автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Жанр "светской повести" в русской литературе 1830-х годов: творчество Е.А. Ган

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Сизова, Мария Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Диссертация по филологии на тему 'Жанр "светской повести" в русской литературе 1830-х годов: творчество Е.А. Ган'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Жанр "светской повести" в русской литературе 1830-х годов: творчество Е.А. Ган"

На правах рукописи

Г" Л г»

Сизова Мария Анатольевна

□□3053786

ЖАНР «СВЕТСКОЙ ПОВЕСТИ» В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 1830-Х ГОДОВ: ТВОРЧЕСТВО Е.А. Г АН

Специальность 10.01.01 - русская литература

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2007

003053786

Диссертация выполнена на кафедре русской классической литературы Московского государственного областного университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Вера Николаевна Аношкина

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

Олег Георгиевич Егоров

Защита диссертации состоится 15 марта 2007 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 212.155.01 по литературоведению в Московском государственном областном университете по адресу: 105005, Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 21-а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МГОУ (105005, Москва, ул. Радио, д. 10-а).

Автореферат разослан 14 февраля 2007 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

доктор филологических наук, профессор - Т.К. Батурова

кандидат филологических наук Елена Евгеньевна Гродская

Ведущая организация: Пензенский государственный

педагогический университет им. В.Г. Белинского

Общая характеристика работы

Изучение жанра «светской повести» в контексте русской литературы 1830-х гг. представляется проблемой, имеющей значительный историко-литературный и теоретический интерес.

В России «свет», «высший свет» сложился в результате реформ Петра I, а фактически при Екатерине II, с вхождением в жизнь новой русской аристократии, сменившей боярство. Жанр «светской повести» возник в литературе в конце XVIII в. (Н.М. Карамзин, Н.Ф. Эмин), но окончательно сформировался лишь к середине 1830-х гг., к тому времени, когда на смену «золотому веку» русской поэзии пришла проза (роман и повесть), а светская тематика оказалась в центре большинства произведений. «Светская повесть» как новая жанровая разновидность выделилась из потока романтических повестей (бытовой, философской, сатирической, фантастической) и просуществовала до начала 1840-х гг.

На фоне «светских повестей» авторов-мужчин (A.A. Бестужев-Марлинский, О.И. Сенковский, Н.Ф. Павлов, В.Ф. Одоевский, В.А. Соллогуб) во многом под влиянием западноевропейской литературы (Жанлис, Жермена де Сталь, Жорж Санд, Джейн Остин, Мэри Эджуорт, Ида Ган-Ган) сложилась «женская» «светская повесть» романтического направления (Е.А. Ган, М.С. Жукова, Е.П. Ростопчина), которая в дальнейшем в определенной мере оказала влияние на поэтику современной «женской» прозы.

Термин «светская повесть» долгое время использовался для изучения древнерусской литературы, обозначая произведения, в которых духовно-религиозный элемент был редуцирован. В 1835 г. этот термин в новом значении вводит в литературоведческий обиход С.П. Шевырев. В 1830-х гг. о «светскости» в литературе и «светской повести» велась полемика на страницах журналов и газет (спор бытописателей с «литературной аристократией», в котором участвовали A.C. Пушкин, П.А. Вяземский, A.A. Дельвиг, а также H.A. Полевой, Ф.В. Булгарин; спор В.Г. Белинского и С.П. Шевырева).

Изучение «светской повести» в отечественном литературоведении началось относительно недавно. Первая работа о жанре появилась в 1941 г. Образ «света» в произведениях писателей 1830-х гг. получил двойное освещение: с одной стороны, он был объектом осуждения, а с другой - обладал безусловной интеллектуальной и культурной ценностью. Многие литературоведческие работы 40-х-70-х гг. XX в. (В.А. Евзерихиной, Е. Гладковой, В.Г. Базанова), посвященные «светской повести», содержали отрицательный стереотип толкования и понимания жанра. Исключение составляет теоретическая статья Р.В. Иезуитовой

1 Белкина МА «Светская повесть» 30-х годов и «Княгиня Литовская» Лермонтова II Жизнь и творчествоМЮ Лермонтова. Исследования и материалы. Сборник первый М., 1941. С. 516-551

«Светская повесть»1, которую по праву можно считать фундаментальной и основополагающей в изучении жанра, в ней дается классическое определение «светской повести» и указываются характерные особенности произведений большинства авторов, писавших в этом жанре. «"Светская повесть" (в самом общем виде) может быть определена как произведение, в котором "свет" выступает в качестве структурообразующего компонента, определяя основной конфликт, динамику сюжетного развития, взаимоотношений между персонажами, принципы построения характеров и общую эмоциональную тональность всего произведения»2.

В 80-х-90-х гг. XX в. жанр «светской повести» изучался с точки зрения проявления романтических и реалистических традиций (В.И. Сахаров, В.И. Коровин), изображения взаимоотношения личности и общества (JI.A. Капитанова). В большинстве работ, посвященных «светской повести», рассматривалась проза A.A. Бестужева-Марлинского, A.C. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, В.Ф. Одоевского. Творчество женщин-писательниц, оказавшихся в тени авторов-мужчин, оставалось недооцененным. Но в последнее время к женскому литературному творчеству обращено внимание многих отечественных и западных исследователей (И. Савкина, Е. Строганова, Э. Шоре), что продиктовано потребностью в социокультурной реабилитации женского опьгга. Вместе с тем следует отметить, что специальной работы, посвященной изучению «женской» «светской повести» романтического направления, в настоящее время не существует.

Большое влияние на создание концепции работы оказала ненапечатанная магистерская диссертация академика А.И. Белецкого «Эпизод из истории русского романтизма. Русские писательницы 18301860-х гг.»3. В ней ученый указывал на нецелесообразность забвения творчества русских писательниц: «Для историка литературы не может быть писателей более или менее талантливых; после внимательного изучения он может, пожалуй, разделить их на более и менее влиятельных, на более и менее читавшихся»4. Таким образом, изучение творчества авторов «второго ряда», в который автоматически попали женщины-писательницы, позволяет рассматривать литературный процесс в его единстве и непрерывности.

Проведенное в диссертации исследование представляет собой новый этап изучения жанра «светской повести» в русской литературе 1830-х гг.

1 Иезуитова Р.В. Светская повесть II Русская повесть XIX века: История и проблематика жанра. Полред Б.С Мейлаха. Л., 1973. С. 169-199

2 Там же. С. 173.

3 Печатный экземпляр неизданного в силу разных обстоятельств труда академика А И. Белецкого «Эпизод из истории русского романтизма. Русские писательницы 1830-1860-х гг» хранится в ИРЛИ РАН (Пушкинский дом) Ф PI Оп. 2 № 44, его рукописный вариант находится в Харькове БелецкийАИ «Эпизод го истории русского романтизма. Русские писательницы 1830-1860-х гг. I-V. Харьков, 1919.Вшилрукописи 1нститутулггературиHAHУкрапш Ф. 162 Од.зб.519

4 НИОР ИРЛИ РАН. Ф. PI Оп 2. № 44. С. 8.

Работа посвящена изучению жанра «светской повести» в творчестве талантливой писательницы Елены Андреевны Ган (1814-1842). Имя Е.А. Ган известно ученым-литературоведам, но само литературное наследие писательницы до сих пор не исследовано с достаточной глубиной и объективностью. Положительные отзывы о творчестве Е.А. Ган оставили

B.Г.Белинский, H.A. Добролюбов, И.С.Тургенев. В частности в 1852 г. И.С. Тургенев писал о ней: «В этой женщине было действительно и горячее русское сердце, и опыт жизни женской, и страстность убеждений, - и не отказала ей природа в тех "простых и сладких" звуках, в которых счастливо выражается внутренняя жизнь»1. Заметно влияние писательницы на тургеневские женские образы.

В повестях Е.А. Ган преломилась культурная эпоха 1830-х годов: поэзия A.C. Пушкина, увлечение повестями A.A. Бестужева-Марлинского, романами Жорж Санд). Интересен круг лиц, с которьми она косвенно или прямо была связана: через свою двоюродную сестру Е.А. Сушкову писательница привносит новые краски в восприятие противоречивой личности М.Ю. Лермонтова, дружба и переписка с декабристом

C.И. Кривцовым позволяет дополнить представление о патриотизме писательницы, дружеские и деловые отношения с О.И. Сенковским проливают свет на неординарный характер редактора «Библиотеки для чтения».

Научное значение диссертационного исследования определяется историко-литературным и художественно-эстетическим интересом к особенностям литературного процесса 1830-х гг. Изучение возникновения и становления «светской повести» в контексте журнальной критики и полемики 1830-х гг. (спор бытописателей с «литературной аристократией», концептуальный спор В.Г. Белинского и С.П. Шевырева о жанре «светской повести», о женском творчестве и др.) позволяет по-новому взглянуть на ход русской литературы, шире представить эстетическую парадигму и поэтику жанра. Также на сегодняшний день не существует специальных работ, посвященных изучению жанра «женской» «светской повести» романтического направления и творчества Е.А. Ган, что в целом определяет актуальность диссертационной темы.

Объектом исследования послужили семь наиболее значительных «светских повестей» Е.А. Ган: «Идеал» (1837), «Воспоминание Железноводска» (1838), «Номербванная ложа» (1839), «Медальон» (1839), «Суд света» (1840), «Теофания Аббиаджио» (1840) и «Напрасный дар» (1842). В выбранных для анализа прозаических текстах представлена достаточно полная парадигма компонентов «светской повести» романтического типа.

Предметом исследования является поэтика «светских повестей» Е.А. Ган.

' Тургенев И С Поли собр соч и писем. В 28 т М-Л., 1961-1968. Т. V С. 370.

Цель диссертационного исследования - на основе комплексного анализа русской прозы, в особенности творчества Е.А. Ган, изучить жанр «светской повести» в русской литературе 1830-х годов. Намеченная цель предполагает решение следующих задач:

1. Выявление важнейших особенностей «светской повести» романтического типа в литературном наследии Е.А. Ган.

2. Уяснение своеобразия и новаторства Е.А. Ган в разработке темы «света» и создания образа женщины 1830-х годов.

3. Исследование характерности проблематики и поэтики произведений Е.А. Ган в контексте «женской» прозы 1830-х годов.

4. Изучение этической проблематики - любви, счастья, смысла жизни, долга, семьи в повестях Е.А. Ган.

5. Определение места Е.А. Ган в литературном процессе 1830-х годов. Установление влияния Е.А. Ган на развитие «женской» литературы XIX века.

6. Оценка вклада Е.А. Ган в разработку «светской повести» романтического направления.

Научная новизна исследования определяется тем, что она позволяет с новой точки зрения взглянуть на жанр «светской повести» в русской литературе 1830-х гг. Представлен новый взгляд на полемику вокруг жанра «светской повести» 1830-х годов (спор В.Г. Белинского и С.П. Шевырева). Изучены публикации в журналах «Библиотека для чтения», «Телескоп», «Московский наблюдатель» и др. Работа являет собой первый относительно полный опыт изучения творческого наследия Е.А. Ган. В исследовании привлекаются архивные материалы: письма Е.А. Ган и С.И. Кривцова, неизданная научная работа академика

A.И. Белецкого «Эпизод из истории русского романтизма. Русские писательницы 1830-1860-х г.», что позволяет решать поставленные задачи.

Методологической основой работы явились труды отечественных и западных литературоведов по истории русской и западноевропейской литературы XIX века: В.Н. Аношкиной, А.И. Белецкого, М.А. Белкиной, М.О. Гершензона, Р.В. Иезуитовой, A.B. Карельского, О.Б. Кафановой,

B.И. Коровина, Е.С. Некрасовой, И.Л. Савкиной, В.И. Сахарова, Э. Шоре и др.

В работе наряду с традиционными историко-литературными методами исследования (биографический, историко-генетический, сравнительно-исторический, текстологический) используется тендерный подход. Наиболее продуктивным представляется анализ литературного наследия Е.А. Ган в контексте биографических и мемуарных материалов, которые позволят создать целостное представление о личности и творчестве писательницы.

Практическое значение исследования заключается в возможности применять результаты при чтении лекционных курсов по истории русской

литературы первой трети XIX века. Материалы диссертации могут использоваться также при подготовке спецкурсов по русской «женской» литературе, русско-европейским связям, тендерным исследованиям.

Апробация работы. Основные положения исследования изложены в виде доклада на IV Международной конференции «Русское литературоведение в новом тысячелетии» (Москва, МГОПУ, МГОУ, 2005). Отдельные разделы диссертации обсуждены на аспирантских семинарах кафедры русской классической литературы МГОУ. По теме диссертации опубликовано 5 статей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Жанр «светской повести», возникший в результате трансформации литературного процесса 1820-30-х гг. от поэзии к прозаической словесности, сыграл важную роль в дальнейшем становлении прозы. Авторы «светской повести» романтического типа отобразили в своих произведениях своеобразие романтизма, как полноценного направления в литературе, авторы «светских повестей» реалистического типа приблизились в изображении общества и человеческой личности к действительности. Писатели обновили способы социально-психологического анализа в изображении внутреннего мира человека и реальности. «Светская повесть» 1830-х годов органично «влилась» в прозу второй половины XIX века.

2. В «светских повестях» Е.А. Ган обнаруживаются почти все компоненты жанра: любовная коллизия, противостояние героини (героя) «свету», мотивы «молвы», невозможности обретения счастья, трагический финал; в произведениях отражаются основные тенденции развития эстетической парадигмы «светской повести», вырабатываются новые художественные принципы.

3.В творчестве Е.А. Ган достигнут редкий по своей органичности сплав романтических традиций XIX века, оно романтично по своему идейно-психологическому настрою. Писательницу занимает исключительно вершинное проявление человеческого духа - любовь, самопожертвование, нравственный долг, христианская вера. Романтическое мировоззрение Е.А. Ган выражено в глубоком лиризме прозы.

4. «Светские повести» Е.А. Ган обладают специфической особенностью - личным переживаниям писательница придает художественную форму. В прозе Е.А. Ган ощущается яркое и многоплановое представление о духовно-биографическом опыте, круге умонастроений, личной судьбе писательницы. Автобиографизм реализован не в описательности событий, а идет изнутри, из глубины души, это личные переживания и размышления.

5. Проблемы, затрагиваемые Е.А. Ган, могут обсуждаться в рамках философско-религиозных представлений, таких как смысл жизни, смерть,

любовь, счастье, христианская этика. Е.А. Ган воспроизводит «диалектику души», противоречия внутреннего мира, в повестях присутствует нравственный пафос, победа высокой этической христианской нормы в поведении героев. Главная героиня ищет счастья, нравственную истину, смысл жизни, назначение человека; социальный фон «светской повести» Е.А. Ган, будь то провинциальная обстановка усадьбы или столичная гостиная, вызывают неудовлетворение, так как социум препятствует счастью порядочных людей. В основе сюжета повестей (за исключением «Напрасного дара») лежит любовный конфликт, образы героев раскрываются через любовные переживания.

6. Е.А. Ган как писательница стоит у истоков русской «женской» прозы, «женской беллетристики», в которой, по определению В.Г. Белинского, «мысль преобладала над чувством».

Диссертация охватывает десятилетний период русской литературной жизни и дает характеристику становления, восприятия и развития жанра «светской повести» в 1830-х- начале 40-х гг.

В работе предполагается объективно рассмотреть жанр «светской повести» в творчестве Е.А. Ган, раскрыть своеобразие ее поэтики, опираясь в первую очередь на журнальный, исторический, биографический и мемуарный материалы. Большое внимание уделяется оценке личности и произведений писательницы современниками. Делаются акценты только на наиболее значимых событиях в жизни Е.А. Ган, прямо или косвенно отразившихся на ее творчестве: поездка в Петербург, отношения с О.И. Сенковским, поездка на Кавказ, знакомство и дружеская переписка с декабристом С.И. Кривцовым, жизнь в Одессе, разрыв с О.И. Сенковским, уход в «Отечественные записки» A.A. Краевского и др.

В диссертационном исследовании выявляются контактные (О.И. Сенковский, В.Г. Бенедиктов) и типологические (A.C. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, A.A. Бестужев-Марлинский, Жермена де Сталь, Жорж Санд, А. де Виньи) связи писательницы, значение которых важно для понимания поэтики ее «светских повестей».

Изучение жанра «светской повести» и творчества Е.А. Ган осложняется из-за отсутствия полных критических материалов, бедных, неполных, обрывочных биографических сведений о писательнице, а также предвзятым отношением к жанру «светской повести» в советском литературоведении, считающим его переходным этапом от романтизма к реализму, которое необходимо «преодолеть», умаляя значение романтизма как полноценного направления в ходе развития русской литературы.

Поставленные задачи определяют структуру работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, включающего архивные материалы, всего насчитывающего 195 наименований, и приложения.

Основное содержание работы

Во Введении обоснована актуальность и научная новизна темы диссертации, определены цели и задачи исследования. Дано определение жанра «светской повести», его оценка и степень изученности в литературоведении, а также представлен обзор критической рецепции творчества Е.А. Ган и биографические источники о жизни писательницы.

В первой главе «Развитие русской прозы в 1830-е гг.» рассматриваются ход развития художественной словесности в указанный период, история возникновения жанра «светской повести» и появления «женской» литературы. В 20-е годы XIX века доминирующей среди родов литературы являлась поэзия. В 30-е годы на первый план выступает проза, которая отличается новым содержанием и новыми жанрами. В центр почти всех произведений ставится описание нравов. Основными прозаическими жанрами становятся повесть и роман. Изменение в литературном процессе от поэзии к прозе объясняется тем, что проза, во-первых, имеет большие возможности в охвате жизни, чем поэзия, во-вторых, она способна быть понята широким кругом читателей. Писатели этого периода могут описать в прозе все - от повседневных картин быта и житейских вопросов до исторических событий и нравственно-психологических проблем. Наиболее знаменитыми в то время авторами «светских повестей» принято считать A.A. Бестужева-Марлинского («Испытание», «Фрегат "Надежда"»), Н.Ф. Павлова («Ятаган»), В.Ф. Одоевского («Княжна Мими», «Княжна Зизи»), В.А. Соллогуба («Большой свет»), Е.А. Ган («Идеал», «Суд света»), М.С. Жукову («Медальон», «Барон Рейхман»), Е.П. Ростопчину («Чины и деньги», «Поединок»). Большой вклад в разработку прозаического языка, в том числе и языка «светской повести», вносят П.А. Вяземский и

A.A. Бестужев-Марлинский.

Во второй половине 1830-х гг. на страницах журналов «Телескоп» и «Московский наблюдатель» ведется полемика С.П. Шевырева и

B.Г. Белинского о «светскости» в литературе. Этот спор, как борьба двух идей, носит концептуальный характер в идентификации жанра «светской повести», оказав в дальнейшем решающее влияние на развитие и становление эстетики «светской повести», утвердив существование его в литературе 1830-х годов.

История «женской» литературы в России с конца XVIII в. до начала 30-х- гг. XIX в. связана с культурными особенностями этого периода, а именно с модой на чтение. Многие женщины под влиянием сентиментально-романтической литературы (Жанлис, Жермена де Сталь) пробуют писать сами. Изначально предметом женской литературной деятельности становятся переводы, позднее появляются оригинальные произведения. «Женская» проза конца XVIII - начала XIX века является отчасти эпигонской литературой, но ее нельзя недооценивать. Во многом

под влиянием романов Жорж Санд к середине 1830-х годов начинает складываться и настоящая «женская» проза. В жанре «светской повести» выступают такие женщины-писательницы, как Е.А. Ган, М.С. Жукова, Е.П. Ростопчина, H.A. Дурова. Тематика и проблематика жанра «женской» «светской повести» романтического типа продолжает существовать в литературе 40-х, 50-х, 60-х годов XIX века в произведениях Е.В. Кологривовой, Е. Typ, К.К. Павловой, АЛ. Панаевой. Объяснить это можно общими закономерностями развития русской литературы. В такой ситуации проза русских писательниц органично вписалась в общий ход развития литературы.

Русская романтическая повесть в течение двух десятилетий находилась в центре читательского внимания, но к началу 1840-х годов ее возможности были во многом исчерпаны. Жанр «светской повести» сходит с литературной сцены, но тематика и проблематика, заданные им, остаются и продолжают существовать в литературе уже в другом, несколько измененном виде. Уходит пушкинская эпоха, общество более демократизируется, и «свет», «светское общество» как структурообразующий компонент не может найти себе места на страницах повестей в своем первом значении. Меняется время, и понятие, связанное с ним, устаревает. «Светское общество» заменяется просто обществом. Появляются новые идеи и новые герои, люди из другой социальной среды: разночинцы, помещики и помещицы, гимназисты и гимназистки.

Вторая глава «Начало жизненного и творческого пути Е.А. Ган» посвящена изучению биографии писательницы и ее первым литературным произведениям. В первом разделе «Краткий обзор жизни Е.А. Ган» представлены основные сведения о жизни Е.А. Ган (происхождение, история замужества), раскрывается духовный образ писательницы. В петербургский период жизни писательницы (1836-1837) происходит ее знакомство с О.И. Сенковским, редактором журнала «Библиотека для чтения», сыгравшим определяющую роль в ее творческой судьбе. Рассматриваются несколько «версий» знакомства и истории отношений, которые спустя пятьдесят лет стали предметом журнальной полемики (A.B. Старчевский, Е.С. Некрасова, В.П. Желиховская, H.A. Фадеева, E.H. Ахматова).

Второй раздел «"Какой злой рок так извратил предназначение женщины?". Повесть "Идеал" (1837) как программное произведение Е.А. Ган» посвящен выявлению основных особенностей поэтики писательницы, тем, проблем, мотивов, образов, символов, которые в дальнейшем в модифицированной форме будут появляться в художественном пространстве других произведений. «Идеал» - дебютная повесть, но во всех отношениях является программным произведением. В ней Е.А. Ган создала модель, по которой будет строить почти все свои «светские повести»: героиня, герой и светское общество, как

структурообразующий компонент, на фоне которого разворачивается сюжет, заключающий в себе функцию непреодолимых обстоятельств, выраженных в сплетне, молве, соперничестве. Кроме неотъемлемых для «светской повести» коллизий любви и долга, представлены размышления о детстве, воспитании, дружбе, браке, искусстве, поэзии, религии, возникает образ матери, нелюбимого мужа. «Идеал» - история драмы молодой женщины с чуткой романтической душой, способной на большое сильное чувство. Образ Ольги автобиографичен, жизненные вехи персонажа и писательницы совпадают. В разрешении конфликта Е.А. Ган следует романтическим традициям, героиня уходит от суетного светского мира, обретя смысл жизни в религии. Успех «Идеала» заставил поверить Е.А. Ган в свои творческие возможности.

«Идеал» - типичная «светская повесть», в которой раскрывается тема возвышенной платонической любви, основанной на родстве душ. В повести присутствует обычный любовный треугольник. Тон повествования неоднороден: рассказ ведется от лица женщины, иногда это главная героиня, иногда — автор; саркастические замечания соседствуют с высоким патетически-эмоциональным стилем в духе A.A. Бестужева-Марлинского.

Один из важных вопросов в творчестве Е.А. Ган - влияние на нее Жорж Санд, которое отмечают многие исследователи1. Признается бесспорньм факт нахождения Е.А. Ган под личностным, идейным и литературным влиянием французской писательницы. Подтверждает это частичное сходство сюжетов и характеров героев: «Идеал» - «Индиана», «Медальон» - «Лавиния», «Напрасный дар» - «Лелия». Концепции любви и брака Е.А. Ган и Жорж Санд похожи, но кх взгляды принципиально различаются в понимании конфликтных отношений между людьми. В отличие от Жорж Санд Е.А. Ган не являлась феминисткой и не придерживалась идей женской эмансипации.

Ставится вопрос о вольном обращении редактора «Библиотеки для чтения» О.И. Сенковского с текстами повестей Е.А. Ган. Текстологическое сопоставление оригинальных текстов Е.А. Ган с прижизненными публикациями в этом журнале дает возможность выявить разночтения, определить редакторскую ценность правки. Анализ показывает, что правка не меняет сути произведения, не обогащает мысли, не несет художественной ' ценности; напротив, вырезая и вставляя сцены, Сенковский ухудшает самобытный, лирический характер текста писательницы, у Е.А. Ган больше вкуса, стиль более изящный и выразительный.

1 См.: Белецкий Л И Эпизод из истории русского романтизма Русские писательницы 1830-1860-

х гг. НИОР ИРЛИ РАН Ф Р1. Оп 2 № 44, /Сафонова ОБ Ж Санд и русская литература XIX века (мифы

и реальность) 1830-1860 гг Томск, 1998. Шоре Э. Елена Ган - русская Жорж Санд9 // Пол Тендер.

Культура Немецкие и русские исследования Сб ст Вып 2 М,2000 С 171-185.

Третий раздел «Поиски стиля» посвящен становлению Е.А Ган как писательницы. Поездка в 1838 году на Кавказ и знакомство с декабристом С.И. Кривцовым дали не только новые темы и сюжеты. Е.А. Ган было интересно мироощущение и мировоззрение человека, жизнь которого однажды так круто изменилась; Кривцов видел в ней необычную женщину, наделенную умом, обаянием, талантом и тонкостью души. Их знакомство переросло в дружбу, которая позднее вылилась в переписку. «Наша переписка слишком дорога мне»', - признавалась Е.А. Ган. Переписка ценна по своему содержанию и позволяет глубже понять характер творчества Е.А. Ган, учитывая тот факт, что это единственные сохранившиеся письма писательницы. Кавказские впечатления нашли отражение в повестях «Воспоминание Железноводска» и «Медальон». «Воспоминание Железноводска» написано под сильным влиянием «Кавказского пленника» Пушкина, в художественном отношении это слабое и композиционно незавершенное произведение, поэтому при жизни писательницы опубликовано не было. «Медальон» - «светская повесть», ее художественное построение двухчастное. Две истории: одна в другой, связанные между собой общим героем. Место действие первой части -деревня, затем Москва, действие второй части - Кавказские воды. В «Медальоне» на художественном материале Е.А. Ган попыталась создать концепцию любви. Пунктирно, штрихами она иллюстрирует то, как понимают это чувство женщина и мужчина. Но понимание мужской любви дается через призму женского восприятия. Помимо основополагающей темы любви, Е.А. Ган уделяет внимание понятию мести и его христианскому осмыслению. На страницах повести писательница обращается к пьесе Шекспира «Гамлет». Проводится параллель между героиней Олимпией и шекспировской Офелией, прослеживается сходство их судеб и характеров. Е.А. Ган использует в повествовании христианские образы символы (мирт, кипарис, пальма), которые трансформируются друг в друга: от любви и предательства к духовной победе.

Выявляются контекстуальные связи «Медальона» Е.А. Ган и «Княжны Мери» М.Ю. Лермонтова. Прослеживается сходство князя Юрьевича с Печориным. Оба персонажа - «герои своего времени», разница лишь в том, что у Е.А. Ган нет социального подтекста, она не рассматривает личность героя в контексте общества и эпохи, у нее не было задачи выявить влияние на формирование человека всего, что его окружает. Писательница изображает личность князя как некую данность, в статике, вне развития, в отличие от Лермонтова, которого интересовала в большей степени «история души человеческой». Действия повестей разворачиваются на Кавказе, поэтому в текстах Ган и Лермонтова встречаются похожие места в описаниях природы и «водяного общества».

' Цит то Гершензон М О Материалы по истории русской литературы и культуры русская женщина 30-х годов//Русская мысль 1911. №12 Отд XIII С. 63

Князь Юрьевич и Печорин сравнивают женщин с цветами. Женщины казались князю Юрьевичу «цветами, которыми он играл, тешился, ощипывая их по прихоти и вплетая в бесконечную гирлянду своих побед». Это созвучно со словами Печорина о том, что «есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившийся душой! Она как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца; его надо сорвать в эту минуту и, подышав им досыта, бросить на дороге: авось кто-нибудь поднимет!» Романтическое сравнение женщины с цветами уходит корнями в среднев'ековую поэтику, истоки лермонтовского сопоставления можно найти в «Исповеди сына века»

A. Мюссе. А.И. Белецкий видел в образе князя Юрьевича карикатуру, «он не успел еще ко всему ... охладеть, как Онегин, но успел во все ... внести холодную рефлексию, как Печорин»1.

Повествование проникнуто меланхолией, элегическим настроением. Сравнение души девушки с чистым альбомом превращается из лирического отступления в самостоятельную лирическую картину.

«Медальон» как художественное произведение по своей литературной ценности уступает другим повестям писательницы.

B.Г. Белинский не дал высокой оценки этой повести, хотя О.И. Сенковский считал, что это одно из лучших произведений писательницы. Недостатки произведения видела и сама Е.А. Ган. Это диалоги, которые, по ее собственному признанию, ей не удались, чтобы придать им живость она старалась разбавить их французскими словами, поговорками, пословицами. Большими развернутыми отступлениями, размышлениями, описательностью Е.А. Ган подражает A.A. Марлинскому. Но в то же время ее художественная манера начинает складываться и оформляться, она обретает свой стиль, основные особенности которого: глубокий задушевный лиризм, символизм и психологизм.

В третьей главе «Нравственно-философские поиски Е.А. Ган. «Не имею претензий на философические взгляды, я более доверяю сердцу своему, нежели голове» рассматриваются три повести: «Суд света» (1840), «Теофания Аббиаджио» (1840) и «Напрасный дар» (1842), которые посвящены духовным поискам счастья, любви и смысла жизни.

В первом разделе «Счастье - только слово, звук без смысла и без значения. Размышления о счастье в повести "Суд света"» анализируется повесть, в которой Е.А. Ган обращается к одной из основных философских категорий - счастью. Невозможность обретения счастья становится главной темой произведения. Повесть состоит из трех частей: автобиографический рассказ автора-писательницы, исповедь Влодинского и письмо Зенеиды. Е.А. Ган охарактеризовала построение текста как «очерк двойного бытия женщины, картину светлой и чистой души, торжественно сияющей в своем внутреннем мире, и лживого отражения ее

1 НИОР ИРЛИ РАН. Ф. PI Оп 2 №44 С 225

в мнениях людей». Причину такой композиции А.И. Белецкий видел в неизбежном для женщины тяготении к лиризму. Любовь и счастье, по мысли писательницы, кратковременны, они возможны только в изолированном мире, вдали от родины, в декорациях средневековой готики. Вернувшись в Россию, герои вновь попадают под пагубное влияние «света». В повести разработана тема незаурядной женщины и ее отношений с мужчиной. Произведение - автобиографическая исповедь писательницы, отдельные выражения и мысли почти дословно совпадают со словами в письмах к декабристу С.И. Кривцову и подруге Наташе. Образ Зенеиды дается в двух плоскостях: внешней и внутренней. Это важный психологический прием, который говорит о том, что уже к 1839-му г. Е.А. Ган, как мастер слова, достигла достаточно высокого уровня. В описаниях состояния души героини, ее чувств присутствует глубокий лиризм, возникают мотивы любви, счастья, а также молвы, мести, бессмысленности дуэли. Помимо главной героини, появляется образ женщины-писательницы, очерчен круг проблем, с которым ей приходится сталкиваться в быту. Е.А. Ган оказалась заложницей ситуации в начале XIX века по отношению к женщинам-авторам, когда в отечественной литературе не был еще закреплен за женщиной статус «писательницы». Зенеида - одна из самых характерных героинь Е.А. Ган, история ее жизни имеет много общего с судьбами ее литературных сестер (Ольги, баронессы Энгельсберг).

Второй раздел «"...Награда и цель жизни человека - любовь". Осмысление любви в повести "Теофания Аббиаджио"». На страницах повести Е.А. Ган создает образ Одессы, передавая колорит города в зарисовке в начале первой главы. Рассматриваются связи Е.А. Ган с этим городом: произошедшие в нем знакомства с литераторами В.Г. Бенедиктовым, А.И. Подолинским, Н.И. Надеждиным,

Д.М. Княжевичем, архимандритом Порфирием; там же писательница умерла.

Счастья без любви не бывает - такова основная идея «Теофании Аббиаджио». Эту повесть Белинский назвал лучшим произведением Е.А. Ган. В повести изображено два женских персонажа: Теофания и Ольга. Они испытывают чувства к Александру Долиньи, которого с Теофанией связывает долг, а с Ольгой - давняя страсть. В основе сюжета лежит любовный треугольник: Теофания Аббиаджио - Александр Долиньи - Ольга Лавринская. Повесть построена на контрасте, который, по мнению А.И. Белецкого, вытекает из психологии лиц. Главная героиня повести -русская итальянка, обладающая греческим именем «Теофания». «Теофания» в переводе с греческого языка обозначает «Богоявление». Рассматриваются проблемы нравственного долга и выбора. Главная тема повести - любовь и сопутствующая ей страсть. Писательница ставит вопросы: как суметь отличить истинные чувства от светского кокетства,

где находится грань между долгом и личным счастьем, и в каком случае приношение своего счастья в жертву будет оправдано. Мотив самопожертвования или, как его назвал О.И. Сенковский, «самоотвержения» - один из ведущих в творчестве и жизни Е.А. Ган. Перед Теофанией стоит серьезный выбор: между дочерним долгом, своим личным счастьем и счастьем любимого человека. Она может стать женой Долиньи, но при этом знает, что он любит другую женщину. Теофания жертвует своим счастьем ради любимого человека, но, понимая, что счастливой ей уже не стать, выходит замуж за богатого итальянца, тем самым, обеспечивая материальное благополучие своих родителей. В повести присутствует мотив кокетства, который ранее уже появлялся в «Медальоне», а позже возникнет в «Суде света». Е.А. Ган считает кокетство женской уловкой, светским развлечением от скуки, которое может причинить зло. Страсть, выдаваемая за истинное чувство, способна разрушить жизнь человека. Теофания натура цельная и глубокая, ее главные черты - способность на большое сильное чувство, христианское самопожертвование. Ольга — подруга-соперница имеет две ипостаси. Изначально она - подруга детства, которая со временем превращается в генеральшу Лавринскую. Е.А. Ган постоянно подчеркивает ее чин-титул. Образ Ольги создан в нескольких плоскостях. С одной стороны, героиня способна на истинное чувство, ее рассуждения о любви полны лиризма и глубины. С другой стороны, она жертва «света», который, заманив ее в свои сети, превратил в бездушную скучающую кокетку.

Все три персонажа повести хотят любить и быть любимыми, но каждый остается с разбитым сердцем. Е.А. Ган отказывается от традиционного словесного выражения любви, по мнению писательницы, для истинно любящих не нужны слова.

В «Теофании Аббиаджио» Е.А. Ган впервые в своем творчестве затрагивает социальные вопросы. Рядом с мотивами любви и долга появляются мотивы бедности, богатства, труда, общественного неравенства, несправедливости распределения материальных благ, влияния денег на личность человека. По определению писательницы, бедность - это «не порок, не преступление,... это только несчастье».

В соответствии с романтическим каноном на страницах повести, помимо Одессы, возникает образ Италии. В повести упоминаются три города: Генуя, Неаполь и Милан. Италия предстает страной счастья и любви: в Генуе семья Аббиаджио была богата и счастлива, в Неаполь за новым счастьем уезжают Долиньи и Ольга, в Милане обретает свое «счастье» Теофания. На страницах повести «звучит» итальянская музыка (оперы Беллини, Доницетти), через нее происходит катарсис, очищение и прозрение героев.

Обратившись к изображению «жизни сердца» женщины, Е.А. Ган отрабатывала, накапливала приемы психологического повествования.

Местом действия и фоном повести служит не только гостиная, бальная зала, но и природа, ее романтическая стихия: море, горы, небо, которые писательница изображает не по горизонтали, а по вертикали. Море и горы дают высоту и глубину чувств и личности Теофании. Небо в повести представлено как символ свободы и мечты о счастье. Е.А. Ган продвигается в разработке характеров: Теофания олицетворяет собой жертвенность, Ольга - светскость и кокетство, Долиньи - позднее раскаяние. У Е.А. Ган окончательно оформляется свой стиль, помимо лиризма появляется уже зрелый психологизм.

Повесть «Теофания Аббиаджио» была последним произведением, напечатанным в «Библиотеке для чтения». В 1840 г. происходит окончательный разрыв Е.А. Ган с О.И. Сенковским. «Напрасный дар» появился в 1842 г. в «Отечественных записках» A.A. Краевского.

Третий раздел - «Нравственно-философские искания смысла жизни в повести "Напрасный дар" (1842). "Скажите мне, отчего происходит это неравенство в разделе божественных искр, одушевляющих человека?"». Между повестями «Идеал» и «Напрасный дар» пролегает пять лет. «Напрасный дар» - финальный аккорд всего творчества писательницы. Если в «Идеале» встречаются только в зародыше те идеи, которые разовьются и сформируются в последующих повестях, то в «Напрасном даре» они выступают уже как квинтэссенция. Сама повесть - развернутая метафора долгих и не радужных размышлений Е.А. Ган о смысле жизни одаренного человека, если таковым оказывается женщина.

«Напрасный дар» несет в себе не только идейно-нравственную, но и философскую проблематику. В центре внимания - человеческая личность, наделенная Божьим даром - талантом. В повести звучат два вопроса: «Зачем?» и «Почему?». Проблематика выражена напрямую и занимает первые две страницы художественного текста. Интересующие писательницу проблемы явлены в повести вне зависимости от образной системы произведения, они больше походят на отрывки из ее дневника. В этом проявляется стиль Е.А. Ган. Для нее не важен сюжет, он всего лишь иллюстрация ее мыслей.

«Напрасный дар» - это лирическая трагедия одинокой и неизвестной миру девушки-поэта. Е.А. Ган употребляет именно слово «поэт», а не «поэтесса». Главная задача писательницы - .философский и этический поиск, попытка через судьбу главной героини ответить на вопрос о смысле жизни.

Повесть имеет двухчастную композицию. Обе части не связаны между собой событийно, их объединяет общая идея, заявленная в названии, - «напрасный дар». Е.А. Ган создает дихотомию: ум и сердце, которая проходит через всю образную систему произведения. Главные героини историй - девушки, Анюта и Вера, наделены Божьим даром; первая - поэтическим гением, вторая - чутким любящим сердцем, обе

носят христианские имена. Обе части невозможно рассматривать и анализировать как равноценные по поэтике и содержанию. Первая часть «Напрасного дара» - сильное, хорошо написанное произведение, могла бы существовать отдельно вне контекста второй части, оставшейся неоконченной, где лишь пунктиром намечены характеры, идейное и сюжетное направление. Повесть «Напрасный дар» нередко называют романом, хотя каких-либо определенных предпосылок к этому нет. Очевидно, исследователей вводит в заблуждение незавершенность произведения. Написанный до конца «Напрасный дар» мог бы стать романом по объему, событийной протяженности во времени, количеству героев и сюжетных линий. Помимо общей идеи, повесть объединена рассказчицей, которая невольно оказывается свидетельницей двух историй. В образе женщины-писательницы заложена функция структурообразующего компонента, повествовательница не проявляет активного участия в действии. Е.А. Ган нужны иллюстрации ее идеям. Повесть содержит в себе глубокий философский подтекст размышлений автора о смысле жизни.

Первая часть произведения имеет сложную композицию: несколько раз меняются рассказчики, сюжет не совпадает с фабулой, развитие действия неоднократно прерывается лирическими отступлениями. Повесть открывается философскими размышлениями о предназначении человека, затем следует «интермедия», вставная сцена, о путешествии автора-женщины и графини Вельской по пустынной местности в имение графини, пришедшее в упадок. Там они встречают странное существо - дочку бывшего управляющего - Анюту. Анюта предстает перед глазами четырех людей: автора-повествовательницы, матери Анюты, доктора, учителя Гейльфрейнда. Все второстепенные персонажи даны для того, чтобы полнее раскрыть главный образ. Ган упростила сюжет, можно сказать, что он практически отсутствует, писательница сместила центр тяжести с внешнего на внутреннее. Для нее важно раскрытие душевного состояния героини. Повествовательница воспринимает Анюту как существо не от мира сего: следуя романтической традиции, героиня появляется в ночном и дневном свете. По версии матери, Анюта - сумасшедшая. Это мнение разделяет большинство. Доктор понимает трагедию девушки. В дневнике учителя Гейльфрейнда рассказывается история становления Анюты как поэта.

Психологизм представляет существенную черту эстетического мира «Напрасного дара». Е.А. Ган не только изображает характер Анюты «изнутри» (внутренний монолог), но также дает анализ «извне» (интерпретация поведения Анюты несколькими героями под разным углом зрения). Таким образом, писательница делает развернутый психологический анализ: Анюта, увиденная глазами автора, матери, доктора, в дневнике учителя, и только после этого читатель видит героиню

такой, какая она есть. Анюта предстает перед читателем в конце своей жизненной трагедии. В качестве приема Е.А Ган использует художественную ретроспективу, словно отматывает пленку жизни Анюты Назад в прошлое, к тому моменту, с которого начался душевный переворот в жизни героини, приведший сначала к духовному развитию, а затем к кризису и, как следствие, к трагическому финалу. Это тот случай, когда сюжет и фабула не совпадают. История героини недописанной второй части «Напрасного дара» Веры развивается векторно. Анюта - это лирический образ, созданный по всем канонам романтизма. Е.А. Ган неоднократно подчеркивает ее избранность. Анюта не находит себя в мире людей, но обретает единство в пантеистическом слиянии с природой. Вслед за романтическим образом главной героини, Е.А. Ган создает и романтическую картину мира, романтическое двоемирие: конфликт с действительностью и конфликт с самой собой, лежащий в двух плоскостях - социальной и личностной. Анюта бросает вызов людям. Происходит непонимание - между Анютой, как гениальным поэтом, и обществом, отсюда проистекает ее разлад с самой собой. Тогда Анюта бросает вызов Творцу. Ее отчаяние, протест выражается в том, что она сжигает все свои творения и дает клятву никогда больше не писать стихов, таким образом отвергая Истину, Красоту и Добро. Отказавшись от своего дара, она начинает прислушиваться к людской молве, понимает, что она не такая как все, и свой дар принимает за безумие. От этого происходит уныние, тяжелейший христианский грех, который героиня распознает в себе (цепочка: от уныния через отчаяние - к безверию). Безверие для Анюты -невыносимое ощущение внутренней пустоты. Героиня замкнута в себе, она ищет выход, пытаясь подчинить рассудок сердцу. Она снова хочет обрести Бога в своей душе, но рассудок все время подыскивает доводы против веры, вводя ее в сомнение. В ее душе - противостояние между сердцем и разумом. Анюта осознает, что находится в тупике и решает, что Бог в наказание за ее бунт, за сомнения и крамольные мысли наказал и отвернулся от нее. В конце жизни, когда Анюта лежит на смертном одре и понимает, что жить ей осталось недолго, в душе героини происходит примирение с самой собой. Смерть не страшит Анюту, напротив, в ней она видит свое спасение. Душевное горение испепелило ее душу. Собственный внутренний огонь уничтожает ее. В последние часы жизни она счастлива, перед смертью она получила доказательство того, что ее дар не был напрасен, ее стихи напечатали в столичных журналах. Героиня обретает вновь смысл жизни.

Изначально для Анюты публикация стихов - своеобразный грех, предательство. Только нужда и болезнь матери вынуждают ее отдать свои стихи «на позор». Она начинает писать профессионально, ради денег, но когда поэзия становится ремеслом, для героини теряется ее сакральное значение.

На примере истории Анюты Е.А. Ган выявляет, устанавливает и констатирует существующие устойчивые закономерности жизни, которые не позволяют героине, как творчески одаренной личности и как женщине, занять достойное место в обществе. Писательница приходит к печальному выводу: Божий дар напрасен в этом жестоком мире суеты, где на первом месте для человека стоят вопросы выживания.

В литературном контексте образ Анюты проходит через Коринну Жермены де Сталь, Лелию Жорж Санд к Вере из «Фауста» раннего И.С. Тургенева. Также Анюту можно поставить в ряд с ее реальными прототипами: поэтессами Елизаветой Кульман и Сарой Толстой, а также вымышленными: Коринной Жермены де Сталь и Лелией Жорж Санд.

Жорж Санд идет вслед за Шатобрианом и Байроном, разрабатывая первый женский демонический образ в литературе. В описаниях внешности и внутреннего мира Лелии и Анюты много общего. А.И. Белецкий утверждал, что на создание повести «Напрасный дар» оказала большое влияние Жермена де Сталь. Доказательством этой мысли служит не только схожесть содержания сюжета, образа лирической героини, но и эпиграфы из романа Жермены де Сталь.

«Напрасный дар» написан также под влиянием идей романа А. де Виньи «Стелло». Принципиальное отличие между романом А. де Виньи и повестью Е.А. Ган заключается в осмыслении отторжения обществом поэта. Для французского писателя важна конкретная социальная система, которая губит поэтов, у Е.А. Ган Анюта - это не просто поэт, а гениально одаренная женщина, местом действия является провинциальная Россия, глушь, духовная «пустыня».

На страницах повести появляется еще один персонаж, имеющий прототип, с последующей интересной литературной судьбой - учитель Анюты немец Гейльфрейнд. Его фамилия переводится с немецкого как «друг». Также как и его ученица, он не от мира сего. Также как у Тургенева образ Лизы не был бы полон без Лемма, так и Анюта не смогла бы раскрыть своих способностей без учителя Гейльфрейнда. Его прообразом стал К.-Ф. фон Гросгейнрих, учитель Е. Кульман. Как установлено А.И. Белецким, их история отношений через повесть «Напрасный дар» Е.А. Ган повлияла на содержание «Фауста» И.С. Тургенева.

«Напрасный дар» не является классической «светской повестью», но в произведении присутствует схожая коллизия, противопоставление избранной героини «свету», многоликой толпе. Настроение повести элегическое, почти в каждой строчке чувствуется сожаление о невозможности воплотить свою мечту в жизнь. Помимо основного текста в произведении существует и побочный - эпиграфы, которые несут дополнительную идейно-смысловую нагрузку. Е.А. Ган использует цитаты из А. де Виньи, Гюго, Жермены де Сталь, В.Г. Бенедиктова,

Н.П. Кукольника как опорные тезисы глав. При помощи эпиграфов Е.А. Ган поясняет замысел произведения, выражает свое отношение к данной теме. Лиризм повествования, помимо рассуждений, монологов Анюты, авторских отступлений, проявляется также в музыке. На страницах повести звучит арфа, пианино, пение.

Окружающий мир рисуется пустыней, Анюту одолевает духовная жажда, и лишь библиотека - это не только кладезь мудрости, но и источник для восполнения жизненных сил, для дальнейшего существования в мире духовной пустыни. Анюта испытывает поэтическую духовную жажду. Для Е.А. Ган «пустыня» - это особый мир, образ-символ. «Пустыня» и как образ и как реальность занимает важнейшее место в Библии. В «пустыню» уходили пророки, в «пустыню» удаляется Христос, чтобы обрести Истину. Библиотека для Анюты в этой «пустыне» становится живительным источником. Е.А. Ган использует романтическую символику - ночь, именно в это время Анюта может ничего не бояться и быть самой собой. Завершает первую часть «Напрасного дара» еще один образ-символ - «перекати-поле» - это сама Анюта, которой не было приюта на земле, и только после смерти ее душа успокаивается и обретает покой.

Анюта изображается целиком в соответствии с романтическим каноном. Повесть написана по правилам романтической эстетики: здесь есть и романтическое двоемирие - возвышенный мир творчества (божественное) и обыденный мир «существенности» (обывательское). Анюта - исключительная личность, живущая в мире с насущными проблемами, которому нет дела до ее поэтического дара. Образ Анюты порой неотделим от лирической стихии «я» Е.А. Ган. Повествование субъективно и проявляется как «рассказ в рассказе». Помимо наличия у Анюты необыкновенного дара, ее странность, загадочность и непохожесть на окружающих подчеркивается при помощи портрета: одухотворенная красота, болезненная бледность, необычный взгляд. Поведение Анюты также не вписывается в общепринятые нормы, оно приводит к тому, что к ней начинают относиться как к сумасшедшей. Анюта одновременно и трагическая героиня-одиночка и отчасти демоническая личность.

Своеобразие романтического мира в «Напрасном даре» проявляется на языковом уровне. Проза Ган насыщена ассоциациями, эпитетами, сравнениями и метафорами. Главная героиня осознается как игрушка в руках судьбы и случая. Конфликт в повести не разрешим, поэтому героиня погибает.

H.A. Добролюбов заметил, что повесть Е.А. Ган «Напрасный дар» -«по времени одно из лучших явлений нашей литературы»1.

В целом можно сказать, что «светские повести» Е.А. Ган наполнены философско-нравственными раздумьями и размышлениями.

' Добролюбов НА. Собр соч Т. 8. Л, 1964 С 595

Основные мотивы, ставшие опорными для всего творчества писательницы: неудавшееся замужество, душевное одиночество героини, глубокие, основанные на подлинной духовной близости, но ушедшие в прошлое, родственные связи, гнетущий провинциальный быт, обманутая любовь.

Созданные Е.А. Ган образы подчинены канонам романтического мышления и ориентированны на образцы, прежде всего героев A.A. Бестужева-Марлинского и Жорж Санд. Центральная коллизия в произведениях Е.А. Ган - столкновение романтического мира героини с прозой жизни. Героини повестей Е.А. Ган явили собой тип женщины, характерный для всех произведений писательницы, стремящейся к счастью, безгранично любящей, но терпящей поражение в столкновении с жизнью.

В изображении «жизни сердца» женщины Е.А. Ган накапливает приемы психологического повествования, которые использует в создании портрета, пейзажа. Черты ее художественной манеры: выстроенность интриги, глубокая эмоциональная вовлеченность автора во внутренний мир главных героинь, внимание к деталям провинциального быта, лиризм.

В Заключении подводятся итоги исследования, позволяющие определить особенности поэтики «светской повести» Е.А. Ган. Намечаются дальнейшие перспективы изучения творчества Е.А. Ган и выявляется влияние «светской повести» на литературный процесс второй половины XIX века.

Жанр «светской повести» сыграл важную роль в дальнейшем становлении прозы, он сблизил ее с жизнью, писатели обновили принципы социально-психологического анализа в изображении внутреннего мира человека и действительности. «Светская повесть» органично «влилась» в прозу второй половины XIX века. «Светские повести» A.A. Бестужева-Марлинского, В.Ф. Одоевского, Н.Ф. Павлова, О.И. Сенковского, H.A. Полевого, М.С. Жуковой, Е.П. Ростопчиной, Е.А. Ган и других писателей стали «предтечей» нравственно-философских романов И.С. Тургенева, JI.H. Толстого, Ф.М. Достоевского. Художественные приемы, выработанные женщинами-писательницами XIX века, в определенной мере оказали влияние на поэтику современной «женской» прозы.

В Приложение вошли архивные материалы: переводы с французского языка ранее неопубликованных двух писем декабриста С.И. Кривцова к Е.А. Ган и одного письма писательницы к декабристу.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Сизова М.А. «Идеал» Е.А. Ган как «светская повесть» // Литература и история: Сборник научных трудов. Вып. 4. М.: МГОУ, 2005. С. 151-159. (0,5 пл.).

2. Сизова М.А. Елена Андреевна Ган - автор «светских повестей» // Русское литературоведение в новом тысячелетии. Материалы ГУ-ой Международной конференции. В 2-х тт. Т. 1. М.: «Таганка», 2005. С. 152155. (0,3 п.л.).

3. Сизова М.А. Жанр «светской повести» в русской литературе 1830-х годов // Литература в школе. 2006. № 11. С. 47-48. (0,4 п.л.)

4. Сизова М.А. Новые материалы к истории изучения жизни и творчества Е.А. Ган // Утренняя заря: Молодежный литературоведческий альманах. Под ред. Т.К. Батуровой, В.П. Зверева. М.: МГОУ, 20.06. С. 4147. (0,4 п.л.).

5. Сизова М.А. История жанра «светской повести» в русской литературе 1830-х гг. // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». № 3. М.: МГОУ, 2006. С. 154-159. (0,2 пл.).

Заказ № 637. Объем 1п.л. Тираж ЮОэкз. Отпечатано в ООО «Петроруш» г.Москва,ул.Палиха 2а.тел .250-92-06 www.postator.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сизова, Мария Анатольевна

Введение.

Глава I. РАЗВИТИЕ РУССКОЙ ПРОЗЫ В 1830-х гг.

1. История развития «светской повести».

1.1. Становление жанра повести.

1.2. Литературная полемика вокруг жанра «светской повести»

Спор бытописателей с «литературной аристократией».

1.3. В.Г. Белинский и С.П. Шевырев: два взгляда на «светскую повесть».

2. История становления «женской» прозы в России.

2.1. История «женской» литературы в конце XVIII- 30-х гг. XIX в.

2.2. Влияние западноевропейской литературы и творчества Жорж Санд па русскую литературу 1830-х годов.

Глава II. НАЧАЛО ЖИЗНЕННОГО И ТВОРЧЕСКОГО ПУТИ Е.А. ГАН

1. Краткий обзор жизни Е.А. Ган.

1.1. Биография писательницы.

1.2. Е.А. Ган и О.И. Сенковский: история знакомства. Петербургский период (1836-1837).

2. «Какой злой рок так извратил предназначение женщины?» Повесть «Идеал» (1837) как программное произведение Е.А. Ган.

2.1. «Несравненный наш поэт-прозаик». Влияние стиля А.А. Бестужева- Марлинского на творчество Е.А. Ган.

2.2. Прототипы: О.И. Сенковский, Н.П. Кукольник?.

2.3. Жорж Санд и Е.А. Ган: Индиана и Ольга.

2.4. «Пусть его коверкает, лишь бы не вставлял грязностей, которые падают на мое перо». Самоуправство редактора «Библиотеки для чтения».

3. Поиски стиля.

3.1. Знакомство Е.А. Ган и С.И. Кривцова. Кавказский период (1838).

3.2. «Воспоминание Железноводска» (1838).

3.3. «Медальон» (1839).

3.4. «О вкусах, конечно, не спорят. Точь-в-точь маленький чертенок с двумя углями вместо глаз, черный, курчавый и вдобавок в красной куртке». Типологические связи: М.Ю. Лермонтов и Е.А. Ган.

Глава III. НРАВСТВЕННО-ФИЛОСОФСКИЕ ПОИСКИ Е.А. ГАН. «НЕ ИМЕЮ ПРЕТЕНЗИЙ НА ФИЛОСОФИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ, Я БОЛЕЕ ДОВЕРЯЮ СЕРДЦУ СВОЕМУ, НЕЖЕЛИ ГОЛОВЕ»

1. «Счастье - только слово, звук без смысла и без значения». Размышления о счастье в повести «Суд света» (1840).

1.1. «Женщина-писательница - создание особенное». Проблема женщины-писателышцы в 1830-х годах.

1.2. «Как умеют любить э/сетцины, и как не умеют любить мужчины». Мужской тип героя.

1.3. «Вот и вся жизнь моя. светская и умственная». Образ Зенеиды Я***.

1.4. «Судьи в чепцах и шалях». Мотив молвы.

2. «.Награда и цель жизни человека - любовь». Осмысление темы любви в повести «Тсофания Аббиаджио» (1840).

2.1. «Итак, я жил тогда в Одессе.». Литератур}1ая Одесса 1830-х годов.

2.2. Теофания Аббиаджио - русская итальянка с греческим именем.

2.3. Что же сделали они, эти люди?. Чем заслужили они эти преимущества? Чем оправдывают их? За что им все дано.?». Социальная проблематика.

2.4. «Колыбель всего эстетического и прекрасного». Образ Италии.

2.5. Разрыв с О.И. Сенковским. Уход в «Отечественные записки» А.А. Краевского.

3. Нравственно-философские искания смысла жизни в повести «Напрасный дар» (1842) «Скажите мне, отчего происходит это неравенство в разделе божественных искр, одушевляющих человека?».

3.1. «Бог послал ее на землю не для того, чтобы оставить здесь, но чтобы показать людям свое творение». Образ Анюты.

3.2. «Дар напрасный, дар случайный.». Нравственно-философская проблематика повести.

3.3. «Брось лиру, брось, и больше не играй, .поэзия - опасный дар для девы!». Прототипы реальные и вымышленные.

3.4. «Сила души убила жизнь. Она превращала в песни слезы и вздохи свои.».

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Сизова, Мария Анатольевна

Почему нужно писать о «женской» литературе и возвращаться к недооцененным именам и явлениям в литературном процессе? Вопрос о выборе материала, который подлежит историко-литературному изучению, -один из самых сложных вопросов в методологии науки. Согласно существующему в литературоведении критерию писатели делятся на «первостепенных» и «второстепенных». Творчество и биография первых скрупулезно изучается учеными, а к авторам второго плана обращаются чаще с целью создания контекстуальных связей. Но литература - это процесс, который не может состоять из одних только ярких имен. К нему нельзя подходить односторонне, выделяя во временном отрезке 30-х - начала 40-х гг. XIX века только крупные фигуры Пушкина, Лермонтова и Гоголя, забывая о других талантливых литераторах эпохи, поэтах: Е.А. Боратынском, Н.В. Кукольнике, В.Г. Бенедиктове, А.И. Подолинском, Д.М. Княжевиче; прозаиках: В.Ф. Одоевском, А.А. Бестужеве-Марлинском, О.И. Сенковском, Н.Ф. Павлове, В.А. Соллогубе, О.М. Сомове, Е.П. Гребенке, В.Н. Олине и др. Это было бы неправильно и несправедливо, так как каждый талантливый автор, привнося в литературу что-то свое, заслуживает внимания. Большую роль в «забвении» того или иного писателя сыграли во многом вкусы публики, мнение критики и случай, поэтому объективно оценить значение творчества писателя возможно только с позиции пройденного времени. Существует немало примеров того, когда поэты и писатели, которые сейчас относятся к ряду «забытых», имели большой успех у своих современников, как прозаик А.А. Бестужев-Марлинский или поэт В.Г. Бенедиктов. Академик А.И. Белецкий заметил: «Для историка литературы не может быть писателей более или менее талантливых; после внимательного изучения он может, пожалуй, разделить их на более и менее влиятельных, на более и менее читавшихся»1. «Большое видится на расстоянии», но нужно помнить и о том, что литературный процесс не был бы возможен без всех «забытых» писателей «второго ряда», которые все вместе привнесли много нового в литературу, обогатив ее. В разряд «второстепенных» автоматически попали и все женщины-писательницы первой трети XIX в.: Е.А. Ган, М.С. Жукова, Н.А. Дурова, Е.В. Кологривова и др., за исключением, пожалуй, З.А. Волконской и Е.П. Ростопчиной, творчество которых, впрочем, тоже недооценено.

В 20-е годы XIX века основным типом организации художественной речи была поэзия. В 30-е годы картина меняется: на первый план выступает проза. Журналы заполняются не стихами, а повестями, от которых зависит успех изданий. Почти все поэты, критики, публицисты говорят о снижении роли поэзии. Одни просто констатируют, а другие видят в этом упадок литературы: «Поэзия наша решительно не двигается вперед, но, обращаясь в одном и том же круге, только что повторяет сама себя, в более и более

1 НИОР ИРЛИ РАН. Ф. PI. Оп. 2. № 44. Белецкий А.И. Эпизод из истории русского романтизма. Русские писательницы 1830-1860-х гг. С. 8. тускнеющих отражениях»1. Целый ряд писателей, дебютировавших стихами (И.И. Панаев, Н.Ф. Павлов, В.А. Соллогуб, А.Ф. Вельтман и др.), в 30-е годы становятся в ряды прозаиков.

В середине 1830-х годов из потока романтических повестей выделяется новая разновидность - «светская повесть», которая меньше чем на десятилетие станет одним из самых распространенных и модных жанров времени. Термин «светская повесть» входит в критику лишь с 1835 года, хотя к этому времени сам жанр уже сформировался и приобрел свои характерные признаки. Но несмотря на то, что жанр стал популярен в 30-х годах XIX века, основоположником и создателем «светской повести» принято считать Н.М.Карамзина. Его сентиментальная повесть «Юлия», написанная в 1796 году, открывает этот жанр в русской литературе. Через «светские повести» прошли почти все писатели 1830-х годов. Наиболее известными из них были

A.С. Пушкин, В.А. Соллогуб, Н.Ф. Павлов, А.А. Бестужев-Марлинский,

B.Ф. Одоевский, М.Ю. Лермонтов.

Общего у «светской повести» достаточно, чтобы выделить ее в отдельную жанровую разновидность романтической повести 30-х годов XIX века, наряду с «восточными» повестями, бытописательными и др. В основе «светской повести», как правило, лежит любовно-психологическая драма, конфликт между «светом» и героем, который хочет быть самим собой, жить согласно своему сердцу, и, как результат, нарушает «законы» высшего общества. Во многих случаях подобная коллизия определяет сюжетное развитие «светских повестей», взаимоотношения персонажей, а также особенности построения характеров и эмоциональный тон повествования.

Но прежде чем приступить к раскрытию понятия «светская повесть», необходимо дать определение общему жанру. Сам термин «повесть» по происхождению является «национально-русским и не имеет прямого соответствия в западноевропейских языках», - утверждают составители сборника «Русская повесть XIX века»2. Термин «повесть» восходит к древнерусской литературе, так именовались житийные, нравоучительные и летописные произведения («Повесть временных лет»). В «Литературной энциклопедии терминов и понятий» под редакцией А.Н. Николюкина «повесть» обозначается как «средний по объему текста или сюжета эпический жанр, промежуточный между рассказом и романом. В мировой литературе чаще всего четко не вычленяется»3. По-английски «повесть» -«tale»; с середины XVIII века термином «history», «novel» именовалась противопоставленная старым любовным романам («romance») разновидность романа с персонажами, наделенными более разносторонними интересами, с тематикой из сферы обычной современной жизни. По-французски «повесть» - «conte», буквально переводится как «сказка», т.е. то, что

Телескоп. 1832. №9. С. 122.

2 Русская повесть XIX века: История и проблематика жанра. Под редакцией Б.С. Мейлаха. Л., 1973.

С. 4

3 Ташрченко Н.Д. Повесть // Литературная энциклопедия терминов и понятий. Под ред. А.Н. Николюкина. М., 2001. С. 751. сказывается, повествуется. Воспитанный на французской культуре Пушкин называет свои «Повести Белкина» сказками1. Иногда словом «повесть» сами романтики называли рассказ или новеллу.

В современном литературоведении повесть XIX века классифицируют на социальную (мещанская, светская, уголовная), по характеру сюжета (фантастическая, авантюрная, любовная, философская), по времени (историческая и современная), по принадлежности к направлениям (сентиментальная, романтическая, реалистическая) .

Сюжет «светской повести» строится на несоответствии искренности и лицемерия, глубоких чувств и общественных условностей («Поединок» Е.П. Ростопчиной), бытовая повесть подчинена нравоописательным задачам, изображению жизни людей, в чем-то непохожих на остальных («Черная немочь» М.П. Погодина), в философской повести основу проблематики составляют «проклятые вопросы бытия», варианты ответов на которые предлагают герои и автор («Фаталист» М.Ю. Лермонтова), сатирическая повесть направлена на развенчание торжествующей пошлости, в разных обличиях представляющей главную угрозу духовной сущности человека («Сказка о мертвом теле, неизвестно кому принадлежащем» В.Ф. Одоевского), и, наконец, фантастическая повесть построена на проникновении в сюжет сверхъестественных персонажей и событий, необъяснимых с точки зрения повседневной логики, но закономерных с точки зрения высших законов бытия, имеющих нравственную природу («Пиковая Дама» А.С. Пушкина, «Портрет» Н.В. Гоголя).

В 1831 году появляются «Повести покойного Ивана Петровича Белкина» Пушкина, а в 1832 г. Гоголь пишет «Вечера на хуторе близ Диканьки. Повести, изданные пасечником Рудым Панько», которые сложно однозначно классифицировать, отнеся к одному из выше перечисленных видов повести.

Вечера» становятся популярной художественной формой, когда каждая повесть имеет сюжетную самостоятельность и одновременно включается в более широкий художественный контекст: «Вечера на Бивуаке» (1823) А.А. Марлинского, «Вечера на хуторе близ Диканьки» (1832) Гоголя, «Вечера на Хопре» (1837) М.Н.Загоскина, «Вечера на Карповке» (1838-1839) М.С.Жуковой, «Русские ночи» (1832-1844) В.Ф. Одоевского.

Термин «светская повесть» впервые вводит в литературу критик и писатель С.П. Шевырев, рецензируя сборник Н.Ф. Павлова «Три повести» (1835). Название жанра говорит само за себя. Все повести посвящены теме большого света и светского человека. Таким образом, действующие лица «светской повести» - это «лица обыкновенные, которые вам часто попадаются в обществе: Граф, Графиня, Княжна, Полковник, Корнет и т.д.»3.

1 Там же.

2 Классификация дана по книге: Русская повесть XIX века. История и проблематика жанра. Указ. соч. С. 9

3 Шевырев С. Три повести Н. Павлова // Московский наблюдатель. 1835. № 1. С. 125.

Как правило, «светская повесть» посвящена «сердцу женскому», главная героиня здесь - светская женщина, потому что «современное общество - это ее царство, ее жизнь»1.

Светскую повесть» принято подразделять на романтическую и реалистическую.2 В духе романтической разновидности писали

A.А. Бестужев-Марлинский, которого принято даже считать в какой-то степени основоположником романтической «светской повести», Н.А. Полевой, О.И. Сенковский. Вслед за ними по тропе романтизма идут женщины-писательницы: Е.А. Ган, М.С. Жукова, Н.А. Дурова, Е.П. Ростопчина и др. К «светской повести» реалистического типа относятся произведения М.Ю. Лермонтова, В.Ф. Одоевского, Н.Ф. Павлова,

B.А. Соллогуба.

Основная проблема, вокруг которой строится повествование, -взаимоотношения человека и общества. Эволюция отношений составляет содержание повести и объясняется давлением «обстоятельств». Обязательно присутствие любовной интриги, являющейся центром развития сюжета. Переживания героя, его внутренний мир - на первом месте у автора «светской повести». Действие протекает в светской среде, фоном которой становятся гостиная, бал, театр, маскарад, домашняя обстановка, усадьба. Писатели уделяют много внимания композиции и стилю, стремятся обогатить литературный язык, придать ему изящество, блеск и разговорную легкость. Они разрабатывают диалоги, которые по своей пестроте, юмору, игре слов, метафорам напоминают светскую словесную дуэль.

Стандартный набор «светской повести»: любовный треугольник, «свет» как структурообразующий компонент, романтическая коллизия: незаурядная личность противостоит обществу. Герой не находит себе места в обществе, и поэтому автор вынужден сделать так, чтобы он погиб, уехал и пр. Для «светской повести» 1830-х годов характерен несчастливый финал. Сила «света» непропорционально велика силе героя. Главная черта заключается в том, что, чем положительней герой, чем в нем больше добрых качеств, чем он больше открыт миру, тем он более уязвим, и тем у него больше шансов погибнуть.

Образ главного героя или героини всегда противопоставлен «светской черни», «светской толпе». И редко бывает так, чтобы автором был выписан какой-то один персонаж из толпы, как правило, он создает собирательный образ, все светское общество сливается в одно целое.

В «светской повести» широко распространен мотив «молвы», «сплетни», «слуха», «аргуса», который является двигателя сюжета3. Зависть, ложь, предательство - все это епархия «светской черни». Главной героиней женской «светской повести» становится женщина (в мужской «светской

1 Московский наблюдатель. 1836. Ч. 6. С. 84.

2 См.: Коровин В.И. Среди беспощадного бала // Русская светская повесть первой половины XIX века. М., 1990. С. 5-14.

3 См.: Савкипа И.Л. Глазами Аргуса (мотив молвы в русской женской прозе первой половины XIX века) // Филологические науки. 2000. № 3. С. 38-51. повести» дело обстоит иначе: в большинстве случаев главный герой -мужчина), в отдельных случаях она является вершиной любовного треугольника. Мотив неразделенной, «преступной» любви широко распространен в «светских повестях», как правило, на нем строится сюжет. Но в этой коллизии герой-мужчина чаше всего бывает слеп, избирая объектом любви пустую легкомысленную женщину, интриганку, хорошо знающую правила «света», умеющую добиться цели, используя кокетство.

У каждого отдельного автора, писавшего в этом жанре, всегда была своя манера повествования. Поэтому о «светской повести» можно говорить только в общих чертах; в каждом конкретном случае произведение будет иметь свою индивидуальность.

Вокруг жанра «светской повести» велось немало споров. Такие критики, как В.Г. Белинский и Н.И. Надеждин, С.П. Шевырев и Н.А. Полевой высказывали свое мнение «за» и «против» на страницах журналов и альманахов. Истоки спора связаны с творчеством писателей пушкинского круга, с полемикой вокруг так называемой «литературной аристократии» (П.А. Вяземский, В.А. Жуковский, В.Ф. Одоевский, В.А. Соллогуб). В 40-е годы XIX столетия конфликт был исчерпан, так как сам жанр «светской повести» потерял свою актуальность, а на первый план выдвинулись другие темы и проблемы. Но нужно отдать должное этому жанру. В литературном процессе он сыграл свою немаловажную роль.

В большинстве работ, посвященных изучению «светской повести», рассматривается проза А.А. Бестужева-Марлинского, А.С. Пушкина, М.Ю.Лермонтова1. В теоретической статье Р.В. Иезуитовой «Светская повесть»2, которую по праву можно считать фундаментальной и основополагающей в изучении жанра, дается классическое определение «светской повести» и указываются характерные особенности произведений большинства авторов, писавших в этом жанре. Также существует опыт издания тематического сборника «Русская светская повесть», составленного В.И. Коровиным3, куда вошла проза таких авторов, как А.А. Бестужев-Марлинский, В.Ф. Одоевский, Н.Ф. Павлов, Е.А. Ган, Н.А. Дурова, В.А. Соллогуб.

Многие статьи, в которых исследуется «светская повесть», написаны в 40-70-х гг. XX века, в них стереотипы толкования и понимания жанра обусловлены, прежде всего, временем. В литературоведческих работах, посвященных изучению русской прозы 1830-х годов, пишут об

1 Это работы о Лермонтове: Евзерихипой В.А. «Княжна Мери» М.Ю. Лермонтова и «светская повесть» 1830-х гг. // Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена. 1961. Т. 219. С. 51-72; Белкиной М.А. «Светская повесть» 30-х годов и «Княгиня Литовская» Лермонтова // Жизнь и творчество М.Ю. Лермонтова: Исследования и материалы: Сб. 1. М., 1941. С. 516-551; о Пушкине: Гладковой Е. Прозаические отрывки Пушкина из жизни света // Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. М.-Л., 1941. Т. 6. С. 306-329; о «светских повестях» А.А. Бестужева-Марлинского писал Базанов В.Г. в книге «Очерки декабристской литературы. Публицистика. Проза. Критика». М., 1953. Исследователь сравнил основные особенности этого жанра в повестях В.Ф. Одоевского, Н.Ф. Павлова, А.А. Бестужева-Марлинского.

2 Иезуитова Р.В. Светская повесть// Русская повесть XIX века: История и проблематика жанра. Под ред. Б.С. Мейлаха. Л., 1973. С. 169-199.

3 Русская «светская повесть» первой половины XIX века. М., 1990. антидемократической тенденции, эстетизации в ней великосветских отношений, о романтических штампах в изображении героев, идеализации этих героев»1 и пр. В «светской повести» видят всего лишь любовную историю, которая протекает в кругу «света», а в самом высшем обществе -рассадник зла и пороков. В большинстве случаев авторы статей относятся к жанру негативно. Многие исследователи делают подобные выводы: «Большинство авторов, создававших эти произведения, эстетизировали нравы "высшего общества" и старались дать его идеализированное изображение. Жизненная правда в "светской повести" подменялась часто элементами нарочитой развлекательности. Авторы их, чтобы заинтересовать читателя, создают напряженность в развитии действия, вводят в ситуации, ни с чем не сообразные, никак не мотивированные и ничем не оправданные. Этой же цели служат и картинные описания балов. Как правило, нежизненны, искусственны, надуманы и обстоятельства, в которые попадают

•у герои повестей» . Обвиняют писателей в частых описаниях, «никак не связанных с характерами действующих лиц, не способствующих более глубокому их пониманию»3. Здесь речь идет о манерных описаниях героев и обстановки.

Е. Гладкова пишет: «В большинстве же случаев "светская повесть" создавала штампы сатирического обличения пустоты "света" без раскрытия его социальной сущности, шаблонные образы "великосветской львицы" и ее поклонника»4. В рассуждениях исследователей часто отсутствует логика и последовательность. На это указывает и Р.В. Иезуитова: «Рождается схема, легко применяемая к любому из классиков: Пушкин "окончательно опрокинул" жанровые каноны "светской повести"; Лермонтов "преодолел" жанровую ограниченность "светской повести" (хотя, если уже Пушкин "окончательно опрокинул" жанровые каноны "светской повести", то, что же именно "преодолевал" Лермонтов?)»5.

Таким образом, В.А. Евзерихина, Е. Гладкова и др. рассматривали «светскую повесть» как второсортную, эпигонскую литературу, как промежуточный этап между романтизмом и реализмом, который необходимо было преодолеть. Примечательно, что в современных словарях литературных терминов при классификации повестей «светскую повесть» не выделяют в отдельный жанр. О «светской повести» упоминает М.Л. Гаспаров в словарной статье «Поэтика» в «Литературной энциклопедии терминов и понятий». Он говорит о том, что главная проблема исторической поэтики -это жанр «в самом широком смысле слова, от художественной словесности в целом до таких ее разновидностей, как "европейская любовная элегия, "классическая трагедия", "светская повесть", "психологический роман" и пр., - т.е. исторически сложившаяся совокупность поэтических элементов

1 См.: Иезуитова Р.В. Указ. соч. С. 172.

2 Евзерихина В.А. Указ. соч. С. 51.

3 Там же. С. 52.

4 Гладкова Е. Указ. соч. С. 308.

5 Иезуитова Р.В. Указ. соч. С. 172. разного рода, не выводимых друг из друга, но ассоциирующихся друг с другом в результате долгого сосуществования»1.

На современном этапе изучения русской литературы XIX века одним из актуальных вопросов является восполнение так называемых «белых пятен» в истории ее развития. Видится необходимым усиление внимания к творчеству писателей и поэтов, причисляемых ко «второму» и даже «третьему» ряду, поэтому выбор «светских повестей» Е.А. Ган неслучаен. Как правило, литература эпохи романтизма всегда рассматривалась только как творчество мужчин, о женщинах-писательницах, поэтессах не говорилось ни слова, разве что только упоминалось, несмотря на то, что их было немало в этот период. Даже сейчас в изучении литературы XIX века им уделяют недостаточное внимание, хотя несомненно, что без них литературный процесс был бы не полон.

В наше время наблюдается большой интерес к изучению творчества писательниц второй половины XIX века: монография украинской исследовательницы B.JI. Погребной «Проблемы эмансипации женской личности в русской критике и романах Н.Д. Хвощинской (60-80-е годы XIX столетия)» ; кандидатские работы: Н.И. Павловой «Беллетристика Е.П. Летковой как явление женской прозы конца XIX - начала XX века»3, С.В. Татаркиной «Творчество А.Я. Панаевой в литературном контексте XIX века: тендерный аспект»4, И.П. Олеховой «Беллетристка О.А. Шапир: особенности проблематики и поэтики»5, О.В. Смирновой «Евгения Тур: судьба женщины-писательницы в России XIX века»6. Но творчество женщин-писательниц 1830-х годов до сих пор остается малоизученным. Не существует научных работ, полностью посвященных таким именам как, М.С. Жукова, Е.А. Ган. Проблема видится в отсутствии фактического материала (писем, рукописей) и, возможно, в «страхе» исследователей идти «по целине».

Отношение к женскому литературному творчеству всегда было неоднозначным и, как следствие, приводило к поляризации мнений. Существует два взгляда на эту проблему: в отрицании ценности женского творчества и в отрицании различия между женским и мужским творчеством.

Творчество русских писательниц XIX века - неотъемлемая часть русской культуры, однако в XX веке оказались забыты не только их произведения, но даже имена. В последние годы наметился определённый интерес к истории женского писательства, что связано с актуализацией

1 Гаспаров М.Л. Поэтика / Литературная энциклопедия терминов и понятий. Указ. соч. С. 787.

2 Погребная В.Л. Проблемы эмансипации женской личности в русской критике и романах Н.Д. Хвощинской (60-80-е гг. XIX ст.). Запорожье: ЗГУ, 2003.

3 Павлова Н.И. Беллетристика Е.П. Летковой как явление женской прозы конца XIX-начала XX в. Дис. к-та филол. наук/ Тверск. гос. пед. ун-т. Тв., 2005.

4 Татаркина С.В. Творчество А.Я. Панаевой в литературном контексте XIX века: тендерный аспект: Дис. к-та филол. наук/Томск, гос. пед. ун-т. Т., 2006.

5 Олехова И.П. Евгения Тур: судьба женщины- писательницы в России XIX века. Дис. к-та филол. наук / Тверск. гос. пед. ун-т. Тв., 2005.

6 Смирнова О.В. Беллетристика Е.П. Летковой как явление женской прозы конца XIX-начала XX в. Дис. к-та филол. наук / Тверск. гос. пед. ун-т. Тв., 2005. феминистских идей и развитием тендерных исследований1. Многие известные писатели, чьи произведения входят в литературный канон (Пушкин, Лермонтов, Тургенев, Некрасов и др.), создали запоминающиеся женские образы, однако до сих пор не обращалось внимания на то, какими изображали своих героинь писательницы. А это тем более важно, что никто лучше самой женщины не расскажет о женских чувствах и мечтах. Такого рода замечания можно встретить уже в критике XIX века у Белинского, который писал, что «женщина лучше, нежели мужчина, может изображать женские характеры, и её женское зрение всегда подметит и схватит такие тонкие черты, такие невидимые оттенки в характере или положении женщины, которые всего резче выражают то и другое и которые мужчина никогда не подметит»2. Творческий потенциал писательниц первой трети XIX века реализовался в разных литературных формах (поэзии и прозе).

И.В. Киреевский сказал: «Мне всегда хочется поклониться везде, где я встречаю талант. Но женщина с талантом имеет в себе что-то особенно привлекательное»3. В начале XX века другой литературный критик, А.Г. Горнфельд, заметил: «Умных женщин много, творящие - миф»4. Исторически сложилось так, что литература была всегда поприщем мужчин. Все великие писатели: Шекспир, Байрон, Гюго, Гете, Пушкин, Достоевский, Толстой и др. - мужчины, поэтому, когда в традиционно мужской мир литературы вступала женщина, к ней изначально относились с предубеждением. Ценнейшую часть русского фольклора составляют так называемые протяжные песни, и большинство образцов этого жанра - песни женские. Мы не знаем имен их авторов, но понятно, что песни женского репертуара (протяжные, колыбельные, обрядовые, плачи и т.д.) не могли быть сочинены мужчинами. С точкой зрения, основанной на отрицании типологического различия между творчеством женщин и мужчин, спорить сложнее. По религиозным представлениям душа и талант не имеют пола. Древнегреческий философ Платон говорил о различии женской и мужской интонации в поэзии: «Ведь Музы никогда не ошиблись бы настолько, чтобы

1 См. работы: Рюткёнен М. Тендер и литература: проблема «женского письма» и «женского чтения»// Филологические науки. 2000. № 3. С. 5-17; Савкина И. Провинциалки русской литературы (женская проза 30-40-х годов XIX века). Wilhelmshorst, 1998; Савкина И. Что значит быть женщиной-писательницей: модели «Я» в «Зверинце» Александры Зражевской // Женские и тендерные исследования. № 5. СПб., 2000. С. 14-31; Строганова Е.Н. Женщина в мужском костюме: Об автобиографизме «Записок» Н.А. Дуровой // Историко-литературный сборник. Тверь, 2002. Вып. 2; Строганова Е.Н. Мотив женского любовного соперничества в повестях русских писательниц 1840-х годов // Мир романтизма. Тверь, 2002. Вып. 6; Строганова Е.Н. Категория «гендер» в изучении истории русской литературы // Пути и перспективы интеграции тендерных методов в преподавании социально-гуманитарных наук. Тверь, 2000; Шоре Э. Феминистское литературоведение на пороге XXI века. К постановке проблемы (на материале русской литературы XIX века) // Литературоведение на пороге XXI века. М., 1998; Хайдебранд фон Ренате, Винко Симоне. Работа с литературным каноном: Проблема тендерной дифференциации при восприятии и оценке литературного произведения // Пол. Гендер. Культура: Немецкие и русские исследования / Под ред. Э. Шоре, К. Хайдер. М„ 2000. Вып. 2.

2 Белинский В.Г. Поли. собр. соч.: В 13 т. М., 1954. Т. IV. С. 115.

3 Киреевский И.В. О русских писательницах (письмо к А.П. Зонтаг) // Полное собрание сочинений: В 2-х т. Под ред. М.О. Гершензона. М., 1911. Т. 2. С. 72.

4 НИОР РНБ. Ф. 211. Ед. хр. 163. Л. 7 об. словам мужчин придавать женский оттенок и напев»1. Н.А. Бердяев писал: «Я думаю, что не только человеческая плоть, но и человеческий дух имеет свой пол, что половой характер духовной индивидуальности, символизирующейся в плоти, существует не только в этом мире, но и в других мирах»2. В связи с этим возникает вопрос: можно ли выделять творчество женщин-писательниц в отдельную группу?

Без женских имен невозможно полноценное изучение истории общественной мысли и культуры, поэтому еще в начале XIX века стали появляться труды, трактующие женское литературное творчество отдельно. В 1919 году академик А.И. Белецкий предпринял попытку ответить на этот вопрос в своей до сих пор не опубликованной магистерской диссертации «Эпизод из истории русского романтизма. Русские писательницы 1830-1860 гг.»3, где указывал на нецелесообразность забвения творчества русских писательниц. Ученый считал, что игнорирование женского творчества препятствует полноте освещения русского литературного процесса. В 1923 году он писал А.Г. Горнфельду в письме: «Из моих работ закончена, лежит без движения известная Вам по заглавию "Эпизод из истории русского романтизма. Русские писательницы 1830-1860 гг.". Если ее несколько сократить - а это было бы ей полезно даже, в ней все же осталось бы не менее 20-25 печ. л. Она состоит из Введения, содержащего суждения методологические о необходимости изучения второстепенных писателей, о возможности трактовки русских писательниц 1830-60 гг., как особого факта русской литературы романтического стиля (т.е. не по признаку пола, а по признакам литературным: общность стиля, etc.), и обзор материала, подлежащего изучению ряда глав, где рассмотрено творчество группы, разбивающейся и на более мелкие ячейки: эпигоны эпохи чувствительности -поэтессы Мария Лисицына (20-ые, 30-ые годы), Надежда Теплова, Авдотья Глинка, Елизавета Шахова, романтические беллетристки - Елена Ган, М. Жукова, Е. Кологривова (Фан-Дим), Е. Вельтман-Кубе, и поэтессы -Ростопчина и Павлова. Последняя в конце, и глава о ней, состоящая из 2-х подотделов: литературная судьба и творчество - сама по себе занимает не менее 10-12 листов. Ненапечатания (хоть такого слова и нет, и оно неуклюже) этой работы - одно из больших огорчений моей жизни. Хоть неуслышанный никем, я был в свое время достаточно награжден "За звуки звуками, а за мечты мечтами" - радостью исследования: но теперь эта радость остыла, а труд долгого собирания фактов, часть малоизвестных и не обращающихся в научном обиходе, - пропал для других без всякой пользы: я же теории l'art pour l'art никогда не использовал - и грущу. Все это пишу не

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Жанр "светской повести" в русской литературе 1830-х годов: творчество Е.А. Ган"

Заключение

Жанр «светской повести», возникший в результате трансформации русской литературы 1820-30-х от поэзии к прозе, сыграл важную роль в дальнейшем становлении прозаической словесности. Авторы «светских повестей» романтического типа отразили в своих произведениях своеобразие романтизма, как полноценного направления в литературе, авторы «светских повестей» реалистического направления приблизились в изображении общества и человеческой личности к жизни. Писатели обновили способы социально-психологического анализа в изображении внутреннего мира человека и действительности. Жанр просуществовал до начала 1840-х гг. В дальнейшем «светская повесть» 1830-х годов органично «влилась» в прозу второй половины XIX века. «Художественные открытия авторов "светских повестей" оказались усвоенными русской прозой в целом, и потребность в особой внутрижанровой форме отпала»1. «Светские повести» А.А. Бестужева-Марлинского, В.Ф. Одоевского, Н.Ф. Павлова,

О.И. Сенковского, Н.А. Полевого, М.С. Жуковой, Е.П. Ростопчиной, Е.А. Ган и других писателей стали «предтечей» нравственно-философских романов М.Ю. Лермонтова, И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского.

В творчестве Е.А. Ган, как впрочем, и других современных ей писательниц, отразились основные тенденции развития эстетической парадигмы «светской повести», выработались новые художественные принципы, которые в произведениях «больших» художников достигли уже совершенного уровня.

Для поэтики «светской повести» Е.А. Ган характерны психологизм, глубокий лиризм, автобиографичность. Основные мотивы, ставшие опорными для всего ее творчества: неудавшееся замужество, душевное одиночество героини, глубокие, основанные на подлинной духовной близости, но ушедшие в прошлое, родственные связи, гнетущий провинциальный быт, обманутая любовь. Черты ее художественной манеры: выстроенность интриги, эмоциональная вовлеченность писательницы во внутренний мир главных героинь, внимание к деталям провинциального и армейского быта.

Созданные Е.А. Ган образы подчинены канонам романтического мышления и отчетливо ориентированны на образцы, отчасти героев А.А. Бестужева-Марлинского и Жорж Санд. Центральная коллизия в произведениях Е.А. Ган - столкновение поэтического мира героини с прозой жизни.

Творчество Е.А. Ган романтично по своему идейно-психологическому настрою. Писательницу занимает исключительно вершинное проявление человеческого духа - любовь, самопожертвование, нравственный долг, христианская вера. Автобиографизм ее творчества реализован не в описательности событий, а идет изнутри, из глубины души, это личные переживания и размышления. Белинский заметил, что для Е.А. Ган сюжет не

1 Иезуитова Р.В. Указ. соч. С. 199. был главным. Возможность высказаться, излить душу, поделиться мыслями и чувствами - все это она облекает в слова и вкладывает в уста своих героев. Задушевные мысли разбросаны по всем повестям, и если собрать их воедино, то получится дневник писательницы, созвучный с ее письмами. «Светские повести» Е.А. Ган обладают специфической особенностью - своим личным переживаниям писательница придает художественную форму. В прозе Е.А. Ган ощущается яркое и многоплановое представление о ее духовно-биографическом опыте, круге умонастроений, личной судьбе.

В произведениях Е.А. Ган достигнут редкий по своей органичности сплав романтических традиций XIX века. Романтизм имел глубокие корни в жизни, в человеческой душе, поэтому героиня Е.А. Ган всегда женщина выдающаяся, тонко чувствующая, и потому гонимая светом, не нашедшая счастья в браке. Она всегда жертва обстоятельств, но несмотря на это мужественно переносит все тяготы и невзгоды окружающего мира.

В «светских повестях» Е.А. Ган обнаруживаются почти все компоненты жанра: любовная коллизия, противостояние героини (героя) «свету», мотив молвы, невозможность обретения счастья, трагический финал. Е.А. Ган воспроизводит «диалектику души», противоречия внутреннего мира. В ее повестях присутствует нравственный пафос, победа высокой этической христианской нормы в поведении героев. Главная героиня ищет счастья, нравственную истину, смысл жизни, назначение человека. Социальный фон «светской повести» Е.А. Ган, будь то провинциальная обстановка усадьбы или столичная гостиная, вызывает неудовлетворение, так как он препятствует счастью порядочных людей. В основе сюжета повестей (за исключением «Напрасного дара») лежит любовный конфликт, при этом образы героинь раскрываются через любовь, а для героев это чувство оказывается экзаменом, который они не выдерживают. Героини Ган всегда готовы принести себя и свое счастье в жертву. Они понимают, что страдания - это удел человека, который должен достойно нести свой крест.

Необходимо отметить глубокий лиризм повествования, который имеет психологическое, философско-этическое, религиозное начало. Лирические отступления, при некоторой последовательности традициям А.А. Бестужева-Марлинского, вполне самобытны. Это искренние, полные драматизма излияния героини, в которых нередко в аллегорической форме звучат протесты против положения женщины в обществе, невозможности реализации в творческой и социальной сфере.

Сделав центром своей лирической прозы женщину, Е.А. Ган обогатила русскую литературу не только новыми идеями, но и психологическими приемами раскрытия особенностей женского мироощущения. Уже первые ее шаги в прозе («Идеал», «Медальон») содержали психологический подтекст, для создания которого служил портрет, пейзаж. Позднее это вылилось в глубокий психологизм.

Повести Е.А. Ган наполнены раздумьями и нравственными размышлениями, она затрагивает проблемы, которые могут обсуждаться в рамках философско-религиозных представлений, такие как смысл жизни, смерть, любовь, счастье. Мысль о несправедливости общества по отношению к женщине, наделенной высокими духовными запросами, выражена в автобиографической повести «Суд света». В своей прозе Е.А. Ган неосознанно подводила общественное сознание к мысли, что любовно-этическая сфера является средоточием важных социокультурных проблем.

Е.А. Ган - это юность русской женской литературы, юность со всей ее переменчивостью и восприимчивостью, со всем ее пафосом и экзальтацией, со всем неприятием жизни, понимаемой экстатически, со всей невозможностью примирения с ее теневыми сторонами»2, - такими словами закончил параграф, посвященный творчеству Е.А. Ган, академик А.И. Белецкий в своей работе «Эпизод из истории русского романтизма.».

Роль Е.А. Ган в истории русской литературы во многом недооценена, она вместе с М.С. Жуковой, Е.П. Ростопчиной, Е.В. Кологривовой (Фан-Дим) и остальными писательницами 1830-х годов стояла у истоков создания традиции русской «женской» прозы. Без их участия не мыслима «женская» литература 1860-х годов и дальнейшее профессиональное участие в ней женщин. Художественные приемы, выработанные Е.А. Ган и другими писательницами XIX века, оказали влияние на поэтику современной «женской» прозы.

Анализ «светских повестей» Е.А. Ган показал, что их проблематика и поэтика во многом обусловлены кругом тех историко-культурных и социально-психологических проблем, которые определяли развитие литературы в 1830-е годы.

Проведенное исследование позволяет говорить о значимости творчества Е.А. Ган в истории литературы XIX века. Судьба писательницы во многом показательна для понимания роли и места женщины-автора в историко-литературном процессе этого периода. Богатое находками, оригинальное творчество Е.А. Ган заслуживает дальнейшего изучения. Прочтение литературного наследия писательницы в контексте русской литературы 30-х годов XIX века позволяет по-новому оценить не только ее творчество, но и восполнить пропущенные страницы русской литературы. Хотелось бы надеяться, что предпринятое исследование поможет обозначить достойное место Е.А. Ган в истории литературы и в какой-то мере дополнить духовный образ прошлой эпохи.

2 ИРЛИ РАН. Ф. PI. Оп. 2. № 44. С. 239.

 

Список научной литературыСизова, Мария Анатольевна, диссертация по теме "Русская литература"

1. Ед. хр. 14. Письмо С.И. Кривцова к Е.А. Ган (копия рукой Орловой Е.Н.). Б.д. <1838> -3 л.

2. Ед. хр. 27. Письма Е.А. Ган к С.И. Кривцову на французском языке. 16 декабря 1838-25 сентября 1839. 14 л. Фонд № Р-5972 (А.А. Брусилов, Н.В. Брусилова). Опись 1

3. Ед. хр. 95. Альбомы В.<еры> Ган (рукописные). Б.д. 65 л. Ед. хр. 126. Генеалогическая таблица Н.В. Брусиловой. Б.д. - 2 л. Фонд № Р-5972 (А.А. Брусилов, Н.В. Брусилова). Опись 3

4. Ед. хр. 1. Черновые записи по родословной семьи Брусиловых, Фадеевых, Витте. 17 августа. 1933. 19 л.

5. Ед. хр. 43. Записка Н.В. Брусиловой о литературной работе В.П. Желиховской, Е.П. Блаватской, Е.А. Ган. Б.д. 3 л.

6. Ед. хр. 365. Духовное завещание В.П. Желиховской. 27 января 1896.2 л.

7. Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ) Фонд Ms 130 (М.О. Гершензон). Опись 1

8. Ед. хр. 155. Письмо С.И. Кривцова к Е.А. Ган. Б.д. 5 л. Фонд № 359 (Н.А. Огарев). Опись 2

9. Ед. хр. 31. Письмо Е.А. Ган к Н.А(пполоновне) Тучковой. Б.д. Фонд № 155 (А.Г. Горнфельд).

10. Ед. хр. 223. Письма А.И. Белецкого к А.И. Горнфельду. 9 марта 1923 и б.д. -2 л.

11. Фонд № 197 (В.П. Желиховская, Н.В. Желиховская). Опись 1 Ед. хр. 64. Рисунок Е.А. Ган «Алтарь истины». 1828. 1 л. Ед. хр. 65. Рисунок П.А. Гана «Плоды». Б.д. - 1 л.

12. Научно-исследовательский отдел рукописей Российской национальной библиотеки (НИОР РНБ) Фонд № 391 (А.А. Краевский)

13. Ед. хр. 783 Письмо Е.А. Фадеевой к А.А. Краевскому. 13 июля 1842.2 л.

14. Фонд №178 (Г.Н. Геннади). Опись 1

15. Ед. хр. 10. Г. Н. Геннади. Прерванные записки для памяти. Записи дневникового характера. Петербург Юшино, 1860-1866. - л. 8. об. Фонд № 73 (Архив В.А. Бильбасов и А.А. Краевский)

16. Фонд № 391 (А. Розеп-Симановский)

17. Ед. хр. 670. Письмо А. Розен-Симановского к А.А. Краевскому. Взгляд А. Розен-Симановского на русские журналы. Упоминается Е.А. Ган. Б.д. Нерьевка. л.З.

18. Фонд № 874 (С.Н. Шубинский). Письма Р-Я

19. Ед. хр. 35. Письма Н.А. Фадеевой к С. Н. Шубинскому. Одесса, 2, 24 сентября; 14 октября 1886.-Л. 1092-1098. Фонд № 874 (С.Н. Шубинский). Опись 1

20. Ед. хр. 33. Письма (2) В.П. Желиховской к С.Н. Шубинскому. Приложение к первому письму: С.Снессарева. Письмо В.П. Желиховской от 8 сентября 1886 (копия). СПб., 1886-5 л. Л. 268-272.

21. Ед. хр. 36. Письмо В.П. Желиховской к С.Н. Шубинскому. 21 мая 1887. 2л. Л. 180-181.

22. Фонд № 608 (И.В. Помяловский). Опись 1

23. Ед. хр. 1804. Письма (2) Елены Ган к П.А. Валуеву. 28 апреля и 6 июля б.г. 3 л.

24. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) рукописный отдел (ИРЛИ РАН) Фонд № PI (А.И. Белецкий). Опись 2

25. Ед. хр. 44. Белецкий А.И. Эпизод из истории русского романтизма. Русские писательницы 1830-1860 гг. Харьков. 1919. (машинопись). 546 с. О Е.А.Ганс. 192-240.

26. Фонд № 265. (Архив «Русской старины»). Опись 1

27. Ед. хр. 41. Заметка Н.А.Фадеевой Е(лена) А(ндреевна) Ган и О(сип) И(ванович) Сенковский в 1836-1838 гг. Напечатан (с конца) в журнале «Русская старина». Т. LXVI. Апрель. 1890. С.185-191. 1889. 6 л. Фонд № 265 (Архив «Русской Старины»). Опись 2

28. Ед. хр. 2080 Письмо Н.А. Полевого к Ф.В. Булгарину о О.И. Сенковском (копия). 2 апреля 1838 .- 2л. Фонд № 524 (М.Ю. Лермонтов). Опись 4

29. Ед. хр. 112. Из архива журнала «Русская старина» № 6009. Письмо Е.А. Ган к сестре Е.А. Фадеевой с упоминанием о М.Ю. Лермонтове (копия). Б.д. В архив «Русской старины» (вставка в № 3, 1887). 3 л. Фонд № 590 (Н.И; Греч).

30. Ед. хр. 180. Вырезка статьи с карикатурой 20-х-30-х годов из «Русской старины» на Н.И. Греча, Ф.В. Булгарина и О.И. Сенковского (печати.). 2 л.

31. Журнальные издания сочинений Е.А. Ган

32. Идеал II Библиотека для чтения. Т. 21. 1837. Март-апрель. Отд. I. С. 115-180.

33. Утбалла // Библиотека для чтения. Т. 26. 1838. Январь-февраль. Отд.1. С. 105-244.

34. Джеллаледин. Крымская повесть // Библиотека для чтения. Т. 30. 1838. Сентябрь-октябрь. Отд. I. С. 105-196.

35. Медальон II Библиотека для чтения. Т. 34. 1839. Май-июнь. Отд. I. С. 17-134.

36. Суд света И Библиотека для чтения. Т. 38. 1840. Январь-февраль. Отд. I. С. 17-100.

37. Теофания Аббиадэ/сио II Библиотека для чтения. Т. 44. 1841. Январь-февраль. Отд. I. С. 17-92, 109-188.

38. Напрасный дар II Отечественные записки. Т. 21. 1842. Отд. I. С. 3-65. Любинька // Отечественные записки. Т. 25. 1842. С. 71-136, 187-269. Ложа в Одесской опере II Альманах «Дагерротип». 1842. Тетрадь 7. С. 6-3. Тетрадь 8. С. 16-38.

39. Отдельные издания сочинений Е.А. Ган

40. Сочинения Зенеиды Р-вой (Е.А. Ган). В 4-х т. СПб.: тип. К. Жернакова,1843.

41. Т. 1. (Идеал. Утбалла. - Джеллаледин)

42. Т. 2. (Медальон. Суд света. - Номерованная ложа)

43. Т. 3. (Теофания Аббиаджио. Суд божий. - Воспоминание Железноводска)

44. Т. 4. (Напрасный дар. Любинька)

45. Е.А. Ган Номерованная ложа. Повесть. С порт, автора и вступ. очерком Г.Ш. Киев: Гонг, 1909. 64 с.

46. Издания сочинений Е.А. Ган в сборниках Идеал II Русская романтическая повесть. Сост., вступ. статья и примеч. В.И.Сахарова. М.: Сов. Россия, 1980. С. 433-480.

47. Идеал II Русская романтическая повесть писателей 20-40-х годов XIX века. Сост. В. И. Сахаров. М.: Пресса, 1992. С. 215-252.

48. Напрасный дар //«Сердца чуткого прозреньем.». Повести и рассказы рус. писательниц XIX в. Сост., авт., вступ. ст. и примеч. Н.И. Якушин. М.: Сов. Россия, 1991. С. 109-171

49. Суд света // Русская светская повесть первой половины XIX века. Сост., вступ. ст. и примеч. В.И. Коровин. М.: Сов. Россия, 1990.

50. Утбалла. Повесть // Елена Ган. Девочка Царцаха. Повесть/ Ирина Корженевская. Элиста: Калм. кн. из-во, 1990. С. 3-64.

51. Теофания Аббиаджио II Степная барышня. Проза рус. писательниц XIX в. Сост., вступ. ст. и примеч. В.В. Ученовой. М.: Правда, 1989. С.43-157.

52. Суд света II Дача на Петергофской дороге Проза рус. писательниц первой половины XIX века. Сост., авт. вступ. ст. и примеч. В.В. Ученова. М.: Современник, 1987. С. 147-212.

53. Список использованной литературы Автографы известных и замечательных людей (из архива С.Ю. Витте). Предисл. и прим. Л. Д. Барсукова. II Старина и новизна. Кн. 9. СПб., 1905. С. 273-398.

54. Атлас Д.Г. Старая Одесса в русской литературе (1820-1840-ые гг.) // Известия Одесского библиографического общества при Императорском Новороссийском Университете. Одесса, 1911. Вып. 2. Об изобр. Одессы в сочинениях Зенеиды Р-вой с. 53, 56, 57.

55. Атлас Д.Г. Старая Одесса, ее друзья и недруги / Вступ. ст. Е. Голубовского, О. Губаря; коммент. Г.Г. Семыкиной. Одесса: Ласми, 1992. 206 с.

56. Ахматова Е.Н. Осип Иванович Сенковский (барон Брамбеус). Воспоминания//Русская старина. 1889. Т. LXII. № 5. С. 273-312.

57. Базапов В.Г. Очерки декабристской литературы. Публицистика. Проза. Критика. М.: Гослитиздат, 1953. 528 с

58. Батуринский В. Ган Елена Андреевна // Русский биографический словарь. Т. 4. Гааг Гербель. М., 1914 (репринтное изд. М.: Aspect Press LTD, 1991). С. 222-226.

59. Белецкий А.И. Тургенев и русские писательницы 1830-60-х гг. / Творческий путь И.С. Тургенева. Птг., 1923. О Е.А. Ган С. 135-136.

60. Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. М.: АН СССР, 1953-1959. Белинский В.Г. Сочинения Зенеиды Р-вой // Полн. собр. соч. Т. VII. С. Белинский В.Г. Сочинения Зенеиды Р-вой // Отечественные записки. 1843. Т. XXXI. Ноябрь. С. 1-24.

61. Белинский В.Г. Русская литература в 1841 году // Отечественные записки. 1842. Т. XX. Отд. V. С. 1-52. О Е.А. Ган с. 12, 47-48.

62. Белинский В.Г. Русская литература в 1842 году // Отечественные записки. 1843. Т. XXVI. Отд. V. С. 1-26. О Е.А. Ган с. 19-20.

63. Белинский В.Г. Сочинения Зенеиды Р-вой. (Рецензия) // Отечественные записки. 1843. Т. XXX. Сентябрь. С. 17.

64. Венгеров С.А. Источники для словаря русский писателей. СПб. Т. 1. 1900; Т. 2. 1910.

65. Веревкин Н.В. Женщина-писательница // Библиотека для чтения. 1837. Т. 23. Отд. I.C. 15-134.

66. Вик. А-ов Елена Андреевна Ган (Зенеида Р-ва) / Ган Е.А. (Зенеида Рва). Полное собрание сочинений. СПб.: Издание Н.Ф. Мертца, 1905. С. III-XVIII.

67. Взгляд на главные явления в русской литературе на 1843 г. // Литературная газета. 1844. № 2. С. 33-35.

68. Ган Елена Андреевна II Брокгауз Ф.А., Эфрон И.А. Энциклопедический словарь. СПб., 1892. Т. 15. С. 98.

69. Гангеблов А.С. Воспоминание декабриста. М., 1888.

70. Ганзбург Г.И. К истории издания и восприятия сочинений Елизаветы Кульман//Русская литература. 1990. № 1.С. 148-155.

71. ГеннадиГ. Справочный словарь о русских писателях и ученых, умерших в 18-19 вв. Берлин, 1876. Т. 1.0 Е.А. Ган-с. 196.

72. Гершензон М.О. Братья Кривцовы. М.: Захаров, 2001. - 239 с. Печ. по изд.: Декабрист Кривцов. М.; Берлин: Геликон, 1923.

73. Гершензон М.О. Материалы по истории русской литературы и культуры: русская женщина 30-х годов // Русская мысль. 1911. № 12. Отд. XIII. С. 54-73.

74. Гинзбург ЛЯ. О психологической прозе. М., Intrada, 1999.

75. Гинзбург ЛЯ. О лирике. М.: Интрада, 1997. С. 21-119.

76. Гладкова Е. Прозаические отрывки Пушкина из жизни света / Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. М-Л.: Изд. АН СССР, 1941. Т. 6. С. 306329.

77. Голицын Н.Н. Библиографический словарь русских писательниц. 17591859. СПб.: Типография B.C. Балашова, 1889. 308 с.

78. Грушко Е.А. Словарь имен. Н. Новгород, 1998.

79. Денница: Альманах на 1830, 1831, 1834 годы, изданный М. Максимовичем / Сост. В.Н. Касаткиной, Т.К. Батуровой, М.А.Розадеевой, Послесл. В.Н. Касаткиной. Подг. текста и коммент. Т.К. Батуровой, М.А Розадеевой. М., 1999. 448 с.

80. Декабристы. Биографический справочник / Под ред. ак. М.В. Нечкиной. М.: Наука, 1988.

81. Добролюбов Н.А. Собрание сочинений в 9 т. М.-Л.: Гослитиздат, 19611964. Т.8. С. 595.

82. Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч. в 30 т. Л.: Наука, 1981. Т. 23. Дневник писателя за 1876 год. Май-октябрь. С. 30-37.

83. Дунаев М.М. Православие и русская литература: Учебн. пособие для студентов духовн. акад. и семинарий: В 5 ч. М., 1996.

84. Е.А. Ган (Зенеида Р-ва) // Саратовский дневник. 1887. № 3.

85. Евзерихина В.А. «Княжна Мери» М.Ю. Лермонтова и «светская» повесть 1830-х гг. Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена. 1961. Т. 219. С. 51-72.

86. ЕсинА.Б. Психологизм русской литературы. М.: Просвещение, 1988176 с.

87. Желиховская В.П. Елена Андреевна Ган, писательница-романистка в 1835-1842 гг. //Русская старина. 1887. № 3. С. 732-766.

88. Желиховская В.П. Как я была маленькой. Из воспоминаний раннего детства В.П. Желиховской, 6-е изд. СПб.: А.Ф. Debpien, 1908.

89. Желиховская В.П. Мое отрочество. СПб., б.г.

90. Желиховская В. П. Письмо в редакцию «Исторического вестника» по поводу статьи А. Старчевского «Роман одной забытой романистки» // Исторический вестник. 1886. № 11. С. 462-464.

91. Жорж Санд. Собр. соч.: В 9 т. Л., 1971-1974. Т. 1-9.

92. Жукова М.С. Вечера на Карповке / Сост. и послеслов. Р.В. Иезуитовой. М, 1986.

93. Жуковский В.А. Сочинения в 3-х т. / Сост. И.М. Семенко; коммент. И.Д. Гликмана и Н.В. Измайлова. М.: Худ. лит., 1980. 621 с

94. Знаменитые россияне XVIII-XIX веков: Биографические портреты. По изданию великого князя Ник. Мих. «Русские портреты XVIII-XIX столетий». 2-е изд. СПб.: Лениздат, 1996 (1-е изд. 1995).

95. Зражевская А. Женщина-поэт и автор // Москвитянин. 1842. Ч. V. № 9.

96. Иезуитова Р.В. Светская повесть / Русская повесть XIX века: История и проблематика жанра / Под ред. Б.С. Мейлаха. Л., 1973. С. 169-199.

97. История русской литературы XIX века: 1800-1830-е годы: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений: В 2 ч. / Под ред. В.Н. Аношкиной, Л.Д. Громовой. М.: Владос, 2001. Ч. 2. 256 с.

98. Каверин В.А. Барон Брамбеус. История О. Сенковского. М., 1966.

99. Канунова Ф.З. Эстетика русской романтической повести (А.Бестужев-Марлинский и романтики-беллетристы 20-30-х годов XIX века) Томск: Изд-во Том. ун-ва, 1973. 307 с.

100. Капитанова Л.А. Повествовательная структура русской романтической повести: (20-30-е гг. XIX в.): Учебн. пособие / Л.А. Капитанова. Псков, 1997 202 с.

101. Карельский А.В. Метаморфозы Орфея: Беседы по истории западных литератур. Вып. 1: Французская литература XIX века / Сост. О.Б. Вайнштейн. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1998. 279 с.

102. Кафанова О.Б. Ж. Санд и русская литература XIX века (мифы и реальность) 1830-1860 гг. Томск: ТГПУ, 1998. 410 с.

103. Киреевский И.В. О русских писательницах (письмо к А.П. Зонтаг) // Киреевский И.В. Полн. собр. соч. Т. 2. М., 1911. С. 65-75.

104. Колтоновская Е.А. Первый женский календарь. СПб., 1915. С.150-151.

105. Комарницкий Н. Российская Жорж Санд // Литературная Россия. 1985. 11 октября.

106. Коровин В.И. Среди беспощадного света / Русская светская повесть первой половины XIX века. М.: Советская Россия, 1990. С. 5-14

107. Кузьмич Л. Елена Ган забытая писательница // Новый журнал. Нью-Йорк, 1963. № 72. С. 294-302.

108. Лагоренко К. Воспоминания о Ган // Одесский вестник. 1844. № 10. 2 февраля. С. 41.

109. Литературная газета А.С. Пушкина и А.А. Дельвига 1830 год (№ 1-13) / Послесл. и общая ред. В.Н. Касаткиной. Подгот. текста и коммент. Т.К. Батуровой. М.: Советская Россия, 1988. 256 с.

110. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина. Институт научн. информации по общественным наукам РАН. М.: НПК «Интелвак», 2001. 1600 стб.

111. Лящак В. «Женщина с могучей душой». Наблюдения над жизнью и творчеством Елены Андреевны Ган // Русские писательницы и литературный процесс в конце XVIII первой трети XX вв. Hrsg. von M.S. Fajnstejn. Wilhelmhorst, 1995. С. 59-72.

112. Магшин Е.А. О русском романтизме. М.: Просвещение, 1975. Майорова О.Е., Охотин Н.Г. Ган Е.А. // Русские писатели. 1800-1917: Биографический словарь. Редкол.: П.А. Николаев (гл. ред.) и др. М.: Сов. Энциклопедия, 1989. Т. I. С. 519-520.

113. Манн Ю.В. Поэтика русского романтизма. М.: Наука, 1976. Манн Ю.В. Русская литература XIX века: Эпоха романтизма: Учебн. пособие для вузов. М.: Аспект Пресс, 2001. 447 с.

114. Муратов П.П. Образы Италии. Изд. В 3-х т М.: Сварог и К. 2005. Муратова К.Д. История русской литературы XIX в. Библиографический указатель. Л., 1962.

115. Некрасова Е.С. Елена Андреевна Ган (Зенеида Р-ва). 1814-1842. Биографический очерк // Русская старина. 1886. Т. LI. № 8. С. 335-374. № 9. С. 553-574.

116. Некрасова Е.С. Елизавета Кульман // Исторический вестник. 1886. Т. XXVI. № 12. С. 557-558.

117. Некролог Е.А. Ган // Библиотека для чтения. 1842. Т. LIII. Июль. С. 57. Некролог Е.А. Ган // Северная пчела. 1842. № 177. 11 августа. С. 705. Некролог Е.А. Ган // Отечественные записки. 1842. Т. XXIII. Август. № 8. С. 62-64.

118. Некропол! УкраТни. Ред. коллегия: Проценко Л. А, Пархоменко М.Т., Дивний1.В., Титова О.М. КиТв, 1999.

119. Одесский государственный литературный музей: Путеводитель. Одесса, 1986.

120. Одесский государственный литературный музей: Путеводитель / Сост. М.С. Давыдова, С.Т. Выскребенцева, Н.П. Кудинова и др. Одесса: Маяк, 1986.- 144 с.

121. Палий А.А. Основные черты поэтики Джейн Остин. Омск, 2003. Панаев И.И. Литературные воспоминания / Вступ. ст., и коммент. И.Г. Ямпольского. М.: Правда, 1988.-442 с.

122. Пушкарева H.JI. Русская женщина: история и современность: История изучения «женской темы» русской и зарубежной наукой. 1800-2000: Материалы к библиографии. М.: Ладомир, 2002. - 526 с.

123. Пушкарева Н.Л. Частная жизнь русской женщины: невеста, жена, любовница (X начало XIX в.). - М.: Ладомир, 1997. - 381 с. Ростопчина Е.П. Очерки большого света. СПб., 1839.

124. Русаков В. Русская Коринна // Знаменитые русские девушки. Биографические очерки Виктора Русакова. СПб.-М., 1909. С. 49-55.

125. Русская сентиментальная повесть: Сборник / Составление, общ. ред., и вступит, статья (с.5-26) и коммент. П.А. Орлова. М.: Изд-во МГУ, 1979. 336 с.

126. Русские писатели XVIII век: А-Я: Библиогр. слов. / С.А. Дэ/санумов, В.И. Коровин, С.Н. Травников, и др. М.: Просвещение, 2002. 223 с.

127. Русские писатели, 1800-1917. Биографический словарь / Ред. кол.: П.А. Николаев (гл. ред.) и др. М.: Сов. Энциклопедия, 1989.

128. С.Ш. Первая русская феминистка // Русское слово. 1914. № 8. 11 января. С. 3.

129. Рюткёнен М. Тендер и литература: проблема «женского письма» и «женского чтения» // Филологические науки. 2000. № 3. С. 5-17.

130. СавкинаИ.Л. «Любонька» и «Наденька»: История провинциалки (Мария Жукова и Елена Ган) // XIV конференция скандинавских славистов: Тезисы. Хельсинки, 1997. С. 141.

131. СавкинаИ.Л. «Поэзия опасный дар для девы!»: Критическая рецепция женской литературы и женщины писательницы в России в первой половине XIX в. // Женщина и культура: Вестник проекта «Новые возможности для женщин». М., 1998. Вып. 14. С. 52-69.

132. Савкина И.Л. Глазами Аргуса: Мотив молвы в русской автобиографической прозе первой половины XIX века // Филологические науки. 2000. №3. С. 38-51.

133. СавкинаИ.Л. Образы тетушки и приживалки в аспекте «гендерной поэтики»: на материале прозы Марии Жуковой и Елены Ган // Преображение. 1997. Вып. 5. С. 41-46.

134. Савкина И.Л. Провинциалки русской литературы (женская проза 30-40-х гг. XIX века). Wilhelmshorst: Verlag F. К. Gopfert, 1998. 223 с.

135. Сахаров В.И. Форма времени / Русская романтическая повесть. Писатели 20-40-х годов XIX века. М., 1992. С. 5-30.

136. Сахаров В.И. Под сеныо дружных муз: О русских писателях-романтиках. М.: Худож. лит., 1984. 295.

137. Северные цветы. 1830,1831, 1832 гг.

138. Сенковский О.И. Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса): В 9-ти т. Вступит, ст. П. Савельева. СПб., 1858-1859.

139. Сенковский О. Сочинения Зенеиды Р-вой // Библиотека для чтения. СПб., 1843. Октябрь. Т. 60. № 10. Отд. VI. С. 20-23.

140. Сенковский О. Утренняя звезда. Альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым // Библиотека для чтения. СПб., 1841. Март апрель. Т. 45. Отд. VI. Лит. летопись. С. 1-2.

141. Сердца чуткого прозреньем.: Повести и рассказы рус. писательниц XIX в. / Сост., авт. вступ. ст. и примеч. Н.И. Якушин. М.: Сов. Россия, 1991. -557 с.

142. Символы, знаки, эмблемы: Энциклопедия / Авт.- сост. В.Э. Багдасарян, И.Б. Орлов, В.Л. Телицын. 2-е изд. М.: Рипол классик, 2005. 495 с.

143. Сочинения Зенеиды Р-вой. Рецензия // С-Петербургские ведомости. 1843. №230. С. 1059-1060.

144. Сочинения Зенеиды Р-вой. Рецензия // Северная пчела. 1843. № 227. С. 907.

145. Сочинения Зенеиды Р-вой. Рецензия // Литературная газета. 1843. №43. С. 771-772.

146. Сочинения Зенеиды Р-вой. Рецензия // Москвитянин. 1844. № 4. С. 7995.

147. Сталь Жермена О литературе, рассмотренной в связи с общественными установлениями. М., 1989.

148. Старчевский А.В. Роман одной забытой романистки // Исторический вестник. 1886. Т. XXV. № 8. С. 203-234; № 9. С. 509-531.

149. Степная барышня: Проза рус. писательниц XIX в. / (Сост., вступ. ст., С. 5-21, и примеч. В.В. Ученовой). М.: Правда, 1989. 669 с.

150. Строганова Е.Н. Категория «гендер» в изучении истории русской литературы // Пути и перспективы интеграции тендерных методов в преподавании социально-гуманитарных наук. Тверь, 2000.

151. Строганова Е.Н. «Заветный вензель» Ж да 3. Жорж Санд в русском литературном каноне // Пол. Гендер. Культура. Немецкие и русские исследования. Сб. ст. Вып. 2. М.: РГГУ, 2000. С. 155-170.

152. Сушкова Е.А. Записки Екатерины Александровны Хвостовой, рожд. Сушковой, 1812-1841 / Материалы для биографии М.Ю. Лермонтова. Изд. 2-е. СПб., 1870.-259 с.

153. Тургенев И.С. Полн. собр .соч. и писем: В 28 т. Соч.: В 15 т. М.; Л., 1961-1968. Т. 1-15. Письма: В 13 т. М.; Л, 1961-1968. Т. 1-13.

154. Тургенев И.С. Племянница. Соч. Евгений Тур // Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. М.-Л., 1963. Т. 5.

155. Тургенев И.С. Несколько слов о Жорж Санд // Полн. собр. соч. и писем в 30 т. М.-Л.: Наука, 1967. Т. 14. Воспоминания, критика и публицистика.1. C. 232-234.

156. Ученова В.В. Забвенью вопреки. Творчество русских писательниц первой половины XIX века // Дача на Петергофской дороге: Проза рус. писательниц первой половины XIX в. Сост., авт. Вступ. ст., и примеч. В. Ученова. М.: Современник, 1989. С. 3-18.

157. Ученова В.В. Звезды второй величины // Степная барышня. Проза русских писательниц XIX века. Сост. и прим. В.В. Ученовой. М.: Правда, 1989. С. 5-21.

158. Фадеев A.M. Воспоминания Андрея Михайловича Фадеева 1790-1867 гг. В 2-х частях, Одесса: тип. Южнорусского общества печ. дела. 1897.

159. Фадеев Р.А. Собрание сочинений Р.А. Фадеева в 4-х т. СПб., 1890. О Е.А. Ган т. I, с. I-II.

160. Фадеева Елена Павловна (Биографический очерк) // Кавказ. 1860. № 72. С. 426.

161. Фадеева Н.А. Елена Павловна Фадеева, рожденная княжна Долгорукова//Русская старина. СПб., 1886. Декабрь. Т. 52. № 12. С. 749-751.

162. Фадеева. Н.А. Письмо в редакцию «Исторического вестника» (по поводу статьи А. Старчевского «Роман одной забытой романистки») // Исторический вестник. 1886. № 11. С. 456-462.

163. Фадеев Н.А. Елена Андреевна Ган и Осип Иванович Сенковский в 1836-1838 гг. //Русская старина. 1890. Т. XLVI. № 4. С. 185-191.

164. Фадеева Н.А., Желиховская В.П., Ахматова Е.Н. Письмо Н.А. Фадеевой, письмо В.П. Желиховской, письмо Е.Н. Ахматовой по поводу статьи «Роман одной забытой романистки» // Исторический вестник. СПб., 1886. Ноябрь. Т. 26. № 11. С. 456-64.

165. Файтитейн М. Писательницы пушкинской поры. Историко-литературные очерки. Л.: Наука, 1989.

166. Файнштейн М. О восточных повестях Е.Ган // Русские писательницы и литературный процесс в конце XVIII первой трети XX вв. Hrsg. von M.S.Fajnstejn. Wilhelmhorst, 1995. С. 199-202.

167. Фатов Н.Н. Библиографические материалы для изучения жизни и творчества Е.А. Ган. Пг.: тип. Имп. Акад. наук, 1914. 53 с.

168. Хализев В.Е. Теория литературы. Учеб. М.: Высш. шк., 1999. -398 с.

169. Хмыров М. Русския писательницы прошлого времени: Анна Бунина, Мария Поспелова и Елисавета Кульман // Рассвет СПб., 1861. Т. XII. № 12. С. 213-228, 257-274.

170. Хитрово Т. Наши бабушки. Зенаида Р-ва // Женское дело. 1913. № 1.1. С. 20.

171. Цебрикова М. Русские женщины писательницы //Неделя. 1876. № 1314. С. 430-434; № 21-22. С. 695-709.

172. Шевырев С. Словесность и торговля // Московский наблюдатель. 1835. № 1.С. 2-23

173. Шевырев С. Три повести Н. Павлова // Московский наблюдатель. 1835. № 1.С. 122-135

174. Шомпулев В.А. Провинциальные типы сороковых годов (Записки старого помещика)//Русская старина. СПб., 1898. Август. С. 331.

175. Шоре Э. Феминистское литературоведение на пороге XXI века. К постановке проблемы (на материале русской литературы XIX века) // Литературоведение на пороге XXI века. М., 1998.

176. Шоре Э. Желание любить и страстное стремление к искусству (Е.А. Ган и ее рассказ «Идеал») // Филологические науки. 2000. № 3. С. 104116.

177. Шоре Э. Елена Ган русская Жорж Санд? / Пол. Тендер. Культура. Немецкие и русские исследования. Сб. ст. Вып. 2. М.: РГГУ, 2000. С. 171185.

178. Якушин Н.И. Причудливо смешались свет и тени // Сердца чуткого прозреньем.: Повести и рассказы рус. писательниц XIX в. Сост., авт. вступ. ст. и примеч. Н.И. Якушин. М.: Сов. Россия, 1991. С. 3-18.

179. A History of Women's Writing In Russia. Ed. by Adele Maria Barker and Jehanne M. Gheith. Cambridge: University Press, 2002.

180. Aplin Hugh M.S. Zhukova and E.A. Gan. Women Writings and Female Protogonists, 1837-1843, Ph D. Dissertation, University of East Anglia, 1988. К сожалению, диссертация, на которую часто ссылаются англоязычные авторы, не опубликована, поэтому недоступна.

181. Astman М. Rosenthal Ch. Zirin М. Dictionary of Russian Women writers. Westport, 1994.

182. Cheaure Elisabeth Liebeswunsch und Kunstbegehren. Elena A. Gan und ihre Erzahlung Ideal. In: Frauenbilder und Weiblichkeitsentwurfe in der russischen Frauenprosa. Hrsg. von Christina Parnell. Frankfurt a. M. u. a. 1996, S. 93-109.

183. Gopfert Frank Elena Gan. An der Schwelle einer sozialkritischen Frauenliteratur / Gopfert Frank: Dichterinnen und Schriftstellerinnen., S. 103106.

184. JoeAndre^v. A Futile Gift: Elena Andreevna Gan and Writing // Gender Restructering in Russian Studies/ Conference Papers. Helsinki, 1992. Hrsg. von M. Liljestrom, E. Mantysaari und A. Rosenholm/Tampere, 1993. S. 1-14.

185. Harussi Yael Hinweis auf Elena Gan (1814-1841), in: Zeitschrift fur Slavische Philologie, 42, 1981. № 2, S. 242-260.

186. Kelly Catriona A History of Russian Women's writings. 1820-1992. N.Y.,1994.

187. Kelly Catriona Anthology of Russian Women's writings. 1820-1992. Oxford, 1994.1.szcza, Wanda Twyrczosc literacka kobiet w rosji pierwszej polowy XIX wieku. Opole, 1993. C. 91-108.

188. Nielsen Marit Bjerkeng The concept of Love and the Conflict of the Individual versus Society in Elena Gan's «Sud sveta» // Scando-Slavica, 1978. №24. P. 125 -138.

189. Nielsen Marit Bjerkeng Elena Andreevna Gan (Zeneida R-va), 1814-1842. Oslo, 1979.