автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Закрытые сочинительные ряды с синтаксически дифференцированными членами (на материале научного стиля речи)

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Кущенко, Нинэль Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Закрытые сочинительные ряды с синтаксически дифференцированными членами (на материале научного стиля речи)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Закрытые сочинительные ряды с синтаксически дифференцированными членами (на материале научного стиля речи)"

ргп ол

На правах рукописи

КУЩЕНКО Нинэль Викторовна

ЗАКРЫТЫЕ СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ РЯДЫ С СИНТАКСИЧЕСКИ ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫМИ ЧЛЕНАМИ

(на материале научного стиля речи) 10.02.01 — русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва — 1995 г.

Работа выполнена в Российском университете дружбы народов.

Научный руководитель:

доктор педагогических, наук, профессор Е.И.МОТИНА

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Г.И.ВОЛОДИНА

кандидат филологических наук доцент Е.С.КУЗЬМИНА

Ведущая организация — Институт русского языка им. А.С.Пушкине

Защита состоится " 3 О " \ 995 г е ча!

на заседании Диссертационного совета Д. 053.22.03 по филологически наукам в Российском университете дружбы народов по адрес; г.Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6, ауд.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотек Российского университета дружбы народов.

Автореферат разослан " " сЛ^РЯ. } 995 г

Ученый секретарь Диссертационного совет кандидат филологических наук, профессо

Жидкова Г.З

Выделение понятия "сочинительные отношения синтаксически дифференцированных членов'" (Русская Грамматика 1980) стало гармоничным развитием современного понимания проблем типологии сочинительных отношений, связывающего деление по семантическому признаку с разграничением открытых и закрытых структур (Белошапкова 1977). Более частное деление отражает оппозицию синтаксически дифференцированных/недифференцированных членов уже внутри закрытых рядов. Реферируемая работа находится в русле данного подхода к проблемам сочинения словоформ и представляет собой описание одного из способов синтаксической дифференциации членов сочинительного ряда, а именно оформления ряда при помощи двухместных союзов.

Актуальность темы исследования предопределена рядом факторов. Формально-позиционный критерий (дистантная разобщенность двух формально не совпадающих элементов соединения) так и остается, к сожалению, на сегодняшний день ведущим основанием объединения части русских сочинительных союзов в единую хруппу — НЕ ТОЛЬКО ... НО И; НЕ ТАК ... КАК; НЕ СТОЛЬКО ... СКОЛЬКО; НЕ ТО ЧТО(БЫ) ... А(НО); НЕ ТОЛЬКО НЕ ... НО; ЕСЛИ НЕ ... ТО; НЕ ... А; НАСКОЛЬКО ... НАСТОЛЬКО И; КАК ... ТАК И и др.

Существующая при этом широкая палитра значений, приписываемых данным союзам; разноречивость толкований оформленных с их помощью синтаксических конструкций; отсутствие единого мнения в оценке первообразных элементов, составляющих двухместные союзы, формируют отношение к союзам данного типа как к весьма неоднородной в содержательном плане группе средств сочинения.

Наблюдаемый, таким образом, диссонанс между единообразием формального устройства двухместных (расчлененных) союзов и многообразием проявлений их смысловой (семантической) сущности, предстающий, в конечном итоге, как известное противоречие между формой и содержанием (на уровне языковых реалий), побудил нас в качестве рабочей гипотезы выдвинуть тезис о том, что двухместные союзы представляют собой единый, относительно самостоятельный разряд сочинительных союзов не только на основании общности формального строения.

Общетеоретическим посылом выдвижения подобной гипотезы стало понимание того, что всякий язык как некая самоорганизующаяся

система неизбежно стремится к наиболее оптимальному соотношению действующих в нем центробежных и центростремительных сил и процессов, то есть к координации плана выражения и плана содержания своих единиц, а, значит, может быть поставлен под сомнение факт совершенной случайности сходства формального строения при очевидном разнообразии сущностных параметров.

Избранный путь анализа "от формы к содержанию" вовсе не означает декларации приоритета первого над вторым, но, напротив, позволяет произвести последовательное, системное описание всех расчлененных союзов, подтверждающее мысль о том, что возникновение и развитие любой языковой формы протекает, прежде всего, на базе универсальных (описываемых обычно в логико-философских категориях) закономерностей мышления, но в отражающих внутреннее своеобразие конкретной языковой системы специфических модификациях.

При подобном подходе все многообразие типов смысловых отношений, эксплицируемых двухместными союзами, уже не сводимо к простому суммированию разноплановых семантико-синтаксических отношений, а оказывается разными сторонами проявления единого семантического поля, единицы которого специализированы для выражения градаций определенного логического отношения.

Отдельные "представители" описываемого разряда союзов неоднократно были подвергнуты анализу как в специальных исследованиях — градационные (Серебряная 1969), отрицательно-утвердительные (Попов 1975; Богуславский 1985), так и в фундаментальных трудах по проблемам сочинения (Перетрухин 1979; Ляпон 1985; Санников 1989; Троицкий 1990 и др.), однако никогда прежде двухместные союзы не становились объектом целенаправленного, комплексного освещения как относительно автономный подкласс в общей системе средств сочинительной связи.

Реферируемая работа заключает в себе попытку восполнить столь существенный пробел в русской синтаксической семантике, чем и определяется ее научная новизна.

Как известно, сочинительные союзы не обладают статусом синтаксической единицы и тем не менее справедливо признаются неотъемлемой составной частью, главным конституирующим элементом сочинительных словосочетаний — сочинительных конструкций. Многоаспектное описание тех сочинительных конструкций, которые построены

ри помощи двухместных союзов, и составляет окончательную цель анной работы.

Подобная целеустановка не позволяет ограничиваться при ана-:изе терминами, принятыми при толковании значений собственно редств связи, а побуждает подойти к освещению сочинительных по-троений шире — с учетом категории "однородность", поскольку нутрирядные отношения, эксплицируемые союзами, есть отношения 1сжду однородными в каком-то отношении словоформами — композитами сочинительной конструкции.

В самом общем виде модель исследуемого типа ряда может быть гредставлена как а А, б Б, где а и б — части двухместного союза, А г Б — сочиненные словоформы.

С учетом сказанного, доя осуществления поставленной цели и ве-шфикации рабочей гипотезы в работе решаются следующие конкрет-1ые задачи:

- описать формальный и лексический состав двухместных союзов, >пределив роль и место в их составе первообразных элементов (союзов, 1астиц и т.д.;

- выявить релевантные для всей группы расчлененных союзов семантические признаки, формирующие общее семантическое поле;

- проследить иерархическую взаимосвязь смысловых отношений, жсплицируемых двухместными союзами;

- подвергнуть анализу "центральные" и "периферийные" реали->ации расчлененных союзов;

- описать варианты структурного усложнения закрытых сочинительных рядов с двухместными союзами;

- исследовать случаи "неоднородности в пределах однородности" , то есть описать конкретные проявления

формально-грамматической, морфологической, лексико-семантической, логико-смысловой, функциональной сочетаемости словоформ в рамках сочинительного ряда;

- определить место сочинительных рядов в парадигме категорий осложнения простого предложения.

Результатом поэтапного решения перечисленных задач стал вывод о правомерности признания двухместных союзов единым семанти-ко-сиитаксическим разрядом средств сочинительной связи — носителем категориальной семы сопоставления.

Ядерное значение сопоставления, будучи соотнесено с логико-философской категорией "сравнение", предстает дихотомичным лишь на внешнем уровне (тождество — не-тождество). При более глубоком анализе сравнение-сопоставление реализуется в конечном итоге как трехступенчатое:

ТОЖДЕСТВО — РАЗЛИЧИЕ — ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ Вокруг этих полюсов смысловых отношений и группируются все двухместные союзы как формальные средства их выражения.

В связи с изложенными выше теоретическими обобщениями и выводами и позволительно говорить о теоретической значимости представленного диссертационного исследования.

Материалом для исследования был намеренно избран научный стиль речи, хотя алгоритм построения синтаксической формулы, реализующейся в анализируемом типе конструкции, индифферентен к стилевым проявлениям того или иного пласта языка. Выбор материала был аргументирован следующим: в качестве одной из сопутствующих гипотез было принято положение о том, что сочинительные конструкции с двухместными союзами формируют одну из наиболее ярких сти-леобразующих синтаксических характеристик научной речи, форму проявления интеллектуальной экспрессивности.

В основу подобного суждения был положен тезис о том, что "специфику научного языка составляют закрытые сочинительные словосочетания"* как одна из наиболее характерных черт его способности сообщать то или иное содержание в строгой, логически организованной, объективной форме.

Описанная в процессе анализа трехвалентная реализация семы сопоставления ( А = Б; А < Б; А ^ Б) сводима к логическому суждению, формирующему основные воплощения процесса научного мышления — умозаключение и доказательство.

Эмпирической базой исследования послужили более 3000 сочинительных рядов (в составе простого предложения), извлеченных мето-

* Кузьмина Е.С. Синтагматика научного текста. - М.: Изд-во УДН, 1986. - С.66

дом сплошной выборки из текстов дисциплин, составляющих основу естественно-научного познания мира — биологии, химии, физики, математики, информатики.

Избранный для анализа материал в значительной степени определяет практическую ценность реферируемой работы. Текстовой материал перечисленных выше дисциплин составляет общетеоретический фундамент образования иностранных учащихся нефилологического профиля. Результаты исследования могут послужить основой создания методических и учебных пособий в практике преподавания русского языка как иностранного, а кроме того стать ориентиром в предвидении и решении конкретных методических проблем.

Полученные в ходе анализа выводы и теоретические обобщения могут найти отражение в вузовских курсах, спецсеминарах по синтаксической семантике, в частности при изучении категорий сочинения и однородности.

Методами исследования стали широко применяемые современной лингвистикой принципы анализа материала: аналитико-описательный, сопоставительный, дистрибутивный, метод теоретической дедукции и абстрагирования. Одним из доминирующих приемов исследования стал лингвистический эксперимент, содержанием которого явились различного рода трансформации (субституции, редукции, наращивания).

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре русского языка основных факультетов Российского университета дружбы народов. Основные положения исследования нашли отражение в докладах и сообщениях на различных конференциях: ежегодной научно-теоретической конференции молодых ученых и специалистов РУДН (1991, 1992, 1993); межведомственной (Харьков, 1991); всероссийской (МПГУ, 1993); международной (МГУ, 1994).

По теме диссертации опубликовано 6 работ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и списка использованных источников.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во ВВЕДЕНИИ дается общая характеристика работы: обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность и научная новизна; формулируются рабочая гипотеза, цели и конкретные задачи; вводятся основные рабочие понятия; характеризуется эмпирическая база исследования; описываются главные принципы и методы анализа.

ГЛАВА 1.

СОЧИНИТЕЛЬНЫЙ РЯД КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

£ 1. Сочинительный ряд и однородность

Понятия "сочинительный ряд" и "ряд однородных членов" традиционно освещаются в лингвистической литературе как тождественные, хотя правомерность подобного отождествления неоднократно ставилась под сомнение самой языковой действительностью.

"Многоаспектно-доминантный" (Адмони 1961) подход, окончательно утвердившийся в современном языкознании, позволил зафиксировать однородность как многогранную категорию, конкретными проявлениями которой могут быть морфологические, формально-грамматические, функциональные, логико-смысловые, лексико-семантические параметры.

Описанные в данном § варианты сочетаемости слов, связанных сочинительной связью, напр.:

Каждый шаг алгоритма должен быть выполнен точно и за конечное время (Информатика, с. 8);

Тенденция к увеличению энтропии существует не только у изолированной системы, но и при наличии любых внешних воздействий на систему (Физика, с. 152);

За литием идет бериллий — тоже металл, но двухвалентный (Химия, с. 47);

На практике в качестве восстановителей применяют алюминий, магний, натрий, калий, цинк и некоторые другие металлы (Химия, с. 261) и другие

г только не позволяют поставить знак равенства между сочинением и инородностью, но, более того, дают все основания признать фор-альнуто схему сочинения шире и объемнее категории однородности.

Однородность может быть расценена как фундамент для сочине-ия, но не наоборот.

£ 2. Сочинительный ряд как синтаксическая конструкция

Сочинительный ряд (ряд сочиненных словоформ), представляя эбой один из типов союзной конструкции, а именно конструкции с араллелитом словоформ (Прияткина 1990), характеризуется стабиль-ым набором структурных и семантических признаков.

Внешние связи ряда определяются формальной независимостью ювоформ, его составляющих, при их равной соотнесенности ^подчинении) "общему члену".

Внутренние связи отражают наличие определенной зависимости :ежду словоформами (компонентами) ряда, основным показателем ко-орой является союз или его аналог. Само наличие связи еще не служит оказателем содержательной сущности ряда, в то время как отноше-ие, интерпретируемое как направленная связь (Левицкий 1980), отра-:ает его семантическое содержание.

Союз, будучи главным конституирующим элементом сочини-ельной конструкции, является носителем определенного типа отноше-ий между формально независимыми компонентами — внутрирябиых емантико-синтаксических отношений.

Значение сочинительной конструкции складывается из двух шовных параметров: из значения средства связи (в широком понимали) и из лексико-семантического наполнения ряда — "сложения мыслов" сочиненных членов.

Сочинительный ряд функционирует в предложении, но, реализу-сь как один из типов синтаксической конструкции, организованной ю своим самостоятельным законам, характеризуется относительной 1втономностью: анализ составляющих ряд элементов, структурных >собенностей модели, специфики внутрирядных отношений возможен ; отвлечении от контекста.

3. Сочинительный ряд в парадигме категорий осложнения

Осложненное предложение, определяемое обычно как особая синтаксическая единица переходного характера в подсистеме "предложение", традиционно связывается с категорией однородности.

Ряд однородных членов, отвечая всем признакам союзной (сочинительной) конструкции, вводит в элементарное предложение союзную связь. Наличие союзной связи выступает дифференциальным синтаксическим признаком элементарного и осложненного предложения и означает формально -синтаксическое — а именно союзное — его осложнение.

Союзное осложнение, будучи самым распространенным способом осложнения предложения с помощью служебных слов (Прияткина 1990), предопределяет наличие определенного набора конструктивных признаков, а также соответствующего этому набору типа синтаксических отношений. Этими отношениями являются внутрирядные отношения, которые наполняют конкретным содержанием союзную связь между координируемыми членами.

Внутрирядные отношения между компонентами осложняющей конструкции охватывают все многообразие дополнительных смысловых отношений, влияющих на расширение семантической парадигмы предложения, осложненного однородными членами.

ГЛАВА 2.

СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ РАЗНОВИДНОСТИ И СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ВНУТРИРЯДНЫХ ОТНОШЕНИЙ В СОЧИНИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ С ДВУХМЕСТНЫМИ СОЮЗАМИ

Структура 2-й Главы диссертации предопределена сформулированными целями и задачами и отражает логику поэтапного описания построенных при помощи двухместных союзов закрытых сочинительных рядов в направлении "известное — неизвестное". Анализ двухместных союзов стартует с градационных — наиболее изученных современной синтаксической семантикой, задавая последовательность освещения всех остальных союзов (и рядов).

1. Градационные ряды

Впервые выделенные и описанные чешскими синтаксистами (Ф.Травничек, Й.Ружичка, Я.Бауэр) как самостоятельная разновидность сочинительных отношений, отношения градации стали наиболее серьезным "камнем преткновения" для ведущего семантического признака, положенного в основу типологии сочинительных отношений: реальность/нереальность/возможность тех или иных сочиненных понятий как форма их отношения к реальной действительности не в состоянии отразить факт некоего различия между ними, а именно преобладания одного над другим, что и составляет суть градации.

Как известно, различие есть не что иное, как одна из стадий развития противоречия (Философский словарь 1986), обнаруживаемая посредством сравнения в каком-нибудь отношении предметов, признаков, явлений, действий и т.д. Таким образом, стержневое для градации значение неравенства, неравноценности может быть выявлено только на фоне более емкой логико-смысловой категории, а именно сопоставления, которое, будучи двунаправленным, предполагает "установление сходства и различия" /Логика 1954/.

Двучленность градационных построений, определяемая как об-лигаторная, обусловлена, в первую очередь, логико-семантическим критерием, поскольку "всякий единичный акт сопоставления предполагает только два сравниваемых объекта" (Русская грамматика 1960), и зафиксирована формальным составом средств связи — градационных союзов.

Принципиально бинарный, градационный ряд объединяет в своем составе два сосуществующих, то есть обоюдо реальных, действенных компонента. И тем не менее, о реальности/нереальности сочиненных членов правомерно судить лишь при соотнесении их с общей картиной мира — тем самым "общим третьим", которое является неотъемлемой частью содержания любой сочинительной конструкции. Скорее следует говорить о реальности связей сочиненных компонентов с "общим третьим". В случае с градационными рядами прослеживаются две реальные связи, количественные характеристики которых не совпадают. Именно на этом уровне и обнаруживается разный "удельный вес" (Серебряная 1969) формально равноправных членов конструкции.

Таким образом, перед нами результат количественного сопоставления, в основу которого положен признак "мера реальной свят" (Троицкий 1987), проявляющийся как двухэтаиный:

- наличие/отсутствие реальной связи;

- количеств о-мер а реальной связи.

Наиболее яркий представитель группы градационных союзов — НЕ ТОЛЬКО ... НО И — предстает союзом семантическим, так как эксплицирует градационное нарастание самим своим лексическим значением, которое есть результат сложного взаимодействия, слияния семантических смыслов первообразных элементов.

Первый компонент союза — соединение "НЕ ТОЛЬКО" — способно выражать последующее расширение благодаря тому, что отрицательная частица "НЕ", взаимодействуя с частицей "ТОЛЬКО", в значительной степени снимает ее ограничительное значение. Отрицание, ослабляя ограничение и сигнализируя о некой потенциальной значимости, становится показателем структурной, логической и смысловой неполноты ряда и, как следствие, "вызывает к жизни" замыкающий член ряда, напр.:

Удельная теплоемкость зависит НЕ ТОЛЬКО от вещества газа, НО И от условий нагревания (Физика, с.83);

Уголь обладает способностью адсорбировать НЕ ТОЛЬКО газы, НО И растворенные вещества (Химия, с.422).

"Автономизировавшаяся" семантическая сущность градационных союзов в наибольшей степени проявляется в обнаруженных случаях отклонения от классической формулы конструкции "аА, 6Б", когда происходит смещение "НЕ ТОЛЬКО" вправо или влево от естественной позиции, напр.:

При точных расчетах необходимо НЕ ТОЛЬКО учитывать сложную форму мениска и краевые углы, НО И разность давлений воздуха над поверхностью жидкости в капилляре и вне его (Физика, с. 198);

На схеме показано влияние НЕ ТОЛЬКО управляющей части системы на исполнительную, НО И обратная зависимость управляющих механизмов от состояния исполнительной части (Биология, с.225).

Подобное нарушение порядка следования элементов конструкции, хотя и вызывает деформацию синтаксической перспективы, к речевой агнозии не приводит: у реципиента не возникает сомнений по

эводу самого факта сопоставления-различения.* Очевидно, адекват-эе восприятие данной логико-смысловой операции, воплощенной в ¡ыковую форму, обеспечивается не столько местоположением частей >юза, сколько самим их наличием в структуре ряда: эксплицируя знание нарастания, соединение "НЕ ТОЛЬКО" характеризуется способ-эстью охватывать своим значением не только следующие непосред-венно за ним словоформы, но также и словоформы, находящиеся в репозиции и дистантной постпозиции.

Будучи в подавляющем большинстве случаев носителем "чистой" )адации — не отягощенной дополнительными оттенками значений, шз НЕ ТОЛЬКО ... НО И демонстрирует довольно частые случаи одификации основного значения, связанные с вариативностью вто-эй части союза "НО И", напр.:

Моносахариды существуют и вступают в реакции НЕ ТОЛЬКО в гкрытой цепной форме, НО еще И в циклических формах (Химия, с. 74);

Энергия атома зависит НЕ ТОЛЬКО от расстояния между элек-эонами и ядром, НО в некоторой степени И от ряда других факторов Физика, с.466);

Человек адаптируется к условиям жизни НЕ ТОЛЬКО физиоло-1чески, НО прежде всего экономически, технически, эмоционально >иология, с.392).

Примыкающие к "НО И" лексические элементы ТАКЖЕ, ДАЖЕ, ЩЕ, ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ЧАСТИЧНО и др. г являются обязательными компонентами конструкции и нового знания не создают, а лишь влекут за собой ослабление или усиление веющего значения сопоставления-различения. Применительно к иссле-/емому материалу (научный стиль речи), можно говорить о роли дан-ых единиц в формировании "интеллектуальной экспрессивности" *алгина 1989).

Изосемичная сущность градационных союзов (способность вы-ажать только различие, хотя и в разной степени) в наибольшей мере энаруживается при анализе различных параметров неоднородности

Вполне очевидно, что данное замечание должно быть существенным образом [•корректировано с учетом оппозиции "родной - неродной язык": в аспекте пре-эдавания русского языка как иностранного говорить о естественном нивелиро-шии речевой агнозии уже не правомерно.

сочиненных в пределах градационного ряда словоформ. Находясь ] оппозиции к средствам сочинительной связи с диффузными функциям! (И, А, ДА и др.), градационные союзы показали свою индифферент ность к лексико-семантическому наполнению ряда и проявления? грамматической, морфологической, логической и функциональной не однородности сочиненных членов: значение нарастания, преобладани одного компонента над другим не претерпевает изменений.

£ 2. Отрицателыю-утвердительные ряды

Ряды с общим значением отрицания составляют до 40% от ос щего числа сочинительных рядов, компоненты которых дифференци рованы двухместными союзами.

Единым доя всех существующих интерпретаций построений д;и ного типа как собственно-противительных (Перетрухин 1979; Атариц кова 1988; Валгина 1991), разъединяюще-противительных (Киселев 1967; Гончаров 1985), отрицательно-противительных (Русская Граммг тика 1980), отрицательно-утвердительных (Попов 1975; Троицки 1990), заместительных (Санников 1989) является понимание того о( стоятельства, что один из сочиненных компонентов ряда отрицаете: другой — утверждается, напр.:

В спирте атом водорода непосредственно связан НЕ с углерода А с кислородом (Химия, с.448);

Термины "явная функция" и "неявная функция" характеризук НЕ природу функции, А способ задания (Математика, с.82).

Представляется очевидным, что сосуществование в пределах о, ного ряда отрицания и утверждения вряд ли было бы возможно, ] имея под собой того абстрактно-смыслового фундамента, благода] которому столь противоположные логико-философские категор! "уживаются".

Наше понимание специфики отрицательно-утвердительных с ношений заключается в признании таким фундаментом семы сопостс пения. Дихотомичность сопоставления (сходство — различие) име вполне определенную содержательную сущность, соотносимую ТОЖДЕСТВОМ и НЕ-ТОЖДЕСТВОМ, однако только на пове! ностном уровне. НЕ-ТОЖДЕСТВО не обладает той относителън четкостью границ своего содержания, которая присуща тождеству, и означает не более чем продвижение (развитие) в сторону от него. Так

движение от минимального различия к максимальному (то есть его эскалация) есть не что иное как путь развития противоречия (Философский словарь 1986), причем если категория различия характеризует один из первых этапов развития противоречия, то наиболее развитой ступени соответствует противоположность (там же).

Таким образом, различие и противоположность составляют две стороны НЕ-ТОЖДЕСТВ А, причем обнаружение обеих сторон осуществляется посредством сравнения-сопоставления, но с различной природой. Если различие, как упоминал ось, есть сопоставление по признаку "мера" (то есть количественное), то для противоположности этот признак уже не релевантен, так как одно из сравниваемых понятий отвергается как несоответствующее действительности. Эксплицируя, таким образом, одну реальную и одну нереальную связь сочиненных компонентов с "общим третьим", сопоставление предстает уже качественным. Качественное сопоставление не возникает ниоткуда, а есть результат достижения различием своего апогея, когда количественные характеристики переходят в качественные. Границей же перехода количественных параметров сопоставления в качественные и является признак "мера реальной связи".

Сказанное выше позволяет с достаточной долей уверенности решить проблему разграничения союзов градационных и отрицательно-утвердительных, традиционно включаемых в одну группу (Киселева 1967; Серебряная 1969; Попов 1975). Критерий отсутствия у одного из сочиненных членов реальной связи с "общим знаменателем" делает возможным и обоснованным включение в разряд отрицательно-утвердительных тех двухместных союзов, которые стали объектом наиболее острых дискуссий — НЕ ТО ЧТО(БЫ) ... А(НО); НЕ ТОЛЬКО НЕ ... НО(А); ЕСЛИ НЕ ... ТО. Заметим, что характер отрицания, эксплицируемого союзами данной группы, неоднороден: он колеблется от абсолютной уверенности (НЕ ... А) до сомнения (НЕ ТО ЧТОБЫ ... А). В этой связи правомерно говорить о некой шкале переходности для разряда отрицательно-утвердительных союзов.

Наиболее продуктивный в кругу отрицательно-утвердительных построений союз НЕ ... А особо интересен в плане анализа составляющих его единиц. И первый элемент "НЕ", и второй "А" только в

составе данного соединения приобрели новые семантико-грамматические свойства.

НЕ в контексте противопоставления, в огличие от НЕ в нейтральном контексте, осуществляет функцию опровержения ложного (Троицкий 1990), а не отражения идеи несуществования. Учет данного обстоятельства особенно актуален в случаях проблематичности разграничения НЕ-частицы и НЕ-части двухместного союза, напр.:

Большинство известных в настоящее время соединений углерода в организме даже НЕ встречаются, А получены искусственным путем (Химия, с.437);

Это определение НЕ противоречит, А вполне согласуется с определением определенного интеграла как предела суммы (Математика, с. 397).

Идиосинкразический по своей сути "А" (Крейдлин, Падучева 1974) только в составе НЕ ... А приобрел конкретное содержание. Отрицательно-утвердительный контекст стал для "А" созидательным, делегировав ему способность эксплицировать утверждение.

Наша окончательная интерпретация сложного взаимопроникновения семантических смыслов первообразных элементов союза НЕ ... А сводится к пониманию его как "светофора": результатом взаимодействия отрицательно-запретительного "НЕ" (красный) с диффузным "А" (желтый) является появление некоего утверждения-разрешения (зеленый).

Отрицательно-утвердительное значение демонстрирует многообразие вариантов "периферийных" реализаций, связанных с расширением состава обеих частей конструкции за счет различных лексических элементов: ТОЛЬКО, ЛИШЬ, ПРОСТО, ИМЕННО, САМ и др., напр.:

Возможные простои, вызванные медленной реакцией пользователя, теперь связаны НЕ с физической, А лишь с виртуальной машиной (Информатика, с.59);

Эта неопределенность обусловлена НЕ грубостью приборов, А самой природой изучаемых тел (Физика, с.481).

Как и в случае с градационными отношениями, роль данных лексических элементов сводится к модификациям (ослабление — усиление), но не трансформациям ведущего значения противоположности.

£ 3. Отождествителъно-сопоставительные ряды Внешняя простота конструкций, оформленных двухкомпонент-ным расчлененным союзом КАК ... ТАК И, со все очевидностью обусловила факт того, что в синтаксических исследованиях по проблемам сочинения данному союзу либо почти не уделяется внимание вообще, либо анализ эксплицируемых им внутрирядных отношений осуществляется поверхностно и неглубоко.

При ближайшем рассмотрении весь спектр значений, приписываемых союзу КАК ... ТАК И, — усиленная конъюнкция (Перетрухин 1979), соединение (Санников 1989), градация (Русская Грамматика 1980; Леденев 1990; Леденева 1990), градация-сопоставление (Валгина 1991) сводим к двум типам сочинительных отношений, а именно соединительным и градационным, лишая тем самым союз права на самостоятельное семантико-синтаксическое существование.

Сказанным выше определяется "маршрут" исследования союза КАК ... ТАК И: предлагаемая автором трактовка аргументируется в ходе поэтапного разноаспектного сопоставления данного союза с союзами градационными и соединительными.

I. Включение союза КАК ... ТАК И в разряд градационных традиционно осуществляется на основании различных критериев, приоритетные позиции среди которых занимает формально-синтаксический (формальный состав союза; принципиальная бинарность формируемого им ряда; взаимная функциональная обусловленность сочиненных словоформ и т.д.). В самом деле, возможность взаимной трансформации (взаимозамещения) обоих разрядов союзов с позиций формально-синтаксического аспекта представляется очевидной и вряд ли может быть подвергнута сомнению, напр.:

Различие во внутренней Различие во внутренней

структуре частиц коллоидных структуре частиц коллоидных

размеров существенно сказы- размеров существенно сказы-

вается КАК на методах получе- вается НЕ ТОЛЬКО на методах

ния коллоидных растворов, получения коллоидных раство-

ТАК И на их свойствах (Химия, ров, НО И на их свойствах;

с.302)

Паразитирование анкило- Паразитирование анкило-

стомид служит причиной НЕ стомид служит причиной КАК ТОЛЬКО физического, НО И физического, ТАК И умствен-

умственного недоразвития де- ного недоразвития детей, тей. (Биология, с.407)

Мена союзов КАК ... ТАК И и НЕ ТОЛЬКО ... НО И как явление с "двусторонним движением" все же имеет некоторые ограничения. Если формальное замещение в направлении КАК ... ТАК И —-»• НЕ ТОЛЬКО ... НО И не зависит от каких-либо условий, то трансформация в обратном направлении связана с принадлежностью сочиненных в пределах ряда словоформ к грамматическим классам слов. Союз КАК ... ТАК И, оформляя по преимуществу именные ряды, малопродуктивен при сочинении предикативных слов.

Возможность формально-позиционной взаимозамены союзов КАК ... ТАК И и градационного может служить убедительным аргументом принадлежности двух разновидностей сочинительных построений к единому структурному типу. Однако в то же время именно благодаря подобной трансформации оказывается возможным обнаружить существенное различие между ними на семантическом уровне.

Эксплицируемое союзом КАК ... ТАК И равенство соединенных реальных понятий не априорно. Оно есть результат раздельного соотнесения каждого из них с "общим третьим". Соотнесенность (связь) и первого, и второго члена с "общим третьим" получает свою количественную характеристику, благодаря чему и оказывается возможным сопоставить обе реальные связи между собой. Объемы (меры) этих связей оказываются тождественными, равными. Как видим, перед нами все то же сопоставление, которое проявляется той своей стороной, которая устанавливает сходство в каком-нибудь отношении предметов, признаков, явлений, действий и т.д. (Логика, 1954).

Итак, глубинно-семантический уровень демонстрирует нам оппозицию, в которой смысловые отношения, акцентирующие разный "удельный вес" синтаксически равноправных компонентов, противостоят отношениям, в которых эксплицировано значение одинаковой значимости и реальности сочиненных элементов. Таким образом, признак "мера реальной связи" не только проводит четкую грань между рядами градационными и рядами с союзом КАК .., ТАК И, но и оказывается универсальным средством истинного разграничения смысловых отношений, эксплицируемых классом двухместных союзов.

2. Признание за союзом КАК ... ТАК И собственно-соединительной функции имеет своим основанием понимание сочи-

ненных понятий как в равной степени реальных и существенных. При подобном подходе союз КАК ... ГАК И определяется как синонимичный И ... И.

Действительно, формальное замещение КАК ... ТАК И парным повторяющимся И ... И затруднений не вызывает, напр.:

У рептилий изменения ка- У рептилий изменения ка-

саются КАК строения сердца, саются И строения сердца, И

ТАК И дифференцировки сосу- дифференцировки сосудов,

дов (Биология, с.ЗЗЗ)

Очевидно, что и исходная, и трансформированная конструкции являют собой образец закрытого бинарного ряда, компоненты которого в равной мере значимы и реальны. И все же, некоторые рассуждения не позволяют видеть даже позиционную синонимию представленных построений. Конструктивные показатели ряда — двучленность и закрытость — в обоих случаях имеют разную природу: союз КАК ... ТАК И оформляет ряды принципиально бинарные, ибо категориальной семой для них является сопоставление. В случае же с союзом И ... И двучленность конструкции предопределена логикой взаимодействия лексико-семантических смыслов сочиненных понятий. Такой ряд не допускает пополнения новыми членами лишь при условии своей логической исчерпанности, в частности, когда tertium non datur, напр.:

И "тяжелые", И "легкие" полипептиды образуются плазматическими клетками (Биология, с.88).

Представляется очевидным, что попытка отвлечения от всех аспектов анализа, кроме формально-конструктивного, не может дать истинной картины оппозиции союзов КАК ... ТАК И — И ... И. Предпринятое сопоставительное семантико-синтаксическое описание обоих типов рядов убеждает нас в мысли, что тождество компонентов, связанных союзом КАК ... ТАК И, не равно их тождеству при собственно соединении, так как имеет разную природу. В случае с союзом КАК ... ТАК И это тождество не аксиоматично, оно аргументировано сопоставлением. Более того, значение соединения, являющееся центральным для собственно-соединительных отношений, для рядов с союзом КАК ... ТАК И периферийно, уступая первенство значению раздельной тождественной соотнесенности.

Учитывая сказанное, нами предлагается термин, наиболее адекватно отражающий специфику сопоставления, акцентирующего тожде-

ство своих объектов. Семантико-синтаксические отношения, эксплицируемые двухместным союзом КАК ... ТАК И, квалифицируются как отождествитель но — сопоставительные. Союз КАК ... ТАК И, в отличие от И ... И, не просто учитывает равную реальную значимость членов, а сигнализирует о ней. В том, что перед нами тождество-результат, а не тождество-данность, следует видеть дифференциальную сему рядов собственно-соединительных и рядов отож-дествительно-сопоставительных.

В разряд ото ж деег в и] ел ь и о - со п о ста и 1 пел ь н ы х союзов безусловно должен быть включен союз НАСКОЛЬКО ... НАСТОЛЬКО И , сами элементы которого (местоименные наречия с количественным значением) актуализируют количественное сопоставление сочинительных компонентов.

Предпринятый в отношении отождествительно-сопоставитель-ных рядов анализ с позиций категории однородности привел к следующим выводам: для данного типа характерна самая высокая степень грамматической, морфологической, функциональной и логической однородности сочиненных словоформ. Объяснение подобному факту следует искать в самом характере сопоставления-отождествления: оно в наибольшей мере может быть осуществлено при условии некой пре-зумптивной однотипности понятий, признаков, явлений и т.д.

Спецификой проявления отождествительно-сопоставительной семы должен быть аргументирован и факт реализации союзов КАК ... ТАК И. НАСКОЛЬКО ... НАСТОЛЬКО И исключительно в "чистом виде" — не модифицированном вторичными оттенками значений.

В ЗАКЛЮЧЕНИИ содержатся основные выводы проведенного исследования, которые в наиболее концентрированном виде сводимы к следующему:

Общекатегориальной семой для всех типов смысловых отношений, эксплицируемых двухместными союзами, является сема сопоставления.

Описанные три разновидности семантико-синтаксических отношений:

- отождествительно-сопоставительные,

- градационные,

- отрицательно-утвердительные

отражают трехвариантную реализацию логической операции сравнения-сопоставления (отождествление — различение — противопоставление).

Сопоставление маркирует объекты своего воздействия, наделяя их качественно-количественными характеристиками. Этими стабильными маркерами и являются двухместные союзы как языковая форма отражения определенной идеи.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. К вопросу о логико-семантическом содержании закрытых сочинительных конструкций // Грамматические и семантические исследования. - М., 1991. - Депон. в ИНИОН АН СССР 07.05.91. № 44509. -С.40-44.

2. К вопросу о семантической парадигме закрытых сочинительных конструкций // Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм: Материалы межведомственной научно-теоретической конференции. - Харьков - Сочи, 1991. - С.219-220.

3. Сочинительный ряд и однородность II Актуальные проблемы лингвистики и журналистики. - М., 1992. - Депон. в ИНИОН РАН 04.12.92. № 47368. - С.149-153.

4. Осложненное предложение в системе обучения чтению специальной учебной литературы // Новое в теории и практике преподавания русского языка как иностранного: Материалы конференции. - М.: Изд-во МПГУ. - С.78-79.

5. К вопросу о семантико-синтаксической парадигме некоторых сочинительных конструкций // Вопросы современной лингвистики и литературоведения. - М., 1993. - Депон. в ИНИОН РАН 22.10.93. № 48599. -С. 112-116.

6. Синтаксические категории осложнения в практике преподавания русского языка как иностранного // Описание и презентация языкового материала как база для создания гибких моделей обучения: Материалы международной конференции. М.: Изд-во МГУ, 1994. -С.ЗЗ.

НИНЭЛЬ ВИКТОРОВНА КУЩЕНКО

Закрытые сочинительные ряды с синтаксически дифференцированными членами (на материале научного стиля речи)

Диссертационное исследование представляет собой системное, многоаспектное описание той части русских, сочинительных конструкций, которые построены при помощи двухместных союзов.

Выделенная для всех двухместных союзов общекатегориальная сема сопоставления, а также валентностные ее реализации (тождество — различие — противоположность) дают все основания трактовать двухместные союзы как относительно автономный подкласс в системе средств сочинительной связи.

Конструкции с двухместными союзами являют собой одну из наиболее ярких стилевых характеристик научной речи, поскольку формируют доказательство — одно из основных воплощений процесса научного мышления.

NINEL У. KUSHCHENKO

Closed co-ordinative constructions with syntactically differentiated components /based on the scientific language style/

This thesis is a complex multidimensional description of those Russian co-ordinative constructions which are built with the help of binary conjunctions.

For all binary conjunctions author singles out common sema of comparison and its valent realizations /identity - difference - opposition/. The author thinks that there are all the reasons to consider binary conjunctions as a relatively autonomous subclass in the co-ordination system.

Constructions with binary conjunctions are amond the most striking characteristics of the scientific language style since they form argument - one of the main realizations of scientific thinking.