. Грамота Иоакима IV, Патриарха Антиохийского, Львовской пастве в 1586 г. Пгд., 1924.
123. Крачковский И.Ю. Восточный факультет Университета св. Иосифа в Бейруте (из отчета о командировке). СПб., 1910.
124. Крачковский И.Ю. Арабские рукописи в русских монастырях. Пгд., 1915.
125. Кон И. С. Национальный характер: миф и реальность? // Новый мир. 1968. № 9.
126. Коновалова И.Г. Восточная Европа в сочинениях арабских географов XIII-XIV вв. М.:Восточная литература, 2009.
127. Константин Аль-Паша, аль-Хури. Тарих танфа ар-Рум аль-малакий.
128. Константин Аль-Паша, аль-Хури. Извлечение из «Путешествия
129. Антиохийского Патриарха Макария в Москву в середине XVIIвека описанного его сыном архидиаконом Павлом Алеппским»с комментариями священника. Сайда. Ливан, 1912.
130. Крымский А. Е. История новой арабской литературы. М.,1971.
131. Кучурин В.В. С.М.Соловьев: христианин и ученый СПб., 2001.
132. Лаврентьев А.В. Люди и вещи. М., 1997.
133. Лев Копелев и его «Вуппертальский проект». М.: Памятники исторической мысли, 2002.
134. Лучицкая С.И. Образ другого: мусульмане в хронике крестовых походов. СПб., 2001.
135. Макарий. История Русской Церкви. Кн. 5. М.,1997.
136. Макарий. История Русской Церкви. Изд. Валаамского Спасо-Преображенского монастыря. М. 1999. Т. 13.
137. Марк. Церковный протокол. М., 2007.
138. Марк (Лозинский) Отечник проповедника. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1996.
139. Марк (Лозинский). Отечник проповедника. Свято-Троицкая-Сергиева Лавра. 1996.
140. Маркевич И.И. Григорий Карпович Котошихин и его сочинение о Московском государстве в половине XVII в. Одесса, 1895.
141. Михаил Барик ад-Димашки. Список Антиохийских Патриархов. Димашк, 1982.
142. Михаил Барик ад-Димашки. Список Антиохийских Патриархов // Труды Киевской Духовной Академии. 1875. Т. 3. Киев. 1875.
143. Медушевский А. Н. Введение // Ключевский В. О. «Сказания иностранцев о Московском государстве. М., 1991.
144. Михаил (Грибановский). Письма. // Православная община. 1995. №25.
145. Мельников П.И. (Андрей Печерский). «Очерки поповщины» //
146. Собр. соч. в 8 т. М., 1976.
147. Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком по делам церковным. Ч.1-2-. СПб., 1858-1860.
148. Муркус Г. Рукопись из малой Казикумукской мечети в Дагестане. М. б. г.
149. Муркус Г. Новые данные к истории предшественника царя-колокола по Павлу Алеппскому // Чтения Общества истории и древностей российских. 1899. II. С.3-4.
150. Миропольский С.И. Очерк истории церковно- приходской школы от ее возникновения на Руси до настоящего времени. М. 2006.
151. Мицько I. 3. Острозька слов'яно-греко-латинська академ1я (1576-1636). Ктв, 1990.
152. Мурад Аджи. Европа. Тюрки. Великая степь. М., 2004.
153. Мы и они. Конформизм и образ «другого». Сб. статей на тему ксенофобии. М.: Ун-т книжный дом, 2007.
154. Никео-Цареградский символ веры // Молитвослов. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995.
155. Никодим (Милаш). Православное церковное право. М. 2003.
156. Николаевский П.Ф. Учреждение партиаршества в России // Христианское чтение. 1879. Кн.2; 1880. Кн.1.
157. Николаевский П.Ф. Из истории сношения России с Востоком в половине 17 века. СПб. 1882.
158. Оболенская С. В. Германия и немцы глазами русских. XIX в. М., 2000.79. «Око всей великой России». Об истории русской дипломатической службы ХУ1-ХУП веков. М.: Международные отношения, 1989.
159. Павлов А.П. Государев двор и политическая борьба при Борисе
160. Годунове (1584-1605 гг.) СПб.: Наука, 1992.
161. Павлов А. С. Курс церковного права. Троице-Сергиева Лавра, 1902.
162. Петровский А. Анафема. // Православная богословская энциклопедия. Спб., 1900. Т. I.
163. Платон (Левшин). Краткая российская церковная история. В 2-х томах. М., 1805.
164. Полонский. Дареджан Имеретинская.//Москвитянин. 1852.
165. Поместные Православные Церкви. М., 2004.
166. Полный Православный энциклопедический словарь. Т. I. М., 1992.
167. Порфирий Успенский. Восток христианский. Сирия // ТКДА. 1876.
168. Рогожин Н.М. Диалог вероисповеданий в дипломатии средневековой Руси П Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2000. № 1. С.40-50.
169. Рогожин Н.М. Иностранные дипломаты о России ХУ1-ХУПеков // Проезжая по Московии (Россия ХУ1-ХУИ веков глазами дипломатов). М. Международные отношения, 1991.
170. Рогожин Н.М. Культура и вероисповедание: Посольский диалог Средневековья//Россия XXI. 1997. №1-2. С.104-111.
171. Рогожин Н.М. Посольский приказ: Колыбель российской дипломатии. М.: Международные отношения, 2003.
172. Рогожин Н.М. «У государевых дел быть указано.». М.:РАГС, 2002.
173. Розанов В. В. В темных религиозных лучах. М. 1994.
174. Рустум Асад. Канисса мадинат Алла ан-антакий аль-узма. Т. 1-3. Байрут. 1988.
175. Рущинский. Релиниозный быт русских по сказаниям иностранцев // Чтения Общетсва истории и древностей российских. 1871. Кн.З.
176. Савельева O.A. Образ «чужого» в старообрядческом фольклоре // Одиссей. 2000. С.207-222.
177. Сериков Н. Слова со скрытым значениям. //Христианский Восток. Вып. III (9). М. 2001.
178. Скрынников Р.Г. Россия накануне «Смутного времени». М.: Мысль, 1981.
179. Смирнов Е. История Христианской Церкви. М. 1993.
180. Смирнов H.A. Россия и Турция в XVI-XVII вв. T.I-II. М.: МГУ, 1946.
181. Соловьев С. М. История России с древнейших времен. Кн. IV. М.:Изд-во социально-экономической литературы, 1960.
182. Соловьев С. М. История России с древнейших времен. Кн. V. М.:Изд-во социально-экономической литературы, 1963.
183. Соловьев С. М. История России с древнейших времен. Кн. VI. М.:Изд-во социально-экономической литературы, 1963.
184. Святогорский Устав Церковного последования. Афон, 2007.
185. Тальберг Н. История Русской Церкви. М., 1997.
186. Тихомиров М. Н. Источниковедение истории СССР. М., 1962.
187. Толстой Н.В. История Русской Церкви. Изд. Спасо-Преображенского Валаамского монастыря. 1991.
188. Успенский JI. А. Богословие иконы Православной Церкви. М., 1997.
189. Филарет (Гумилевский). История русской Церкви. СПб., 1860.
190. Фабри Иоганн. Религия московитов. // Россия и Германия. Вып. 1. Изд. РАН ИВИ. М., 1998.
191. Хорошев А. С. Политическая история русской канонизации (XI-XVI вв.). М., 1986.
192. Хорошкевич A.JI. Русское государство в системе международных отношений конца XV начала XVI в. М.: Наука, 1980.
193. Хорошкевич А.Л. Россия и Крым: От союза к противостоянию Конец XV начало XVI в. М.: Эдиториал УРСС, 1993.
194. Цыпин В. Церковное право. Курс лекций. М., 1994.
195. Чёрная Л.А. Антропологический код древнерусской культуры. М., 2008.
196. Четвертые чтения пямяти профессора Н. Ф. Каптерева. Материалы. Часть 1. М., 2006.
197. Чистякова Е. В. Образ и стереотип // Россия XVII века и мир. Юбилейный сборник. К. 80-летию доктора исторических наук, профессора Елены Викторовны Чистяковой. М., 2001. С. 264.
198. Шеверов С. Антиохийская Церковь. СПб., 1850.
199. Шмурло Е. Россия и Италия. Т. 1-4. СПб., 1907-1927.
200. Шмурло Е.Ф. Римская курия на Русском Православном Востоке. 1609-1654 гг. Прага, 1928.
201. Шустова Ю.Э. Школа Львовского Успенского Ставропигийского братства в конце XVI- начале XVII в.: Взаимодействие Греко-славянских культурных традиций. // Россия и христианский Восток. М.: Ин-т всеобщей ист. РАН. Вып. 2. 2004.
202. Шумовский Т. А. У моря арабистики. По страницам памяти и неизданных документов. М. 1975.
203. Эскин Ю.М. Очерки истории местничества в России XVI-XVII вв. М.: Квадрига, 2009.
204. Юзефович Л.А. «Как в посольских обычаях ведется.» Русский посольский обычай конца XV начала XVII века. М.: Международные отношения, 1988.
205. Юзефович JI.А. Из истории посольского обычая кона XV -начала XVII века. Столовывй церемониал Московского двора // Исторические записки. М., 1977. С.ЗЗ 1-3430.
206. Юзефович Л.А. Русский посольский обычай XVI в. // Вопросы истории. 1977. №8. С. 114-126.
207. Griechisch-Deutsches Worterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur. Von Walter Bauer. Berlin, 1963.