автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Жаргонные и просторечные элементы в функции междометных высказываний

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Трубина, Ольга Борисовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Жаргонные и просторечные элементы в функции междометных высказываний'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Жаргонные и просторечные элементы в функции междометных высказываний"

Г,

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК С,*Ч ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА

На правах рукописи

ТРУБИ НА Ольга Борисовна

ЖАРГОННЫЕ И ПРОСТОРЕЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ В ФУНКЦИИ МЕЖДОМЕТНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ

Специальность — 10.02.01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва — 1993

российскли їпищлт пап

..;аі;тііт» і русскою h&uka

На іфГ'.вп* pÿi;t (¡нон

НРГОШШЕ И ПРОСТОРЕЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ 3 ФУНКЦИИ МЕАДОМЁТНЫХ. ВЫСКАЗЫВАНИЙ

■ОТЬ - 10.02,01 - -г.ус,г.]:

АВТОРЕФЕРАТ

уч^ноч oTPiv'n’í ' ' :?'^ЛОЛО П*Ч?С!Їг?Л ÜUJl.

Работа выполнена в отделе культуры русской речи Института pyooitoro явкка РЛН '

Научный руководитель: доктор филологических наук

Л

-Д.К.Грпудина

Офациппьнве оппоненты: доктор филологкчоеннх наук,

профессор И.И.^ориановскгш ' кандидат филологических наук

Г.Ф.Кувьишт

Ведуэдео научное учреждение ~ кафедра стилистики русского языка факультету журналистики ¡«ооновского государственного укиверзит

Защита диссертации состоится " I/ » // _1993 в ____ часом

на ваоедснии специализированного совета (Д 002.19.01) лрп ■ ¡Днститум русского языка PAU (Волхонка, IB/2).

С диссертацией ложно озшгошиьвл s бкблнотско Института русского языка Piil! . .

Автореферат раАоолая _1993 г.

Учений сокретарь слоциодиэвровшшого совета кандидат филологических паук

Б.Н.Болоусов

ОаПТЗПГШ'РКП'.Г ппиитшло -------- , ,т. , Г:.')!

скоя презентации и кодификации жаргошшх и просторечных

..... ич-ьу-'дл ^иопиш 1'И1М.

РоФерпруоное диссертационное исследование, содержание которого состарила коннуиикативио-прагнатическая, семантико-грам-латяческал и нормативная характеристика особого фуикционально--гра!0!зтического класса междометных внсказипаний, представляет собой комплексный анализ стилистически маркированных бдиииц п

I даЛи!* - г!В I СТИ-

ЛИСТЙЧОСГЛ! СПИЖРННЫП етотпвио

I то то кеш ) п язнк художественной литературы.

■ Р, ^гялпгтпл гл** пу*г>~1 ?1ССЛ0 ЦОГГПГ! Л

• ' пыгрл?н53»{1’.ч огг^огс }?.:'н,/укИ|Г:тив1[г>го

‘‘ пч, I' представлены интеръекцношше междометные

едпнпчн, в структуре дискурса участвующие в формировании рчпли-кп-роакцкк (сн. аналогичное определение в кандидатской длссерта-

ции И.А.Блохиной "Типологические свойства и коимуннкатшншэ смыслы междометных высказываний ", М.,- 1990 ЦБ обладают много-

мерным речевым ггйтеициалом, который реализуется в голе субъек-тивно-кодальник смислов. .

Вследствие дискуссионное™ вопроса о грамматическом статусе производных междометных единиц, применяющихся в особой синтаксической функции реплики-реакции, МВ не имеют еще закрепленной устойчивой лингвистической дефиниции. Их квалифицируют как слова-предложения, нерасчлененные предложения (Е.Л. Галкина-Федо-рук1, междометные образования <А.П.Ляшенко), релятивы (Е.А.Зейская, О.Б.Сиротинина), неграмматические предложения ( Русская грамматика — со ), коммуникативы (В.Ф.Киприлнов), эквиваленты' слова <£’ .11. Рожникова).

, Термин междометные высказывания представляется удобный, так как этим термином определенно очерчивается круг исследуемых единиц, подчеркивается их функционально-прагматическая к синтаксическая характеристика. ’

Актуальность темы исследования определяется связью проблематики с нормативные аспектом изучения просторечных и жаргонных единиц, которые и.пользуются в функции НВ, выработкой принципов (их научно'обоснованной кодификации. Настоящее ис -следование теоретически значимо также с точки зрения типологического анализа НВ, что, в своя очередь, явллстсг: основой для объективного лексикографического представления тоздекетт« сусказы-езниГ! жаргонноЯ и просторечной стилистической нзркк; овашюст;:.

*Ц е ль диссертации состоит в комплексном изучении Фу нк-ционкроиания жаргонных и просторечных элементов в позиция и„тдо-чепш:: высказываний, сот-чанни обоснованной коммуникативно- прагматической, ермантико-! раммзтаческой типологии МВ-ПХ. Реализация поставленное цела связта с репенпеи конкретных исследователь-

.зафиксировать и охарактеризовать состав

-• .1’ГПШ2М.; И Прос/оре\ПШХ ИЗ ЦК О Б1ДХ вДИНЯЦ, реально УПОТОР^ЛРПлшмуг« р» *>уч^Н!?!Т М^:

используются жаргонные и просторечные элементы ;

- .г ^41Ь*и иих^«иисал пп к гяяч« г*

ниеи фу и/'.'Л’II! коммуникативного воздействия и складывающимися портил речёы-го мо.ьлимнос гного общении;

-ироьизлизировать систему субъективно-модальных коннота-мвшх значений !Ш и специальные способы организации речевых интенций, характеризующих использование жаргонных и просторбчних

' г....И1' ;> С,;Г;-ПЬ1; - ;)Ч.чн>.,л'.

■ ■ • ■ ':уьл1!1и' гпзллчн)!:-: луас^-л;, ¿риеыов ассле-

ДОВЛННППри Сборе Фактического мятепизпа Ли*» „гг,с-, го

с»рт?!!>'!! применялся также анализ Формальных особенностей МВ, метод •!>-/н:шяенальпо-ком>|уячк;угивиого мояпяротпгл, перефразирова-

. ■ - -Ч1:т ЯГ -¡!Т 1ч :»••:«•>»».« чрз«:«: апхо^агл

'■"ЯК^РТ' чЛ'т>|:’И-

• >: а а латариалы. Материалом ас -следования избраны гаргонкые в просторечные элемента, употребляющиеся о Футшпп )Ш р современной речи.

Источники, которые яспгльзоэались при сборе материала. ■

разнообразны по своему содержанию и характеру, к ним относятся: I. Выборка из 3 5 словарей. И;-: можно разделить на три группы: специальные", фразеологические к толковые (см. список источников в приложении). ,

Для анализа были взяты основные толковые словари русского языка: Словарь современного русского языка (тт.1-хуи, ЛН СССР,

М-Л., 1948-1965), Словарь РУССКОГО языка (ТТ. м., 1957-

1961), Толковый словарь русского языка под редакцией проф. Д.Н. Ушакова (тт. т-4, М., 1935-40), Словарь русского языка С.И.

Ожегов^ (под ред. член-корр. РАН Н.Ю. Иведовой, 22-ое изд., Н., 1990), Толковый словарь живого велико-русского языка В.'Л. Даля (7-ое ИЗД., ТТ. 1-4, М., 1977-80). .

Специальные словари, использованные для анализа КБ-ГК, можно разделить на три группы: грамматические (словари грамматических классов-эквивалентов слов, интеръекционных единиц)фразеологические и словари жаргонов, арготизмов, бранной лексиш?.

Выбор словарей обусловливался тем, что представленная в них семантическая, грамматическая, стилистическая информация предлагалась в систематизированном виде. Использование материалов словарей позволило равномерно и разносторонне охватить все семантические и грамматические грушш МВ-ПЖ, более объективно оценить

I 1 ■ . .

их стилистическую маркированность. , •

В картотеку ' отбирались лексемы, грамматические форкы и фразеологизмы интергекциояного характера, которце были зафиксированы в словарях как "жаргонные" и ''просторечные". '

■¿. Рыборна из художественных произведений литературной классики и современных авторов: В.Аксенова, М.Булгакова, 1!.Бабеля, А.Гладилина, С.Довлатова, Н.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова. Б. Нарбпкоеой, ¡3.Некрасова, Н.Петрувевской, ¡0.Полякова, Ф.Сологуба, Т.Толстой, А.П.Чехова и др.

. . Вигмсг.з. 1 .'.»ученная яа основе частичной эксцерпция тик ' ': | лу"•сник изданий: журиалоь ''Юность' , "Столи-

I! - '. '."О'к к”, г..,1г.-,ок и закон", ’'Литературная учеба"; газет

Правда1' , "МОСКОВСКИЙ КОНСОМОЛеЦ" . "СОВер!11Р>ЖО Се-

■: - ■< : :'ще", "К.'! ¡'¡км а"; '.сипло'..1; !.■ -за I 8 ;> - плспт,),

Анализ материалов периодический печати позволил выявить

лоипиоий илимипы Г}Г>П0Т1ХЧ1 п Ь

публицистических текстах.

-1 . Одним из источников пополнения картотеки МВ-Ш! явились визуальные н аудиальние средства массовой коммуникации (радио, телевидение). Записи ПРОИЗВОДИЛИСЬ В 1990-1993 гг.

Общую выборку сформировал массив из 6000 словоупотребления. Соста^л^к..-^« и ..1.оцвссе работы сводтгиа я птг,мз тк з и г о в а и иы*

• • . - -:.:ртаиио;?но« исследование, содег-кит оки

■ ¡ч‘Л1.!Ш>: мгыи'.

- Ч л (! 1 !! а Ч Ц и О С. Т Ь рГь'У.'ГЫ ОЩК-

: _'.’;с)Льзо.г:лг|Н:; он реа>.1ьгатиа при решении

■ ■ • • ■ ..-'и презентации инт-..ръ<?|.циошшх единиц в

■■■■ ........... разработке вопросов лексикологии совре-

менного русского литературного языка, в исследованиях, посвяшен-

■ 1 1 ■ . , ■ :■■}!!%■. >![м'А'Пгга>а;о пииоди прадсгавллит

минный и ооъектипно интерпретируемый материал для последующих нормативных рекомендаций в научных пособиях по культуре речи и нппмяпичэпи.» Л'"»« ■> "'•-гг: пг»дп;пкзияк ИОЬЫ-. й.'рН СЛОРСуШТр.-Л

. ■ ••• • совронинкоЛ лзикавоя коммуникации, Прод

---'-•Т— .¡I-'■ • ■ !.;!|КИ Ч ИО КОТОрЫв Практические рОК1)И»НЛЭ •

о’: л»у; '¡с з <•;, ыюе поз действие на интерпретации НЕ, и/, презентацию в теоретической я практической учебной лексикографии, прп составлении нормативно-^писательной грамматики.

Полученные данные могут найти применение в практической

работе преподавателей русского языка, лекторов, аспирантов и студентов. Результаты семантико-грамматического и функционального анализа могучг быть использованы в преподавании теоретических и практических курсов культуры речи, стилистики, лексикологии,

Л

морфологии русского языка. .

Научная новизна исследования определена тем, что жаргонные и просторечные элементы в составе ИЗ впервые стали предметом комплексного анализа. Жаргонные и просторечные элементы, используемые в'функции МВ, несмотря на их активное употребление в речи, не становились объектом нормативного и прагматического исследования, не анализировалась с точки зрения грамматического и лексико-стилистического наполнения в связи с проблемами культуры речевого общения.

Б работе выявлен состав КВ, причем существенным представляется рспольэование большого объема некодифицированного языкового материала, оставшегося за пределами современных лексикографических в грамматических изданий.

Апробация. . Диссертация обсуждалась на-лассданшЛс отдела культуры русской речи Института русского языка РАН. Отдельные фрагменты содержания диссертационного исследовании были изложены в докладах на следующих научно-теоретических конференциях: . •

I. Всесоюзная научная конференция по теме:"Культура русской речи" (Звенигород, 19-21 марта 1990 г.) г.XXVI научная конференция молодых ученых и специалистов ист.-филол. факультетов Университета дружбы народов нм. П.Лумумбы (Москва, 5 апр.1991г.)

.1. Республиканская научная конференция "Высказывание как объект лингвистической семантики и теории коммуникации" (Омск, 1992). 4. Всероссийская конференция "Культура рочи в разных, сферах осданая" (15-17 сентября, Челябинск, 1942 г.).

------С-'Р-р-у «тур а'“и'с'с л е д о н а н и я. Особенности

объекта исследования предопределили структуру диссертационной работа. У'лсеертация состоит из введения, трах глав, заключения, списка источников, справочника MB, составленного автоматическим CI’.OCO'.’.'!!, СМИСЬЯ ¡.зов&нной специальной литературы. Твксто-

! 1 ■■ ’ |' ,1«’-с'-[-тадиа, включающая три главы, из ложе на на '

страницах машииописчлгл ТОКСТЗ I! СОДср.-г.;1Т J схем. кяггцгугГ'ЧГОНЛ ат~гг\-.-с::::Л систематизирован и изложен кроме основного

текста б трех частях приложения.

Во "Введении" обоснована актуальность изучения функционирования МВ-ПЖ, намечены цель и задачи исследования, определены использованные методы, охарактеризованы научная новизна и практическая ценность полученных результатов.

- "Грамматико-стилистические свойства HP в ,г;!> »-и ^снеьт«' - посвящена изучению коммуникативно -и*, г.: ■’ ■ v .'«'•«’••■г'стей Функционирования MD. коммуникативных

■ •"? • • - ч>Г' -показываний. В ней определяется статус МП

•'Г '-:.» •• - единиц, описываются жаргонные и просторен-

■’ I" ■ ■••и •< г.;----;-,'. мв, рассматриваются MB в эстетической и прагматической модели КОММУНИКЭЦИИ. •

?" ■'. 1'У.{-•:(*■■ ч'=^т в сфере действия коммуникативных единиц ■. -,.г, -’vii-ч-^-ивов. апеллятивов, социативов, непосредст-

венно направленных на адресата. От других коммуникативних единиц они отличается характером стимулирования: инициально?» регтянтоЛ

пил характером c"iwt, коммуникативной ситуации , см. схену:

При анализе МВ нельзя не обратиться к ключевым понятиям, покятчям позиции и Функции."Социальная роль - »го нормативное сочетание позиции и Функции, при этом та или иная роль в сознании людей связана с образцом поведения, с ожиданием того, что человек в данной ропи обязан додать н на что он имеет право"

<Н. И.Формановская. Речевой этикет н культура общения. И., 19вя, с. 31). ,

В диссертации выделены те коммуникативные функции, которые

призваны поддерживать речевой контакт, и те, - которые направлены нэ "свертывание" такого контакта. В типологии комхгуника’тивных Функций "контактоподдерживающего" характера 11В-ПХ раскласскфицк-рованы по восьми группам:

I. Коммуникативные функции "контактоподдерживающяе":

1. Функция выражения отношения к ситуации (типа:- Опчгь двадцать пять. Хоть и не говори ничего ему. - гзпясь устной речи)

г. Функция выражения оценки (типа: - Ииштяк,-лениво

протянул Тишков. - Не нашего ума дело. - Л.П. Нагорный, Г.Т.Рябов.)

з. 4ункция выражения эмоционального <*остояния (типа: -

Пропас'I п теЬй «¿г / - Закричала мать на Проньку.

Сч* '•■их ? - Л.Н. Толстой. )

I. >?о;-мулы приветствия, прощания (типа: - з^оасте с

,.„сточкой. Наше в.чм. К?К асявете -Б . Васильев .

Ине п - р а, с гг у, - ий устной речи. )

b. пункция императива (типа: -Айда! Пора уходить. гзхта*

ус. 1 мои П“"" . (

c. Функция апеллятива (типа: - Эй, куда? - окликнул его

беззубый. -Д.А.Фурманов.)

7. Функция сигнала, призывающего к действию (типа: -

Внезапно с лестницы донесся крик: "Шухер!" - И. Поляк.

. - сарынь на кнчку'.- крикнула Эллис -И. Оренбург.)

8, Функция регулптива (типа: - Завтра он приедет к тебе.

- Тс^>, ч/. . • Потом отдашь Наташе все,- Гсчнчк , гочня*. -

ЯТЛИСЬ УСТНО!! речи.)

Осч'Сув группу составляют употребления МВ-ПЖ б номинативно символической Ф’/нкиии. Суть этой функции - указать на тот культурно-исторический ореол, который окружает слово. Для адресата важно не 'денотативно-референтное значение сдова, а его ' внутренняя форма, ассоциативные связи. Икенно это отличает МВ-НСМИНЗТИВ от других номинативов, которые,в первуто очередь, несут смысловую нагрузку. Чаще всего МВ в этой Функции явля-

- ется номинацией большого ''блока" информации, при этом особенно важно указать на экспрессивность, социальную направлен ность этой информации. Примерами подобны;-: МВ-ПЖ можно считать названия передачи - "Атас!", песни - "шут со всеми нами1',

и. К коммуникативно "отрицательным1' функциям, направленным на "свертывание" контакта, относятся следующие: ■

1. Функция коммуникативного примитива Мв-нж-комиуникатив-нне примитивы являются реакцией на реплику адресата,

однако употребление МВ обусловлено в данном случае неумением или нежеланием .говорящего строить развернутое высказывание (ср. .диалоги людоедки Эллочки в "Двенадцати стульях " И.Ильфа, Е.Петрова). Инициативная реплика (стимул) вызывает кешированную реакцию - МВ. •

2. Криптологическая функция. МВ-ПЖ в криптологической фун-

кции призвано, заполняя паузу ничего не значащей репликой, дать формальную реакцию, не соответствующую инициальной реплике (типа: -Ты брал мою книгу? - ты*. -

запись устной речи I.

3. Функция отчуждения. Коммуникативный смысл МВ-ПЖ в этом

случае проявляется в вербализации нежелания собеседника продолжать контакт (типа: -Может быть, все-таки пойдем? -Да ну гебя к пешему! - запись устной речи.) ,

4. Функция катарсиса. МВ-ПЖ используются как средства душевной разрядки, средство избавления от отрицательных переживаний (страха, ненависти, неприязни и т.п.).Типа: Каждое утро Никешка ждал того момента, когда загудит его вра^ (паровой свисток).-О, чтобы тебе подавиться! ~ ругался он, посиживая у окна. Д.Н.Мам,- Сиб..

Среди , коммуникативных смыслов МВ выделены доминантные,

» ■ ■ связанные с выражением эмоций и эмоциональных состояний. Доминантные коммуникативные смыслы являются, в свою очередь, категориальными для МВ.

Формализованная модель коммуникативных функций МВ, например, МВ, выражающих эмоциональное состояние, представлена следующим образом: субъект (X) по отношению к субъекту (У!, испытывает какое-либо умоциональкое состояние (в), которое может как соответствовать корме (Ч) (например, спокойствие, удовлетворение),

/

так а не соответствов?ть норме (раздражение, гнев, восторг) и

¡«..рзкятьсп О ПОНОЧІ.» МЄ.Ь0рї<ЗТ1'Ь!ІІ;Х ЗЛЄМ%КТОВ РЄЧ*Ї' ИСПНТМВЗЄКОЄ СОСТОЧНИ'.» '(Б) и»лет быть связано с причиной (Р) и проявляться с разной интенсивностью ( г ).

В реальной речевой ситуации КВ. гак праьмло,имеет несколько коммуникативных смыслов. Реч^нчя ситуация, контекст, интонация , общая апперцепциональная база адресата и адресанта по-йвсйлвт рвн*пи<»нту тослкс од:;оона%но и точно енчленять ксмкуви-кативные смысла НВ направленного характера.

Стилистическое разнообразие лексики класс& МВ-ПЖ свидетельствует о том, что позиция МВ как разновидность реактивной, реплики достаточно устойчива и постоянно воспроизводится, в особенности, в сфере устной речи обиходно-бытового характера. При этом важно отметить, что состав КВ исполняется нередко ."периферийными" яэнковыми единицами разных уроЕней, идущими из' жаргона, пластов просторечной и бранной лексики, пластов заимствованной я профессиональной лексики. Количественное соотношение (в процентах) состава стилистически окрашенной лексики, использующейся в Функции МВ, по данным картотеки можно представить в таблице:

Языковые единицы . ■ * Языковые единиц» X

1. Жаргонизмы • 4 8 5 ; Заимствования ?

2. Просторечная лексика 35 6 . Междометная лексика 2

з. Бранные слова 5 7 . Профессионализмы г

4. Формулы речевого 8 . Ритуальные Формулы і

этикета 4

Специфическая природа экспрессивных Функций МВ-ПЖ обусловила их использование в слоях сниженной лексики. Однако происходящий на наших глазах процесс демократизации языва поддерживает дальнейшее продвижение исследуемте единиц из обяходно--бнтовой речи в другие стилистические сферы: художественкую лите-

ратуру, публицистику, язык средств массовой коммуникации.

МБ-ПЖ, являясь стилистическими доминантами диалога, упот-

ребляются б стилистически сильной позиции и выполняют роль эмфатических, суггестивных элементов в тексте.

Эстетический и прагматический эффект употребления МВ-ПЖ достигается за счет.семантической, синтаксической и логической трансформации этих единиц. При этом возможны метатаксические, метасемантические и металогические операции, которые сопровождают применение экспрессивных синтаксических форм в Р@ЧИ! сокращение, добавление, перестановка и их сочетание,

Вторая глава - "Позиционные семантико-грамматические преобразования жаргонных и просторечных элементов в Функции МВ". В ней рассматриваются грамматические преобразования и семантические особенности жаргонных и просторечных элементов в функции МВ. Особый параграф посвящен фразеологизированным МВ-ПЖ.

Наблюдения показали, что с точки зрения семантико--грамматической природы МВ-ПЖ делятся на две групппы (неравные по количественному составу), которые, в свою очередь, определенным образом структурированы: .

I МВ-ПЖ I

I.

I

1Нефразеологизированные I I единицы: I

I

X

I

I

I

I

I Фразеологизированные I I единицы: I

I

х.а) Первичные междометия.

б) Падежные формы суще-

I. а) Фразеологические сращения,

в) Фразеологические единства.

В) Фразеологические сочетания.

ГI. Фразеосхемы .

ствительных.

в) Глагольные формы

г) Наречно- модальные

формы,

д) Частицы.

о та.'!':1' ь v'V'ii-c;):!. Кг-, г;;) о: • ■ г-;. р о ’ j: í i г и г-пргонгп1' :ме-

' :■ изменения: 1) ослабляется лпгикп-

1ч..- 'i í ■ ‘--'О ■=; iос а- ь к с r¡ -,'bv'o очанинателыши част1!

речь; ¿t меняется морфемная члепимосп,ь; 3) рг^гупт-тс-т пг

"-1 •-í;'¡-i - '.r ■. ' \ -;.c¡jíí.-i '7?:и£*Ы'чнененип ; .”>!

расширяются стилистические функции слоЕа; 6) сужается сфера

J-ULM-Uf-ÍUJIHHHW лмщ&а , по,ЦаоаЛКмлкрпL

, «s •*:+ V

Парадигма КВ одночленна. Актуализация подчиняет себе и деформирует синтаксическую структуру. В процессе интеръективацни происходит узуальное закрепление конкретной синтаксической формы в позиции МВ. Полнота и неполнота парадигмы определяется не только характером структурной схекй предложения, tío -и тем, каки-лаксеыяыи яянаиче«« irr.i.;—н^-íччз» схм&г.есть ~и г» чред."’ которче пс ыулгт л ^Ул'Н'г. 3 -гупкции Mí? го-

И':ль."У;-.тс:< ¿о грэмме.ч;/, (сотогоi яог>т пг.'рэжгь й,Ч:? ймралаг/г ua:?-со”:л oíoíí;¡c нш<о грамматические значения, что не Ht? влиять

иг) ti;'<vn°cc "растыван;!Я йорми” НГ‘.

ПО с; ИНТ? НС ИЧССКОМ’/ статусу, Г> СООТВЕТСТВИИ с СНПГМСПЧОПИУ ■

ми характеристиками, МВ-ПЖ мскио разделить две группн; П гкска-зывания, которые в "Русской грамматике"-80 названы "отнпг»тв«мю пегапискмуни высказываниями, ченоср^дстркнно не опирающимися на грамматические образцы простого предложения", типа: - Попнм

оттпгцъ значении ''хорошо”), спивай воду, ту\и своп (в зпачег'кя "прекрап(ай впяк«“ действия, сптупцчя для нас плоиа". ! ?. ) высказывания, которые' представляют собой слова-преллогсш*я, т*я? •• • Kamr!, - Одном! (в значении "дела плохи, безнадежны"'.

Тема / рематическое (актуальное) членение ИВ отличается от аналогичного членения немеждомепгкх высказываний. Темой могут быть реальные события, речевое действие собеседника, личность собеседника, эмоциональное состояи**; говорящего. Ремой, как

правило, могут быть: призыв, волеизъявление, эмоциональная

оценка, этикетное речевое действие, каузированное собеседником или фактом реальной действительности.

Таким образом, тема "вынесена за рамки", самого высказывания, она особым образом соотнесена с ремой.

Семантическая интерпретация междометных единиц - задача, не получившая до сих пор удовлетворительного решения. Сложность семантического анализа междометных единиц обусловлена тем, что они служат, как правило, для выражения ймоций и выступают в качестве семантически диффузных единиц (за исключением ограниченного количества специализированных или однозначных единиц), смысл которых формируется при помощи интонации, жеста, под воздействием контекста.

При семантическом анализе МВ в работе использованы структурные 'етоды: опущение, субституция, перефразирования и др..

Семантика МВ должна рассматриваться в соприкосновении с иллокутивной семантикой. МВ, как показали наблюдения, монно представить как своеобразный "семантический эллипсис":

- Мы еще плюнем кому-то в шляпу с высоты. ■

- в элементе,- подтвердил Чалый. (С. Довлатов.)

Значение компонента "в элементе" можно представить следующим образом: - Я согласен с тобой/вами. Б контексте подтверждается подобная интерпретация МВ - "подтвердил Чалый".

Именно о такого рода диалогах писал Д.С.Лихачев:"..-Человек не говорит, "плюется словами". Для каждого расхожего понятия у ’него не обычные слова, а жаргонные выражения" (Книга беспокойств. М., 1991, С. 431.) ■

НВ-ПЖ не могут быть интерпретированы без обращения к внешним по отношению к высказыванию Фактам: референтам для дейксиса, участникам коммуникации, указанию на переменные признаки (оц-

- -0 '•, -лег > р?’! ^.

; сл-л-с, с че-гно выраженным

■Г Ил ООЫЧИЫЙ ДЛЯ НН* ТТ0ТГ?-

’ ■■•-'••: , : « .V- : 'ол г -, : Г1‘ '* >:,

- Крышка/; - Д Уй к и * т*

,-оиаг«-.^-..,л А^4-оу.п/'.?сТЬ - УСЛОВНО, КОТОрОб ЛОЗВОЛЯбТ МВ-

ПЖ б;лть семантически многозначными, т.е. выполнять нисколько

ко>*муникатигчшх Функций. Она же является их категориальным дифференциальным признаком.

Жаргонние к просторечные элемента, находясь в особой грамматической позиции - ;;озими» нр, подпаогяя^ос» •*-_> чтог

...... , - (.1? -.'■•Г , -,^1*- -■ •••■ . ч -X »-г ^ •

.•! .• ; .1 ^ ,-гч <,< | • • г г. ,г;:ч (¡\ , г, ,

- -г- •• , \ .. г- Т*,? ;>5 у / •••<7. ■?•■'>■•; ГЛО^сА.

•' г -г ,«/<■ ^.--.{ч'пгми.ч-.гзт'ггр ■’!

■' и-'\; ^ь^сжтическтш' процессами: приглушением номинативного

ЗНач^имп . о):;мг!-.г' ■ !' “<'ч г*.'Л »п^г^'Т'Я л -

' ' ■ ; ■ о;.;»аййойальноЯ эрхисемм (пря

процессе йптеръоктнвзции его необязательно соотносить с УОТ?-* текстуэлъпкм рефрректон) . '

..г,- :и--,и.,>. -¿сЖгниватЯВНОГО МОЯ‘ьг<"Гп'*-'ГГ~ гт;-’. /г«;г ¡•■■/•.■¡•тучп

чк,т:к'.!;'0 >.(Г . П }• _

Ссос овачвнив КВ-ПЖ реализует в зоне субмктнзяо-кодзйьпих СИЫСЛОЗ: !) суггрстивно-кодальтах: оцркочно-модальтпс, соСстьт-но-модальных (подтверждение/отрицание, согласие/посоглася«, аз-

НОЧННХ-ИВ ) „-Првзумг;?»!*!' Г~'

ЯеНОТЛТПм '•'Т,,"!'.'

верение, увещевание, клятва, проклятье). 2) коммуникативно-модальных (обращение, волеизъявление, одобр.ение/пеодобрение, осуждение, упрек, протест, поощрение), з) логико-модальных (догадка, сомнения, раздумье, ирония, возражение и др.),

Б третьем параграфе второй главы рассмотрены фразеоло-гизировашшг мв. '

Среди МБ, как показал структурно-семантический анализ, большую группу единиц составляют Фразеологиаированпые единицы. С том числа те, в которых переосмысливается их лексико-грамнати-Ческий состав,« те, в которых переосмислено синтаксическое строение и определенная часть лексического состава:- Ну, вощ е-е.'; -Ееть чвго!\ - Ох уд эти мне!. По форме фразеосхам строятся Нііогие скрытые инвективы. Если говорящий не хочет открыто и слишком-грубо,ií<5 его”іянеїїию,выразить свои эмоции, он “опускает" этот ""рубый" элемент, "скрашивая" тем самим сниженные выражения. Более того, некоторые МВ-ПЖ при пропуске одного из элементов могут представлять собой скрытые инвективы. .

В одном фразеологизироьаннон МВ -могут причудливо сочетаться элементы разной стилистической маркированности: -прах тебя дери!

- Ох уж мне эти зеку папы!. В этом случае усиливается стилистические эффект употреблении ИВ-ГЕК.

ИнтеръектнвацИй и фразеологизацая часто является двумя взаимосвязанными процессами.

Третья глава - "Особенности лексикографического отображения жаргонной и просторочой лексики в функции НБ в современных словарях". В ней МВ-ПК рассматриваются как объект кодификации, изучается лексикографическое представление КВ в различных словарях. В четвертом параграфа описывается получение справочника МВ-П2 автоматизированным способом.

на являются "золой стилистического напряжения", в которсл

- ;я -

происходят активнке щн.чірсом лпіілєніш яяикогнх о;;;ішм. Нь-ііА находятся n разной с™'!г;?'гл "¡цчіцгіінутостн” по направлению к го-Д!:?шиір-.'Пу.іг.ь'ч сФерям литературного языка. Различии также нерс-'П"ктггт1 £:•:->гтл-ч’ия «“клонотшг; ьнсказпсапик ь литературнее vrw- ■ і'сГлпікіс. Как сильное .’ь-сч^ссиецсо: средство, МВ-ІШ активно

«спользуется МНОГИМИ СОВРЄМЄНННЧИ ячт<?Г'”'”

Ноямо '■'’г.»-.-»"г Г.І.Кузьминой, исследовавшей стилистические и семантические особенности разговорной лексики: "Обще-

литературная лексика не имеет своей темой весь универсум и сконцентрирована в сфере обиходно-бытового обращения (автореф. дисс. из соиск. учен. степ, к.ф.н., М.,1980, с.23.).

Жаргонная и просторечная лексика, входя в широкое употрсЗ-

ЛОГ.’.’.Г'. япегчиеицо ПсреХ’’Д:1Т 43 окелят^рат/рной СфРрЧ " • .ГИХоД-

і’О-бкТОЗУГЗ .

ГрЯИМТИЧІЗСКаЯ сущность Мі’, в свои очередь, к?узкрует этот нрАмгсг. Г‘!с;;;г:рв!<иг, ИВ-ІИ с разных сФерч;: употребления спссо-'сп’-„у.,,... г-„,, ,)с.,1С.ТОрЧО лйпгпкетичоекяп ^эктогм: високая частот-

U¡V_T% 3 рїПГОІЮрИО-ОбВХОДНОЛ. рочи, соответствие сушестпую-

г,рС гггч«<ат:{чос;;ой норме, широкие ассоциативные связи ИВ-ПХ. Из акстралаиг',”‘'тіг!сг'-'г" '.штор on ^орз-дапт па себя пниманпя следуй1 "wn; yet-т?ид"Щі,пл н демйкрптизяцк:'. разгопорией речи и детабуиз’эция сниженной лексики в средствах массовой коммуникации. ■ •

Сроди MB- Ut мехио инд^лить ЛВР Групп!,’: 1. МП-І1Ж, продниг¿¡Г-скос я из ларіч'іш'-о и лростсрочаой сферы в разговорную, г. МВ-ПЖ, но rnocr'ínw язк->тігь своя ст«;.»стяческу» тркврегчт'оеть.

ME Л£ лрбдетти.ченн в толковых, «йзззеояогических, специальных словарях, но п разном объеме я содержания. Лексикографически зафиксирован факт употребления язиксвых единиц в функция НВ.чащз всего в составе фразеологизмов типа:- шут с товон! ,-черт r,u6sp»¡

и под... Лексикографическая презентация МБ в толковых словарях -один из важнейших этапов их кодификации. Отображение в специальных словарях мо*но отнести ко второму этапу их кодификации. В этом случае составители словаря ориентируют читателя относительно сферы использования утих единиц (б молодежной речи, профессиональной среде). Существенно различаются и способы подачи мв-ПЖ: структура словарной статьи в разных типах словарей различается по характеру и объему информации.

В словарях арго и жаргонов, как правило, обязательно толкование, которое может быть синонимичным и описательным; в некоторых из них даны грамматические пометы, приведены примеры словоупотребления, представлены орфографические и Фонетические варианты. Различаются словаря к по характеру языкового материала. Так, В'Слоьгре С.М.Потапова "Словарь жаргона преступников. Блатная музыка." (М.,1927.) представлен жаргон начала века, а в словаре м.А.Грачева "Язык из мрака. Блатная музыка и фоня," (Нк/ашй Новгород. 1092.) отображено современное арго. Например, в слоаа-ре М.А.Грачева одно из междометных высказываний характеризуется следующим образом: "сорок, нежд. Возглас, означающий : оставь

докурить!" •

Разнообразие структуры и сложная семантика НВ-1£» обусловили неоднозначное представление ИВ-ГК б словарях. ^

Если авторы словарей жаргонов, арго ставили перед собоГ; задачу отразить определенный пласт языковых единиц, зафиксировать единицы, не входпщяэ в литературное употребление, то перед создателями грамматических словарей, включавшими в их состав иитер-опционные единицы» стояли другие задачи. ИВ-ПЖ отражены в граи-матичаеккх словарях с кншг позиций; и этом случае перс-остепштое значеииа ииэла грамматическая характеристика ИВ.

В грамматический словарях представлены, как правило, едш ,1-

' " •' ‘1.1 ч •- г ч , ■ ; й НИХ Я

■’ • г : ; ; I <г'.. ч -г- •! « словарной статье помиип

. п.11.лн;иеяко *русско-английские интер-

еициошшв пяпяллопи" *„, Пии«™»»»»»"''”"""

г „г~;. .’»и «дкиици произносятся, я приведены этимологические сведения; особенно ценен тот факт, что МВ расклассифицированы по ссмантико-коммуникатиенону признаку.

Как и а специализированных словарях, лексикографическая презентация МВ-ПЖ в толковых словарях неоднородна по характеру и способу подачи язнкового матерка тт. Таге, слопа я*)»», г "Т.-г

• ■ *■■■;' !• I,-.-. ру.:гч"Г'' М'--1-?; r¡y, V'IV’I'O n->’;vr>" 'М.-Я,, !"Г1-

;jí.uí - ьас представлено около мо Фраз'эологязяровзэтшх млтсдо-

: ' ■'*' г»Ч|«1‘' ')>'•'Ч.1--М ' ¡ájj i бы •ПОврЯП, -ШУТ ОГО ЛврИ,

В однотонной "Словаре русского язнка" С.И.Ожегова ( М..1Я90) -

гг.сго 'Ю i'fs-ш;. 1Ш-ПЗ аредставленя в толко-н» '•»лч-- —- ,v».

У '

■ - части словарной стат*.«

5!“’'Р.”ДС - " npí'f: •• ГГ . г (i-rc, : = ■>, -v, ну -> т.и. i

aujnm. козглзс, вцражарпяй недовольство, огорченно, досаду, восхищение е i! п. ’ (т. 17, стлб. ;Я22) <•

_Анализ толкевнх и епчцпализарованннх сяойаре(Т позвелггг. выявить огцопиио тенденция В лексикографической презентации КВ-ГК.

В диссертации предпринята'попытка создания автоматизированного справочника. В структуре справочника представлены следующие поля: фонетические (интонационные пометы}, этимологическая ин-

формация, указание на семантико-коымуникагишшй класс ИВ, стилистические помети, иллюстративный материал. Такой справочник является необходимой основой для дальнейшего изучения отого класса явцковых единиц.В созданном автоматизированном справочнике ИВ-Н-л представлено около 400 наиболее употребительных единиц. Справочник выполнен на персональном компьютере 1БН рс в редактора Місповарт иоїш. Работа над справочнике»! велась по следукиуей схеиь

іиачалої •

I_______1

_____І___ ____________________________________________

X ввод і________гсортировка поі їнакоплениа МВг

і._____г і алфавиту х г________________________і

■ т_________________і ________і_________І

- ічтение фаплаї

їчтенйеі ______________________________ —. _________ ^

іФайла і____і програійіа выборки ИВ по различным признакам!

. і_______і т________:_____________________________________________і

_________________________________________і_____________________________

Іраспечатка і .1 шрифтовая разбивка всего файла і

ісправочнпкаг і______________ ___ _ і

і.____________і - .. . .

_____і________

І конец І .

І_____________1 ■ ,

Б „Заключении"обобцэнн и сформулированы основино результата диссертационного исследования, подведаиы его общие итоги.

Наблюдения полазали, что междометные высказывания - особы;’. Функционально-грамматический класс языковых единиц, статус ко-.торше определен специфическим!! прагматика - коммуникативными, семантико-грамматяческкий свойствами. В позиции КВ активно используются стилистически ыаркировапнно единицы. При функционировании каргояивх и просторечных элементов в составе ив ОНй претерпевают ряд существенных семантико-граю*атЕчески>:

ТОЛКОВЫХ, бплпрплпрмиелч/м^ _г.( ;>, ,

ТЗШ'И îiRiÎCnnMPTWWV ...............Л -• , , , . , . .

ркх, С’/1-1ЭСТВуИ'Щее расхождение между Практикой СТИЛИети^г-vuv

УШ |'1Ч!РЛ ll£3TJT» П WD « г ~ ^T,-uci.> ,

Созданный справочник харгонннх и просторечных элементов в Функ-¡г,.щ ИВ uotsgt бить использован в качестве материалов при состап-"if'ü'/i толковых, фразеологических и специальных словарей.

Основнно положения диссертации отражены s следующих работах автора:

• . • • • > • ; . ■ . ■ ■ . ■ ( ”ixctüw;u xvi ка,>чьйй концвронппи

колодах ученых И СПйИКЯЛИг-тлп м'у»«р. f""'V”, -i■■■¡¡¡,

рукопись ленснирсвана s НШЮН ЛН СССР М 44603 от 7.05.mai - é с. ) • -, .

’ ■' “■ 1 ' '' '-'¿‘-v-,-;'- ¿рчск-л-

г • .. Ту-й-u усспуолйкзискои научной яонфэ- .

регшии. Омск, 1992, С.13*-136 ".

5. Иеядсметниз внекагивания как "пограничная зона" литературно- , го языка.//Культура речи s разных сферах о<й;<:тт.Тезисы доклада»

Всероссийской конференции. -Челябинск, 15-17 сентября 1992.-С. 55-56. ,

б. "Ох: когда трудно и ах - когда чудно”// Русская рачь.-19уэ,- м. -с. /г1~ /¿у.