автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Заголовочная игра слов как смыслоформирующий механизм текста

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Сабурова, Наталья Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Заголовочная игра слов как смыслоформирующий механизм текста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Заголовочная игра слов как смыслоформирующий механизм текста"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

' Сабурова Наталья Владимировна

ЗАГОЛОВОЧНАЯ ИГРА СЛОВ КАК СМЫСЛОФОРМИРУЮЩИЙ МЕХАНИЗМ ТЕКСТА (на примере англоязычной публицистики)

Специальность 10 02 04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 2007

□03159504

003159504

Диссертация выполнена на кафедре английской филологии факультета филологии и искусств Санкт-Петербургского государственного университета

Научный руководитель. доктор филологических наук, профессор

Толочин Игорь Владимирович

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор

Иванова Елизавета Васильевна

кандидат филологических наук, доцент Филимонова Галина Ивановна

Ведущая организация Московский государственный областной университет

Защита состоится «"У» УУ 2007 года в часов на заседании диссертационного совета Д 212 232 48 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Санкт-Петербургском Государственном университете по адресу 199034, г Санкт-Петербург, Университетская наб., д 11

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им АМ Горького Санкт-Петербургского государственного университета по адресу 199034, г Санкт-Петербург, Университетская наб, д 7/9

Автореферат разослан <¿7» 0$ 20071

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент

С Т Нефедов

Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу роли заголовочной игры слов в механизме текстового смыслоформирования Объектом реферируемой работы является прием заголовочной игры слов, функционирующий на уровне целостного текста Интерес к изучению смыслоформирующей роли заголовочной игры слов обусловлен общей направленностью современной лингвистики на изучение когнитивно-функциональной природы языковых средств

Приему игры слов посвящено большое количество разнообразных работ как отечественных (Щербина, Рахимкулова, Люксембург, Санников, Арутюнова, Гридина, Розанова, Болдарева, Коновалова), так и зарубежных (Локрантц, Сох, Callois, Lederer) исследователей Общие вопросы теории игры слов на настоящее время разработаны достаточно полно и глубоко. В способах интерпретации ее функционально-семантических характеристик можно выделить определенные тенденции

Так, в рамках некоторых теоретических и практических исследований (Щербина, Ильясова, Рахимкулова, Люксембург, Ананьева) данный прием трактуется как свойственный в первую очередь ряду художественных произведений, где он выполняет в первую очередь "декоративные" функции, оформляя индивидуальный стиль автора, а также служит преимущественно созданию комического эффекта Отмечая невозможность дальнейшего ограничения анализа примеров игры слов лишь фразовым уровнем, большинство исследователей (Шашурина, Гридина, Рахимкулова, Люксембург, Терещенкова) ссылаются на ее метафорическую природу, основанную на интертекстуальности Это означает, что при изучении данного приема необходимо учитывать в первую очередь характер контекста и проблемной ситуации, описываемой в тексте.

Однако следует отметить, что на настоящий момент отсутствует достаточное количество исследований, в которых данный подход к анализу примеров игры слов был бы в полной мере применен на материале прочих речевых жанров помимо художественного В рамках настоящего диссертационного исследования ^ мы сочли целесообразным продемонстрировать реализацию функциональной природы игры слов на примере жанра газетной публицистики В силу ряда функциональных особенностей данного речевого жанра представляется, что именно в заголовках публицистических текстов игра слов наиболее наглядно демонстрирует текстовую природу своих функциональных характеристик

С учетом вышесказанного, можно сказать, что актуальность работы обусловлена необходимостью расширения и дополнения представлений о функциональных особенностях приема игры слов и ее смыслообразующей роли в тексте Данная проблематика лежит в русле современного междисциплинарного подхода к исследованию речевой деятельности и таких направлений лингвистики, как теория метафоры, лингвистика текста, когнитивная лингвистика и функциональная стилистика

Целью исследования является описание и анализ роли заголовочной игры слов в формировании смысла целостного текста, а также выявление особенностей ее функционирования в современных англоязычных публицистических текстах

Постановка данной цели определила необходимость решения следующих задач

1 Анализ некоторых из существующих теорий игры слов и вьивление наиболее актуальных аспектов изучения данного приема

2 Проведение лексико-семантического анализа газетно-публицистических текстов, содержащих примеры игры слов в заголовке

3 Выявление посредством анализа лексико-семантических моделей заголовочной игры слов в публицистическом тексте

4 Классификация выявленных заголовочных моделей игры слов, а также схем их смысловой реализации в тексте

5 Выявление некоторых особенностей распределения данных моделей игры слов между четырьмя сферами опыта, к которым тематически относятся отобранные для анализа тексты' СПОРТ, ОБЩЕСТВЕННО-КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ, ЭКОНОМИКА, ПОЛИТИКА

Материалом для диссертации послужили примеры игры слов в заголовках публицистических текстов, а также сопровождающие их тексты, извлеченные методом сплошной выборки из массовых публицистических изданий США и Великобритании, вышедшие в период с 1996 по 2005 гг Из около семиста газетных и журнальных текстов было отобрано и проанализировано девяносто шесть, содержащих примеры заголовочной игры слов

Выбор публицистического жанра в качестве материала исследования обусловлен несколькими причинами Во-первых, заголовочная игра слов является достаточно частотным в данном жанре приемом, используемым авторами для оценки описываемой в тексте

ситуации, что позволяет наблюдать реализацию смыслоформирующей функции данного приема Во-вторых, сам заголовок публицистического текста, будучи значительным механизмом систематизации, формирования и модификации опыта, представляет собой наглядный пример взаимообусловленности языковой деятельности и опыта человека С игрой слов его объединяет способность к контаминации обширных пластов смысла, формально проявляющаяся через ряд отсылок преимущественно культурного характера Можно предположить, что характер и степень распознаваемости культурной отсылки до некоторой степени обусловлена характером проблемной ситуации, о которой идет речь в тексте

Для решения поставленных задач в работе используются следующие методы и приемы лингвистического анализа метод компонентного анализа значения слова, метод лексико-стилистического анализа текста и описательно-аналитический метод Научная новизна работы заключается в том, что в ней

- Игра слов рассматривается с позиций когнитивного и семантического подходов,

- Определяется роль заголовочной игры слов в формировании смысла целостного текста,

- Проводится систематический анализ приема игры слов в заголовке газетно-публицистического текста,

- Выявляются семантические модели заголовочной игры слов и обусловленные ими схемы реализации этих моделей на текстовом уровне,

- Предпринимается попытка выявления степени взаимообусловленности некоторых функциональных особенностей сферы опыта и способов их вербальной систематизации в современном англоязычном газетно-публицистическом тексте

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что работа расширяет и уточняет представления о приеме игры слов как средстве смыслоформирования, а также может способствовать более глубокому пониманию механизмов текстообразования и когнитивной природы речевой деятельности

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты и некоторые материалы данного исследования могут в дальнейшем быть использованы в курсах лекций по стилистике и интерпретации текста, спецкурсах по языку современных англоязычных СМИ, а

также при написании курсовых и дипломных работ и в практических курсах обучения студентов анализу текста

На защиту выносятся следующие положения:

1 Механизм игры слов основывается на формальном столкновении (одновременной смысловой активизации) двух или более фреймов, относящихся к разным ситуациям опыта При этом в качестве основной функции данного приема следует рассматривать функцию оценки ситуации, моделируемой в тексте

2 Интертекстуальная природа игрового смыслоформирования позволяет говорить о необходимости рассмотрения примеров игры слов на уровне целостного текста с учетом характера как проблемной ситуации, так и активизируемых через игру слов оценочных отсылок Термин "интертекстуальность" рассматривается здесь в рамках положения об ассоциативной природе речевой деятельности

3 Игра слов в качестве заголовка газетно-публицистического текста представляет собой смысловую (оценочную) модель, которая затем последовательно реализуется на уровне всего текста

4 Процесс текстового функционирования примеров заголовочной игры слов можно представить в виде моделей, выделенных на основе лексико-семантических характеристик элементов игры слов и сопровождающих их схем смысловой реализации этих моделей

5 Существуют некоторые регулярные соответствия между типами выделенных моделей заголовочной игры слов и определенными функциональными особенностями той сферы опыта, к которой относится оцениваемая через заголовочную игру слов проблемная ситуация

Апробация работы Основные положения диссертации были отражены в шести публикациях, а также в выступлениях на конференции "Англистика XXI века" (Санкт-Петербургский государственный университет, 22-24 ноября 2004г), на XXXIII международной филологической конференции (Санкт-Петербургский государственный университет, 15-20 марта 2004г Секция "Лексикология и фразеология Романо-германский цикл"), а также в ходе выступлений на двух аспирантских семинарах (кафедра английской филологии Санкт-Петербургского государственного университета, 2003-2004гг)

Структура и объем диссертации. Диссертация (201 страница) состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей и принятых сокращений, а также приложения, включающего двадцать один газетно-журнальный текст

Содержание диссертации

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, научная новизна, определяются цель и задачи исследования, обусловленные ими материал и методы исследования

В первой главе "Основные проблемы текстового функционирования игры слов" излагаются некоторые теоретические предпосылки, связанные с изучением текстового функционирования игры слов

В первом параграфе "Проблемы изучения приема игры слов" рассматриваются некоторые концепции и выявляются наиболее актуальные проблемы игры слов

Игровой деятельности посвящено большое количество исследований, представляющих разнообразные области человеческого знания философию, психологию, культурологию, социологию, филологию и литературоведение

Многие из исследований, посвященных изучению реализации игрового начала в языке построены на анализе тех или иных разновидностей языковой (как совокупности лексико-семантических приемов, по-разному осуществляющихся на различных уровнях языка и речи и маркирующих наличие в тексте игрового элемента) в рамках определенного речевого жанра

В последнее время начали появляться работы, посвященные анализу тех или иных форм языковой игры в средствах массовой информации и первичных жанров речи Наиболее подробно изучена игра слов - один из подвидов языковой игры, занимающий в ее структуре значительную позицию (Коновалова, Болдарева) Тем не менее, в теории игры слов существуют аспекты, требующие более подробного рассмотрения

Ознакомившись с мнениями исследователей относительно игры слов, можно отметить следующие аспекты и тенденции

1 Практически все авторы (Санников, Арутюнова, Гридина, Розанова, Бондарева, Коновалова, Ильясова, Ананьева), отмечают ненормативностъ как черту, выделяющую примеры игры слов

2 Во многих рассмотренных исследованиях отмечается интертекстуальность, как определяющая черта примеров игры слов, обозначающая необходимость вовлечения неких прецедентных текстов

3 Наблюдается смещение интереса от формальных характеристик игры слов в сторону ее семантической природы и функциональных особенностей

4 Возрастает интерес к роли контекста лексического знака-основы игры слов, а также жанровым особенностям текста, в рамках которого функционирует данный прием

Наиболее актуальным представляется вопрос о функциональной природе игры слов Традиционно этот прием рассматривался как средство создания комического эффекта (Фрейд, Хоум, Грасиан, Ледерер, Щербина, Розанова, Терещенкова, Коновалова) В настоящее время многие исследователи (Локрантц, Рахимкулова, Люксембург, Шашурина, Болдарева, Никишин) отмечают, что не следует сводить ее функциональные характеристики лишь к области юмористического, выделяя одновременно целый ряд прочих функций, выполняемых данным приемом в тексте Несмотря на это, вопрос о функциональной направленности игры слов остается открытым по причине отсутствия единообразия приводимых классификаций Все приводимые функциональные классификации игры слов можно свести к трем пунктам

1 Комическая,

2 Эстетико-художественная,

3 Оценочная

В исследовании делается вывод о том, что дальнейшее исследование смыслоформирующей роли игры слов предполагает учет всех вышеперечисленных ее аспектов

Игра слов - прием, реализующийся на фоне определенного набора критериев, устойчивых фреймов, действующих в условиях той или иной сферы языковой практики Это означает, что при анализе примеров игры слов необходимо принимать во внимание функционально-семантические особенности их контекста

Будучи языковым проявлением игрового качества имитативности, интертекстуальность определяет способность игры слов выступать в качестве творческого акта смыслоформирования, а также обусловливает текстовый характер этого механизма Он состоит в одновременной активизации двух или более фреймов, относящихся к различным сферам опыта

Важным представляется анализ тех процессов, которые приводят к реализации механизма игры слов С учетом таких отмеченных выше особенностей рассматриваемого приема как ненормативность, интертекстуальность и способность к смыслоформированию, следует особо выделить оценочную функцию игры слов

Некоторые концепции, связанные с анализом категории оценки и представляющие интерес в рамках темы диссертации, рассматриваются во втором параграфе "Оценка как основа смысловой структуры текста"

Принимая положение Л Витгенштейна о том, что языковая деятельность - это процесс систематизации опыта, следует признать, что оценка и языковая деятельность весьма тесно связаны между собой Как отмечается в работах Ч Морриса и М Минского, процессы оценивания и словесной систематизации человеком элементов окружающего опыта представляют собой взаимосвязанные элементы мышления

Оценка - это не что иное, как способ постижения человеком элементов опыта, систематизируемых, распространяемых и интерпретируемых посредством языковых средств Основываясь на подобной трактовке оценки, можно предположить, что анализ способов и механизмов смыслоформирования в том или ином жанре речи следует производить с учетом особенностей каждого из элементов этой системы

С учетом отмеченных в первом параграфе особенностей игры слов можно также заключить, что именно оценочная функция лежит в основе механизма текстового смыслоформирования этого приема Данное положение представляется весьма актуальным в рамках анализа газетно-публицистических текстов

В третьем параграфе "Игра слов в публицистическом жанре речи" предлагается обзор работ, посвященных анализу функциональных особенностей газетной публицистики Как отмечается в рассмотренных исследованиях (Костомаров, Солганик, Смелкова, Володина), в силу идеологически-агитационной направленности газетно-публицистического жанра, по отношению к нему оценка представляет жанрообразующую категорию Эта особенность

проявляется на всех уровнях публицистики - от выбора редактором освещаемого факта опыта до лексических средств, употребляемых автором при написании текста (Тертычный, Добросклонская, Dommick, Hennessey) Особую роль при этом приобретает газетно-публицистический заголовок

Заголовок соотносится с лексико-оценочной темой текста, и функцию его можно обозначить как привлечение читателя через вербализацию сути описываемой в основном тексте проблемы Игра слов при этом является одним из наиболее излюбленных среди ряда графических и лексико-семантических приемов, используемых в заголовках публицистических текстов Некоторые исследователи (Develotte, Rechniewski, Кошелева) объясняют эту особенность такими характеристиками публицистического заголовка, как жанрово-обусловленная необходимость и способность отражать в сжатой словесной форме целые пласты социокультурного опыта

Принимая во внимание семантические и функциональные особенности игры слов следует согласиться с тем, что именно этот прием наиболее полно соответствует текстовым функциям публицистического заголовка Помимо этого, заголовочная отсылка, облеченная в форму игры слов не только способствует эффективному формированию смысла, но также зацепляет ее в сознании читателя, пробуждая чувство интеллектуального удовлетворения от успешной расшифровки игры слов, что также соответствует коммуникативным задачам публицистического теста Делается вывод о высоком оценочном потенциале заголовочной игры слов

Процесс мгновенного распознавания, заданный игровой формой газетного заголовка требует определенного уровня смысловой прозрачности игровых заголовочных отсылок В большинстве случаев эти отсылки тематически относятся к различным областям сферы культуры (литературы, музыки, кино, истории) и обладают разным уровнем прозрачности

На основе вышесказанного выдвигается предположение о существовании определенных регулярных соответствий между лексико-семантическими особенностями примеров заголовочной игры слов и некоторыми функциональными особенностями оцениваемой через заголовок проблемной ситуации В работе принимается определение игры слов как лексико-семантического приема, основанного на использовании многозначности или внешнего подобия одного слова или словосочетания с другим и способствующего формированию оценочного плана целостного текста

Вторая глава "Способы реализации заголовочной игры слов в публицистических текстах" посвящена лексико-семантическому анализу публицистических текстов, содержащих примеры заголовочной игры слов В главе предлагается метод моделирования процессов текстового смыслоформирования заголовочной игры слов, и выявляются закономерные соответствия между типом модели заголовочной игры слов и характером схемы ее текстовой реализации

Все выделенные для анализа тексты тематически распределяются между четырьмя сферами опыта СПОРТ, ОБЩЕСТВЕННО-КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ, ЭКОНОМИКА, ПОЛИТИКА

Способы текстовой реализации заголовочной игры слов в тексте представлены в виде моделей Все модели основаны на взаимодействии двух элементов смысловой структуры заголовочной конструкции В рамках работы эти элементы обозначены как фоновый и оценочный Фоновый смысловой элемент соответствует элементам конкретной проблемной ситуации, о которой идет речь в тексте Оценочный смысловой элемент соответствует авторской оценке фонового элемента

Фоновый и оценочный элементы в совокупности составляют оценочный план заголовка При этом степень выраженности или маскировки автором обоих, одного или ни одного из элементов зависит от деталей проблемной ситуации и некоторых особенностей сферы опыта, к которой относится данная ситуация

Особенности формирования оценочного плана заголовка, а также схема текстовой реализации заголовочной игры слов во многом обусловлены и фактором, обозначаемым в работе как "прозрачность" (prominence - В Hennessey, 1989) Именно степень информационной прозрачности фонового и оценочного смысловых планов заголовка задают определенную схему текстовой реализации игры слов

Если обозначить все элементы, участвующие в формировании оценочного плана (ОП) заголовочной игры слов как Ф (фоновый элемент) и О (оценочный элементы), ах- как фактор маскировки, то общая модель заголовочной игры слов может быть представлена как [ОП]=Ф(х)<-Ю(л:) Таким образом, можно выделить четыре лексико-семантические схемы заголовочной игры слов

1 "ПРОЗРАЧНАЯ" модель [0П]=Ф<->0 - в случае прозрачности как фонового, так и оценочного элементов

2 "ПОЛУПРОЗРАЧНАЯ" модель 1 [ОП]=Фх <-»0 - в случае маскировки фонового элемента и прозрачности оценочного,

3 "ПОЛУПРОЗРАЧНАЯ" модель 2 [ОП]=Ф<-Юх - в случае прозрачности фонового элемента и маскировки оценочного

4 "НЕПРОЗРАЧНАЯ" модель [ОП]=Фх<-^Ох - в случае полной или частичной маскировки обоих смысловых элементов

В ходе анализа отобранных текстов было выявлено, что характер соотношения элементов внутри выделенных моделей не только маркирует тип конкретного примера, но и задает определенную схему смысловой реализации модели

1 "ПРОЗРАЧНОЙ" модели заголовочной игры слов соответствует схема текстовой реализации, обозначенной в работе как ПОДТВЕРЖДЕНИЕ Она осуществляется посредством текстовой детализации заголовочных элементов

Примерами являются заголовки "Up for the fight and ready to Polish off England " (сфера СПОРТ) и "A Star: No Hs, Ands or Butz" (сфера ОБЩЕСТВЕННО-КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ) В обеих конструкциях оба смысловых элемента заголовка выражены и нуждаются лишь в текстовом подтверждении

В первом заголовке обыгрывается обозначение национальной принадлежности команды-соперницы сборной Великобритании по футболу Polish (сборная Польши) Эта лексическая единица частично (1рафически) совпадает с фразовым глаголом to polish off - to finish quickly or easily Графическое совпадение в данном случае используется как выраженный способ оценки ожидаемого характера действий польских футболистов

Оценочный план, формируемый заголовочной игрой слов можно сформулировать как "Сборная Великобритании находится не в лучшей форме - поляки готовятся к быстрой победе" Элементы текстового подтверждения оценочного плана обнаруживаются на протяжении всего текста Конструкции "Having dug themselves needlessly into a sizeable hole " (в адрес англичан) и "an inkling of confidence and a fresh opportunity", "they will attempt to stifle English fluency" (в адрес поляков) легко соотносимы со смыслом заголовочной игры слов

Во втором заголовке фамилия героя заметки, бродвейского актера Норберта Батца (Butz) благодаря частичному формальному совпадению становится элементом положительно-оценочной структуры "A Star no ifs, ands or buts" Хвалебный смысл заголовочной игровой конструкции ("Норберт Батц - настоящая "звезда") подтверждается на текстовом уровне посредством выбора соответствующей лексики и отбора фактов биографии героя "audiences are going nuts over his hilarious turn", "his name is now unforgettable", "he credits his rep work with honing his skills"

Схема реализации данной модели заголовочной игры слов в тексте может быть представлена как ОП=ИС—>Т (подтверждение через детализацию элементов игры слов), где ОП соответствует оценочному плану текста, ИС - игре слов, а Т - тексту

2 "ПОЛУПРОЗРАЧНЫМ" моделям заголовочной игры слов соответствует схема текстовой реализации, обозначенная в работе как МОДИФИКАЦИЯ Она осуществляется посредством текстового подтверждения выраженного элемента и расшифровки замаскированного элемента

Полупрозрачные модели, один из элементов которых зашифрован, на текстовом уровне требует несколько иного способа смысловой реализации Наличие в заголовочной игре слов зашифрованного элемента несколько расширяет рамки ее текстовой реализации В частности, содержание основного текста становится менее предсказуемым, что позволяет помимо детализации выраженного элемента смысловой структуры модифицировать оценочный план заголовка через расшифровку замаскированного элемента

В качестве примера "ПОЛУПРОЗРАЧНОЙ" модели 1 [ОЩ=Фх <-Ю можно привести заголовки "X&Y and Too Much Zzzzz" (сфера ОБЩЕСТВЕННО-КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ) и "Stand-Up for Her Май" (сфера ПОЛИТИКА) В обоих конструкциях фоновый элемент замаскирован и требует текстовой расшифровки

В первом примере элемент X&Y на текстовом уровне расшифровывается как название одного из альбомов популярной британской рок-группы Coldplay

Благодаря форме заголовка (подразумевается последовательность трех последних букв английского алфавита XYZ и общепринятое обозначение состояния сна или сонливости Zzzzz) смысл заголовочной игры слов может быть сформулирован как "Последний альбом Coldplay навевает скуку"

Однако автор продолжает развивать оценочный план заголовка, переходя от критики собственно музыкальных способностей группы ("the terrible mistake", "it's frustrating") к более личностным выпадам против лидера группы Криса Мартина "His head' In the sand The clouds' Silver lined" В частности, он подводит читателя к мысли о том, что Мартин (оцениваемый в тексте как посредственный музыкант и поэт) не в последнюю очередь прославился благодаря широко освещавшейся в прессе женитьбе на известной киноактрисе

Таким образом, смысл заголовочного фонового элемента X&Y модифицируется через активизацию лексико-семантического варианта этого сочетания, связанного с обозначением мужского и женского начал (X/Y)

Героиня текста, обозначенного вторым заголовком - Лора Буш, супруга Президента

США

Зашифрованный фоновый элемент реализуется в тексте через описание приема в Белом доме Во время этого приема Лора Буш неожиданно успешно выступила в роли специалиста разговорного жанра перед многочисленными высокопоставленными гостями и журналистами "As she practiced, Laura cracked herself up" Здесь происходит реализация фонового смыслового элемента, соотносимого с сочетанием stand-up comedy/actor - "комик-импровизатор", "мастер разговорного жанра" Далее в тексте фоновый элемент (Лора Буш) продолжает реализовываться в совокупности с оценочным элементом, который соотносится с прямо обозначаемым в заголовке смысловым фрагментом to stand up for smth/srab -"защищать, отстаивать кого-либо или что-либо" "She is an envoy to purple America", "She puts a softer face on his policies", "She is his greatest defender" Супруга Президента описывается как исключительно преданная и любящая жена, способная привлечь симпатии общественности на сторону мужа При этом открывающий текст фратент получает дополнительную реализацию "Ради мужа Лора Буш способна выступить даже в непривычной для себя роли"

В качестве примеров "ПОЛУПРОЗРАЧНОЙ" модели № 2 [ОП]=Ф<-»Ох можно привести заголовки "Calling Avon's Lady" (сфера ЭКОНОМИКА) и "The states we're in" (сфера ПОЛИТИКА)

В первом заголовке игра слов строится на объединении и структурно-семантическом преобразовании двух конструкций известного лозунга распространителей косметической компании Avon ("Avon Calling'") и сочетания, используемого для обозначения сотрудников компании (Avon Ladies)

Очевидно, что речь в сообщении пойдет о компании Avon, однако смысл оценочного преобразования неясен В тексте оценочный элемент заголовка формируется и модифицируется через детализацию заявленного в заголовке фонового элемента

Героиня статьи - президент компании Андреа Юнь (сама начинавшая как простой распространитель), которая за короткое время сумела достичь впечатляющих для компании результатов на международном рынке, практически возродив Avon " she gave the company an extreme makeover "," pushing new lines of skin cream ""The long-term prospects for this company are extremely bright" Ознакомившись с текстом, читатель узнает Андреа Юнь как энергичного и одаренного человека, который всегда будет стремиться к большему Сейчас она - настоящая "Avon's lady", всецело преданная делу своей компании Также окончательно расшифровываются и подтверждаются смысловые элементы "призыв" и "призвание/профессия", заключенные в элементе Calling В результате формируется смысл текста и заголовка "Андреа Юнь - истинная хозяйка Avon"

Во втором заголовке игра слов строится на преобразовании общеупотребительной конструкции "the state we're ш", достаточно частотной в англоязычной публицистике

Результат преобразования, элемент the states, благодаря общему тематическому контексту данной сферы публицистики, легко узнаваем и соотносится с сочетанием The United States (США) С учетом того, что источник примера - британский, оценочный смысловой элемент заголовка позволяет лишь предположить, что речь в тексте пойдет о США

В основном тексте фоновый элемент подтверждается и детализируется (в первом же абзаце речь идет о статусе церкви в США) В то же время через детализацию происходит расшифровка оценочного элемента США приводятся автором-священнослужителем как негативный пример государственного лицемерия "The United States prides itself on separating church and state Yet every church I entered had the unfurled Stars and Stripes hanging" И напротив, в качестве положительного примера гармонии государства и церкви в тексте выступает Великобритания "Britishness speaks to many of openness, tolerance and cultural diversity". В результате оценочный план заголовка модифицируется - США в заголовке фигурируют в качестве негативного примера, которому не стоит следовать Великобритании

Схема реализации данных моделей заголовочной игры слов в тексте может быть представлена как [ИС<->Т]=ОП (модификация через расшифровку смыслового элемента игры слов), где ОП соответствует оценочному плану текста, ИС - игре слов, а Т - тексту

3 "НЕПРОЗРАЧНОЙ" модели заголовочной игры слов соответствует схема реализации, обозначенная в работе как ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ

Эта модель заголовочной игры слов реализуется в качестве игровой (двусмысленной) лишь при ознакомлении с основным текстом Характер реализации непрозрачных заголовочных моделей игры слов носит фоновый характер Формально непрозрачные модели представляют собой общеупотребительные конструкции с устоявшимся оценочным планом и на уровне заголовка не реализуются как ифовые В этом случае текстовые элементы способствуют расшифровке игры слов путем соотнесения заголовочной конструкции с фрагментами описываемой проблемной ситуации

В качестве примеров непрозрачных моделей можно привести заголовки "Acting Their Age" (сфера ОБЩЕСТВЕННО-КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ) и "A gorgeous mess" (сфера ПОЛИТИКА)

В первом тексте речь идет о детях-кинозвездах, а также о проблемах, сопровождающих раннюю известность В частности, автор говорит о неизбежности быстрого взросления юных кинозвезд и утраты ими детской непосредственности "The business can be very loving and also very hurtful"

В основном тексте расшифровываются как фоновый, так и оценочный смысловые элементы заголовка Соотносясь с общеупотребительной конструкцией (acting one's age/''вести себя в соответствии со своим возрастом"), они придают ей игровой смысл В результате текстовой реализации заголовочная конструкция реализуется не только как игра слов, но и как парадокс Вот как описываются юные герои статьи "Alex Etel has quickly learned that a star can always use a little attitude", "Etel, now 10 and McGibbon, now 13, seem to have a pretty mature view of their work" Детали фоновой ситуации способствуют формированию смысла текста, противоположного смыслу заголовка "Acting their Age" Дети-актеры рано взрослеют и приобретают несвойственные детям черты

Во втором заголовке через оксюморонное сочетание gorgeous mess ("прекрасный хаос") описывается сложная и хаотичная политическая ситуация в Грузии

В тексте фоновый смысловой элемент заголовка реализуется через упоминание наиболее "горячей" точки этой страны - Панкисийского ущелья (the Pankisi gorge) Тяжелое социально-политическое положение в этом регионе Грузии является показательным для всей страны Одновременно негативному переосмыслению подвергается и оценочный смысл заголовочной конструкции "a mess", "chaotic", "the penis of armed Islamism", "A few dozens angry Muslims may not be their only worry" В результате формируется оценочный план, который можно сформулировать как Ситуация в Грузии гораздо серьезнее, чем может показаться

Схема реализации данной модели заголовочной игры слов в тексте может быть представлена как [[ЗК<-»Т]*-»ИС]=ОП (переосмысление через текстовую проявку заголовочной игры слов, осуществляемой через расшифровку и детализацию элементов заголовка) где ОП соответствует оценочному плану текста, ЗК - заголовочному комплексу текста, ИС - игре слов, а Т - тексту

В конце третьей главы делается вывод о том, что механизм рассмотренных примеров заголовочной игры слов имеет универсальный характер Он состоит в том, что смысловая напряженность ("мерцание"), возникающая в результате формального наложения элементов, активизирующих зачастую несовместимые в ситуациях опыта фреймы, может быть разряжена через семантическую реализацию элементов заголовочной игры слов на текстовом уровне Варьируя степень информационной прозрачности игровых отсылок, автор конструирует модель заголовочной игры слов, которая задает определенную схему реализации этой модели

Некоторые особенности распределения выявленных моделей и схем смысловой реализации примеров заголовочной игры слов свидетельствуют о действительном наличии некоторых регулярных соответствий между функциональными особенностями сфер опыта, к которым тематически относится рассматриваемая в тексте проблема и способом ее текстового отображения в публицистике

Прежде всего, было выявлено, что наибольшая степень единообразия в плане представленных моделей ЗИС свойственна текстам, тематически относящимся к сфере "спорт" Из общего числа (15 заголовков) тринадцать обладают прозрачной заголовочной моделью

Прочим сферам, отличающимся меньшей степенью схематичности и большим тематическим разнообразием освещаемых внутри них проблем свойственно меньшее единообразие представленных моделей игры слов

Так, внутри сферы "общественно-культурная жизнь" было выявлено 4 прозрачных модели ЗИС, 16 полупрозрачных и 11 непрозрачных

Внутри сферы "политика" было выявлено 4 прозрачных модели ЗИС, 9 полупрозрачных и 11 непрозрачных

Внутри сферы "экономика" было выявлено 7 прозрачных модели ЗИС, 11 полупрозрачных и 10 непрозрачных

"ПРОЗРАЧНЫЕ" модели свойственны публицистическим сообщениям, основанным на фактологическом подходе к трактовке проблемной ситуации, фоновый элемент которых является ведущим элементом смысловой структуры сообщения Проблемы, представляемые через прозрачные заголовки, как правило, обладают высоким уровнем информационной прозрачности Так, прозрачные заголовочные модели количественно преобладают в сфере спорта (тринадцать из пятнадцати) В сфере экономики они представлены исключительно рекламными сообщениями В сфере политики - сообщениями внутреннего характера, а в сфере общественно-культурных проблем - сообщениям развлекательного характера (популярная музыка, кино, телевидение)

В "ПОЛУПРОЗРАЧНЫХ" моделях наличие зашифрованного элемента сигнализирует о наличии в тексте аналитического аспекта трактовки проблемы при этом тип маскируемого элемента (фоновый или оценочный) указывает общее направление смысловой структуры текста Полупрозрачные заголовочные модели составляют совсем незначительную часть спортивных сообщений (два из пятнадцати) Они широко представлены в текстах, функционально-тематическая принадлежность которых предусматривает аналитический подход к проблеме (тексты, относящиеся к сферам "общественно-культурные события", "полигика" и "экономика") Наиболее многочисленны полупрозрачные заголовочные модели игры слов в текстах, относящихся к сфере общественно-культурных событий (шестнадцать из тридцати одного) Важно также отметить, что модели с зашифрованным фоновым элементом количественно преобладают в сфере общественно-культурных событий (десять из шестнадцати), а модели с зашифрованным оценочным элементом - в сфере экономики (девять из двенадцати)

"НЕПРОЗРАЧНЫЕ" модели целиком основаны на аналитической трактовке проблемной ситуации и им свойственна усложненная схема смысловой реализации Этот тип игровых заголовочных моделей не был выявлен в сфере спорта Вместе с тем, этот тип модели широко представлен в сфере "общественно-культурные события", "экономика" и "политика" Было выявлено, что внутри отдельно взятой сферы опыта, заголовки с непрозрачными моделями игры слов маркируют проблемы, которым свойственен более низкий уровень информационной прозрачности Наиболее наглядно это распределение для международного обозрения в сфере политики (шесть из восьми "непрозрачных" заголовков), а также сообщений, посвященных системной оценке в сфере "экономика" (восемь из десяти непрозрачных заголовков)

В заключении содержатся выводы, сделанные на основе проведенного исследования

Как было выявлено в ходе проделанных в рамках диссертации анализов, механизм реализации заголовочной игры слов в публицистическом тексте основывается на текстовом обосновании связующих нитей между сталкиваемыми в форме ИС фреймами Оценочный план текста формируется через сопоставление игровых заголовочных элементов со схемой их смысловой реализации

Рассмотренные в рамках исследования газетно-публицистические заголовки, содержащие примеры игры слов, представляются собой модели проблемных ситуаций с усложненной смысловой структурой, формальные и смысловые показатели которых заданы как характером проблемной ситуации, так и некоторыми функциональными особенностями сферы опыта, к которой тематически относится представляемая в тексте проблема

Основное содержание диссертации отражено в следующих статьях

1 Принцип игры как философско-культурологическая и художественная категория / Молодые ученые Якутии в стратегии устойчивого развития РФ Материалы научно-практической конференции - СПб НИИХ СпбГУ, 2000 С 117-119

2 Нонсенс как элемент игры в сказочной повести Льюиса Кэрролла "Приключения Алисы в Стране Чудес" / Вестник Якутского госуниверситета, вып 1 - Якутск Изд-во ЯГУ, 2001 С 99-101

3 Реализация игрового принципа в жанровых и стилистических особенностях текста (на материале повести Л Кэрролла "Алиса в Зазеркалье") / Игровое пространство культуры Материалы научного форума 16-19 апреля 2002г - СПб Евразия, 2002 С 106-109

4 Игра слов как способ формирования оценочного плана публицистического текста (на примере анализа публицистического текста) / XXXIII международная филологическая конференция, вып 1 Лексикология и фразеология (романо-германский цикл) Ч 2 15-20 марта 2004г - СПб Филологический фак-т СпбГУ, 2004 С 21-23

5 Игра слов как текстовая единица (на примере журнальной статьи) / Англистика XXI века Материалы II Всероссийской межвузовской конференции Санкт-Петербург, 22-24 января 2004г - СПб Филологический фак-т СпбГУ, 2004 С 8687

6 Типичная схема смысловой реализации заголовочного приема игры слов в публицистическом тексте (на примере спортивного англоязычного комментария) / Вестник Санкт-Петербургского государственного университета Серия 9 Филология, востоковедение, журналистика Вып 2 (ч II) Июнь 2007г - СПб 2007 Сс 259-263

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сабурова, Наталья Владимировна

Введение

Глава 1 Основные проблемы текстового функционирования игры слов.

1.1. Проблемы изучения приема игры слов

1.1.1. Основные значения игрового аспекта и их интерпретация.

1.1.2. Структурные, функциональные и семантические особенности языковой игры.

1.1.3. Проблема структурного разнообразия и функциональной направленности игры слов.

1.2. Оценка как основа смысловой структуры текста

Проблемные аспекты теории оценки.

1.3. Игра слов в публицистическом жанре речи

1.3.1. Типы публицистических текстов.

1.3.2. Роль оценки в публицистическом тексте.

1.3.3. Функциональные особенности и смысловая структура заголовка в газетной публицистике.

Выводы по главе 1.

Глава 2 Способы реализации заголовочной игры слов в публицистических текстах

Вводные замечания.

2.1. Формальные и семантические особенности примеров игры слов в заголовках

2.1.1. Формальные особенности заголовочной игры слов.

2.1.2. Семантические особенности заголовочной игры слов.

2.2. Модели заголовочной игры слов и схемы их текстовой реализации

2.2.1. "Прозрачные" модели заголовочной игры слов.

2.2.2. "Полупрозрачные" модели заголовочной игры слов.

2.2.3. "Непрозрачные" модели заголовочной игры слов.

Выводы по главе 2.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Сабурова, Наталья Владимировна

Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу роли заголовочной игры слов в механизме формирования смысла на уровне целостного текста.

Интерес к изучению процесса и механизмов смыслоформирования обусловлен общей направленностью современной лингвистики на изучение когнитивно-функциональной природы языковых средств.

Приему игры слов уже посвящено большое количество разнообразных работ. В трактовке ее функционально-семантических характеристик можно выделить определенные тенденции.

Так, во многих исследованиях данный прием трактуется как присущий в первую очередь ряду художественных литературных произведений, где он выполняет "декоративные" функции, оформляя индивидуальный стиль автора, а также служит созданию комического эффекта. Мы сочли целесообразным продемонстрировать реализацию функциональной природы данного приема на ином уровне и на примере другого речевого жанра.

Также большинство исследователей, говоря о невозможности дальнейшего ограничения лишь фразовым уровнем при анализе примеров игры слов, отмечают ее метафорическую природу, основанную на интертекстуальности. Это означает, что при изучении данного приема необходимо учитывать в первую очередь характер контекста и характер речевой ситуации. Тем не менее, на настоящий момент отсутствует достаточное количество работ, в которых данный подход к анализу игры слов был бы применен на материале прочих речевых жанров помимо художественного.

Практическая часть исследования посвящена анализу текстов, относящихся к публицистическому жанру речи. В силу ряда функциональных особенностей данного речевого жанра, именно в публицистических текстах заголовочная игра слов в наиболее наглядной форме демонстрирует когнитивно-текстовую природу своих функциональных характеристик.

С учетом вышесказанного, мы можем сказать, что актуальность работы обусловлена необходимостью расширить и дополнить представления о функциональных особенностях приема игры слов и его смыслообразующей роли в тексте. . . .

Целью исследования является описание и анализ роли заголовочной игры слов в формировании смысла целостного текста, а также выявление лексико-семантических моделей игры слов в заголовках современных англоязычных публицистических текстов.

Постановка данной цели определила необходимость решения следующих задач:

1. Анализ некоторых теоретических положений и выявление наиболее актуальных проблем изучения игры слов;

2. Проведение лексико-семантического анализа текстов, содержащих примеры игры слов в заголовке;

3. Выявление лексико-семантических моделей проанализированных примеров игры слов;

4. Классификация выявленных в ходе анализа заголовочных моделей и схем их смысловой реализации;

5. Выявление особенностей распределения моделей заголовочной игры слов между четырьмя сферами опыта (СПОРТ, ОБЩЕСТВЕННО-КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ, ЭКОНОМИКА, ПОЛИТИКА).

Материалом для диссертации послужили примеры игры слов в заголовках публицистических текстов, а также сопровождающие их тексты, извлеченные по принципу наличия в заголовках игры слов. Тексты были отобраны из числа массовых публицистических изданий США и Великобритании, вышедших в период с 1996 по 2005 гг. Анализу были подвергнуты девяносто шесть текстов, содержащих примеры заголовочной игры слов.

Отобранные тексты представляют следующие публицистические издания:

- The Economist (32 текста);

- Time (16 текстов);

- The Times (14 текстов);

- Newsweek (13 текстов);

- The Guardian (8 текстов);

- The Daily Telegraph (4 текста);

- USA today (3 текста);

- International Daily Tribune (2 текста);

- The Washington Post (2 текста);

- The New York Times (1 текст);

- Cosmopolitan (1 текст).

Для решения поставленных задач в работе используются следующие методы и приемы лингвистического анализа: метод компонентного анализа лексического значения слова и метод лексико-стилистического анализа текста.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней:

- Определяется роль заголовочной игры слов в формировании смысла целостного текста;

- Проводится систематический анализ приема игры слов в газетно-публицистическом тексте;

- Выявляются семантические модели игры слов и обусловленные ими схемы текстовой реализации этих моделей;

- Проводится попытка выявления взаимосвязи между функциональными особенностями сферы опыта и способами их вербальной систематизации в современном англоязычном газетно-публицистическом тексте.

Теоретическая значимость проведенного исследования, заключается в том, что работа расширяет и уточняет представления о приеме игры слов как смыслоформирующем средстве, способствует более глубокому пониманию механизмов текстообразования и когнитивной природы речевой деятельности.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты и некоторые материалы данного исследования могут в дальнейшем быть использованы в курсах лекций по стилистике и интерпретации текста, спецкурсах по языку современных англоязычных СМИ, а также при написании курсовых и дипломных работ и в практических курсах обучения студентов анализу текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Механизм игры слов основывается на формальном столкновении (одновременной смысловой активизации) двух и более фреймов, относящихся к разным сферам опыта. При этом в качестве основной функции данного приема следует рассматривать функцию оценки ситуации, моделируемой в тексте.

2. Интертекстуальная природа игрового смыслоформирования позволяет говорить о необходимости рассмотрения примеров игры слов на уровне целостного текста с учетом характера как проблемной ситуации, так и активизируемых через игру слов оценочных отсылок. При этом термин "интертекстуальность" в данном исследовании рассматривается в рамках положения об ассоциативной природе речевой деятельности.

3. Игра слов в качестве заголовка газетно-публицистической статьи представляет собой смысловую (оценочную) модель, которая затем последовательно реализуется на уровне всего текста.

4. Процесс текстового функционирования примеров заголовочной игры слов .можно представить в виде моделей,-, выделенных на основе ^лексиког семантических характеристик элементов игры слов и схем смысловой реализации этих моделей.

5. Существуют регулярные соответствия между типами выделенных моделей игры слов и некоторыми функциональными особенностями сферы опыта, к которой относится оцениваемая через заголовочную игру слов проблемная ситуация.

Структура и объем диссертации: Диссертация (201 страница) состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка словарей и принятых сокращений, а также приложения, включающего двадцать один газетно-журнальный текст.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Заголовочная игра слов как смыслоформирующий механизм текста"

Выводы по второй главе

1. Механизм рассмотренных примеров заголовочной игры слов имеет универсальный характер. Он основывается на взаимодействии фонового и оценочного смысловых элементов. Варьируя степень информационной прозрачности этих элементов, автор конструирует модель игры слов, которая задает определенную схему ее реализации;

2. При помощи анализа выделенных примеров заголовочной игры слов были выделены три модели ЗИС: "ПРОЗРАЧНЫЕ", "ПОЛУПРОЗРАЧНЫЕ" и "НЕПРОЗРАЧНЫЕ". Выявленные в ходе анализа схемы смысловой реализации этих моделей мы обозначили как ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, МОДИФИКАЦИЯ и ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ;

3. В ходе лексико-семантического анализа отобранных текстов были выявлены три смысловые модели заголовочной игры слов. Характер соотношения элементов внутри моделей не только маркирует тип примера, но и задает определенную схему смысловой реализации модели:

- "ПРОЗРАЧНОЙ" модели ЗИС ОП=[Ф<-Ю] соответствует схема реализации ОП=ИС—>Т (подтверждение);

- "ПОЛУПРОЗРАЧНОЙ" модели ЗИС ОП=[Фх*-Ю]/ОП=[Ф<-Юх] соответствует схема реализации [ИС<-»Т]=ОП (модификация);

- "НЕПРОЗРАЧНОЙ" модели ЗИС ОП=[Фх^Ох] соответствует схема реализации [[ЗК<-»Т]<-»ИС]=ОП (переосмысление).

4. Распределение моделей и схем смысловой реализации ЗИС между четырьмя сферами опыта выглядит следующим образом:

- "СПОРТ" - тринадцать из пятнадцати отобранных текстов имеют "ПРОЗРАЧНУЮ" модель ЗИС, и только два - "ПОЛУПРОЗРАЧНУЮ";

- "ОБЩЕСТВЕННО-КУЛЬТУРНЫЕ СОБЫТИЯ" - преобладают "ПОЛУПРОЗРАЧНЫЕ" (шестнадцать из тридцати одного) и "НЕПРОЗРАЧНЫЕ" (одиннадцать из тридцати одного) модели ЗИС. Из числа текстов с "полупрозрачными" моделями тринадцать заголовков представляют модель № 2 с зашифрованным фоновым элементом, причем десять из них тематически относятся к области "Развлечения";

- "ПОЛИТИКА" - преобладают "ПОЛУПРОЗРАЧНЫЕ" (девять из двадцати) и "НЕПРОЗРАЧНЫЕ" (восемь из двадцати) модели. Из девяти "полупрозрачных" моделей шесть представлены моделью № 2 и три . -моделью № 2;

- "ЭКОНОМИКА" - практически равномерно представлены все три модели ЗИС (семь "ПРОЗРАЧНЫХ", двенадцать "ПОЛУПРОЗРАЧНЫХ" и десять "НЕПРОЗРАЧНЫХ"). Из двенадцати "полупрозрачных" заголовков девять представлены моделью № 3 (с преобладанием сообщений, относящихся к области "Продукция на рынке").

Заключение

Смысловые элементы примеров игры слов изначально имеют текстовый характер, отсылая одновременно к двум или более ситуациям, которые могут относиться к разным сферам опыта и обладать разным уровнем информационной прозрачности. Текстовый характер реализации заголовочной игры слов также заложен как в ее формальных, так и в семантических характеристиках.

Результатом формального наложения элементов, активизирующих зачастую несовместимые в ситуациях опыта фреймы, становится смысловая "напряженность" ("мерцание"), которая, с учетом функциональных характеристик рассматриваемого речевого жанра, может быть "разряжена" лишь посредством семантической реализации элементов заголовочной игры слов на текстовом уровне.

Как было выявлено в ходе проделанных в рамках исследования анализов, механизм реализации игры слов в публицистическом тексте основывается на текстовом обосновании связующих нитей между сталкиваемыми в виде ИС фреймами. Оценочный план текста, таким образом, формируется через сопоставление игровых заголовочных элементов со схемой их смысловой реализации. При этом наличие/отсутствие в ЗИС зашифрованного элемента/элементов является определяющим для характера реализации.

Так, "прозрачные" модели заголовочной игры слов с маркированным фоновым и оценочным смысловыми элементами, на текстовом уровне требуют лишь смыслового подтверждения через детализацию заголовочных элементов. Необходимо также отметить, что смысловая "прозрачность" данных моделей напрямую обусловлена информационной прозрачностью тех проблем, о которых идет речь в тексте. В первую очередь это спортивные события.

Полупрозрачные" модели заголовочной игры слов, один из элементов которых (фоновый или оценочный) зашифрован, на текстовом уровне требуют иного способа смысловой реализации. Как правило, присутствие в заголовке зашифрованного элемента свидетельствует о наличии в данном сообщении аналитического элемента (это может быть проблема из сферы культуры, политики или экономики). Зашифрованный элементов заголовочной игре слов существенно расширяет рамки смысловой реализации заголовка на текстовом уровне. В результате содержание текста становится менее "предсказуемым", что позволяет не только детализировать один из элементов смысловой структуры заголовка, но и посредством расшифровки модифицировать его.

Непрозрачные" модели заголовочной игры слов реализуются в качестве таковых лишь при ознакомлении с основным текстом. Как правило, это широко употребляемое слово или словосочетание с устоявшимся оценочным планом. В этом случае текстовые элементы, способствуют расшифровке игры слов, соотнося заголовочную конструкцию с описываемой в тексте проблемой. Заголовочная конструкция, таким образом, реализуется в качестве игровой через текстовое переосмысление. "Непрозрачные" заголовочные модели свойственны аналитическим сообщениям, посвященным проблемам, для которых характерен низкий уровень информационной прозрачности.

Категория оценки - процесс когнитивно-вербальной систематизации опыта - является жанрообразующей для газетно-публицистического жанра речи, что обусловлено функциональной направленностью данного жанра.

Публицистика - жанр, предусматривающий активное взаимодействие в рамках четырех сфер опыта. Публицистический текст является как реакцией, так и потенциальным источником различных его ситуаций. Происходит это через текстовое формирование и трансляцию оценки на массовом уровне. С учетом этого, можно заключить, что рассмотренные в ходе анализа газетно-публицистические заголовки, содержащие примеры игры слов, представляют собой модели речевых ситуаций с усложненной смысловой структурой, формальные и смысловые показатели которых полностью заданы характером проблемной ситуации и функциональными особенностями той сферы опыта,, к которой относится рассматриваемая в тексте проблема.

Распределение выявленных моделей и схем смысловой реализации примеров заголовочной игры слов свидетельствует о наличии регулярных соответствий между функциональными особенностями данных сфер опыта и способом текстового отображения свойственных им проблем в газетной публицистике:

1. "ПРОЗРАЧНЫЕ" модели - свойственны текстам, фоновый элемент которых является ведущим элементом смысловой структуры сообщения. Это публицистические сообщения, основанные на фактологическом подходе к трактовке речевой ситуации. Они преобладают в сфере спорта (тринадцать из пятнадцати) и составляют значительную часть экономических рекламных сообщений (семь из двадцати восьми). В сфере общественно-культурных событий данные модели свойственны сообщениям развлекательного характера, а в сфере политики -внутренним сообщениям, посвященным прозрачным в информационном отношении проблемам;

2. "ПОЛУПРОЗРАЧНЫЕ" модели - наличие зашифрованного элемента сигнализирует о присутствии в тексте аналитического аспекта трактовки события. При этом тип маскируемого элемента (фоновый или оценочный) указывает общее направление смысловой структуры текста. "Полупрозрачные" модели составляют совсем незначительную часть спортивных сообщений (два из пятнадцати). Были выявлены в текстах, функционально-тематическая принадлежность которых предусматривает аналитический подход к проблеме. В первую очередь, это общественно-культурные тексты, где количество "полупрозрачных" заголовков составляет шестнадцать из тридцати одного. Следует отметить , также, что модели с зашифрованным,»фоновым элементом (модель № 2) преобладают в сфере общественно-культурных событий (десять из шестнадцати), а модели с зашифрованным оценочным элементом (модель № 3) - в сфере экономики (девять из двенадцати);

3. "НЕПРОЗРАЧНЫЕ" модели - целиком основаны на аналитической трактовке автором проблемной ситуации и обладающие усложненной схемой смысловой реализации. Ведущим смысловым элементом "непрозрачных" моделей ЗИС является не фоновый, а оценочный элемент. Именно поэтому "непрозрачные" заголовки не были выявлены в сфере спорта. Вместе с тем они широко представлены в сфере "общественно-культурные события", "экономика" и "политика". Внутри отдельной сферы заголовки с "непрозрачными" примерами ЗИС маркируют тематические области, которым свойственен более низкий уровень информационной прозрачности. Наиболее наглядно это распределение для международного обозрения в сфере политики (шесть из восьми "непрозрачных" заголовков), а также сообщений, посвященных оценке системы в сфере экономики (восемь из десяти "непрозрачных заголовков).

Проведенное исследование и предложенная в нем классификация моделей игры слов может оказаться полезной для дальнейшего изучения и анализа примеров игры слов как в жанре газетной публицистики, так и в других жанрах речи. В частности, представляется интересным дальнейшее исследование наличия возможных регулярных соответствий между функциональными особенностями сфер опыта с учетом различных его аспектов (исторического, политического, социального и этнокультурного).

 

Список научной литературыСабурова, Наталья Владимировна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абакарова Н.М. Языковая игра в семантическом пространстве текста//Логический анализ языка: концептуальные поля игры: Сборник/Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: Индрик, 2006. Сс. 201-206.

2. Абиева Н.А., Гайшина О.В. Игровая стратегия построения нарратива в электронном художественном тексте// Логический анализ языка: концептуальные поля игры: Сборник/Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. -М.: Индрик, 2006. Сс. 207-234. ■ " .

3. Агаларова Э.Р. Особенности газетно-публицистического стиля//Язык и массовая коммуникация: Социолингвистическое исследование. М.: 1984. Сс. 88-89.

4. Ананьина О.А. Льюис Кэрролл: Искусство игры (Исследование дилогии Л. Кэрролла об Алисе в свете игровой поэтики). Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. гос. ун-та, 2002г. 190с.

5. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991г. 139 с.

6. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики: (В интерпретации художественного текста): Лекции к спецкурсу. СПб: РГПИ им. А.И. Герцена, 1995г. 60 с.

7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования). Л.: Просвещение. Ленингр. отделение, 1981г. 295 с.

8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека (Язык. Семиотика. Культура). М.: Язык русской культуры, 1999г. 895 с.

9. Арутюнова Н.Д. Виды игровых действий//Логический анализ языка: концептуальные поля игры: Сборник/Отв. ред Н.Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2006. Сс. 5-16.

10. Ю.Бабушкин А.П., Беркнер С.С., Васильева Л.Г. Эссе о социальной власти a3biKa=Essays on the social power of language. Воронеж: Изд-воВГУ, 2001г. 195с.

11. П.Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М.: Худож. лит., 1990г. 541 с.

12. Бахтин М.М. Проблемы творчества. Достоевского. М.: Алконост, 1994г. 170 с.

13. З.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986г. 444 с.

14. М.Беззубов А.Н., Коньков В.И., Житенева Л.И. Современная газетная пубицистика: Проблемы стиля. Л.: Изд-во ЛГУ им. Жданова, 1987. 119 с.

15. Берн. Э. Игры, в которые играют люди: Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в игры: Психология человеческой судьбы/Пер. с англ. А.В. Ярхо и Л.Г. Ионин. М.: Прогресс, 1992г. 399 с.

16. Бельчиков Ю.А. Из наблюдения над стилевыми модификациями текстов жанра информационной заметки в современных печатных СМИ// Язык и массовая коммуникация: Социолингвистическое исследование. М., 1984. Сс. 90-91.

17. Блинов А.Л. Семантика и теория игр. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1983г. 129 с.

18. Болдарева Е.Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций/ Автореф. дисс. канд. филологических наук. Волгоград: Волгогр. гос. пед. ун-т, 2002г. 18с.

19. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности: Основы эмотивной стилистики текста. -Ташкент: Фан, 1981г. 116 с.

20. Бондаренко Г.В., Крючкова Т.Б. Социальная специфика аудитории и особенности организации текстов в различных видах периодической печати//Язык и, массовая коммуникация: Социолингвистическое исследование. М., 1984. Сс. 60-63.

21. Былинский К.И. Язык газеты/Избр. работы. Сост. К.М. Накорякова. -М.: Изд-во МГУ, 1996г. 303с.

22. Ван Дейк Т. Язык. Познания. Коммуникация/Сб. работ. Сост. В.В. Петрова. Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989г. 310 с.

23. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М.: Гослитиздат, 1961г. 614с.

24. Витгенштейн JI. Философские исследования//Философские работы/ Пер. с нем. М.С. Козловой и Ю.А. Асиева. М.: Гнозис, 1994г. Сс. 75-319.

25. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985г. 228с.

26. Выготский JI.C. Психология искусства. М.: Педагогика, 1987г. 341с.

27. Выготский JI.C. Собр. соч.: В 6 тт. Т. 1. Вопросы теории и истории психологии. - М.: Педагогика, 1982г.487 с.

28. Выготский JI.C. Собр. соч.: В 6 тт. Т. 2. Проблемы общей психологии. - М.: Педагогика, 1982г. 504с.

29. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1958г. 159с.

30. Гридина Т.Я. Языковая игра: стереотипы и творчество. -Екатеринбург: Изд-во Уральского ГПИ, 1996г. 215с.

31. Давыдов М.В. Звуковые парадоксы английского языка и их функциональная специфика. М.: Изд-во МГУ, 1984г. 204с.

32. Денисова Г. В мире интертекста: язык, память, перевод. М.: Азбуковник, 2003г. 297с.

33. Диалектика текста: В 2х тт./Отв. ред. А.И. Варшавская.Т.1 .- СПб: Изд-во СпбГУ, 1999г. 324с.

34. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиа-текстов: Опыт исследования современной английской медиаречи. М.: Едиториал УРСС, 2005г. 286с.

35. Добросклонская Т. Г. Язык британской качественной прессы: новости, комментарий, публицистика//Язык современной публицистики: Сборник статей. Сост. Г.Я. Солганик. М.: Флинта: Наука, 2005г. Сс. 179-211.

36. Когнитивная психология: Учебник для студентов вузов/Под ред. В.Н. Дружинина и др. М.: ПЕРСЭ, 2002г. 478с.

37. Дымарский В.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст: На материале русс. Прозы XIX-XX вв. М.: УРСС: КомКнига, 2001г. 326с.

38. Дьюи Дж. Психология и педагогика мышления/Пер. с англ. Н.М. Никольской. М.: Совершенство, 1997г. 204с.

39. Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе конца XX века. Русские и немецкие политики. М.: Ин-т языкознания; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2000г. 264с.

40. Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: О проблеме воздействия тропов в языке СМИ. М.: Ин-т языкознания; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003г. 654с.

41. Желтухина М.Р. Специфика влияния вербалики и невербалики масс-медиальной коммуникации на избирательный процесс/УМассовая культура на рубеже ХХ-ХХ1вв. М.: Азбуковник, 2003. Сс. 109-132.

42. Ильясова С.В. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 2002г. 359с.

43. Интертекстуальные связи в художественном тексте: Межвуз. сб. науч. тр./ Отв. ред. проф. И.В. Арнольд. СПб.: Образование, 1993. 147с.

44. Испанская эстетика: Ренессанс, барокко, Просвещение/Сост. А.К. Штейн. -М.: "Искусство", 1977г. 695с.

45. Карасик В.И. Речевое поведение и типы языковых личностей//Массовая культура на рубеже ХХ-ХХ1вв.: Человек и его дискурс. М.: Азбуковник, 2003. Сс. 24-45.

46. Клушина Н.И. Образ врага (О военной риторике в мирное время)//Язык современной публицистики: Сб. статей. Сост. Г.Я. Солганик. М.: Флинта: Наука, 2005. Сс. 144-161.

47. Ковшова М.Л. Прецедентный текст в современном газетном заголовке как интеллектуальное развлечение//Логический анализ языка: концептуальные поля игры: Сборник. Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2006. Сс. 421-428.

48. Колесниченко С.А. Условия реализации стилистического приема игры слов в английском языке/Автореф. дисс. . канд. филологических наук. Л.: Изд-во ЛГУ, 1979г. 20с.

49. Колодина Н.И. Смыслопостроение в структурном понимании при рецепции художественного текста. Тамбов:, Изд-во ТГУ, 2000г. 145с.

50. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -М.: Наука, 1984г. 175с.

51. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980г. 149с.

52. Колшанский Г.В. Логика и структура языка. М.: "Высшая школа", 1965г. 240с.

53. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975г. 231с.

54. Колшанский Г.В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974г. 81с.

55. Коновалова О.Ю. Лингвостилистические особенности игры слов в современном английском языке/Автореф. дисс. . канд. филологических наук. М.: Изд-во МГУ, 2001г. - 22с.

56. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб: Изд-во СпбГУ, 1995г. 158с.

57. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М.: МГУ, 1971г. 266с.

58. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдения над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика-пресс, 1994г. 247с.

59. Кравченко А.В. Знак, значение, знание: Очерк когнитивной философии языка. Иркутск: Б.и., 2001г. 261с. . . . - . . .

60. Крюкова Н.Ф. Метафорика и смысловая организация текста. Тверь: Изд-во ТГУ, 2000г. 162с.

61. Крюкова Н.Ф. Средства метафоризации и понимания текста. Тверь: Изд-во ТТУ, 1999г. 128с.

62. Кузьмина Т.Н. Смысловая структура текста: Курс лекций. Уфа: Изд-во Башк. гос. ун-та, 1988г. 48с.

63. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении/Пер. с англ. И.Б. Шатуновского М.: Языки славян, культуры, 2004г. 792с.

64. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. Пер с англ./Под ред. и с предисл. А.Н. Баранова М.: Едиториал УРСС, 2004г. 256с.

65. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: "Просвещение", Ленингр. отд-ние, 1972г. 271с.

66. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек текст -семиосфера - история. - М.: Яз. русск. культуры, 1999г. 447с.

67. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: "Искусство", 1970г. 384с.

68. Люксембург A.M., Рахимкулова Г.Ф. Магистр игры Вивиан Бок (Игра слов в прозе В. Набокова в свете теории каламбура) Ростов-на-Дону: Изд-во Ин-та массовых коммуникаций, 1996г. 201с.

69. Лысакова И.П. Язык газеты и типология прессы: социолингвистическое исследование. СПб: Филологический факультет СпбГУ, 2005г. 254с.

70. Лысакова И.П., Рогова К.А. Современная газетная публицистика: Проблема стиля. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987г. 119с.. 74.Масленникова А.А. Лингвостилистическая интерпретация:скрытых.смыслов. СПб: Изд-во СпбГУ, 1999г. 260с.

71. Молчанова Г.Г. Семантика художественного текста. (Импликативные аспекты коммуникации). Ташкент: Фан, 1988г. 163с.

72. Москальчук Г.Г. Структурная организация и самоорганизация текста. Барнаул: Изд-во Алтайского гос. ун-та, 1998г. 240с.

73. Мышкина Н.Л. Внутренняя жизнь текста: механизмы, формы, характеристики. Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 1998г. 152с.

74. Никишин Я.К. Функциональные аспекты языковой игры/Автореф. дисс. . канд. филологических наук. Краснодар: Изд-во Краснодар, гос. ун-та, 2002г. 21с.

75. Пермякова Т.М. Динамика соотношения категорий оценки и аргументативность в газетных текстах 1980-1990х гг./Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 1997г.

76. Пэн Д.Б. Слово и тема в газете. (Опыт анализа лексико-тематических структур). Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1991г. 109с.

77. Радбиль Т.Б. Концепт игры в аномальном художественном дискурсе//Логический анализ языка: концептуальные поля игры:

78. Сборник/Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Индрик, 2006. Сс. 308316.

79. Резяпова Г.Т. Мотив игры в творчестве Оскара Уайльда: роман "Портрет Дориана Грея"/Автореф. дисс. . канд. филол. н. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 2002г.

80. Розанова Н.И. Языковая игра// Русская разговорная речь: Фонетика, морфология, лексика, жест/Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Наука, 1983г. Сс. 172-207.

81. Роль языка в средствах массовой .информации:. Сб. обзоров/Сост,. Н.А. Безменова, Л.Г. Лузина. М.: ИНИОН, 1986г. 253с.

82. Санников В.З. Русский каламбур: 1200 каламбуров, старых и современных: Антология. Tenafly (NY): Hermitage, 1995.212с.

83. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славян, культуры, 2002г. 547с.

84. Санников В.З. Каламбур как семантический феномен//Вопросы языкознания. 1995. №3. Сс. 36-69.

85. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей/Под ред. И.В. Арнольд. СПб: СпбГУ, 1999г. 443 с.

86. Серио П. Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса: Сборник статей/Сост., пер. с фр. и порт. Ю.С. Степанов М.: Прогресс, 1999г. 413с.

87. Смелкова З.С. отв. ред. Риторические основы журналистики: Работа над жанрами газеты. Учебное пособие. М.: Наука, 2002г. 318с.

88. Солганик Г.Я. Общие особенности языка газеты//Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды: Печать, радио, телевидение, документальное кино/Под. ред. Д.Э. Розенталя. М.: Изд-во МГУ, 1980. Сс. 7-23.

89. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта: Наука, 2003г. 253с.

90. Терещенкова А. А. Лингвосемиотическая природа каламбура//Стилистический анализ художественного текста: Межвуз. сб. науч. тр./Редкол.: Л.И. Никольская и др. Смоленск: Изд-во СГПИ, 1988г. Сс. 87-97.

91. Тертычный А.А. Жанры периодической печати: Учебное пособие для студентов вузов. М.: Аспект-Пресс, 2000г. 310с.

92. Топоров В.И. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М.: . Прогресс. Культура, .1992г. 621с.

93. Трипольская Т.А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивные и прагматические аспекты. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 1999г. 165с.

94. Тропина Н.И. Глагол как средство речевого воздействия в публицистике на международные темы. М.: Изд-во МГУ, 1989г. 95с.

95. Усов В.Г. Опыт социолингвистического анализа газетных текстов// Язык и массовая коммуникация: Социолингвистическое исследование. -М., 1984. Сс. 161-163.

96. Филиппов К.А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб: Изд-во СпбГУ, 2003г. 333с.

97. Фрейд 3. Остроумие и его отношение к бессознательному (Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten)/nep. с нем. и сост. Л.М. Шлионский. СПб.: Университетская книга; М.: Аст, 1997г. 317с.

98. Функционально-текстовые аспекты языковых единиц: Сб. статей/Отв. ред. Л.Р. Зиндер. СПб: Изд-во Языкового центра СпбГУ, 1995г. 126с.

99. Хейзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня/Пер. с нидерл. и примеч. В.В. Ошиса. М.: Прогресс. Прогресс-Академия, 1992г. 458с.

100. Хоум Г. Основание критики/Пер. с англ. З.Е. Александрова. М.: "Искусство", 1977г. 615с.

101. Шамсутдинова E.JI. Некоторые способы интенсификации экспрессивности в англоязычных рекламных текстах/ Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского гос. пед. ин-та ин. языков им. Н.А. Добролюбова, . 1992г. 16с,

102. Шаховский В.И. Эмоции и коммуникативное игровое пространство языка/Массовая культура на рубеже ХХ-ХХ1вв.: человек и его дискурс. М.: Азбуковник, 2003г. Сс. 46-56.

103. Шашурина Е.Ю. Особенности функционирования игры слов в разных видах текстов//Сб. науч. трудов МПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 29 "Коммуникативные единицы и система языка. М.: Изд-во МПИИЯ, 1986. Сс. 133-144.

104. Шейгал С.И. Семиотика политического дискурса. М.: Гнозис, 2000г. 324с.

105. Шелепова А.С. Название как кодовая единица текста (на материале современного английского языка) / Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М.: МГУ, 2003г. 24с.

106. Щербина А.А. Сущность и искусство словесной остроты (каламбура). Киев: Изд-во Акад. Наук УССР, 1958г. 68с.

107. Экспрессивные средства английского языка: Сборник науч. работ/ Отв. ред. проф. И.В. Арнольд. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1975г. 137 с.

108. Эпштейн M.H. Парадоксы новизны. М.: Советский писатель, 1988г. 414с.

109. Якименко Н.В. Каламбур как лингвостилистический прием в английском языке и пути воссоздания в переводе/ Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Киев, 1984г. 26с.

110. Beck А.Т., Rush A.J., Shaw B.F., Emery G. Cognitive therapy of depression. NY: The Guilford press, 1981. 425p.

111. Breton A. Preferences and Democracy. Dordrecht, etc. cop.: Villa Colombella Papers, 1993. " .

112. Breton A. Political extremism and rationality. Cambridge: Cambridge university press, 2002.240p.

113. Cognitive-behavioral approaches to psychotherapy/Ed. by W. Droyden and. W. Golden London: Harper and Row, 1986. 392p.

114. Cognitive linguistics: Foundations, scope and methodology/Ed. by Th. Janssen and G. Redeker. Berlin, NY: Изд-во, 1999. С.

115. Cognitive psychology and emotional disorders/Ed. by J. Mark, G. Williams et al. Chichester: Wiley and Sons, 1988. 226p.

116. Cognitive psychotherapy. Theory and practice/Ed. by C.Perris et al. -Berlin, etc.: Springer Verl, 1988. 422p.

117. Cox H. The feast of fools. A theological essay on festivity and fantasy. Cambridge (Mass): Univ. of Cambridge press, 1969.

118. Develotte Ch., Rechniewski E. Discourse analysis of newspaper headlines: a methodological framework for research into nationalrepresentation / http// www.wjfms.ncl.ac.uk/titles.html

119. Dominick J. The Dynamics of Mass Communication: Media in the Digital Age. NY: McGraw - Hill, 1990.

120. Fink E. Oasis de la Felicidad. Pensamientas para una ontologia dei juego. Trad, de E.C. Frost. Mexico: Mexico, 1966. C.

121. Graber D.A. Verbal behavior of politics. Urbana etc.: University of Illinois press, 1976. 377p.

122. Graber D.A. Mass media and American politics. Washington: CQ press, 1993.448р.

123. Halliday M. Language as a social semiotics: The social interpretation of Language and meaning. London: Arnold, 1978.256p.

124. Hennessy B. Writing Feature Articles. T .London: Harper and Row, 1989. 356 p.

125. Kunelius R. The News, textually speaking: Writing on news journlism and journalism research. Tampere: University of Tampere, 1996.415p.

126. Labov W. Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernacular. Philadelphia: The University of Pennsylvania press, 1972. 412p.

127. Lakoff R. Language war. Berkley, etc.: University of California, 2002. 322p.

128. Lederer R. Crazy English: The ultimate joyride through our language.- NY etc.: Pocket Books, 1990.

129. Lederer R. Get thee to a punnery. NY: Laurel, 1990.

130. Linde Ch. Life Stories. The Creation of Coherence. NY, Oxford: Oxford university press, 1993. 242p.

131. Malrieu J.P. Evaluative semantics: Language, cognition and ideology.- London; NY: Routledge, 1999. 316p.

132. Minsky M. The Society of Mind. London: Pan books, 1988. 339p.

133. Morris Ch. Signification and significance. Cambridge (Mass): Massachusetts inst. of technology press, 1964. 99p.

134. Morris Ch. Varieties of human value. Chicago: University of Chicago press, 1956. 209p.

135. Moscovici Serge. The phenomenon of social representations//Farr R. and Moscovici S. (eds.) Social Representations. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1984. Pp. 3-69.

136. Roceach M. Beliefs, attitudes and values. A theory of organization and change. San Francisco: Jossey-Bass, 1969. 214p.

137. Roceach M. The Nature of Human Values. NY: Freepress cop., 1973.438р. . . . .

138. Roceach M. Understanding human values: Individual and societal. -NY: Freepress cop., 1979. 322.

139. Subjectivity and subjectivisation. Linguistic perseptive. Ed. by D.Stein. Cambridge: Cambridge university press, 1995. 230p.

140. Uexkull Т., von. From Index to Icon//Iconicity: Essays in the Nature of Culture. Ed. by Paul Bouissac et al. Tubingen: Schlauffenburg, 1986. Pp. 119-141.

141. Список использованных словарей

142. Большой толковый словарь русского языка. Сост. гл. ред. к. филол. наук С.А. Кузнецов. СПб: Норинт, 2001г. 1534с.

143. Комплексный словарь русского языка. Под ред. А.Н. Тихонова и др. М.: Русский язык, 2001г. 1228с.

144. Лингвистический экциклопедический словарь. Под ред. В.Н. Ярцевой. -М.: Большая российская энциклопедия, 2002г. 707с.

145. Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. Под ред. П.А. Клубкова и др. Т.2 "И О". - М., СПб: 2002г.

146. Русский толковый словарь. Под ред. Лопатина В.В., Лопатиной Л.Е. М.: Русский язык, 1997г. 831с.

147. Толковый словарь живого великорусского языка в четырех томах. Под ред. В.И. Даля. Т. 2 "И О". - М.: 1994г.

148. Толковый словарь русского языка. Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1992г. 916с.

149. Философский словарь. Под ред. И.Т. Фролова. М.: Республика, 2001г. 719с.

150. A Dictionary of Slang and Unconventional English. Ed. by P. Beale. London & NY: 1989.

151. Encyclopedia Americana. V.23. NY; Chicago: 1993.

152. Fowler's Modern English Usage. Second Edition. Oxford; New York: Oxford University Press, 1987.

153. Hornby A.S. The Advanced Learner's Dictionary of current English. M.: 1996.

154. Longman Dictionary of Contemporary English (Longman Group UK Ltd: 1987).

155. Longman Guide to Englihs Usage. Ed. by S. Greenbaum, J. Whitcat. -Penguin Books: 1996.816р.

156. Loneman Lexicon of Contemporary English By Th. Mc. Arthur. Addison-Wesley: 1991.928р.

157. Macmiiian English Dictionary for Advanced Learners. International Student Edition. Macmillan Publishers Ltd.: 2005.

158. Microsoft Encarta ® 2006. © 1993-2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.

159. Oxford Advanced Learner's Dictionary. Ed. by A.S. Hornby Oxford Universityi Press: 2000.1539p. 19.0kiora Dictionary of Modern Slang. Oxford-NY: 1992.320p.

160. The New Encyclopedia Britannica in 30 Volumes. Vol. VIII, XIX. E.B. Inc.: 1980.

161. Wales K. A Dictionary of Stylistics. 2nd Edition. Pearson Education Limited: London: 2001.

162. Список принятых сокращений

163. Сокращения в основном тексте диссертации

164. ЯИ языковая игра ИС - игра слов

165. ЗИС заголовочная игра слов ЗК - заголовочный комплекс1. ОП оценочный план .

166. Ф фоновый элемент заголовка О - оценочный элемент заголовка х - замаскированный элемент заголовка Т - основной текст статьи

167. Сокращения в наименованиях источников примеров

168. The Т, 8/09/04 The Times, September 8th, 2004

169. DT, 5/08/04 The Daily Telegraph, August 5th, 2004

170. The T, 17/08/04 The Times, August 17th, 2004

171. N, 26/02/05 Newsweek, February 26th, 2005

172. IHT, 20/10/04 International Herald Tribune, October 20th, 2004

173. G, 01/07/04 The Guardian, July 1st 20047. 13/06/05 June 13th, 2005

174. T, 13/06/05 Time, June 13th, 2005

175. WP, 6/03/03 The Washington Post, March 6th, 2003

176. E, 9/02/02 the Economist, February 9th, 2002

177. E, 6-12/04/02 the Economist, April 6-12Л, 2002

178. G, 01/07/04 The Guardian, July 1st, 2004

179. DT, 5/08/04 the Daily Telegraph, August 5th, 2004

180. N, 21/01/03 Newsweek, January 21st, 2003

181. T, 7/03/05 Time, March 7th, 2005

182. T 25/04/05 Time, April 25th, 2005

183. E, 11/06/05 the Economist, June 11th, 2005

184. E, 16/02/02 the Economist, February 16th, 2002

185. E, 02/03/02 the Economist, March 2nd, 2002

186. N, 16/08/02 Newsweek, August 16th, 2002

187. The T, 06/04/05 the Times, April 6th, 2005