автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Жанровые особенности афоризма в творчестве писателей-классицистов XVII века во Франции

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Музычук, Надежда Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Автореферат по филологии на тему 'Жанровые особенности афоризма в творчестве писателей-классицистов XVII века во Франции'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Жанровые особенности афоризма в творчестве писателей-классицистов XVII века во Франции"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ _ _ г л п Па правах рукописи

рг ь ид

МУЗУЧУК

1 Надежда Александровна

ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ АФОРИЗЛА В ТВОРЧЕСТВЕ ПИСАТЕЕЕй-КЛАССИЦЙСТОВ ХУ11 ВЕКА ВО ФРАНЦИИ

Специальность 10.01.05 - Литературы народов Европы,

Америки и Австралии

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 1995

Работа выполнена на кафедре истории зарубежных литератур филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор М.В.Разумовская Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

профессор Г.В.Стацников - кандидат филологических наук, доцент Н.В.Тимофеева

Beдутая организация - Санкт-Петербургская государственная академия культуры

Защита состоится "/¿7" гку^а'/хЯ 1995 г. в /часов на

/

заседании диссертационного совета К 063.57.42 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук в Санкт-Петербургском государственном университете: 199164, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11.

С диссертацией мочено ознакомиться в научной библиотеке имени А.М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета: Санкт-Петербург, Университетская наб., д.7/9.

Автореферат разослан " " лгу/^v.c^t,- 1995 г.

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук

А. 'А. Владимирова

Литературный афоризм ныне является одним из самых популярных жанров. Однако длительное время он не был предметом специальных исследований в литературоведении. До настоящего времени само понятие "афоризм" не имеет четкого определения, часто соотносится со сферой философии, а не литературы. Надо признать, что в современном литературоведении есть много толкований и самого понятия "жанр", одного из самых спорных вопросов в науке о литературе.

Мы рассматриваем литературный афоризм как самостоятельный жанр и, исходя из этого положения, даем ему свое определение. Малоисследованной в нашем литературоведении представляется и деятельность французских литературных салонов ХУ11 века, а именно там и зародился афоризм как литературный жанр. Появление этого жанра в литературе связано также и с эстетикой классицизма, расцвет которого приходится на вторую половину лУ11 века во Франции, отсюда - широкое употребление афоризмов в разных жанрах того времени, как входящих в систему классицизма, так и развивающихся вне этой системы.

Задача данного исследования: связать появление афоризма как жанра с эстетикой классицизма, определить его особенности, проследить использование афористических высказываний в различных жанрах французской литературы ХУ11 века, особенно классицистических.

Цель работы: изучение предпосылок возникновения канра литературного афоризма в историческом контексте развития литературного процесса, выявление использования афористических высказываний на примере разных типов литературных произведений семнадцатого столетия во Франции, давних толчок дальнейшему развитию этого популярного во все времена жанра.

Научная новизна и актуальность работы связана с обращением к теории жанра литературного афоризма, поскольку до настоящего времени не исследованы его истоки, границы, часта путаница в терминологии; а также с попыткой включить жанр афоризма в литературный процесс эпохи 1311 века и выявить его связь с эстетикой классицизма. Используя материал произведений французской литературы ХУ11 века, в диссертации определяются общие законы, которые при-ложимы к этому чанру ка всех этапах его развития. Появление афоризма как литературного жанра ранее не фиксировалось во времени

я не рассматривалось в контексте литературной и общвственной жизни семнадцатого столетия. При наличии работ о сочинениях отдельных авторов-афористов в отечественной литературе, почти нет трудов обобщающего характера, выявляющих их жанровые особенности, Кроме того, при всей изученности вопросов эстетики классицизма, не существует специальных исследований, анализирующих использование афористический высказываний в литературе ХУ11 века во Франции.

Практическая значилось работы заключается в том, что ее положения к выводы могут быть использованы при разработке курсов по теории канра литературного афоризма, при создании общих и специальных курсов по истории зарубежных литератур ХУ11-ХУ111 веков.

Логика исследования предопределила структуру диссертации. Работа состоит из введения, пяти глав,заключения и списка использованной литературы, который насчитывает 266 названий.

Апробация работы. Основное содержание работы отражено в публикациях и докладах на научных конференциях /научно-методическое пособие "О путях изучения литературы классицизма ХУ11 века /моралистическая проза: афоризм/, 1995; статьи в научных сборниках в Санкт-Петербурге, 1УУ5 и Мурманске, 1995; по различным аспектам диссертационного исследования делались доклады на научно-практических конференциях в г. Мозырь, Белоруссия, 1У83, в г.Мурманске, 19У1, 1994, 1995/.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении формулируются глазные задачи работы, обосновывается выбор теш, ставятся цели исследования, определяется состояние изученности вопроса в отечественном к зарубежном литературоведении .

Изучение афористики наиболее развито в настоящее время в Германии, где написано много работ по теории афоризма. Но мы не разделяем взгляды немецких ученых, которые в большинстве считают афоризмами только парадоксы, а определяющим качеством афоризма полагают его конфликтную двойственность. В Англии п США изучение афористики развито менее, хотя в этих странах активно издается справочная литература об афоризмах и выходит много сборников и энциклопедий афоризмов. Немалое место занимает афористика и ее изучение во Франции: это исследования, посвященные анализу твор-

честна отдельных афористов, главным образом, французских.

Исследований по теории афоризма в отечественной науке насчитывается немного: это труда по теории афоркстики Н.Т.Федоренко и Л.П.Сокольской.

Общепризнанно, что жанр литературного афоризма обязан своим рождением деятельности литературных салонов во Франции ХУ11 века. Этот блестящий период в истории французской литературы широко освешен в зарубежном, особенно французском, литературоведении. Особенно много работ о парижских салонах ХУ11 века, их роли в развитии французской литературы и становлении общенационального литературного языка появилось во второй половине XIX века и в первой половине XX века во Франции./Виктор Кузен, Антуан Адан, Жорж Ыонгрецьен, Poire Пикар, Эдуард Бартелеми, Жан ГЛвнар, Ноль Бенишу и другие/. Скрупулезно изучая личности и занятия посетителей салонов, французские ученые собрали богатейший фактический материал. Отечественных исследований в данной области по-сущест-ву нет.

Теоретические вопросы эстетики классицизма начали разрабатываться уже в ХУ1 веке. В ХУ11 столетии им уделяли внимание и теоретики, и писатели, и поэты, придерживающиеся классицистических взглядов. Историческая обусловленность классицизма рассматривается в трудах отечественных исследоваазлей: Ю.Б.Виппера, М.В.Разумовской и других. jMh учитывали при рассмотрении вопросов по эстетике классицизма как рассуждения теоретиков и авторов ХУ11 в. /Демье, Теза де Бальзака, Конрара, Шаплена, д'Обиньяка, Буало, Корнеля/, так и работы современных авторов, изучающих эту эпоху Л.Менара, В.-Л. Тапье, Ф.Ван Тигема, Ф.Вие, Р.Брея, П.Бенишу, Ж.Шерера и других/. Однако ни эти авторы, ни другие не уделяли особого внимания афоризму и не связывали его появление с духом эпохи и ее художественными системами.

Творчество почти всех упомянутых нами писателей было предметом внимания ученых, но ош: не рассматривают афоризм как жанр. В отечественной науке творчество французских моралистов изучалось М.В.Разумовской, Т.Г.Хатисовой, Н.А.Яирмунской, Н.В.Забабуровой и другими, но в их трудах произведения французских моралистов не анализируются с точки зрения нанровнх особенностей, их художественной структуры.

Первая глава:"Афоризм как литературный жанр." При определении афоризма как литературного жанра выявилось, что источник и причина существующей терминологической неопределенности в афористи-ке кроется в разноречивом понимании термина "афоризм" в современной науке. Со словом "афоризм" в качестве литературного явления в широком смысле слова мы встречаемся уже в У в. н.э., однако его систематическое применение при анализе художественной литературы наблюдается лишь ко второй половине Л.л в. К тому яе, употребление термина "афоризм", прижившегося только в области научной литературы, начало применяться не для обозначения вновь появившегося вида художественного выражения, но, напротив, для литературного образования, издавна существующего. Хотя этот тип литературного художественного творчества существовал уже в середине ХУ11 в. во Франции - но под другими наименованиями: максимы, сентенции, мысли и т.п. - использование термина "афоризм" датируется двумя столетиями позже, прежде всего в немецком литературоведении.

Для определения понятия литературного афоризма как жанра мы опираемся на три составные части определения: ядро дефиниции, т.е вышестоящее понятие; свойства, относящиеся к содержанию, т.е. тематика; к формальные признаки.

При этом сразу возникает проблема отделения афоризма от родственных ему жанров, к которым часто отсылают при его определении Афоризм отличен от фольклорных жанров: пословицы, поговорки, а такте от различных типов литературных высказываний: апофтегмы, гномы, максимы, сентенции, изречения, крылатого слова, эссе, эпиграммы, каламбура, басни, притчи, парадокса. Необходимо отграничить также вводные афоризм, встречающиеся в любых авторских текстах, а также сборники отдельных мыслей, от афоризма как особого жанра в литературе.

Существует много разноречивых определений афоризма и как литературного жанра. Поэтому, приняв в ядре дефиниции определение афоризма как литературного жанра, мы выделили его тематические свойства, каждое из которых не является принадлежностью только афо-рттзма, но сочетание их позволяет отделить афоризм от близких ему жанров:

- мысли, принадлежащие определенному автору и выражающие особен-

ности мировоззрения данного автора, его философскую концепщт, итог его наблюдений и размышлений;

- философские и психологические аспекты изучения человека и его взаимоотношений с окружающим миром;

- взаимодействие принципов научного мышления и художественного видения мира;

- обобиая, но не претендуя на всеобщность, создатель афоризма дает индивидуальное авторское толкование, авторскую оценку явления;

- неожиданное освещение факта, а не его констатация;

- предназначенность для широкой публики.

Таким образом, афоризм - это прозаический литературный жанр; афористические сочинения состоят из собрания отдельных высказываний, объединенных мировоззрением автора, где каждая мысль, не претендуя на всеобщность, обладает определенной ценностью, освещая предает с неожиданной стороны.

Вторая глава:"Роль литературных салонов во Франции ХУ11 века в становлении жанра афоризма." Значение салонов ХУ11 в. во Франции в становлении жанра афоризма, как и роль салонов в общественной и литературной яизни Франции >1У11 в. невозможно переоценить.

Особенно значительна роль салонов в утверждении нормативного литературного общенационального французского языка. Салоны возникли в результате потребности преобразования мировоззрения в целом на рубеже исторических эпох и ломки государственных систем. Диспуты по проблемам философии, морали, политики, литературы объединяли людей, не замкнутых в сфере узкопрофессиональных интересов и заставляли их учиться искусству беседы. Литературные салоны Франции ХУ11 века и двух последующих веков стали одной из важных форм выражения общественного сознания.

В главе исследуется литературная деятельность самых известных парижских салонов Х711 века. Первый по времени и значимости среди парижских салонов первой половины НИ в. салон маркизы де Ра-мбуйе не был чисто литературным, хотя имел большое влияние на современную словесность. Чисто литературным можно назвать салон Мадлены де Скюдери, автора имевших огромный успех у современников романов. С деятельность салона Мадлены де Скюдери связывают начало расцвета прециозности, ставшей значительным явлением в

социальной и литературной жизни Франции.

Свой след в литературе оставил и салон Мадемуазель де Монпансье, где культивировался яанр литературного портрета. Знаменитый баснописец Лафонтен был завсегдатаем салона мадам де ла Саблиер, где любили собираться ученые и философы. Многие известные литераторы своего времени посещали особняк политика кардинала де Ре-ца. Среди салонов, где пестовалась поэзия, самым известным был салон мадам де ла Сюз, наряду с другими салонами, оставившими свой след в истории литературы.

Наибольшее значение для решения поставленных в данном исследо вании проблем имела деятельность салонов мадам де Сабле и мадам де Лафайет. Именно в салоне мадам де Сабле зародился жанр максимы, литературного афоризма; салон мадам де Лафайет посещал Ларош> фуко, автор знаменитых афоризмов. Максимы мадам де Сабле, шевалы де Мере, Жака Зспри, Лароифуко пользовались успехом у современников, что имело причиной интерес французов к моральным проблемам, их анализу, к точным определениям.

Третья глава;"Влияние эстетики классицизма на формирование яанра афоризма." Семнадцатый век - самостоятельная эпоха, котору] историки именуют эпохой "Нового времени." Характерная черта этого времени - переломный момент в области экономики, политики, ид< ологии. Это принципиально новый период и в развитии науки. Во французской литературе этого времени преобладали две художественные системы, которые сосуществовали почти на протяжении столетия барокко и классицизм. Барокко во Франции проявилось, главным образом, в виде прециозности, нетипичной разновидности "высокого" барокко. При взаимодействии барокко и классицизма на протяжении ХУ11 века во французской литературе, именно классицизм оказал решающее влияние на эстетику жанра литературного афоризма.

В этом веке, как ни в каком другом, пытались классифицировать, разумно объяснить и художественное творчество, определить его четкие правила и максимально заставить его служить на пользу человеку. В эстетике классицизма разум оставался незыблемым, универсальным авторитетом. Разумное начало, как полагали, диктовало требования литературному процессу, осуществляя этот контроль над творчеством благодаря правилам, главными из которых были стрс гое разграничение литературных произведений на "высокие" и "низ-

кие" жанры, следуя объекту изображения и стилю; подчинение формы содержанию; необходимость мыслить ясно, логично и убедительно, что обеспечивает гармоничность и правильность пропзведешш в целом и, кале известно, является основным требованием к максиме, афоризму также.

Отражая реальную жизнь, классицисты следовали принципу не правда, но правдоподобия, переосмысливая жизненные факты с позиций разума, исключая из сферы творчества все низменное и неразумное. Но поиски всеобщего приводили к утрате связи с реальным, временным, историческим: разумное и типическое понималось как нечто вечное и неизменное для всех времен и народов. Поэтому идеал красоты понимался как вечный и неизменный, его поникание не допускало различных толкований, он был освобожден от исторической бытовой реальности. Именно в максиме, афоризме это положение нашло свое полное отражение.

Если учесть, чио "максима" - это "основное правило, принцип, норма поведения", то система классических идей - это свод максим. Литературе классицизма характерна стабильность, отсюда попытки создать правила для написания художественных произведений.

В прозе классицизма отдельно взятая мысль также обретает свои литературные права, но при условии, что она отвечает основным требованиям эстетики классицизма, т.е. мысль разумная, логичная и хорошо выраженная. Такая мысль, связанная с вопросами морали, высоко ценилась в системе классицистических жанров. Главным оценочным критерием любого отдельного высказывания являлась его моральная значимость: способствовать воспитанию добродетели.

Жанр афоризма формально не входит в систему классицистических жанров, в нем не описано действие, поэтому его не коснулись ни знаменитые правила, над разработкой которых трудились в ХУ11 веке многие авторы и теоретики, ни ученые баталии о назначении литературы, хотя сама максима, афоризм вполне отвечали духу эпохи классицизма: "Поэтическое искусство" /1674/ Никола Буало - это собрание изящно зарифмованных максим.

Итак, особенности эстетики классицизма обусловили рождение афоризма как самостоятельного жанра. Афоризм оказался близок классицизму своей способностью отражать вечные, устойчивые, вневременные ценности, решением моральных проблем, ясным и точным

языком. В эпоху классицизма существовали разные жанры, не связанные непосредственно с эстетикой классицизма /превдозные роман и поэзия, трагикомедия и другие/. Особенность афоризма как жанра в том, что, формально не входя в систему классицистических жанров, он был тесно связан с ниш и с эстетикой классицизма.

Четвертая глава: "Афоризм во французской литературе ХУ11 века." Во французской литературе ХУ11 века афоризм стал "формой времени; в большей или меньшей степени он встречается во всех жанрах той эпохи, чаще всего, в классицистических жанрах: поэзии и трагедии, хотя он есть и в романе, но в меньшей степени. Афоризмами насыщены научные трактаты, письма, мемуары того времени, не говоря уже о жанрах, близких к афоризму - размышлениях, характерах, портретах.

В первом разделе "Краткая предыстория жанра" говорится об общих тенденциях употребления афористических высказываний в европейской литературе. Пережив период расцвета в творчестве античных авторов, в христианской литературе афористические высказывания встречаются значительно реже, так как ни краткость, ни красота выражения не относятся к ее первостепенным по важности каче-. ствам. В средневековом эпосе, романе, проповедях и житиях святых афоризмы встречаются намного реже, чем у античных авторов. При анализе с точки зрения употребления афоризмов средневекового ро-мана"Флуар и Вланшефлор" можно установить, что средневековый рассказ не требовал безоговорочно ясности, четкости, лаконичности форм, ибо его главной задачей была передача содержания.

В эпоху Ренессанса с возрождением интереса к античности возрождается и интерес к афоризмам. Весьма характерным произведением и для развития гуманистической традиции, и для развития афористического жанра стали "Опыты" М.Монтеня, которые занимают пограничное положение между философскими размышлениями и художественной литературой, но ближе к последней, как и афористический жанр. В философском плане в них можно обнаружить некоторые истоки философии Декарта, Паскаля, даже Вольтера. Но "Опыты" не являются по жанру литературный! афоризмами. Это, скорее, близкий к афоризмам жанр размышлений. Хотя ¡Лонтень не оттачивал каждую мысль, цель его та же, что к у французских афористов ХУ11 века: познать салю-

го себя и через себя - человека вообще. Недаром Монтень слывет непосредственным предшественником писателей-айористов }У11 в.

От эпохи гуманизма до конца ХУ11 в. большое распространение имели сборники всякого рода изречений, имевшие большое значение для воспитания образованного человека }У1 и лУИ столетий. Несомненно, авторы книг максим лУИ в. пользовались образца!® этого весьма популярного у современников жанра.

Непосредственной предшественницей сборников авторских максим считается и книга испанского писателя Б.Грасиана "Карданный оракул" /1647/, которую высоко ценили и часто цитировали в парижских литературных салонах. Являясь собранием изречений нравоучительного характера, книга стала воплощением теоретических размышлений автора об искусстве остроумия, изложенных в его трактате "Остроумие" /1642/.

Сентенция, или максима была, бесспорно, самой характерной составляющей стиля классицистического театра ХУ11 века, теоретики театра и драматурги того времени придавали им большое значение. Этот повышенный интерес к сентенциям в театре сохранялся до 1660-х г.г. /Ракан, Марешаль, Мэре, дго Рюе, К. де Скюдери, Тристан, Ротру и др./ Пьер Корнель, многочисленные сентенции которого приводили всех в восторг, остается верным этой форме до самых последних своих произведений. Надо отметить, что даже в период наибольшей популярности сентенции встречаются почти исключительно в трагедиях и трагикомедиях. В трагедиях Корнеля и его современников герои обычно оказывались перед решением сложных моральных проблем. Поэтому они обращались к нравственным правила'.';, а сентенции в их монологах оправдывали их поступки. К 60-м г.г. ХУ11 в. героическая трагедия Корнеля постепенно вытесняется галантной трагедией Кино к любовно-психологической трагедией Расина. Сентенции понемногу исчезают из пьес, так как в трагедии Расина, например, традиционно высокий яанр отказался от идеи возвышенного, идеального, а, следовательно, и нормативного.

В комедиях Скаррона или Ыольера почти нет сентенций; афористические изречения в них, чаще всего, - это общие замечания, наблюдения здравого смысла, зачастую граничащие с пословицами. Но применение сентенций, или литературных афоризмов в драматургии лУИ века было обусловлено эстетикой классицизма.

Ile менее прочное и уважаемое положение занимал афоризм и в стихотворных классицистических жанрах. Интерес к максимам можно наблюдать, наряду с трагедией, и в поэтических произведениях. Высоко ценились стихи, составленные в форме отдельных мыслей, как максимы /Мейнар, Ренье/. Склонность публики к сентенциям в театре подкреплялась и укреплялась ее интересом к аналогичным формам в моральной поэзии. У истоков этой традиции стоят "Моральные катрены" Нибрака /1574/, имевшие длительный успех, а также "Катрены о жизни и смерти" Пьера Матье /1612/. Применение максим в поэтических жанрах классицизма также вытекает из задач этого художественного метода: развлекая, поучать.

В басне, входящей в систему классической эстетики, также встречается большое количество книжных афоризмов, совместно с употреблением народной пословицы*. Задачи басни; забавлять и поучать -совпадают с обшей дидактической направленностью искусства классицизма. Жан де Лафонтен, будучи по своим эстетическим воззрениям классицистом, сумел соединить глубокую народность басни, ее живой язык со строгими канонами и эстетикой классицизма.

Почти во всех баснях есть краткие размышления на моральные темы, но не все они могут быть названы афоризмами. Среди них есть народные пословицы или близкие к ним по духу высказывания; часто встречаются строки, ставшие пословицами и вошедшие в разговорную речь. Но обычно басня заканчивается или начинается литературным афоризмом, составляющим важную часть стилистики этого жанра. Мораль басен ХУ11 в. выражается сентенциями в духе времени, хотя и менее стилистически отточенными, чем у писателей-моралистов; они более близки к разговорному языку самых широких масс.

Во французских романах ХУ11 в. афоризм встречается намного реже, чем в поэтических жанрах. Роман не входил в систему классицистических жанров, большое влияние на него оказали барочные тенденции. Поскольку главным правилом для романистов было стремление нравиться публике, их сочинения отличались моралистической направ ленностыо, характерной для ХУ11 в.; следовательно, моральные сентенции наличествовали и в этом жанре.

После анализа с точки зрения употребления афоризмов бытописательный роман Ш.Сореля, предаозные романы Мадленн де Сгаодери, пси хологический роман Мари Мадлен де Лафайет "Принцесса Клевская", а

также произведения забытых теперь, но читаем/их современниками авторов мадам де Вильдье и Есташа Ле Нобля, можно придти к выводу, что авторские литературные афоризмы, встречающиеся в романах, скорее имеют форму моральных предписаний; афоризмы же в речи персонажей чаще выражают разговорную житейскую мудрость, близкую к народным пословицам.

Мемуаристике лУ11 в., весьма распространенному в это время жанру, также свойственна афористичность. Авторы мемуаров /например, мемуары кардинала де Реца/ размышляя, обобщая и делая выводы, часто прибегают к этой популярной в то время форме выражения мыслей, хотя их афоризмы более привязаны к тексту л менее отшлифованы, чем у писателей-афорпстов.

Большую роль в становлении прозы классицизма сыграла эпистолярная литература. Чтение и писание писем было необходимой частью общения, входило в моду. Частные письма, становясь всеобщим достоянием, постепенно превращаются в литературные произведения, тщательно отделанные и имеющие ценность и историческую, и эстетическую. В письмах ХУ11 в. /переписка Роже-Мари де Бюсси-Рабютена, письма мадам де Севинье/ также проявляется вкус авторов к отшлифованным, отточенным сентенциям в духе времени. Афористических высказываний много не только в письмах, предназначенных для публичного чтения, но и в частной интимной' переписке.

Моралистический трактат, пользовавшийся большой популярностью в .ХУИ'в., близок по своей эстетике классицизму, хотя он и не входил в систему классицистических жанров, т.к. не был художественной литературой. Афрризм считался наиболее приемлемой формой выражения мыслей и в научных трактатах того времени.

Особое место в литературе зрелого классицизма принадлежит творчеству и личности Никола Буало-Депрео, в особенности его трактату "Поэтическое искусство" /1674/. Это яркое полемическое произведение содержало законченно-системное выражение поэтики классицизма. Для стиля этого трактата характерна отточенная лаконичность и афористичность формулировок. Многие высказывания Буало стали крылатыми словами. Не последнюю роль здесь сыграла афористическая форма как одна из основных форм выражения мыслей в различного рода трактатах, хотя и не входящих в систему классицистических жанров, но носивших нормативный характер.

Афористические высказывания в ХУ11 в. - не только литературное явление, но и важная часть социальной жизни. Удачные высказывания высоко ценились в обществе, передавались устно и письменно. Многие государственные деятели отдали дань моде на афоризмы: кардинал де Ришелье, наряду с другими, оставил и две книги максим шведская королева Христина составила обширные и серьезные комментарии к "Максимам" Ларошфуко.

Глава пятая: "Афоризмы в творчестве писателей—моралистов и пи-сателей-афористов." В ХУ11 в. во Франции получают развитие многие моралистические жанры, причем некоторые из них весьма близки к афористическому.

Так, "Мысли" /1669/ Б.Паскаля продолжают традицию "Опытов" М. Монтеня. Паскаль, много лет посвятивший научным исследованиям, ши роко использовал приемы научного письма: строгую аргументацию, яс ную и четкую терминологию, убедительность выводов. Но, несмотря на обилие афоризмов в книге Паскаля, ее нельзя отнести к афористическому жанру. Хотя все высказывания объединены мировоззрением автора, далеко не каждое высказывание - афоризм, чаще это - размышления, споры, доказательства, иногда - диалоги, определения, наблюдения, что справедливо объединено самым общим названием: мыс ли. Афористичный же стиль Паскаля, его мастерство стали школой для многих его известных современников, в первую очередь, для Ларошфуко и Лабрюйера.

Нан де Лабрюйер обычно замыкает триаду великих французских моралистов. Он писал свою книгу "Характеры, или Нравы нынешнего века" /1688/ на исходе "великого века" классической литературы, вобрав ее традиции и завоевания, ставя перед собой те же цели, что и его современники-моралисты: исправлять нравы людей. Но, в отличие от предтествукхщтх моралистов, которые ищут источник добра и зла в самой природе человека, Лабрюйер ищет его в общественных отношениях. Писатель много размышляет над формой, над стилем. Си этот, несомненно, афористичен, хотя "Характеры" также нельзя отнести к афористическому жанру; у Лабрюйера есть много превосходных максим о психологик человека, но такие чисто афористические высказывания составляют менее половины всех размышлений автора.

Вся французская литература ХУ11 в. была моралистической, т.к. главные вопросы, которые в ней поднимались, - вопросы моральные.

В более узком смысле моралистам]; принято называть авторов несюжетных повествований, открыто назидательных, по вопросам политическим, религиозно-философским, этическим. В них отразилось присущее веку господство рационализма. Обращение к разуму как ведущему началу в жизни к творчестве человека сочеталось со стремлением к типизации характеров и явлений, к логическим обобщениям. Логичность рассуждений выражалась в афористичности языка, гармоничности и правильности частей произведения, ясности стиля.Именно моралисты чаще всего обращались к такой форме высказывания, как афоризм. :.'ало кто из моралистов писал только афоризмы, но все они стремились облечь свои мысли в изящную оболочку этой формы.

Весьма популярны в аристократическом обществе были книги о том, как вести себя, следуя правилам политики и морали. Это был кодекс "порядочного человека", правила которого зачастую излагались в форме предписаний, максим. Свои моральные концепции, широко известные в салонах, были и у шевалье де Мере, и у Сент-Звремона, и у многих других забытых теперь авторов.

К моралистам причисляют и аббата де Сен-Реаля, автора исторических романов, политических трактатов, и Николя из Пор-Рояля. В течение многих лет сочинения Николя считались обязательными для прочтения каждым порядочным христианином, на них воспитывали детей. Такой успех во многом объяснялся их доступной афористической формой.

Популярные теш морали привлекали многих авторов своего времени. Французские моралисты лУИ в. отдавали предпочтение афоризму в своем творчестве.Но их труды также нельзя причислить к жанру литературного афоризма, так как афоризм являлся не единственным способом изложения их мыслей, но лишь одним из способов, оживлявших повествование, написанное в форме размышлений, поучений, трактатов.

Из всего вышесказанного становится понятен успех афоризма во Франции и интерес к нему образованной публики во второй половине ХУ11 в. В это время выходит большое количество книг максим.

Подробный анализ книг максим лака Эспри, шевалье де Мере, маркизы де Сабле позволяет утвеггдать, что эти сочинения - образцы чисто афористического жанра; т.е. отдельные высказывания, объединенные мировоззрением автора, где каждая мысль обладает определенной эстетической ценностью. В отличие от этих книг, ныне несправедливо забытых, "Максимы" /1665/ Ф. де Ларошфуко известны широко-

му читателю нашего времени, а критическая литература об этом авторе и его книге пополняется с каждым годом. В нашей работе мы изучали "Максимы" Ларошфуко только в плане жанровых особенностей книги, вершины афористического жанра во французской литературе .ХУ11 в., остановившись на генезисе знаменитой книги, ее связи с "Мемуарами" Ларошфуко, изменениями в прижизненных изданиях, на источниках, авторском порядке фраз, тематике, философских взглядах автора. Особое внимание уделяется стилистическим средствам, ( помощью которых высказывание организуется в афоризм. Сам Ларошфуко до конца жизни работал над стилем своих максим, и новых, и уж» изданных. Он шлифовал их бесконечно, все более обобщая их, сокращая по объему. Следуя классическому принципу экономного применения экспрессивных средств, автор строит книгу на довольно ограниченном словесном и синтаксическом материале. Стилистический анатп "Максим" показывает, что большая их часть построена по небольшом] числу моделей /около 20/.

У Ларошфуко, в отличие от других моралистов, совершенно отсутствует менторский тон; в сборнике много определений, чему способствовали и законы жанра, и веяния эпохи /в это время Французская академия и Фшретьер составляют словари/. Однако большинство максим представляет собой просто утверждения; встречаются и более сложные обороты: исправление всеобщего заблуждения, нереальное предположение, переиначивание терминов, парадоксы и т.д., что соседствовало о поисками ритма и благозвучия. Не следует забывать также о сочетании красочных образов с юмором. Можно сделать вывоз что общекультурное значение этой литературной формы выявляется и при рассмотрении афоризма самого по себе - как в закономерностях его выразительных средств: фонетики и ритмики, принципов сочетания отдельных его частей, так и в особенностях его содержания.

Теоретики "великого века" относили максимы Ларошфуко к риторике. Для читателя это была литература, хоть и тесно связанная с мо ральными трактатами. В то время сентенция постепенно превращалась из риторической фигуры в литературную форму. Ларошфуко обновляет жанр максимы, до него ча:ае имевэей нормативный характер, либо выражавшей "обшее место." Его "Максимы" - это литературное сочинение нового типа, которое положило начало новому литературному жакру, где каждый фрагмент может читаться как отдельно взятый, но он объяснен ближайшим или отдаленным контекстом, предоставляя

возможность читатели воспринимать книгу как единое произведение.

В заключении подводятся основные итоги диссертационного исследования: афоризм как литературный жанр, отличный от близких ему форм, появился в ЛУН столетии во Франции под воздействием эстетики классицизма и зародился, в связи с особенностями социальной жизни общества, в парижских литературных салонах. Хотя афористические высказывания встречаются в различных жанрах французской литературы ХУ11 в., что доказывается исследованием творчества как писателей-классицистов, так и писателей других направлений, анализ сборников афоризмов, их содержательной сущности, композиции, стиля, созданных Е.Эспри, шевалье де Мере, мадам де Сабле, Ф. де Ларошфуко подтверждает вывод о том, что именно от® и был создан новый литературный жанр, который мог появиться только в ХУ11 веке и только, во Франции.

Афористический жанр продолжает успешно развиваться, прежде всего, во французской литературе / Вовенарг, Ривароль, Шамфор /. В Германии также существует блестящая школа философско-художествен-ной афористики / Лихтеиберг, Иовалис, Гете, Гейне, Шопенгауэр, Ницше, Краус /. Есть своя афористическая традиция и в английской, русской и других литературах, хотя бы потому, что "у афоризма есть большое преимущество перед романом: его всегда дочитывают до конца."

По теме диссертации опубликованы следукшке работы:

1. О путях изучения литературы классицизма ХУ11 века /моралистическая проза: афоризм/. Мурманск: Изд-во МГПИ, 1995. - 21с.

2. Роль салонов во Франции ХУ11 века в становлении новых литературных жанров. !! Вестник Санкт-Петербургского университета. 19У5. К 2. С.120 - 122.

, 3. Афоризм как самостоятельный литературный жанр. !! Сб. научных трудов. Мурманск: Изд-во !ЛТШ, 1995. С.89 - 94.

4. Определение афоризма как литературного яанра. ?! Вопросы гуманизации и гуманитаризации непрерывного образования: Тезисы докладов на научно-практической конференции. Мурманск: Изд-во ШЖ, 1994. С.37.