автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Языковые средства выражения семантики интенсивности в произведениях А. П.Чехова о детях и для детей

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Кокина, Ирина Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Языковые средства выражения семантики интенсивности в произведениях А. П.Чехова о детях и для детей'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кокина, Ирина Александровна

ВведениеЗ

Глава I. Теоретические основы исследования

1.1 Своеобразие феномена художвенного теа и его отражение в языке произведений А.П.Чехова

1.2 Понятия категорий интевни, эривни и ихотношение

1.3 Терминстема, ользуемая в работе

Глава II. Особенности употребления способов выражения категории интенсивности в произведениях А.П.Чехова о детях и для детей

2.1 Разноуровневые средства выражения категории интенсивности в произведениях А.П.Чехова о детях и для детей

2.2 Коммуникативные функцииев выражения категории интевни

2.3 Связь категории интевниприемом "ранения"

2.4 Приемы авторизации и языковыеева интефикации в произведениях А.П.Чехова о детях и для детей: ихязь и взаимозавмь

2.5 Срева выражения категории интевни как оваиличих фигур и тропов

Глава III. Композиционные функции языковых средств интенсификации в произведениях А.П.Чехова о детях и для детей

3.1 Роль языковой лични автора и лични пенажа в выборе языковых композиционныхев в рказах А.П.Чехова

3.2 Языковые способы выражения интенсивности в произведениях А.П.Чехова о детях и для детей как средство структурирования текста.c.l

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Кокина, Ирина Александровна

В последние годы заметно возрос интерес к исследованию категории интенсивности и способов ее репрезентации посредством языковых средств, относящихся к разным уровням языка (словообразовательному, лексическому, морфологическому, синтаксическому) и различным комбинациям средств контекста. Данная проблема находится в центре внимания многих ученых (см. работы И.И.Туранского, И.И.Убина, Г.Ф.Гавриловой, Т.Л.Павленко, Т.В.Гридневой, А.А.Ховалкиной, Н.В.Карповской и других), которые анализируют интенсивность как функционально-семантическую категорию с полевой структурой, создающейся в результате взаимодействия разнородных элементов, обладающих при всех различиях в плане выражения общими инвариантными семантическими признаками.

Объектом данного исследования является категория интенсивности и способы ее выражения в языке художественных произведений А.П.Чехова о детях и для детей. Чехов, как никто другой, сумел отразить особенности детской психологии, специфику детской речи, образной и эмоциональной. Ментальная сфера ребенка представляет собой главную прагматическую составляющую малой прозы писателя, а сама категория интенсивности рассматривается нами как один из способов чеховского отражения действительности разноуровневыми средствами русского языка.

Актуальность избранной темы определяется первостепенной важностью категории интенсивности в формировании семантики текста классика русской литературы А.П.Чехова, недостаточной изученностью рассматриваемой проблемы. В значительной степени это касается фиксируемой в художественном тексте детской речи, для которой категория эта в известной мере предстает как вербальное выражение особенностей речи ребенка-повествователя.

Понятие "интенсивность" не является новым для современной лингвистики. В литературе, посвященной проблемам экспрессивной 4 стилистики, эмоциональности текста, категории оценочности и оценочным характеристикам предмета речи, очень часто встречаются такие термины, как "интенсивы", "интенсификация", "степени интенсивности качества", "интенсивность".

Категория интенсивности имеет отношение к любому языковому уровню и аспекту: интенсивность может выражаться не только лексическими и морфолого-синтаксическими, но и контекстуальными средствами. Однако способ выражения и сила интенсивности зависят от личности самого автора, его индивидуальных предпочтений, речевого темперамента, степени проявления в его произведениях чувственных и интеллектуальных эмоций. Язык произведений А.П.Чехова о детях и для детей мало изучен, отбор языковых средств для детских рассказов по сравнению с его произведениями для взрослых, несомненно, отличается своей спецификой, так как в них отражены особенности образа мира в речевом сознании ребенка. В основе категории интенсивности, отчетливо прослеживающейся в языке детских рассказов, лежит прием остранения (от "странный"), сущность которого состоит в том, что вещь описывается как в первый раз виденная, а случай как в первый раз происшедший: "Крылья у него (гуся - И.К.)были растопырены и клюв раскрыт, и вообще он имел такой вид, как будто очень утомился и хотел пить" (Каштанка). Поэтому исследование способов выражения категории интенсивности применительно к детским рассказам Чехова связано с изучением целого ряда других особенностей художественного текста.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в обращении к специальному системному анализу функционально-семантической категории интенсивности, разноуровневых средств ее выражения в языке чеховских произведений для детей, выявлению их стилистических и композиционных функций. Признавая антропоцентрический принцип в качестве главенствующего, мы анализируем категорию интенсивности как неизменный 5 компонент фоновых знаний персонажей-детей, оказывающий влияние на структурное оформление их высказываний.

Фактор возраста играет немаловажную роль в восприятии и речевом отображении человеком облика мира. В этой связи в нашем исследовании при анализе категории интенсивности большое внимание уделяется способам отражения в рассказах А.П.Чехова особенностей детской психологии, языковым средствам авторизации и приему остранения как фактору интенсификации изображения.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней представлены и описаны средства выражения категории интенсивности применительно к языку произведений великого русского писателя А.П.Чехова о детях и для детей в тесной связи с целым рядом общих проблем исследования художественного текста, в частности со средствами индивидуализации псевдоавторской речи, ее субъективизации. Результаты работы могут быть учтены при дальнейшем исследовании теоретических проблем взаимодействия категории интенсивности и средств ее выражения в русском языке с другими категориями художественного текста.

В диссертации разработан комбинированный подход к описанию функционально-семантической категории интенсивности, охватывающий структурно-семантический и прагматический аспекты ее изучения. Результаты, полученные в работе, могут служить базой для последующего текстового изучения функционально-семантических категорий на примере языка других писателей.

Цель диссертационного исследования заключается в изучении разноуровневых способов выражения категории интенсивности как одного из основных языковых средств создания экспрессии, образности языка, в исследовании их стилистико-композиционных функций в рассказах А.П.Чехова о детях и для детей, в выявлении роли категории интенсивности в характеристике чеховских персонажей-детей как одного из средств 6 художественного изображения сложной и богатой языковой картины мира маленького человека.

Из поставленной цели вытекает ряд задач:

1.Выявить лексические, морфологические и синтаксические средства интенсификации, используемые в произведениях А.П.Чехова о детях и для детей и служащие авторизации и субъективации повествования; определить художественные особенности их употребления.

2. Проследить связь категории интенсивности с модальностью, персональностью и другими текстовыми категориями в языке А.П.Чехова.

3. Описать экспрессивные стилистические функции языковых средств, использующихся в качестве интенсивов и интенсификаторов в языке произведений А.П.Чехова, показать их роль в образовании стилистических фигур и тропов.

4. Проанализировать особенности употребления способов выражения категории интенсивности в языке исследуемых произведений А.П.Чехова как композиционного, текстообразующего средства и, тем самым, определить структурно-организующую функцию исследуемой категории в рамках чеховского художественного текста, героем которого является ребенок (или животное).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В языке произведений А.П.Чехова о детях и для детей категория интенсивности реализуется в результате взаимодействия разнородных (относящихся к разным сторонам и уровням русского языка) средств, которые при разной языковой форме выражают одно и то же инвариантное содержание - степень проявления признака, качества, действия.

2. Средства эти являются основой усиления, градации и гиперболизации, одним из основных художественных языковых средств отображения восприятия действительности глазами ребенка, основой ряда стилистических фигур и тропов. 7

3. Категория интенсивности в рассказах о детях и для детей используется в качестве средства остраненного изображения действительности, которое позволяет актуализировать языковой образ мира ребенка. Автор показывает возрастные психологические особенности ребенка, проявляющиеся в зависимости от ситуации, в которых оказывается маленький человек. В ряде случаев А.П.Чехов фактически поручает повествование персонажу-ребенку или "очеловеченному" животному, которые сталкиваются с многими жизненными явлениями впервые. При этом использование интенсифицирующих эмоционально-оценочных средств характеризуется большей образностью, чем у персонажей-взрослых.

4. Средства выражения интенсивности служат А.П.Чехову для создания композиционного единства текста, объединения фрагментов повествования одной тематики в единое целое. Функциональная направленность категории интенсивности особенно ярко обнаруживается при оперировании целым композиционно-организованным фрагментом художественного текста.

5. Категория интенсивности и способы ее выражения органически связаны с характером авторизации "модусных рамок", полимодальностью художественного текста в целом и служат в произведениях А.П.Чехова о детях и для детей средством речевой характеристики персонажей-повествователей, способом языковой актуализации их мыслей, чувств, эмоциональных реакций, передаваемых неизменно присутствующим в тексте имплицитным автором.

В исследовании использованы:

Антропоцентрический подход, так как в центре исследуемых произведений А.П.Чехова - персонаж-псевдоавтор (ребенок или "очеловеченное" животное), психология которого отражена языковыми средствами, а колоритность личности - в стиле речи автора; функциональный подход в рассмотрении категории интенсивности и способов ее выражения в тексте (от значения к многообразным формальным средствам его выражения), 8 предполагающий изучение взаимодействия элементов разных уровней на функциональной основе.

Использованы методы:

1. Оновной метод исследования - традиционный: наблюдение, сопоставление и обобщение языковых фактов с элементами статистического подсчета.

2. Элементы когнитивного метода, потребовавшего обращения к данным детской психологии, так как при исследовании учитываются психологические особенности повествователя - ребенка;

3. Метод контекстного анализа ассоциативных и коннотативных, образных текстовых значений.

4. Метод эксперимента и субституции, связанный с заменой предполагаемого интенсификатора словом "очень", более ярко реализующим интенсифицирующую функцию.

Практическая значимость работы. Результаты данного исследования могут быть использованы в практике преподавания современного русского языка, детской литературы в вузе, лингвистического анализа художественной речи, стилистики, а также русского языка в колледжах, лицеях, гимназиях, общеобразовательных школах с углубленным изучением функциональных аспектов устной и письменной речи.

В работе языковые факты анализируются не только с точки зрения лингвистики, но и с учетом детской психологии. Точка зрения маленького человека может рассматриваться как позиция, обладающая познавательной ценностью, поскольку ребенок обладает обостренным образным мышлением и восприятием. Факты объективной действительности, признаки предметов, явлений воспринимаются им с необычной степенью интенсивности. Часто интенсивность в речи детей выражается путем сравнения с признаками уже знакомых предметов и явлений, что обусловливает обилие в тексте соответствующих синтаксических конструкций, морфологических форм 9 интенсификаторов. Результаты, полученные в работе, могут служить базой для последующего изучения в детской речи плана выражения других языковых категорий на функционально-семантическом и психолингвистическом уровнях.

Материалом для работы послужили языковые единицы, выбранные из тринадцати рассказов А.П.Чехова для детей и о детях и повести "Степь". Общая картотека выявленных контекстов составила более 2500 примеров.

Апробация работы. Основные положения данной диссертационной работы обсуждались на межвузовских и международных конференциях, в том числе на научно-практической межвузовской конференции "Речь. Речевая деятельность. Текст." (Таганрог, 2000г.), на международной конференции "Личность А.П.Чехова . Истоки, реальность, мифы." (Таганрог, 2000г.)

10

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Языковые средства выражения семантики интенсивности в произведениях А. П.Чехова о детях и для детей"

Выводы нашего исследования дают возможность предположить, что изучение семантико - грамматических особенностей художественных текстов с позиции семантико - грамматических категорий является эффективным путем изучения стиля писателя. В языке А.П.Чехова интенсивность

134 оказывается той семантической категорией, которая предстает в качестве одной из ведущих языковых доминант, во многом определяющих неповторимость стиля произведений великого писателя о детях и для детей.

135

Заключение

Изучив категорию интенсивности как одно из основных средств создания образности и эмоциональности в языке произведений А.П.Чехова о детях и для детей, описав разноуровневые средства и способы ее репрезентации и выявив ее стилистические и композиционные функции, мы пришли к следующим выводам:

1. В языке произведений А.П.Чехова обнаруживаемая полевая структура функционально-семантической категории интенсивности включает 2 центра: поля интенсификации и деинтенсификации, а внутри каждого из них микрополя квантитативности и квалитативности, в рамках которых выделяются интенсивы, интенсификаторы, деинтенсивы, деинтенсификаторы. Это можно представить в виде таблицы:

Интенсивность

По оттенкам значения Интенсификация Деинтенсификация

Квалитатив-ность Квантитатив-ность Квалитатив-ность Квантитатив-ность

По функции Интенсивы Интенсификаторы Интенсивы Интен- сифик а-торы Деинте н-сивы Деин-тенсиф и-каторы Деинтенсивы Деинтенсификаторы

2. В языке чеховских рассказов и повестей о детях и для детей категория интенсивности репрезентируется разноуровневыми средствами выражения. В большинстве случаев преобладают средства интенсификации. Средства же деинтенсификации выполняют в основном композиционную функцию. Наиболее распространенным средством интенсификации является наречие "очень" (в "Каштанке" около 25 раз, в "Степи" - 43 раза) в сочетании с различными частями речи и модусными рамками. Средства интенсификации соотносятся со способами субъективации, отражающими языковую личность псевдоавтора, ее возрастные и многие другие особенности.

129

Из ряда синтаксических средств выражения категории интенсивности А.П.Чехов предпочитает местоименно-соотносительные сложноподчиненные предложения фразеологизированного типа. Они неизменно присутствуют в речи автора и взрослых персонажей-повествователей и не прослеживаются в речи повествователя-ребенка или животного. Это, по-видимому, объясняется семантической емкостью данных конструкций, совмещением в них логического и эмоционального, что не свойственно наглядно-образному мышлению ребенка.

Менее распространены изъяснительные предложения с интенсивом -союзным словом. В языке произведений А.П.Чехова они призваны раскрыть точку зрения детей на окружающий мир, их психологию, особенности восприятия эмоций, а также выразить оценочную позицию автора.

Посредством изъяснительных и местоименно-соотносительных конструкций автор показывает всю сложность и многообразие изображаемого им мира с собственной позиции, а также с позиции взрослых и детей -персонажей его произведений.

В процессе исследования категории интенсивности в языке произведений А.П.Чехова нами были установлены наиболее употребительные формы ее выражения, отражающие особенности детского восприятия и детской речи.

3. Регулярность ряда средств интенсификации у А.П.Чехова вполне объяснима с точки зрения детской психологии и уровня языковой компетентности ребенка. Они просты и доходчивы. Такие конструкции, как правило, акцентируют внимание читателя на психической, эмоциональной, физической реакции детей на неожиданность жизненных явлений, оцениваемых ребенком впервые, а поэтому проявляющихся с высокой степенью интенсивности. Выбор языковых средств интенсификации и их организация во многом определяется приемом "остранения", который является достаточно типичным для детских произведений А.П.Чехова.

130

Затрагивая философские, социальные, психологические проблемы, А.П.Чехов несколько усложняет свой язык, стиль, но в то же время делает его понятным и доступным для детского сознания. Это проявляется, в частности, в многообразии способов и форм выражения категории интенсивности при обращении к теме смерти в рассказах "Каштанка" и "Беглец". Остраненное изображение мира позволяет А.П.Чехову передать эмоциональное восприятие фактов персонажем под влиянием чувства страха, растерянности: ребенок (или "очеловеченное" А.П.Чеховым животное) многие факты воспринимает впервые, попадая в незнакомую или экстремальную ситуацию. Здесь многое им видится в первый раз, и новое сравнивается с уже известным. Отсюда - и субъективация, отраженная в языке повествования, и языковые средства интенсификации. Прием "остраненности" помогает автору интенсифицировать повествование и сделать его более эмоциональным, при этом писатель не опасается показаться наивным.

4. Прием "остранения" у А.П.Чехова зачастую тесно связан в стилистическом плане с антитезой, градацией, фигурами и тропами усиления, так как факты, происходящие, например ночью, могут быть восприняты ребенком как нечто ужасное или сверхъестественное, гиперболизированное. Поэтому автор прибегает к гиперболизации и усилению путем концентрации интенсивов и интенсификаторов в рамках одного предложения. Это также создает эмоциональность и экспрессию фразы в целом.

5. Разноуровневые средства выражения интенсивности можно рассматривать как косвенные средства выражения субъективации и авторства повествования, отражения особенностей языковой личности псевдоавтора -персонажа, его наивного восприятия мира, несформировавшегося мировоззрения. В языке произведений А.П.Чехова для детей они, как правило, органически связаны и с семантической точки зрения соответствуют средствам выражения модусных рамок - явным авторизаторам. Например, в замечательной повести А.П.Чехова "Степь", где повествователем является

131 псевдоавтор-девятилетний ребенок, преобладают примитивные интенсивы и интенсификаторы, наложение одних интенсивов на другие в целях усиления, то есть то, что соответствует психологии, речевой активности ребенка. В высказываниях с данными языковыми показателями чаще всего присутствуют ментальные модусные рамки, характеризующие приблизительность, неуверенность, нечеткость восприятий и суждений о фактах, то есть отражено то, что так характерно именно для детской психологии.

Характер авторизаторов, в свою очередь, тесно связан с определенными способами выражения категории интенсивности. При этом различие в интенсификаторах, их языкового выражения, как правило, - сигнал передачи авторства другому лицу-персонажу или самому автору, так как семантика модусных рамок в определенной мере предопределяет выбор конкретных языковых средств выражения интенсивности.

Интенсивы и интенсификаторы - это штрихи к речевой характеристике персонажа, отражаемой не только в диалоге, но и в дискурсе (в том случае, когда повествование поручается псевдоавтору). Так как повествование чаще всего ведется именно от лица персонажа-ребенка, то средством выражения интенсификации являются слова, понятные ребенку на данном этапе его ментального и духовного развития. Это наречия - интенсификаторы "очень, крайне, ужасно, особенно", прилагательные и наречия - интенсивы "громадный", "страшный", "сильно" и т. д. Кроме этих средств обнаруживаются и элативы и суперлативы прилагательных и наречий, также способствующие интенсификации эмоциональных оттенков значения высказываний.

6. Как показал анализ, разноуровневые языковые формы выражения категории интенсивности помимо образных, эмоциональных и экспрессивных функций в произведениях А.П.Чехова для детей выполняют также и строевую роль. Находясь в центре авторских языковых приемов и обладая значительной текстообразующей, композиционной нагрузкой, формы эти способствуют

132 семантической, смысловой организации всего текста. Другими словами, категория интенсивности является тем приемом, который обслуживает внутреннюю структуру рассказов писателя. Нарастание частотности форм выражения интенсивности по мере развития сюжета в анализируемых текстах А.П.Чехова - отражение того постепенного эмоционального накала, который и составляет сущность содержания произведений великого мастера художественного слова.

Исследование композиционной роли средств выражения категории интенсивности в художественном произведении представляется перспективным и в том плане, что дает возможность получить дополнительные сведения о функциональной эффективности этих средств, их прагматической направленности в художественной языковой коммуникации.

Разные композиционные части детских рассказов А.П.Чехова характеризуются своим уникальным набором средств интенсификации и деинтенсификации. Иногда это могут быть средства одной семантики в разных композиционных частях, создающих эффект как "малого колюра", так и "кругового колюра", внутри которых объединяющим началом служит повтор деинтенсифицирующего или же интенсифицирующего значения.

Все проанализированные средства интенсификации и деинтенсификации свидетельствуют о высоком художественном мастерстве А.П.Чехова как писателя и детского психолога. Анализ категории интенсивности позволяет охарактеризовать А.П.Чехова как тонкого знатока детской речи, а также выделить языковые приемы и средства интенсификации повествования, которые во многом характеризуют идиостиль писателя. Они делают его речь живой, яркой, образной и эмоциональной применительно к определенному жанру, ориентированному на восприятие произведения читателями-детьми или же на раскрытие детской психологии в произведениях, адресованных взрослому читателю.

133

Изучая язык произведений великого Чехова, мы заметили, что средства выражения категории интенсивности признака или действия способствуют эмоциональности художественного текста, а также играют текстообразующую роль, ибо эти средства как бы нанизываются, нагнетаются в кульминации чеховского произведения, способствуя при этом экспрессивности повествования. Чехов - выдающийся стилист, тонко чувствующий своего читателя, что особенно ярко проявляется в его произведениях о детях и для детей.

Отобранный и изученный нами материал может послужить основой для создания иллюстраций, карточек, таблиц. Данный материал может быть использован на уроках русского языка и литературы в школе, гимназии, лицее, на факультативных занятиях, на уроках детской литературы в колледжах, а также в вузе в преподавании лингвистического анализа художественной речи, стилистики, истории русского литературного языка, риторики.

На уроках литературы, (в т.ч. детской), лингвоанализа учитель на примерах категории интенсивности и способов ее выражения в произведениях Чехова, может показать, как проявляются в языке основные признаки идиостиля писателя, как сочетаются в нем разные стилистико - языковые средства образного изображения действительности, психологии ребенка, детских поступков, чувств, для чего служат те или иные конструкции и лексемы.

Изучая язык произведений Чехова, можно проследить роль способов интенсификации проявления признаков и действий в композиции текста, в постепенном усилении эмоционального компонента значения по мере движения к кульминационному моменту в содержании произведения.

 

Список научной литературыКокина, Ирина Александровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамович Г.Л. Введение в литературоведение. М.: Просвещение, 1975

2. Алексеев А.Я. Стилистическая информация языкового материала // Филологические науки. 1982. -№1

3. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. М., 1986 - вып.28

4. Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста. Типы выдвижения и проблема экспрессивности // Экспрессивные средства английского языка. Л., 1975

5. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: оценка, событие, факт. М., 1998

6. Бабайцева В.В. Явление переходности в грамматике русского языка. -М.: Дрофа, 2000

7. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Ин.литература, 1961

8. Балыкова Г.Ф. Средства создания экспрессии в повести Е.И.Замятина "Наводнение" // Филология на рубеже тысячелетий: Материалы Международной научной конференции. Выпуск 2. Язык как функционирующая система. Ростов-на-Дону, 2000

9. Барлас Л.Г. Способы выражения авторской модальности в рассказах А.П.Чехова // Язык и стиль А.П.Чехова. Отв. ред. Баскакова Л.В. -Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1986

10. Барлас Л.Г. Язык повествовательной прозы А.П.Чехова. Ростов-на-Дону, 1991

11. Барт Роллан. Риторика образа // Роллан Барт. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989

12. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М., 1975

13. Баскакова Л.В. Сложное синтаксическое целое в системе портретной характеристики // Язык прозы А.П.Чехова. Отв. ред. Милых М.К. -Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1981

14. Баскакова Л.В. Языковое мастерство А.П.Чехова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1988

15. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975

16. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоеского. М., 1972

17. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979

18. Беловольская Л. А., Категория недискретного количества и ее грамматический статус. Таганрог, 1999

19. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Высшая школа, 1977

20. Белошапкова В.А. Синтаксис простого и сложного предложения. Лекции. Под.ред. проф. В.А.Белошапковой. М.: Издательство Московского университета, 1973

21. Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке (Некоторые вопросы теории). М.: Просвещение, 1967

22. Бельчиков Ю.А., Карпов E.JI. Наблюдения над стилем авторского повествования в рассказах А.П.Чехова// РЯШ, 1960. - №1

23. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. -Издательство Московского университета, 1998

24. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и не языковой вариативности: Основы эмотивной стилистики текста. -Ташкент, 1981

25. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. JL, 1978

26. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Д.: Наука, Ленинградское отделение, 1983

27. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971

28. Бондарко А.В.Функциональная грамматика. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1984

29. Бонецкая Н.К. Образ автора как эстетическая категория // Контекст. 1985. Литературно-теоретические исследования. М.: Наука, 1986

30. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Механизмы квантификации в русском языке и семантика количественной оценки // Референция и проблемы текстообразования. М.: Наука, 1988

31. Бухбиндер В.Н. О некоторых теоретических и прикладных аспектах лингвистики текста // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев, 1978

32. Буянова Л.Ю. Поэтический текст как мир виртуального: проблема эмотивности // Текст: Узоры ковра. Научно методический семинар "Textus". Сборник статей. Вып. 4, ч. 2. Актуальные проблемыисследования разных типов текста. Санкт-Петербург - Ставрополь, 1999

33. Быкова И.А., Калашникова Г.Ф. Многокомпонентные сложные предложения в произведениях А.П.Чехова // Язык и стиль А.П.Чехова. Отв. ред. Л.В.Баскакова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1986

34. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. Языки • русской культуры. М., 1999

35. Васильев Л.М. Сущность и структурные компоненты лексического значения // Вопросы фонетики, словообразования, лексики русского языка и методики преподавания. Пермь, 1964

36. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980

37. Винарская Е.Н. Выразительные средства текста (на материале русской поэзии). М.: Высшая школа,1989

38. Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. -М.: Наука, 1980

39. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. // В.Я., 1955.-№1

40. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971

41. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: ГИХЛ,1959

42. Виноградов В.В. Русский язык. М.: Учпедгиз, 1947

43. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. М., 1963154

44. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М.: Высшая школа, 1991

45. Волков В.В. Категория количества у русских прилагательных // Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988

46. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985

47. Вомперский В.П. Повторы как прием создания речевых характеристик персонажей в рассказах А.П.Чехова // РЯШ, 1960. №1

48. Воротников Ю.Л. "Употребление частиц "куда, куда как , куда уж" со сравнительной степенью // РЯШ, 1998. №6

49. Выготский Л.С. Мышление и речь // Избранные психологические исследования. М., 1956

50. Гаврилова Г.Ф. Категория интенсивности и способы ее выражения в сложноподчиненном предложении // Единицы языка в коммуникативном аспекте. Ростов-на-Дону, 1993

51. Гаврилова Г.Ф. Способы выражения категории интенсивности в сложном предложении // Современный русский язык: Коммуникативно -функциональный аспект. Ростов-на-Дону, 2000

52. Гаврилова Г.Ф. Переходные явления в синтаксисе сложного предложения. Ростов-на-Дону, 1985

53. Гаврилова Г.Ф. Усложненное сложное предложение в русском языке. -Ростов-на-Дону, 1990

54. Гаврилова Г.Ф. Сложное предложение в фукциональном аспекте. -Ростов-на-Дону, 1979

55. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985155

56. Галкина-Федорук Е.М. О языке А.П.Чехова // РЯШ ,1960. №1

57. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб. ст. по языкознанию: Профессору МГУ Виноградову В.В. М., 1958

58. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981

59. Горбачевич К.С. Работа А.П.Чехова над языком прозы // РЯШ, 1960. -№1

60. Горшков А.И. Композиция художественного текста как объект лингвистического исследования // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. Виноградовские чтения IX-X. М.: Наука, 1981

61. Грамматика современного русского литературного языка (отв.ред. Н.Ю.Шведова). М.: Наука, 1970

62. Гриднева Т.В. Фразеологические средства выражения категории интенсивности. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1997

63. Гришанина Е.Б. Структурные, стилистические и грамматико-семантические особенности семантических сочетаний (на материале языка произведений и писем А.П.Чехова). Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1972

64. Гришина О.Н. Экспрессивность и проблема идентификации языковых стилей // Текст в функционально стилевом аспекте. М., 1988

65. Громов А.П. В творческой лаборатории Чехова. Ростов-на-Дону, 1963

66. Гурвич И. Проза А.П.Чехова (человек и действительность). М.: Художественная литература, 1970

67. Дерман А. О мастерстве Чехова. М.: Советский писатель, 1959

68. Диброва Е.И. Категории художественного текста // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.2. - М., 1998

69. Диброва Е.И. Феномены текста: культурофилологический и психофилологический // Филология. Краснодар, 1996. - №10

70. Диброва Е.И. Пространство текста в композиционном членении // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII-й Международной конференции. -М., 1999

71. Добин Е.П. Сюжет и действительность. Д., 1976

72. Еродхеева Т.И., Семченко Н.Ю. Экспрессия в детской речи, (на материале речи детей 2-5 лет) // Детская речь и пути ее совершенствования. Свердловск, 1989

73. Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. -М., 1984

74. Зеньковский В.В. Психология детства. Екатеринбург: Деловая книга, 1995

75. Золотова Г.А., Сидорова М.Ю., Онипенко Н.К. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998

76. Ивин А. А. Основания логики оценок. М., 1970

77. Изотова Н.В. Коммуникативная значимость и место личных местоимений подлежащих в репликах диалогов // Язык и стиль А.П.Чехова. Отв. ред. Баскакова Л.В. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1986

78. Изотова Н.В. Отражение особенностей построения разговорной речи в порядке слов диалогов художественных произведений (на материале157прозы А.П.Чехова). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1987

79. Исаева Л.А. Смысловой потенциал художественного текста // Потенциал русского языка: проблемы и решения. Краснодар, 1997

80. Исаева Л.А.Художественный текст: скрытые смыслы и способы их представления. Краснодар, 1996

81. Калачева С.В. Методика анализа сюжета и композиции литературного произведения. М.Издательство Московского университета, 1973

82. Карповская Н.В. Категория интенсивности атрибутивного признака в испанском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1998

83. Карповская Н.В., Семикова М.Э. Содержательный аспект категории интенсивности и категории оценки // Филология на рубеже тысячелетий: Материалы Международной научной конференции. Выпуск 2. Язык как функционирующая система. Ростов-на-Дону, 2000

84. Кедрова Е.Я., Панасенко Е.Г. Языковые приемы создания экспрессивности в пьесах А.П.Чехова // Языковое мастерство А.П.Чехова. Ростов-на-Дону: Ростовский университет, 1988

85. Ковалев В.А., Розенблюм Л.М. Язык персонажей А.П.Чехова как средство обличения пошлости и хамства // РЯШ, 1960. №1

86. Ковтунова И.И. Несобственно прямая речь в современном русском литературном языке // РЯШ, 1953. - №2

87. Кожинов В. Сюжет, фабула, композиция // Теория литературы. М.: АНСССР, 1964

88. Колесникова С.М. Градуальня оппозиция в лексической системе языка // Семантическая структура слова и высказывания: Межвузовский сборник научных трудов. М., 1993

89. Колесникова С.М. Степени сравнения прилагательных и выражаемая ими интенсивность признака // РЯШ, 1998. №5

90. Колосова Т.А., Черемисина М.И. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1989

91. Корная М.И. Безличные предложения как средство речевой экспрессии // Проблемы языка и стиля А.П.Чехова. Отв. ред. Милых М.К. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1983

92. Кочинева O.K. Лингвистические средства "остранения" в рассказах А.П.Чехова "Каштанка" и "Белолобый // Вопросы стилистики: Стилистические средства русского языка: Межвузовский научный сборник (выпуск 19). Издательство Саратовского университета, 1984

93. Красовицкая Л.Е. К вопросу об информативности описаний в художественном произведении // Тект и методика его анализа. -Харьков, 1994-4.2

94. Кржижкова Е. Количественная детерминация прилагательных в русском языке (лексико-синтаксический анализ) // Синтаксис и норма. М.: Наука, 1974

95. Куприн А.И. Памяти Чехова. Чехов в воспоминаниях современников. -М., 1954

96. Лежкая Н.И. Язык ребенка (Онтогенез речевой коммуникации). М., 1997

97. Леонтьев А.А. Высказывания как предмет лингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М.: 1979

98. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997159

99. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции. М.: Издательство МГУ, 1971

100. Летвинов Н.Д. Детская и педагогическая психология. М.: Просвещение, 1964

101. Лидин В.Л. Слово о Чехове. М.: Знание, 1959

102. Лисовицкая Л.В. Функции начального предложения в композиции художественного текста // Язык и композиция художественного текста: Межвузовский сборник научных трудов. М., 1983

103. Литературный архив. Т.1. А.П.Чехов. М., 1994

104. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. Новосибирск, 1986

105. Луценко Н.А. О сравнительном и других значениях творительного падежа //РЯШ, 1998 №4

106. Лыков А.В. К вопросу о содержании и средствах выражения в языке : категорий качества и количества // Единицы языка в функционально -прагматическом аспекте. Ростов-на-Дону, 2000

107. Лыков А.В. Взаимосвязь категорий качества и количества и выражение ' отношений между идеями качества и количества в языке // Языковые единицы: логика и семантика, функции и прагматика. Таганрог, 1999

108. Лыков А.Г. Художественная речь как лингвистический феномен // Природа. Общество. Человек. Вестник южно-российского отделения международной академии наук высшей школы. Краснодар, 1996,- №2-3

109. Лыкова Т.В. К вопросу об авторской модальности (на примере творчества А.П.Чехова) // Языковые единицы в семантическом аспекте: Межвузовский сборник научных трудов. Таганрог, 1990160

110. Маджидов С.P. О некоторых формах отражения и способах выражения количественных отношений в русском языке // Языковые единицы в семантическом аспекте: Межвузовский сборник научных трудов. -Таганрог, 1990

111. Маевский Н.Н. Стилистическое использование однородных членов предложения в "Острове Сахалине"// Язык прозы А.П.Чехова. Отв. ред. Милых М.К. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1981

112. Марченко JI.B. Функционально семантическая категория квалитативности в современном русском языке // Современный русский язык: Коммуникативно - функциональный аспект. - Ростов-на-Дону, 2000

113. Матуран. Биология познания // Язык и интеллект. М., 1996

114. Милых М.К. Структурные типы диалога в художественной прозе А.П.Чехова // Язык и стиль А.П.Чехова. Отв. ред. Баскакова Л.В. -Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1986

115. Моэм У. С. Подводя итоги. М.: Высшая школа, 1991

116. Моэм У.С. Заметки о творчестве // Вопросы литераттуры, 1966. №4

117. Мухина B.C. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество. М.: Академия, 1998

118. Мухина Л.Д., Валюсинская З.В. Лексический повтор с условной номинацией как средство организации текста в произведениях А.П.Чехова // Язык прозы А.П.Чехова. Отв. ред. Милых М.К. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1981161

119. Мухина JI.Д. Союзно-бессоюзные сложносочиненные предложения в композиции рассказа "Дама с собачкой" // Проблемы языка и стиля А.П.Чехова. Ростов-на-Дону, 1983

120. Николаева Т.М. Лингвистика начала XXI века: попытка прогнозирования // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. М., 1995 - Т.2

121. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Теория текста. Текст // ЛЭС. М., 1990

122. Николина Н.А. Приемы остранения в художественном тексте (на материале произведений о детстве) // РЯШ, 1989. №5

123. Новиков Л.А. Значение эстетического знака // Филологические науки, 1999. №5

124. Новиков Л.А. Искусство слова. М., 1991

125. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М., 1988

126. Онипенко Н.К., Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX-XX вв. М., 1994, 336с. // В .Я., 1995. №6

127. Павленко Т.Л. О правилах сочетаемости экспрессивных * фразеологизмов// Филология на рубеже тысячелетий: Материалы Международной научной конференции. Выпуск 2. Язык как функционирующая система. Ростов-на-Дону, 2000

128. Павленко Т.Л. О функционально семантической категории' интенсивности в современном русском языке // Функционально -семантические категории: Языковой и речевой аспекты. - Ростов-на-Дону, 1999162

129. Павленко Т.JI. Фразеологизмы как средство интенсифицирующей-' характеристики явлений // Единицы языка в функционально -прагматическом аспекте. Ростов-на-Дону, 2000

130. Павлина Л.Д. Средства создания экспрессивности в художественной ■ прозе А.П.Чехова (на материале конструкций с предикативом и инфинитивом) // Язык прозы А.П.Чехова. Отв. ред. Милых М.К. -Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1981

131. Павлова Н.М. О соотношении понятий "экспрессивность" и ' эмоциональность. Ростов-на-Дону, 1987

132. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка, культурные концепы. М., 1991

133. Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 1996

134. Паперный 3. А.П.Чехов. Очерк творчества. М., 1960

135. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956

136. Подболотова С.Н. Стилистические и структурные особенности сложносочиненных предложений с общими компонентами // Язык и стиль А.П.Чехова. Отв. ред. Баскакова Л.В. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1986

137. Полянский А.Н. Категория интенсивности признака в русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978

138. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990

139. Потебня А.Ф. Мысль и язык: полное собрание трудов. М.: Лабиринт, 1999163

140. Поцелуевский Е.А. Нулевая степень качества и описание значения качественных прилагательных и некоторых сочетаний с ними // Проблемы семантики. М.: Наука, 1974

141. Проблемы экспрессивной стилистики. Отв. ред. Хазагеров Т.Г. Ростов-на-Дону, 1992

142. Проблемы языка и стиля А.П.Чехова Ответственный редактор доктор филол.наук М.К.Милых. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1981

143. Проблемы языка и стиля А.П.Чехова. Ростов-на-Дону, 1983

144. Рождественский Ю.В. Проблемы риторики в стилистической концепции В.В.Виноградова // Русский язык: Проблемы художественной речи: Лексикология и лексикография: Виноградовские чтения IX-X. М., 1984

145. Роскин А. А.П.Чехов. Статьи и очерки. М., 1959

146. Русская грамматика. М., 1980 - Т.1

147. Семанова М.Л. Чехов художник. - М.: Просвещение, 1976

148. Сергеева Е.Н. Степени интенсивности качества и их выражение в английском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1967

149. Симонов П.В. Предыстория души // Наука и жизнь, 1984. №2

150. Синенко B.C. Внутренняя организация художественного произведения. -Уфа, 1984

151. Сковородников А.П. О системе экспрессивных синтаксических конструкций современного русского литературного языка // Филологические науки, 1982 №1164

152. Сковородников А.П. Позиционно лексический повтор как стилистическое явление // Филологические науки, 1984 - №5

153. Скрипникова Н.Н. Прагматика метаязыка перевода. Диссертация . доктора филол. наук. Краснодар, 1999

154. Станкевич Л.И. приемы характеристики персонажей в рассказе А.П.Чехова "По делам службы'1 // Научные записки, т. 74, вып. XVIII. -Днепропетровск, 1961

155. Старикова В.А. Образ дороги в произведениях Чехова и Левитана // Творческий метод А.П.Чехова: Межвузовский сборник научных трудов. -Ростов-на-Дону, 1983

156. Степанов А.В. О стилистическом анализе художественного текста // РЯШ, 1960 №3

157. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. М., 1997

158. Сухих И.Н. Проблемы поэтики А.П.Чехова. Л.: изд. Ленинградского университета, 1987

159. Сэпир Э. Градуирование // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.XVI Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985

160. Татарникова Г.Ф. Стилистические функции личных местоимений в художественной прозе А.П.Чехова // Язык и стиль А.П.Чехова. Отв. ред. Баскакова Л.В. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1986

161. Творчество А.П.Чехова. Особенности художественного метода: Межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону, 1981165

162. Творчество А.П.Чехова: Особенности художественного метода: Межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону, 1986

163. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986

164. Теория стиля. М.: Искусство, 1968

165. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М.: Просвещение, 1971

166. Титов В.Г. Литературное произведение. Композиция (Материалы к лекциям по введению в литературоведение для студентов заочников). -Кишинев: Картя Молдовеняскэ, 1967

167. Туранский И.И. Лексико-грамматические способы выражения интенсивности в современном английском языке // Контрастивная и функциональная грамматика: Сборник научных трудов. Калинин, 1985

168. Туранский И.И. Некоторые проблемы реализации категории интенсивности // Вопросы нормы и нормативности в реализации языковых средств: Межвузовский сборник научных трудов. Горький, 1988

169. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. М.: Высшая школа, 1990

170. Туранский И.И. Синтаксические способы интенсификации высказывания // Теория и практика разговорной речи: Лингвистические описания. Горький, 1989166

171. Туранский И.И. Содержание и выражение интенсивности в английском языке. Автореф. дис. . доктора филол. наук. Л., 1991

172. Туранский И.И. Экспрессивность, интенсификация высказывания и семантическое содержание слова // Вторичная номинация в современном английском языке. Пятигорск, 1987

173. Убин И.И. Лексические средства выражения категории интенсивности (на материале русского и английского языков). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974

174. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста. М., 1970

175. Фан Нгок Куи. Лексико-грамматическая сочетаемость наречий степени в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1971

176. Феллер М.Д. Структура произведения. М.: Книга, 1981

177. Френкель М.Н. О некоторых особенностях стиля А.П.Чехова: Ученые записки, МГПИ им. В.И.Ленина, №160. М., 1961

178. Фридлендер Г.М. О некоторых проблемах поэтики сегодня // Исследования по поэтике и стилистике. "Наука". Л.: Ленинградское отделение, 1972

179. Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика. Ростов-на-Дону, 1995

180. Харченко Н.П. Заглавия, их функция и структура. Л., 1968

181. Ховалкина А.А. Лексическое выражение степени величины признака в современном русском языке. Симферополь: Таврия, 1995167

182. Ховалкина А.А. "Всякое через меру пакостно" (К вопросу о функционально - семантическом поле со значением меры) //РЯШ, 1996. -№3

183. Художественный метод А.П.Чехова: Межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону, 1982

184. Худяков И.Н. Об эмоционально-оценочной лексике // Филологические науки, 1980. №2

185. Чалый В.В. Лингвистический аспект художественной прозы А.П.Чехова. Автореф. дис. . канд. филол. наук,- Краснодар, 2001

186. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М.: Наука, 1991

187. Черемисина М.И., Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения. М., 1987

188. Чмыхова Н.М. Сравнение как средство усиления изобразительности в повести А.П.Чехова "Степь" // Языковое мастерство А.П.Чехова. Ростов-на-Дону, 1995

189. Чудаков А. Мир Чехова. Возникновение и утверждение. М.: Советский писатель, 1986

190. Чудаков А.П. Проблема сказа в работах В.В.Виноградова // Русский язык: Проблемы художественной речи: Лексикология и лексикография. Виноградовские чтения IX-X.- М.: Наука, 1981

191. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Редакция и комментарии проф. Истриной Е.С. Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса, 1941168

192. Шаховский В.И. Категория эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987

193. Шашкова С.И. Речевые средства выражения парадоксальности в произведениях И.Бунина. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Орел, 1998

194. Шейгал Е.И. Градация в лексической семантике. Куйбышев, 1990

195. Шейгал Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1981

196. Шкловский В. Художественная проза: Размышления и разборы. М.: Советский писатель, 1961

197. Штайн К.Э. Метапоэтика: "размытая парадигма" // Текст: узоры ковра: сб. статей, вып.4, ч.1 Санкт-Петербург - Ставрополь, 1999

198. Штайн К.Э. Заумь идеологического дискурса в свете лингвистической относительности // Текст: узоры ковра: сб. статей, вып.4, ч.2 Санкт-Петербург - Ставрополь, 1999

199. Эстетическая функция глаголов и некоторых синтаксических конструкций в рассказе "Спать хочется" // Проблемы языка и стиля А.П.Чехова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1983

200. Язык прозы А.П.Чехова. Ответственный редактор доктор филол. наук М.К.Милых. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1981

201. Языковое мастерство А.П.Чехова. Редактор Л.В.Баскакова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1988169

202. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм "за" и "против". -М.: Прогресс, 1975

203. Якобсон Роман Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987

204. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира. М., 1994

205. Яшуничкина М.И. Колюрная организация поэтического текста О.Мандельштама // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII-й Международной конференции. М., 1999

206. Lexikon deutschsprchiger Schriftsteller von den Arfangen bis Zur Wegenwart. A-K von Wiinter Albrecht Kurt Boftcher - Herbert Wreiner -Mai - Paul Wiinter Krohn. VEB Bibliographisches Institut Leipzig, 1967

207. Malmberg B. Die expressiven und asthetischen Ausdrucksmoglichkeiten der Sprache: Ihre strukturale und quantitative Beschreibung // Lili, Zeitschrift ftir Literaturwissenschaft und Linguistik. 1971. -В. 1, N.3.-S. 9-381. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

208. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. М.: Русский язык, 1999

209. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966

210. Большой энциклопедический словарь: Языкознание. М., 1998

211. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М., 1975

212. Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П.А.Леканта. М.: Высшая школа, 1991

213. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990

214. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М., 1960

215. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1996

216. Психология: Словарь / Под ред. А.В.Петровского, М.Г.Ярошевского. -М., 1990

217. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985

218. Русский язык: Энциклопедия. М., 1997

219. Словарь русского языка в 4-х томах. М.: "Русский язык", 1985-1988

220. Словарь современного русского литературного языка в 20 томах. Т.5. -М.-Л., 1956

221. Убин И.И. Словарь усилительных словосочетаний русского и английского языков. М., 1987