автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лексико-семантическая организация молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Вологды)

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Рюмин, Роман Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Череповец
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Лексико-семантическая организация молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Вологды)'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Рюмин, Роман Владимирович

Введение

Глава I. Некодифицированная лексика вруктуре русского национального языка

§ 1.1. Проблема вариантности какойства языковойстемы

§ 1.2. Терминология в исследованиициолекта

§ 1.3. Место молодежного жаргонаеди формществования языка 41с.

§ 1.4. Особенности жаргонной номинации

§ 1.5. Источники пополнения и тематические группы молодежного жаргона

§ 1.5.1. Источники пополнения молодежного жаргона

§ 1.5.2. Тематические группы молодежного жаргона

Выводы

Глава II. Жаргонная лексика в эпидигматическом и парадигматическом аспектах 81 Раздел I. Эпидигматический аспект. Способымантической деривации в молодежном жаргоне 81с.

§1.1. Метафоризация как основнойособмантической деривации

§ 1.2. Модели метафорических переносов

§ 1.3. Метонимия

§ 1.4. Смысловаяруктура жаргонногоова

§ 1.5. Отношения лексической полисемии и омонимии

Раздел II. Молодежная жаргонная лексика в парадигматическом аспекте

§ 2.1. Отношения лексическойнонимии

§ 2.2. Специфика жаргонного синонимического ряда 118с.

§ 2.3. Источники формирования синонимических рядов в молодежном жаргоне

§ 2.3.1. Синонимическая аттракция

§ 2.3.2. Синонимическая иррадиация

§ 2.4. Гиперо-гипонимические отношения в молодежном жаргоне

§ 2.5. Отношения лексической антонимии

Выводы

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Рюмин, Роман Владимирович

В современном языкознании существует тенденция устойчивого интереса лингвистов к изучению периферийных зон национального языка, в частности жаргонов, которые дают представление о социальной дифференциации языка. Работы В,А. Аврорина, В.И. Беликова, В.Д. Бондалетова, Ю.Д. Дешериева, В.Г. Костомарова, Л.П. Крысина, Т.Б. Крючковой, ВЛО. Михальченко, Л.Б. Никольского, Б.А. Серебренникова, Ф.П. Филина, В.А. Хомякова, А.Д, Швейцера и многих других исследователей создали прочную научную теоретическую базу в исследовании социальных диалектов.

Актуальность данного исследования определяется прежде всего его направленностью на изучение проблем лексической семантики в молодежном жаргоне. Жаргонная лексика рассмотрена во взаимодействии двух важнейших измерений: эпидигматическом и парадигматическом. Второй из названных аспектов не был предметом специального анализа в работах, посвященных молодежному жаргону, получившему в период социальной ломки массовое распространение практически во всех сферах функционирования языка.

Важность изучения молодежного жаргона обусловлена его тесной связью с социокультурным контекстом, «языковым вкусом эпохи» (В.Г. Костомаров) и в то же время недолговечностью многих его слов, тенденцией к частому обновлению, а иногда и к полной замене его состава. Недостаточная изученность молодежной лексики в определенной мере влияет на оценку перспектив дальнейшего развития языка, поскольку молодежный жаргон представляет собой «интереснейший лингвистический феномен» (Э.М. Береговская), уникальный пример взаимодействия и взаимовлияния различных пластов лексики, является фондом, откуда литературный язык черпает новые средства выражения.

Данная работа выполнена в русле современных исследований по лексической семантике и функциональной лексикологии [Ю.Д. Апресян, Л.А. Новиков, Р.И. Розина, В.В. Степанова, Н.Е. Сулименко, В.Д. Черняк] и посвящена изучению лексико-семантической организации молодежного жаргона как второстепенной формы существования языка.

Степень разработанности проблемы н методологические основания ее изучения. Изучением социальных диалектов (в том числе и молодежного жаргона) с различных позиций и на материале различных языков занимались многие исследователи в этой области [H.H. Беликова, Э.М. Береговская, В.Б. Быков, X. Вальтер, Ю.К. Волошин, М.А. Глухова, М.А. Грачев, E.H. Гуц, О.В. Диановская, Т.М. Диева, А.Н. Ерёмин, О.П. Ермакова, Т.И. Ерофеева, Т.В. Зайковская, H.H. Казаева, АЛО. Кожевников, В.П. Коровушкин, C.B. Лазаревич, А.Т. Липатов, Л.Т. Лошманова, Е.Г. Лукашанец, А.И. Марочкин, О.Д. Миралаева, В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина, Р.И. Розина, В.А. Саляев, Л.И. Скворцов, О.Н. Федянина, В.В. Химик, В.А. Хомяков, И.В. Хорошева]. В настоящее время издан целый ряд словарей (в том числе - двуязычных) различных жаргонов, арго, сленга, в определенной степени отражающих лексику молодежного жаргона [Мардер, Хомяков 1993; Map дер 1995; Никитина 1998; Шинкаренко 1998; Ермакова, Земская, Розина 1999; Грачев, Мокиенко 2000; Елистратов 2000; Коровушкин 2000; Мокиенко, Никитина 2000; Бурак, Берди, Елистратов 2001; Максимов 2002; Квеселевич 2002, 2003; Грачев 2003; Левикова 2003; Моченов, Никулин, Ниясов, Савваитова 2003; Осипов 2003].

За методологическую основу работы принимается фундаментальное положение современной лингвистики о том, что национальный язык представляет собой гетерогенное явление и реализуется в виде форм существования языка, образующих стратификационную структуру [В.Д. Бондалетов, Л.П. Крысин, Э.Г. Туманян]. Каждый язык, обслуживающий достаточно многочисленное и социально развитое сообщество людей, представлен в виде разнообразных форм существования: основных -литературный язык, разговорная речь, просторечие и территориальные диалекты; второстепенных - социальные диалекты (арго, жаргоны, сленг), профессиональные языки. Под формами существования языка понимаются конкретные формы его структурной организации и функционирования в человеческом коллективе [Бондалетов 1987: 44]. Эти формы находятся в определенных, иногда довольно сложных взаимоотношениях друг с другом, обладают разной степенью вариативности, устойчивости и кодифицированности. Дополнительное описание языка должно, по мнению многих известных исследователей [см., например, Бондалетов 1987, Жирмунский 1936, Скворцов 1977], включать в себя сведения обо всех этих подсистемах, в частности, и о социальных диалектах.

Язык имеет ярко выраженный социальный характер и общественные функции языка активно воздействуют на его структуру, во многом определяя его развитие. Рассматривая язык как социальное явление, следует подчеркнуть, что проблема взаимодействия языка и общества не может быть разрешена без изучения функционирования языка в различных общественных слоях, социальных и профессиональных группах.

Влияние извне на лексическую систему языка особенно ощутимо в период социальных переломов, во время преобразований в обществе. Смена общественно-политических установок и экономических условий существования общества, нормативно-ценностных ориентации привели, в частности, к смещению и смешению лексических пластов. Все это ощущается в масштабах, границах, употреблении молодежного жаргона, широте его распространения. «Жаргонный бум» проявляется, с одной стороны, в проникновении ненормативной лексики в литературный язык, расширении сфер ее употребления и сверхактивизации. С другой стороны - в разнообразии оценок статуса молодежного жаргона в языке и перспектив его развития.

В последнее время наиболее явственно ощущается проникновение молодежного жаргона в разные подсистемы литературного языка, в СМИ: газеты, журналы, радио, телевидение и т.д. Активно идущие демократические преобразования в обществе, резкие взрывы в экономической и политической жизни страны, повлекли за собой снятие многих цензурных ограничений в употреблении слов. Это связано с естественной сменой поколений, с приходом во многие сферы жизни молодежи, которая сама по себе является носителем речевой «субкультуры» т.е. жаргона, жаждой социальных перемен, что, несомненно, приумножило проникновение специфической «молодежной» лексики на страницы газет и журналов. Молодежь, как наиболее прогрессивная социальная группа, определяет вектор и эволюцию других форм существования языка, в том числе разговорной речи и литературного языка. В силу психологических и возрастных особенностей молодые люди используют жаргон, как источник ярких, особо выразительных, экспрессивных средств, допустимых в неофициальном, приватном, дружеском общении, при создании установки на юмор, иронию и т.п.

Объектом исследования является жаргонизированная речь молодежи г. Вологды.

Предмет исследования - лексико-семантические отношения в молодежном жаргоне.

Материалом исследования послужили лексические единицы, собранные автором в течение 8 лет (в период с 1996 по 2004 г.) на территории г. Вологды и зафиксированные в картотеке молодежного жаргона - 1250 единиц. Она основана на записях спонтанных речевых актов молодых людей, проживающих в г. Вологде, произведенных нами во время включенного наблюдения, и результатах анкетирования.

В результате применения метода включенного наблюдения были получены предварительные данные о лексическом составе жаргона молодежи. В целях получения объективной информации о лексическом составе молодежного жаргона, мы исследовали речь обычных среднестатистических подростков, специально не учитывая социальные условия их жизни, материальную обеспеченность и т.д. Кроме того, наши наблюдения позволили в какой-то мере проконтролировать конкретный языковой материал, полученный путем анкетирования.

Сбор фактического материала путём анкетирования проводился в Вологодском государственном педагогическом университете, в Вологодском филиале Современной гуманитарной академии (г. Москва), в гимназии № 2 и школе № 1 г. Вологды. В круг информантов были привлечены следующие категории молодежи: учащиеся школы, гимназии, студенты различных специальностей - филологи, лингвисты, юристы, экономисты, журналисты и др., а также отдельные представители некоторых других открытых групп, например, работающая молодежь. Наблюдения над относительно замкнутыми группами, например, такими как наркоманы, проститутки, рок-музыканты, сексуальные меньшинства и т.п. специально не велись. Однако это не отменяет тот факт, что наши информанты могут быть членами указанных групп.

Возраст информантов - 13-30 лет. Такой широкий возрастной диапазон объясняется тем, что раньше в социологии под молодежью понималась социально-демографическая группа от 13-14 до 18 лет [Кон 1989]. В настоящее время, в связи с введением одинадцатилетнего обучения в средней школе, корректировкой призывного возраста для учащейся молодежи и другими социальными факторами, границы понятия «молодежь» сдвинулись. Современные возрастные границы варьируются от 13-15 до 30-35 лет. Это не означает, что учащиеся младше 13 лет и лица старше 35 лет совсем не используют жаргонизмы в своей речи. Однако такое употребление менее частотно.

Метод анкетирования использовался не только для установления словаря молодежного жаргона, но и для выявления внешних параметров его употребления: возраста, пола, социального положения. Было разработано несколько видов анкет, главной целью применения которых было выявление жаргонизмов в речи современной молодежи. Информантам необходимо было написать непосредственно сами жаргонные лексемы и их толкование на литературном языке (анкета № 1), а также составить синонимические ряды (анкета № 2) и антонимические пары (анкета № 3) к предложенным жаргонным словам. Кроме того, было обеспечено примерно пропорциональное распределение информантов по всем районам города. Анкеты заполнялись анонимно, указывались только пол и возраст. Как известно, этот метод имеет свои недостатки. Во-первых, вопросы анкет не могут охватить всех особенностей исследования, во-вторых, информанты могут исказить данные с целью дать «правильный» ответ. Но в большинстве случаев результаты анкетирования проверялись при включенном наблюдении.

Нами проанкетировано более 2000 человек из числа вологодских школьников и студентов. Иногда география исследования выходила за указанные границы, так как определенная часть студентов вузов являются жителями районных центров. Так, в материалы вошли анкеты жителей некоторых городов Вологодской области: Великий Устюг, Сокол, Череповец, Шексна .

Отметим, что в исследование не вошли образцы анкетного материала и наблюдений, которые носят обсценный характер, так как это является предметом отдельного исследования. Подобная лексика (в основном андрогенного характера) зафиксирована в речи информантов, она весьма активно употребляется ими в компаниях, при общении с ровесниками.

Одним из спорных моментов является вопрос об отнесенности слова к тому или иному социальному диалекту. Для составления методики отнесения слова к молодежному жаргону использовались работы Э.М. Береговской, М.А. Грачева, В.П. Коровушкина, А.И. Марочкина, Ф.И. Рожанского.

При отнесении слова к молодежному жаргону нами учитывались следующие критерии:

1. Наличие в семантике слова указания на явно жаргонную сферу употребления. Под данным критерием понимается лексика, обозначающая наиболее актуальные для молодых людей понятия.

2. Частотность словоупотребления. И как следствие - признание слова носителями молодежного жаргона как своей лексемы. Для молодежного жаргонизма количество его речевых употреблений не известно, но всегда больше одного.

3. Известность слова значительному количеству носителей молодежного жаргона. Авторские окказионализмы, не вышедшие за пределы речевого репертуара одного конкретного человека, исключались из регистрации.

4. Неликвидность слова у других социальных групп населения.

5. Наличие стилистической сниженности и ярко выраженной эмоционально-экспрессивной окраски.

6. Некодифицированность.

Отвечающие приведенным критериям единицы определялись как молодежные жаргонизмы, заносились вместе с контекстными иллюстрациями в картотеку, проводился их семантический анализ, лексикографическое описание.

Молодежный жаргон характеризуется быстрой сменяемостью значительной части его лексического состава (в пределах 5-10 лет). Поэтому, совершенно естественно, что определенные лексические единицы устаревали, но изучению подвергались не только новые жаргонные единицы, а все те, которые и составляют современный молодежный жаргон.

Словарь молодежного жаргона г. Вологды с указанием контекстного словоупотребления составлен на основе фактического материала. Всего было зафиксировано около 5 ООО контекстных иллюстраций, содержащих молодежные жаргонные словоупотребления. Контекстная иллюстрация в самой работе подается в упрощенном виде, чтобы не перегружать текст и не затруднять восприятие. Составленный словарь являет собой синхронный срез молодежной лексики, и поэтому не претендует на полноту и законченность.

Структура и состав словаря отражены в следующей таблице. лексические единицы: кол-тю %

1250 ед. 100 % словника существительные 800 ед. 64 % словника глаголы 343 ед. 27,5 % словника прилагательные 76 ед. 6 % словника наречия 31 ед. 2,5 % словника

Собирая материал для словаря, автор следовал первоначальной лексикографической традиции составления подобных словарей [Никитина 1998; Максимов 2002; Левикова 2003], не предусматривающей паспортизации лексем, т.е. без указания даты и места фиксации жаргонизма, а также сведений об информанте.

Весь собранный материал был принят за жаргонную систему лексики, то есть за одну из автономных частей всей общерусской лексической системы.

Жаргонная система лексики является открытой: осуществляется словарный обмен между жаргоном и другими системами общенародного русского языка.

В работе принимается положение Э.М. Береговской о том, что русский молодежный жаргон зарождается главным образом в Москве и Санкт-Петербурге, а уже из этих городов он распространяется на периферию [Береговская 1996]. Некоторые элементы, заимствованные в молодежный жаргон из просторечия, территориальных диалетов, появляются, как представляется, большей частью в провинции. В связи с этим, мы не разделяем мнение Б.А. Серебренникова о том, что социальные разновидности речи (в том числе и молодежный жаргон - P.P.) имеют существенные территориальные различия [Серебренников 1970].

Необходимо заметить, что жаргонные слова и выражения существуют только в виде отдельных вкраплений в жаргонизированной речи молодежи. Если чистый жаргон можно представить только теоретически и зафиксированным в словаре, то жаргонизированная речь является основой для построения определенных стилевых разновидностей речи или социально-речевых стилей. Носители жаргона объединяют специфическую жаргонную лексику с общеупотребительной.

Основная цель исследования - описать лексико-семантическую организацию молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Вологды).

Реализация цели исследования предполагает решение следующих конкретных задач:

1. Представить обзор различных взглядов на проблему выделения социальных диалектов и статуса молодежного жаргона среди форм существования языка; разграничить понятия и термины, используемые в ходе описания и анализа материала (арго, жаргон, сленг);

2. Отобрать и систематизировать корпус жаргонизмов;

3. Проанализировать лексико-семантическую организацию молодежного жаргона:

• выявить особенности номинации в молодежном жаргоне;

• описать состав тематических групп и источников пополнения молодежного жаргона г. Вологды;

• исследовать жаргонную лексику в эпидигматическом аспекте: а) рассмотреть особенности внутрисловной деривации, б) определить специфику семантической структуры жаргонизмов; в) выявить признаки нарушения тождества слова;

• исследовать характер парадигматических отношений: а) представить структурно-семантическую характеристику синонимических рядов в их сопоставлении с литературным языком; б) обозначить роль семантической аттракции и иррадиации в формировании синонимических отношений в молодежном жаргоне; в) выявить характер антонимических связей.

В процессе работы используются следующие основные исследовательские методы: метод включенного наблюдения, метод анкетирования, описательный метод, метод компонентного анализа, сравнительный анализ языковых единиц, лексикографическая обработка языковых фактов.

Научная новизна диссертации определяется ее обращенностью к лексико-семантическим отношениям — эпидигматическим и парадигматическим, - которые не были предметом специального анализа в работах по молодежному жаргону. Кроме того, эти измерения жаргонной лексики мало исследованы в теоретическом собственно лингвистическом аспекте, в частности, в их соотношении с фактами литературного языка. Впервые введен в научный оборот и проанализирован относительно полный словарь регионального молодежного жаргона, остававшийся до сих пор вне поля зрения исследователей.

Положения, выносимые на защиту:

1. Особенности номинации в молодежном жаргоне во многом обусловливаются явлением лексической лакунарности, которая преодолевается на основе лексических соответствий разного типа.

2. Молодежный жаргон характеризуется преобладанием моносемантических единиц. Кроме того, в нем выделяются синкретичные лексемы, занимающие промежуточное положение между однозначными и многозначными словами.

3. В силу особенностей процесса «расщепления» полисемии в молодежном жаргоне имеет место развивающаяся омонимия, находящаяся в состоянии возникновения, зарождения. Процесс распада полисемии и образование омонимов в молодежном жаргоне носит динамический, незавершенный характер.

4. Синонимические связи в молодежном жаргоне имеют структурно-семантические особенности и отличаются от синонимии в кодифицированном литературном языке. Это выражается в мастеренном распределении рядов и их объеме, в преобладании соотносительных синонимических рядов, а также в наличии большого числа абсолютных синонимов. Характер синонимии в молодежном жаргоне регулируется законами синонимической аттракции и синонимической иррадиации.

5. Антонимия в молодежном жаргоне характеризуется преобладанием комплементарного типа противоположности.

Теоретическая значимость исследования заключается в рассмотрении и обобщении основных проблем социальной дифференциации языка, подробном анализе системных отношений жаргонной лексики; в выявлении на этой основе характерных отличий эпидигматических и парадигматических измерений жаргонной лексики по сравнению с кодифицированным литературным языком; в определении специфики семантической структуры жаргонного слова и жаргонной номинации.

Практическая значимость н рекомендации но использованию работы состоят в том, что основные положения и выводы исследования могут быть использованы при дальнейшей разработке проблематики различных жаргонов, в классических теоретических вузовских курсах по лексикологии и стилистике, а также в спецкурсах и спецсеминарах по социальной диалектологии и социальной лексикологии. Фактический материал, данный в приложении, можно использовать в социодиалектологической лексикографической практике. Материалы диссертации могут быть использованы при написании студенческих курсовых и выпускных квалификационных работ по просторечной лексикологии.

Апробация исследования осуществлялась в виде докладов и сообщений основных теоретических положений диссертации на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры русского языка и общего языкознания ЧГУ (2001-2004 гг.), а также выступлений на 3-х «Филологических чтениях» факультета иностранных языков ВГПУ (Вологда: ВГПУ, ноябрь 2001 г.), на IX Всероссийской научной конференции «Традиции в контексте русской культуры» (Череповец: ЧГУ, ноябрь 2001 г.), на Международной научной конференции «Социальные варианты языка - III» (Нижний Новгород: НГЛУ, апрель 2004 г.). По теме диссертации прочитан спецкурс в Вологодском филиале Современной гуманитарной академии (г. Москва): «Социальные диалекты в русском языке».

По теме диссертации опубликовано 7 работ.

Структура и содержание диссертации. Работа состоит из Введения, 2-х глав и Заключения (150 страниц компьютерного текста). Приложением к работе является Словарь молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Вологды), а также Указатель синонимических рядов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лексико-семантическая организация молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Вологды)"

Результаты исследования позволяют констатировать тот факт, что сбор, обработка и лексикографическая фиксация молодежного жаргона, его теоретическое исследование и практический анализ в разных аспектах, прогнозирование развития жаргона в последующие годы в совокупности представляют собой актуальную научную задачу.

Выявленные и проанализированные особенности жаргонной лексики расширяют имеющееся в научной литературе представление о жаргоне как о второстепенной, социально детерминированной, функционально дополнительной форме существования языка с широкой коммуникативной базой, его лексико-семантической организации и специфике по сравнению с прочими формами существования языка.

Заключение

Обобщение основных результатов диссертационного исследования лексико-семантической организации молодежного жаргона, выполненного на материале речи молодежи г. Вологды, позволяет сделать следующие выводы.

Являясь одним из социальных вариантов языка, ограниченных возрастными рамками своих носителей, молодежный жаргон опирается на языковую систему в целом, обладая в то же время рядом особенностей, с помощью которых он обособляется среди других речевых форм.

Молодежный жаргон возникает и существует в силу возрастной, социально-психологической общности его носителей, которая обусловлена экстралингвистическими факторами. Носителями молодежного жаргона являются школьники, студенты, молодежь, занятая в различных сферах деятельности от 13-14 до 30 лет. ,

На формирование жаргонного словаря молодежи безусловное влияние оказывают возрастные особенности психики, выражающиеся, в частности, в склонности к использованию метафоры. Молодежному жаргону особенно свойственна экспрессивность и оценочность.

Основное назначение молодежного жаргона - быть средством эмоционально-экспрессивного выражения, самоутверждения и отделения «своих» от «чужих». В молодежном жаргоне происходит активное лексическое взаимодействие с другими профессиональными и социальными группами.

В лингвистической литературе справедливо подчеркивается, что лексический состав молодежного жаргона постоянно обновляется, особенно наиболее употребительные слова и выражения, что связано с быстрым стиранием экспрессивности таких единиц. Наши наблюдения над молодежной жаргонизированной речью показывают как стремление молодежи к изменению лексического состава молодежного жаргона, так и его тяготение к определенной стабильности.

Молодежный жаргон характеризуется неоднородностью лексического состава и является гетерогенным образованием, имеющим полевую структуру: в нем вычленяется ядро, состоящее из общемолодежных жаргонизмов, и периферия, представленная единицами «промежуточного», «переходного» характера (групповые (корпоративные), профессиональные и т.д. жаргонизмы, единицы сленга, а также устаревшая и устаревающая жаргонная лексика).

В аспекте номинации вся жаргонная лексика делится на три группы. Первую из них образуют единицы, заполняющие номинативные лакуны литературного языка. Вторую составляют экспрессивные субституты литературных слов (тип линейного лексического соответствия жаргонных и литературных единиц). В третью входят жаргонизмы, уточняющие значение литературных слов и наоборот (тип векторного лексического соответствия жаргонных и литературных единиц).

Источниками пополнения лексики современного молодежного жаргона являются литературный язык, жаргоны разных социальных групп: уголовное арго, жаргон наркоманов, студентов и школьников, просторечие, территориальные диалекты и иностранные языки (в основном английский).

Семантико-тематический анализ словника молодежного жаргона позволил выделить следующие тематические группы: человек и окружающий его мир, криминальный мир, наркомания, предпринимательская деятельность, взаимоотношения полов, пьянство (алкоголизм) и др. Собранный материал позволяет охарактеризовать то тематическое пространство, которое именуют слова молодежного жаргона. В исследуемом материале отсутствует лексика названий мебели, посуды, явлений природы, пространства, растений, животных и др. Как показал анализ, определение тематической отнесенности некоторой части жаргонной лексики оказалось существенно затруднено ввиду широты, расплывчатости значений лексических единиц. В целом проведенный тематический анализ подтверждает уже сложившееся в лингвистике представление об «избирательности» жаргона в определении круга номинируемых реалий, актуальных для жаргононосителей, урбанистичности и антропоцентричности молодежного жаргона.

Основным лексико-семшгшческнм способом образования жаргонных единиц является метафорический перенос. Сходство, лежащее в основе этого переноса, часто существует только в воображении носителей молодежного жаргона, что объясняется возрастными особенностями их психики и связанным с этим своеобразным мировосприятием. Как и весь молодежный жаргон в целом, его единицы, созданные путем метафорического переноса на основе общелитературных слов, отличаются пейоративной оценочностыо. Собранный материал свидетельствует о подавляющем преобладании жаргонных слов, возникших на базе метафорического переноса (по форме, цвету, функции, внешнему виду и др.). Метонимические замещения встречаются гораздо реже.

Исследование семантики жаргонизмов выявило значительное преобладание моносемантичных единиц в составе молодежного жаргона над полисемантичными. Помимо однозначных и многозначных лексем в корпусе словника выделяются две группы единиц: жаргонизмы с инвариантным и денотативно расширенным значениями. Специфика данных единиц проявляется в наличии вариативных сем в значениях, а также в «фокусировке» значений слов с расширенным экстенсионалом.

В силу особенностей процесса «расщепления» полисемии в молодежном жаргоне имеет место развивающаяся омонимия, находящаяся в состоянии возникновения, и лишь в ряде случаев можно говорить о завершившейся омонимии. В целом возникновение омонимических отношений в молодежном жаргоне в большинстве своем обусловлено неоднородностью состава носителей молодежного жаргона.

Системность молодежного жаргона как формы существования языка проявляется в наличии развитых парадигматических отношений между жаргонизмами. Наиболее развитыми в жаргоне системными отношениями единиц являются синонимические отношения. Самые крупные синонимические ряды составляют жаргонизмы, обозначающие наиболее актуальные для молодых людей понятия («распивать спиртные напитки», «наркотики» и др.). Это обусловливает частотность данных единиц в речи и, следовательно, выдвигает на первый план потребность в сохранении и поддержании уровня их экспрессивности, что и достигается за счет увеличения количества означающих. Развитость отдельных синонимических рядов косвенно указывает на преимущественно «мужской» характер жаргонной номинации.

Существенная особенность синонимии в молодежном жаргоне заключается в том, что при построении жаргонных синонимических рядов практически невозможно выделить доминанту в самом ряду, т.к. все жаргонизмы в цепочке равноправны.

В молодежном жаргоне преобладают именные синонимические ряды, тогда как в литературном языке большинство представляют глагольные ряды.

Значительную часть жаргонных синонимов (свыше 300 единиц) составляют абсолютные синонимы, что существенно отличает молодежный жаргон от литературного языка.

Ряды жаргонных синонимов концентрируются вокруг центров синонимической аттракции.

Для современного молодежного жаргона характерна так называемая синонимическая иррадиация как одна из закономерностей переосмысления слов из других подсистем в арго. Она наблюдается в разных частях речи и базируется на ассоциациях, движущихся в рамках определенного семантического поля или тематической группы.

Особенностью гиперо-гипонимических отношений в молодежном жаргоне является перемещение гипонимов, относящихся к одному гиперониму, использование одного гипонима вместо другого и выдвижение гипонима на роль гиперонима.

Антонимические отношения в молодежном жаргоне также имеют свои особенности по сравнению с антонимией в литературном языке. В молодежном жаргоне, в отличие от кодифицированного литературного языка, выделяется только один вид противоположности - комплементарная. Случаи контрарной противоположности антонимов не зафиксированы в нашем материале. В целом жаргонная антонимия характеризуется выражением максимальной полярности в оценке тех или иных явлений молодыми людьми.

 

Список научной литературыРюмин, Роман Владимирович, диссертация по теме "Русский язык"

1. Научные работы, исследования

2. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: К вопросу о предмете социолингвистики. Л., 1975. - 276 с.

3. Алия С.А. Просторечная лексика и проблемы ее перевода. Пятигорск, 1993.

4. Аниськина Н.В. Языковая личность современного старшеклассника: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ярославль, 2001. - 19 с.

5. Апресян Ю.Д. О регулярной многозначности. Известия Отделения литературы и языка. - 1971. - т. XXX. - Вып. 6.

6. Апресян Ю.Д. Лексические синонимы // Избранные труды. Т. 1. - М., 1995. -С. 216-255.

7. Арабаджян М.А. Современное состояние американского сленга и социальные условия его развития // Вопросы социолингвистики. М., 1990. - С. 132-133.

8. Арабаджян М.А. Социальная дифференциация субстандартной фразеологии американского варианта современного английского языка: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -М., 1990а.-25 с.

9. Арбекова Т.Н. Лексикология английского языка. М., 1977.

10. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990. - С. 533.

11. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. -М., 1957.

12. Бабаев К.Р. О некоторых особенностях функционирования жаргонизмов в условиях двуязычия // Проблемы изучения лексики. М., 1985. - С. 235-242.

13. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. - 394 с.

14. Баранникова Л.И. К проблеме социальной и структурной изменчивости диалекта // Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969. - С. 314-343.

15. Баранникова Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Саратов, 1974. - С. 3-17.

16. Батюшкова H.B. О соотношении студенческого жаргона и городского просторечия // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989. - С. 8995.

17. Беглова Е.М., Дударева З.М. Жаргонизмы в русском языке. Стерлитамак, 1994.-49 с.

18. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001. - 439 с.

19. Беликова H.H. Функционирование некодифицированной лексики в тексте: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. СПб., 1992. - 19 с.

20. Беляева Т.М., Хомяков В.А. Нестандартная лексика английского языка. — Л., 1985.- 136 с.

21. Береговская Э.М. Французское арго: эволюция его восприятия // Филологические науки. 1997.-№ 1.-С. 55-65.

22. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. 1996. -№ 3. - С, 32-41.

23. Бережан С.Г. О синонимичности однокоренных слов с различной аффиксальной частью // Лексическая синонимия. М., 1967.

24. Бондалетов В. Д. Социально-экономические предпосылки отмирания условно-профессиональных языков и основные закономерности этого процесса // Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969. - С. 398-416.

25. Бондалетов В.Д. В.И. Даль и тайные языки в России. М., 2004. - 456 с.

26. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. -М., 1987. 159 с.

27. Бондалетов В.Д. Типология и генезис русских арго. Рязань, 1987а. - 82 с.

28. Борисова Е.Г. Современный молодежный жаргон // Русская речь. 1980. -№ 5.-С. 51-55.

29. Борисова Е.Г. О некоторых закономерностях современного молодежного жаргона // Русский язык в школе. 1981. - № 3. - С. 83-87.

30. Борисова-Лукашанец Е.Г. О лексике современного молодежного жаргона // Литературная норма в лексике и фразеологии. М., 1983. - С. 104-120.

31. Брагина A.A. Синонимы в литературном языке. М., 1986. - 128 с.

32. Бражников Ю.Н. Из истории изучения британского молодежного жаргона. -Пятигорск, 1990.- 13 с.

33. Буров A.A. Молодежный сленг: проблема языковой свободы // Стилистика и культура речи. Пятигорск, 2000. - С. 44-49.

34. Бурова Г.П, Фрикке Я.А. Жаргонизация речи школьников в оценке теории интегральной индивидуальности // Стилистика и культура речи. Пятигорск, 2000.-С. 49-53.

35. Быков В.Б. Омоглоссы в русском языке как результат внутренней интерференции // Русистика. 1993. -№ 1. - С. 36-45.

36. Быков В.Б. Жаргоноиды и жаргонизмы в речи русскоязычного населения // Русистика. 1994. - № 1-2. - С. 85-95.

37. Быков В.Б. Лексикологические и лексикографические проблемы исследования русского субстандарта: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Москва, 2001. - 41 с.

38. Быкова Г.В. Лакунарность как лингвистическое явление. Благовещенск, 1998.

39. Быкова Г.В. Лакунарность как категория лексической системологии: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Воронеж, 1999.

40. Быкова Г.В. Жаргонизмы как пленусы лакун литературного языка // Социальные варианты языка И. - Н. Новгород, 2003. - С. 80-82.

41. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М., 2003. -304 с.

42. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М., 1986.- 120 с.

43. Вилюман В.Г. Английская синонимика. — М., 1980.

44. Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях // Вопросы языкознания. 1960.-№ 5.-С. 12-17.

45. Войлова К.А. Судьба просторечия в русском языке: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 2000.-40 с.

46. Войлова К.А. Судьба просторечия в русском языке. М., 2000. - 303 с.

47. Войнова Г.С., Рудюк JI.A. Жаргон французских и русских студентов и школьников. Кемерово, 1987. - 10 с.

48. Волкова H.A. Молодежный жаргон и культура речи // Весник Львовского университета. Серия филолог. Львов, 1987.-Вып. 18.-С. 94-98.

49. Волкова H.A. Имя собственное и его производные в структуре молодежной жаргонной лексики и фразеологии // Вестник Львовского университета. Серия филолог. Львов, 1990. - Вып. 21. - С. 67-72.

50. Волкова H.A., Григорович Л.А. Проблемы описания военного жаргона (лексико-семантический аспект) // Массовая культура на рубеже XX-XXI веков: Человек и его дискурс. М., 2003. - С. 340-367.

51. Волошин Ю.К. Американский студенческий социолект // Лингвистические единицы разных уровней в языке и речи. Краснодар, 1988. - С. 15-20.

52. Волошин Ю.К. Американское просторечие и заимствование // Синтактика. Семантика. Прагматика. Краснодар, 1996. - С. 86-91.

53. Волошин Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (лингвокультурологический аспект): Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Краснодар, 2000.

54. Волошин Ю.К. Американская нестандартная фразеология // Социальные варианты языка II. - Н. Новгород, 2003. - С. 148-149.

55. Гальперин И.Р. О термине «слэнг» // Вопросы языкознания. 1956. — №6.-С. 107-114.

56. Глазова О.Г. О природе экспрессивной маркированности молодежного жаргона // Социальные варианты языка II. - Н. Новгород, 2003. - С. 25-27.

57. Глухова М.А. Метафоризация в арго: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тверь, 2003. - 15 с.

58. Головенкина Л.Х. Жаргонный лексикон современного подростка // Вопросы социальной лингвистики. Архангельск, 1999.-С. 37-41.

59. Головин Б.Н. Вопросы социальной дифференциации языка // Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969. - С. 343-355.

60. Горбачевич К.С. Как говорят студенты? // Русская речь. 1977. - № 1. - С. 50-56.

61. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1989.-208 с.

62. Горчакова Е.В., Траутман Ю.В. Сопоставительные факторы, дифференцирующие молодежный жаргон по отношению к другим устным вариантам языка // XXII Дульзоновские чтения. Томск, 2000. - Ч. 1: Разд. 1. -С. 11-16.

63. Грачев М.А. Способы словопроизводства в современном молодежном жаргоне. Горький, 1989. - 10 с.

64. Грачев М.А. Происхождение и функционирование русского арго: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. СПб., 1995. - 35 с.

65. Грачев М.А. Арготизмы в молодежном жаргоне // Русский язык в школе. 1996.-№ 1.-С. 78-86.

66. Грачев М.А. Как появляются арготизмы в нашей речи // Русская речь. — 1996.-№4.-С. 67-71.

67. Грачев М.А. Механизм перехода арготизмов в общенародный язык // Русский язык в школе. 1996. -№ 5. - С. 87-90.

68. Грачев М.А., Кожевников А.Ю. О социальной диалектологии русского языка // Филологические науки. 1996. - № 5. - С. 27-34.

69. Грачев М.А. Русское арго. Н. Новгород, 1997. - 246 с.

70. Грузберг Л.А., Ерофеева Т.Н. Жаргон: взгляд с позиций общей лингвистики и культуры речи //Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы теории и образовательных технологий. Екатеринбург, 2000. - С. 52-53.

71. Грузберг Л.А., Фоминых Л.С. Элементы просторечия в языке молодежи // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989. - С. 162-172.

72. Гуральник Т.А. Особенности молодежного сленга в американском варианте современного английского языка // Семантика и прагматика языка в диалоге культур. Самара, 1998. - С. 61-67.

73. Гусева Л.Г., Манион Я.Г. Локальный социально возрастной жаргон // Живая речь уральского города. - Свердловск, 1988. - С. 96-104.

74. Гуц E.H. Ненормативная лексика в речи современного городского подростка (в свете концепции языковой личности): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Барнаул, 1995. - 23 с.

75. Денисов П.Н. О жаргонизации языка // Теория и практика преподавания русской словесности. М., 1996. - Вып. 3. - С. 76-95.

76. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. ~М., 1977. 382 с.

77. Диановская О.В. Английское лексическое просторечие (I часть). Вологда,2002. 32 с.

78. Диановская О.В. Особенности американского студенческого жаргона // Филологические чтения факультета иностранных языков. Вып. 5. - Вологда,2003.-С. 17-19.

79. Диановская О.В. Лексическое просторечие и двуязычная лексикография. -Вологда, 2003.-78 с.

80. Диановская О.В., Рогулин A.B. Просторечные синонимические ряды // Филологические чтения факультета иностранных языков. — Вып. 4. Вологда, 2002.-С. 9-10.

81. Диева Т.М. Социальные диалекты в современной российской прессе: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. СПб., 2001.

82. Дубровина К.Н. Студенческий жаргон // Филологические науки. 1980. - № 1.-С. 78-81.

83. Дьяков А.И. Англицизмы в современном молодежном жаргоне: формальное и семантическое освоение // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в высшей школе. Новосибирск, 2000. - С. 20-34.

84. Елистратов B.C. Арго и культура (на материале современного московского арго): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук.-М., 1993.

85. Елистратов B.C. Арго и культура. М., 1995. -231 с.

86. Ерёмин А.Н. Отношения лексической синонимии в просторечии // Русский язык: прошлое и настоящее. Рязань, 2000. - С. 45-48.

87. Ерёмин А.Н. Отношения лексической омонимии в просторечии // Русский язык и культура. М., 2000. - С. 282-283.

88. Ерёмин А.Н. Проблемы лексической семантики русского просторечия. -Калуга, 2001.-445 с.

89. Ерёмин А.Н. Проблемы лексической семантики русского просторечия: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Москва, 2001. - 58 с.

90. Ерёмин А.Н. Отношения гипонимии в литературном языке и просторечии // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2001. - С. 171-175.

91. Ерёмин А.Н. Отношения лексической антонимии в просторечном тексте // Текст в лингвистической теории и в методике преподавания лингвистических дисциплин. Мозырь, 2001. - С. 121-124.

92. Ерёмин А.Н. Современный русский язык: лексика, лексическая семантика, фразеология. Калуга, 2002. - 160 с.

93. Еренков А.С. Социолингвистический аспект функционирования английского языка в русской молодежной среде (на примере г. Ельца, Липецкой области): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Воронеж, 1998.

94. Ермакова Л.М. Кодирование формы слова как один из способов образования жаргонной лексики молодежи // Связи языковых единиц в системе и реализации: Когнитивный аспект. Тамбов, 1999. - Вып. 2. - С. 135-139.

95. Ермакова О.П. Номинация в просторечии // Городское просторечие: проблемы изучения.-М., 1984.-С. 130-140.

96. Ермакова О. Современный молодежный жаргон и его место среди других некодифицированных систем русского языка // Sprachlicher Standard und Substandard in Sudosteuropa und Osteuropa. Wiesbaden, 1994. - C. 49-64.

97. Ермакова О.П. Семантические процессы в русском молодежном жаргоне // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996. - С. 190-199.

98. Ерофеева Е.В. Лежит ли язык вне «меры и числа»? К вопросу о вероятностной природе социолингвистических сущностей // Язык и речевая деятельность.-Т. 4.-Ч. 1. СПб., 2001. - С. 143-160.

99. Ерофеева Е.В. К вопросу о соотношении понятий НОРМА и УЗУС // Проблемы социо- и психолингвистики. Вып. 2. - Пермь, 2003. — С. 3-7.

100. Ерофеева Т.Н. Речевой портрет говорящего // Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990. - С. 90-91.

101. Ерофеева Т.Н. Социальная стратификация речи горожанина: (Построение модели речевого поведения человека) // Живое слово в русской речи Прикамья. -Пермь, 1993.-С. 83-92.

102. Ерофеева Т.Н. Социолект: стратификационное исследование: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. -СПб, 1995.-32 с.

103. Ерофеева Т.Н. Язык как реальный факт социальной жизни // Социальные варианты языка. Нижний Новгород, 2002. - С. 20-23.

104. Ерофеева Т.И., Грузберг Л.А. Еще раз о просторечии // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989. - С. 2-10.

105. Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. Л., 1936. - 298 с.

106. Жирмунский В.М. Проблемы социальной дифференциации языков // Язык и общество. М., 1968. - С. 22-38.

107. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. М., 1982.-328 с.

108. Жураховская В.Д. Функционирование жаргонной лексики в современном русском языке // Материалы XIX Всесоюзной конференции: Филология. -Новосибирск, 1981.

109. Зайковская Т.В. Можно мозжечокнуться? Сабо самой! // Русская речь. -1993.-№ б.-С. 40-43.

110. Зайковская Т.В. Пути пополнения лексического состава современного молодежного жаргона: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1993.-20 с.

111. Иваненко Е.А. Изменение семантики слов нормативного немецкого языка при переходе их в молодежный жаргон: На примере метафорического переноса //Слово в динамике. Тверь, 1999.-С. 49-58.

112. Казаева H.H. Английская субколлоквиальная лексика: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Одесса, 1983.- 19 с.

113. Казамбаева Г.К. Англоязычная предметная номенклатура в современном молодежном жаргоне и ее использование в тексте // Текст: проблемы изучения и обучения. Алма-Ата, 1989. - С. 61-64.

114. Капанадзе JI.A. Современное городское посторечие и литературный язык // Городское просторечие: проблемы изучения. М., 1984. - С. 5-11.

115. Карастойчева Ц. Болгарский молодежный сленг: Источники, словообразование. София, 1988 // Реферативный журнал. Социальные и гуманитарные науки. - Сер. VI. - 1990. - С. 89-92.

116. Кёстер-Тома 3. Стандарт, субстандарт, нонстандарт // Русистика. — 1993. — №2.-С. 15-31.

117. Ковалев А. Молодые о молодежном жаргоне // Русский язык за рубежом. -1995.-№ 1.-С. 90-99.

118. Кожевников АЛО. К теории социальной диалектологии. Статья 1. -Введение//Русский текст. - 1993. -№ 1.-С. 108-118.

119. Кожевников А.Ю. К теории социальной диалектологии. Статья 2. - По направлению к социальной диалектологии // Русский текст. - 1994. - № 2. - С. 131-139.

120. Колесов В.В. Язык города. -М., 1991.- 192 с.

121. Кон И.С. Психология ранней юности. М., 1989. - 254 с.

122. Копорский С.А. О культуре языка и речи молодежи // Русская речь. -1991.-№ 1.-С. 90-97.

123. Копыленко М.М. О семантической природе молодежного жаргона // Социолингвистические исследования. М., 1976. - С. 79-86.

124. Коровушкин В.П. Социальная лексикология английского языка. Теоретические основы социолексикологического изучения английской нестандартной лексики (Часть I.). Череповец, 1993. - 40 с.

125. Коровушкин В.П. Социальная лексикология английского языка. Социолексикологическое описание английской нестандартной лексики (Часть П.). Череповец, 1994. - 38 с.

126. Коровушкин В.П. Военный подъязык как экзистенциальная форма английского и русского языков // Разноуровневые черты языковых и речевых явлений. Вып. 1Пятигорск, 2002.-С. 169-184.

127. Коровушкин В.П. Просторечие в английском и русском языках // Разноуровневые черты языковых и речевых явлений. Вып. 2. - Пятигорск, 2003.-С. 119-155.

128. Коровушкин В.П. Нестандартная лексика в английском и русском военных подъязыках (понятийный аппарат социолексикологического описания) // Вестник Оренбургского государственного университета. — Оренбург, 2003. — № 4.-С. 53-59.

129. Коровушкин В.П. Одноязычные словари русского лексического просторечия. Череповец, 2004. - 56 с.

130. Косанович М.М. Молодежный жаргон в русском и сербском языках // Славистика. Белград, 2000. - Кн. 4. - С. 255-260.

131. Краморенко Г.И. О новом в тенденциях развития современного языка молодежи // Актуальные проблемы лингвистики текста. Брянск, 1996. - С. 7492.

132. Красса С.И. Арготические фразеологизмы в современном русском языке: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ставрополь, 2000.

133. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989. - 186 с.

134. Крысин Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях: Постановка вопроса // Язык и личность. М., 1989а. - С. 78-86.

135. Крысин Л.П. Эвфемизмы в русской речи // Русистика. № 1-2. - 1994. - С. 28-49.

136. Крючкова Т.Б., Нарумов Б.П. Зарубежная социолингвистика: Германия, Испания.-М., 1991.- 154 с.

137. Кузнецов И.В. К вопросу о состоянии и перспективах исследования сленга. -Тула, 1988.-24 с.

138. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989.-216 с.

139. Кузнецова Э.В. Глагол и имя: их противоположность и единство // Номинативные единицы языка и их функционирование. Кемерово, 1987. — С. 3-10.

140. Кульпина Л.Ю. Особенности словообразования в немецком и русском молодежном сленге // Лингвистические теории и технологии обучения иностранному языку в высшей школе. — Хабаровск, 1999. С. 36-39.

141. Кюльмоя И.П. Системность в сленге // Лингвистическое наследие И.А. Бодуэна де Куртенэ на исходе XX столетия. Красноярск, 2000.

142. Лагутина A.B. Абсолютные синонимы в синонимической системе языка // Лексическая синонимия. М., 1967.

143. Лапова Е.В. О молодежном жаргоне // Русский язык. Минск, 1990. - Вып. 10.-С. 36-43.

144. Лазаревич C.B. Лексика и фразеология русского военного жаргона (семантико-словообразовательный анализ): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Н. Новгород, 2000.-22 с.

145. Лаптева O.A. Теория современного русского литературного языка. М., 2003.-351 с.

146. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города // История русского языка и общего языкознания. М., 1977.-С. 175-188.

147. Ларин Б.А. Западноевропейские элементы русского воровского арго // Язык и литература. 1931. - Вып. 7. - С. 113-130.

148. Лебедев С. Молодежный сленг как модификация языка на современном этапе развития общества // Молодежь в условиях социально экономических реформ. - СПб., 1995. - Вып. 2. - С. 149-150.

149. Левицкий В.В. Типы лексических микросистем и критерии их разграничения//Филологические науки. 1988. -№ 5. -С. 66-73.

150. Леонтьев A.A., Шахнарович A.M., Батов В.И. Речь в криминалистике и судебной психологии. М., 1977. - 62 с.

151. Липатов А.Т. Сленг как проблема русского социолекта // Проблемы русской лексикологии. Самара, 1991.-С. 130-146.

152. Липатов А.Т. Русский сленг как семантическая реальность // Семантика языковых единиц. M., 1992. - Ч. 1. - С. 66-68.

153. Липатов А.Т. Русский сленг и его семантическая соотнесенность с жаргоном и арго // Семантика и уровни ее реализации. Краснодар, 1994. - С. 71-79.

154. Липатов А.Т. Семантика лексем в дихотомии «идиолект сленг» // Семантика языковых единиц. T. 1.-М., 1998.-С. 168-171.

155. Липатов А.Т. Сленг и его место на речевом лимбе русского социолекта // Социальные варианты языка. Н. Новгород, 2002. - С. 6-9.

156. Липатов А.Т. Сленг в аспекте его диахронии // Социальные варианты языка II. - Н. Новгород, 2003. - С. 380-386.

157. Литвин Ф.А. Об изучении разновидностей зооморфемных характеристик: На материале английского языка // В помощь преподавателям иностранных языков. Новосибирск, 1974. - Вып. 5. - С. 81-84.

158. Лихачев Д.С. Арготические слова профессиональной речи // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964. - С. 311-359.

159. Лихолитов П.В. Современный русский военный жаргон в реальном общении, в художественной литературе и публицистике: системный, социолингвистический и функционально-стилистический аспекты. — Jyvaskyla, 1998.-242 с.

160. Лошманова Л.Т. Жаргонизированная лексика в бытовой речи молодежи 50 60-х годов: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук.-Л., 1975.-21 с.

161. Лукашанец Е.Г. Лексические заимствования и их нормативная оценка (на материале молодежного жаргона 60 70-х гг.): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - М., 1982. -22 с.

162. Лукашанец Е.Г. Социальные диалекты в восточно-славянских языках. -Минск, 1993.-73 с.

163. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления. -Новосибирск, 1986.-230 с.

164. Маковский М.М. Английские социальные диалекты. -М., 1982. 135 с.

165. Максимов Б.Б. Фразеологизмы в составе молодежного жаргона // Диалектические процессы во фразеологии. Челябинск, 1993. - С. 142-143.

166. Маркелова Т.В., Черникова Н.В. Лексический рисунок молодежной речи // Экология языка и речи. Тамбов, 1991.

167. Марочкин А.И. Эмоциональная лексика в молодежном жаргоне // Язык и эмоции. Волгоград, 1995. - С. 69-75.

168. Марочкин А.И. Лексико-фразеологические особенности молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Воронежа): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Воронеж, 1998. - 16 с.

169. Метафора в языке и тексте. -М., 1988.

170. Миралаева О.Д. Социальный аспект изучения русского молодежного жаргона // Прагматика. Семантика. Грамматика. Материалы конференции научных сотрудников и аспирантов. М., 1993.

171. Миралаева О. Д. Современный русский молодежный жаргон (социолингвистическое исследование): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1994. - 19 с.

172. Моисеева Е.А. Рифмующийся слэнг в прагматико-коммуникативном аспекте // Прагматические характеристики текста и его смысловая интерпретация. Нальчик, 1987. - С. 70-74.

173. Мордвинов А.Б., Осипов Б.И. Учебная практика по изучению народно-разговорной речи города. Омск, 1990.

174. Морозова O.E. Жаргон как социопсихолингвистический и лингвокультурный феномен // Славянское слово в литературе и языке. -Архангельск, 2003. С. 203-211.

175. Морозова O.E. Жаргон как когнитивный и лингвокультурный феномен // Социальные варианты языка III. - Н. Новгород, 2004. - С. 109-112.

176. Нахратова С.Ю., Сидорова Л.Н. Метафорическое концегттирование как способ психологической интерпретации // Структуры языкового сознания. М., 1990.-С. 96-105.

177. Неквапил Й. О некоторых аспектах сопоставительного изучения сленга // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. М., 1987. -С. 174-178.

178. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988. - 168 с.

179. Никитина Т.Г. Школьный жаргон: динамика лексико-фразеологического состава// Социальные варианты языка-II. -Н. Новгород, 2003. С. 215-218.

180. Никольская Т.Е. Лексико-семантическая система социального варианта языка // Социальные варианты языка III. - H. Новгород, 2004. - С. 66-69.

181. Новиков Л.А. Лексическая семантика // Современный русский язык. -СПб., 1999.-С. 173-246.

182. Нурова Л.Р. Синонимические ряды в сниженной лексике: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Н. Новгород, 2002.- 19 с.

183. Панькив О.Б. Словообразовательные особенности молодежных жаргонизмов в английском языке // Грамматические и лексические аспекты регионального варьирования полинациональных языков. Киев, 1988. - С. 3235.

184. Первухина Е.В. Молодежный жаргон 90-х годов // Живое слово Русского Севера. Архангельск, 1998.-С. 88-93.

185. Петров A.B. Специфика современного армейского жаргона // Актуальные проблемы диалектологии. Вологда, 2000. - С. 37-38.

186. Петрова H.A. Заметки о подростковом сленге // Живое слово Русского Севера. Архангельск, 1998. - С. 81-87.

187. Подюков И.А., Маненкова Н.Ю. Жаргонизированная лексика и фразеология в обиходно разговорной речи молодежи // Лингвистическое краеведение. - Пермь, 1991. - С. 78-85.

188. Полевые структуры в системе языка. Воронеж, 1989. - 197 с.

189. Поливанов Е.Д. О блатном языке учащихся и о «славянском» языке революции // За марксистское языкознание. М., 1931.

190. Полозова C.B. Особенности формирования и функционирования жаргонизмов в русском языке новейшего времени // Социальные варианты языка II. - Н. Новгород, 2003. - С. 392-396.

191. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984. -148 с.

192. Портянникова В.Н. Некоторые проблемы лексической характеристики жаргонизмов (на материале «молодежного жаргона» современного немецкого языка): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -М., 1971.-21 с.

193. Проблемы социо- и психолингвистики. Вып. 1. - Пермь, 2002. - 104 с.

194. Проблемы социо- и психолингвистики. Вып. 2. - Пермь, 2003. - 104 с.

195. Проблемы социо- и психолингвистики. Вып. 4.: Динамика языковых ситуаций. - Пермь, 2004. - 104 с.

196. Рабинович Е.Г. Поэтика жаргона // Этнические стереотипы мужского и женского поведения. СПб., 1991. - С. 284-307.

197. Радзиховский Л.А., А.И. Мазурова Сленг как инструмент остранения // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989. - С. 125-137.

198. Розина Р.И. Семантическая универсалия в социокультурном контексте: К анализу американского слэнга // Труды Московского государственного педагогического института иностранных языков им. М. Тореза. М., 1976. -Вып. 105.-С. 83-100.

199. Розина Р.И. Американский слэнг XX в. в аспекте перевода // Тетради переводчика. М., 1977. - Вып. 14. - С. 36-45.

200. Розина Р.И. Социальная маркированность слова в современном английском языке (на материале американского сленга XX века): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -М., 1978.- 16 с.

201. Розина Р.И. От происшествий к действиям (семантическая деривация как способ пополнения общего жаргона) // Русский язык сегодня. Вып. 1. -Сборник статей. - М., 2000. - С. 418-432.

202. Розина Р.И. Категориальный сдвиг актантов в семантической деривации // Вопросы языкознания. -№ 2. 2002. - С. 3-15.

203. Розина Р.И. Семантическое развитие слова в русском литературном языке и современном сленге: глагол: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 2004. - 59 с.

204. Ролик A.B. Структурные особенности молодежного жаргона: (На материале немецкого и русского языков). Нежин, 1988. - 21 с.

205. Романов А.Ю. Англицизмы и американизмы в русском языке и отношение к ним.-СПб., 2000.- 152 с.

206. Рубцова O.E. Молодежный жаргон глазами его носителей // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы теории и образовательных технологий. Екатеринбург, 2000. - С. 150-152.

207. Русская разговорная речь. М., 1973. - 238 с.

208. Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996.

209. Савельева И.И. Толкование сленга в ранних лингвистических источниках// Разноуровневые черты языковых и речевых явлений. Вып. 2. - Пятигорск, 2003.-С. 208-213.

210. Савина С.Н. Место молодежного жаргона в системе языка // Вестник Вятского государственного педагогического университета. Серия филолого-лингвистическихнаук. Киров, 1996.-Вып. 1.-С. 13-14.

211. Саляев В.А. Источники и тенденции развития русского молодежного жаргона конца 1980-х начала 1990-х годов // Наука - школе. - Магнитогорск, 1992.-С. 136-137.

212. Саляев В.А. Трансформация элементов «блатной музыки» в русском молодежном жаргоне // Наука — вуз школа. - Магнитогорск, 1993. - С. 181183.

213. Саляев В.А. Актуальные проблемы лексикографической обработки ненормативной лексики // Наука и школа. Магнитогорск, 1995. - С. 158.

214. Саляев В.А. О социальных диалектах русского языка // Русский язык в школе. 1995. -№3.- С. 78-84.

215. Саляев В.А. Об основных этапах эволюции арготического слова // Русский язык в школе. 1996. - № 5. - С. 90-93.

216. Саляев В.А. Лексика арготического и жаргонного происхождения в толковых словарях современного русского языка: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1998. - 16 с.

217. Саляев В.А. Лексика арготического и жаргонного происхождения в толковых словарях русского языка // Проблемы коммуникации и номинации в концепции общегуманитарного знания. Челябинск, 1999 - С. 292-297.

218. Саляев В.А. О нормативно-стилистической эволюции просторечной лексики арготического и жаргонного происхождения и ее отражение в толковых словарях // Наука на рубеже веков. СПб., 1999. - С. 41-45.

219. Саляев В.А. Об эволюции просторечия как лексикографической категории // IV Житниковские чтения : Актуальные проблемы лексикографирования научных исследований. Челябинск : В 2 ч. - Челябинск, 2000. - Ч. 1. — С. 277286.

220. Саляев В.А. Роль корпоративных жаргонов и арго в качественном преобразовании просторечия // Язык образования и образование языка. -Великий Новгород, 2000. С. 264-256.

221. Саляев В.А. О чертах единства славянских арго // Проблемы науки и образования в современной высшей школе. Магнитогорск, 2000. — С. 133-134.

222. Саляев В.А. О качественном изменении структуры и нормативного статуса просторечия в 1920-30 гг. // Наука на рубеже веков. Вып.2. - СПб, 2000. - С. 29-33.

223. Саляев В.А. Русский сленг: сущность понятия, особенности эволюции и проблемы словарного описания // Функционирование стандартных и субстандартных языковых единиц. Магнитогорск, 2001. - С. 54-90.

224. Саляев В.А. О генеалогии и типологии русского сленга // Современные проблемы науки и образования. — Магнитогорск, 2001. С. 183-184.

225. Саляев В.А. Два источника и две составные части русского сленга // Социальные варианты языка. Н. Новгород, 2002. - С. 105-108.

226. Саляев В.А. Контаминация как один из основных способов словообразования в современном русском сленге // Язык и образование. -Великий Новгород, 2002. С. 75.

227. Саляев В.А. Лексическая контаминация в русском сленге // Социальные варианты языка II. - Н. Новгород, 2003. - С. 342-345.

228. Саляев В.А. Лексическая контаминация как характерный прием сленговой деривации // Наука на современном этапе: проблемы и решения. Вып. 3. М., 2003.-С. 32-36.

229. Саляев В.А. Особенности эволюции просторечия в периоды нестабильной языковой ситуации (20-30 годы и современность) // Слово памяти. Сборник статей, посвященный памяти А.К. Панфилова. М., 2003. - С. 138-146.

230. Сарнов Б.М. Наш советский новояз. М., 2002.-600 с.

231. Сдобников В.В. К проблеме определения сленга // Социальные варианты языка II. - Н. Новгород, 2003. - С. 70-71.

232. Семенюк H.H. Из истории функционально-стилистических дифференциаций немецкого литературного языка. М., 1973. - 215 с.

233. Сепир Э. Избранные работы по языкознанию и культурологии. М., 2001. -656 с.

234. Серебренников Б.А. Социальная дифференциация языка // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М., 1970. - С. 478-501.

235. Сидоренко М.И. Проблема дублетности // Парадигматические и синтагматические отношения в лексике и фразеологии. Вологда, 1983. — С. 16-28.

236. Сидоренко Т.К. О словообразовательной семантике просторечных синонимических рядов // Проблемы лексической и словообразовательной семантики. Пятигорск, 1984.-С. 182-190.

237. Сидоренко Т.К. Теоретические основы исследования синонимии американского просторечия // Проблемы лексической и словообразовательной семантики. Пятигорск, 1984.-С. 190-194.

238. Сидоренко Т.К. Методические материалы к спецкурсу «Американская просторечная синонимика». Пятигорск, 1985. - 21 с.

239. Сидоренко Т.К. Ономасиологические и структурные характеристики американских просторечных лексических синонимов: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Пятигорск, 1986.- 16 с.

240. Сидоренко Т.К. Вторичная номинация в синонимике американского просторечия // Вторичная номинация в современном английском языке. -Пятигорск, 1987. С. 37-42.

241. Сидоренко Т.К. Американское экспрессивное просторечие и синонимия // Социальная и функционально-стилистическая вариативность языка, -Пятигорск, 1993. С. 75-77.

242. Сидоренко Т.К. О жаргоне чиновников Вашингтона // Некоторые проблемы германской филологии. Пятигорск, 2000. - С. 162-165.

243. Сидоренко Т.К., Хомяков В.А. Англицизмы в русской гротескно-комической прозе // Социолингвистика. Лексикология. Грамматика. — Пятигорск, 1993.-С. 212-217.

244. Скворцов Л.И. Об оценках языка молодежи (жаргон и языковая политика) // Вопросы культуры речи. Вып. 5. - М., 1964. - С. 45-70.

245. Скворцов Л.И. Взаимодействие литературного языка и социальных диалектов: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1966. - 18 с.

246. Скворцов Л.И. Профессиональные языки, жаргоны и культура речи // Русская речь. 1972. - № 1. - С. 48-59.

247. Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. М., 1977. - С. 29-57.

248. Скворцов Л.И. О культуре речи молодежи // Русская речь. 1980. - № 5. — С. 49-50.

249. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. М., 1980. - 352 с.

250. Скляревская Т.Н. Метафора в системе языка. СПб., 1993. - 151 с.

251. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. -М., 1980.

252. Смирнова О.В. История становления англоязычной просторечной лексикографии: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Л., 1986. - 16 с.

253. Смирнова О.В. Запретная зона в отечественной лингвистике // Социальная стратификация языка. Пятигорск, 1989. - С. 70-72.

254. Смирнова О.В. Рифмованная субституция в англоязычном просторечии // Актуальные вопросы английской филологии. Пятигорск, 1997. - С. 119-125.

255. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. - 568 с.

256. Социальные варианты языка. Н. Новгород, 2002. - 280 с.

257. Социальные варианты языка II. - Н. Новгород, 2003. - 420 с.

258. Социальные варианты языка III. - Н. Новгород, 2004. - 524 с.

259. Ставицкая JI. Языковое своеобразие украинского молодежного сленга (в сопоставлении с русским) // Актуальные проблемы диалектологии. Вологда, 2000. - С. 45-47.

260. Степанова В.В. Признаки слова как основа классификации лексических единиц. Ленинград, 1976. - 48 с.

261. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985. - 171 с.

262. Стернин И.А. Лексическая лакунарность и понятийная безэквивалентность. Воронеж, 1997.

263. Стернин И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Воронеж, 1997а. - 64 с.

264. Стернин И.А. Что происходит с русским языком? Туапсе, 2000.

265. Стойков С. Социальные диалекты // Вопросы языкознания. — 1957. № 1. -С. 78-84.

266. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988. - С. 26-51.

267. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. - 288 с.

268. Тимофеев В.П. Социолингвистические факторы в развитии современного русского языка // Очерки по социолингвистике. Шадринск, 1971. - С. 9-28.

269. Тимофеев В.П. Живые жаргоны и живучее просторечие // Житниковские чтения. Челябинск, 1999.-С. 128-134.

270. Титоренко М.Ю. Сленг как составляющая языковой личности подростка: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2003. - 25 с.

271. Тошович Б. Семантическая структура жаргонных глаголов // Русский язык сегодня. Вып. 1. - М., 2000. - С. 444-455.

272. Трошина H.H. Социолингвистика вчера и сегодня. М., 2004. - 204 с.

273. Трубина О.Б. Жаргонные и просторечные элементы в функции междометных высказываний: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1993. - 23 с.

274. Туманян Э.Г. Язык как система социолингвистических систем. М., 1985. - 247 с.

275. Уздинская Е.В. Семантическое своеобразие современного молодежного жаргона // Активные процессы в языке и речи. Саратов, 1991. - С. 24-28.

276. Успенский Б.А. Из истории русского литературного языка 18 начала 19 вв. -М., 1985.

277. Устинова Л.И. Социальная обусловленность лингвистического варьирования в речевом общении молодежи // Стабильность и лабильность языковых подсистем. Тверь, 1991. - С. 55-59.

278. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. -240 с.

279. Федорова Л.Л. Современное состояние молодежной речи: к определению жаргона // Русский язык сегодня. Вып. 2. - М., 2003.

280. Федянина О.Н. Некодифицированная лексика города Кирова (на материале просторечия и жаргона): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Калуга, 1996. - 23 с.

281. Химик В.В. Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен. -СПб., 2000.-272 с.

282. Хомяков В.А. Три лекции о сленге. Вологда, 1970. - 64 с.

283. Хомяков В.А. Введение в изучение сленга основного компонента английского просторечия. - Вологда, 1971.- 104 с.

284. Хомяков В.А. Анализ просторечной лексики: классификация редупликативных образований // Лексические основы стилистики. Л., 1973. -С. 151-157.

285. Хомяков В.А. Структурно-семантические и социально-стилистические особенности английского экспрессивного просторечия. Вологда, 1974. - 104 с.

286. Хомяков В.А. Структурные, семантические, социально-стилистические особенности английского просторечия: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Л., 1975. - 40 с.

287. Хомяков В.А. Нестандартная лексика в структуре английского языка национального периода: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Л., 1980. - 39 с.

288. Хомяков В.А. Синонимы в английском просторечии // Семантика слова и предложения в английского языка. Л., 1980. - С. 77-85.

289. Хомяков В.А. Вариативность норм и языковая коммуникация // Язык и общество: Отражение социальных процессов в лексике. Саратов, 1986. - С. 18-22.

290. Хомяков В.А. Рифмованный сленг и вторичная номинация // Вторичная номинация в современном английском языке. Пятигорск, 1987. - С. 12-16.

291. Хомяков В.А. Об одной «запретной» зоне в советской лексикографии // Лексика и лексикография.-М., 1991.-С. 161-169.

292. Хомяков В.А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков // Вопросы языкознания. 1992.-№3.-С. 94-105.

293. Хомяков В.А. К проблеме просторечия в английском и русском языках // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. -Пятигорск, 1996. -№ 1.-С. 46-56.

294. Хомяков В.А. Норма как лингвостилистическое понятие и просторечие // Актуальные вопросы английской филологии. Пятигорск, 1997.-С. 148-151.

295. Хомяков В.А. Три источника и три составных части советского новояза // Грани гуманитарного образования. Пятигорск, 1997. - С. 106-113.

296. Хомяков В.А. Русский новояз как зеркало советского менталитета. -Вологда, 2004.

297. Хомяков В.А., Коровушкин В.П. Просторечие как внутренний ресурс пополнения словарного состава литературного английского языка // Проблемы пополнения словарного состава романо-германских языков. Л., 1983. - С. 4853.

298. Хорошева Н.В. Промежуточные формы городской разговорной речи (на материале русского общего жаргона и французского общего арго): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Пермь, 1998.- 18 с.

299. Черняк В.Д. Синонимические ряды и лексико-семантическая группа слов // Парадигматические и синтагматические отношения в лексике и фразеологии. -Вологда, 1983.-С. 29-38.

300. Черняк В.Д. Проблема синонимии и лексико-грамматическая классификация слов. Ленинград, 1989. - 79 с.

301. Черняк В.Д. Синонимические связи слов в лексической системе русского языка: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук.-СПб., 1992.-41 с.

302. Черняк В.Д. Современные аспекты изучения лексической синонимии // Проблемы лингвистической семантики. Череповец, 1996. - С. 63-69.

303. Черняк В.Д. Речевой портрет носителя просторечия // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. - С. 497-513.

304. Чиршева Г.Н. Синекдоха в английском просторечии // Взаимоотношение единиц разных уровней языковой структуры. Саранск, 1985. - С. 44-49.

305. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1964. -327 с.

306. Шарандина H.H. Арготическая лексика в функциональном аспекте: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тамбов, 2000.

307. Шведова НЛО. Лексическая система и ее отражение в толковом словаре // Русистика сегодня. М., 1988.

308. Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. М., 1978.-216 с.

309. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. -М., 1983.-216 с.

310. Шевелева Л.В. Орловский молодежный региолект // Орловские говоры. Проблемы изучения. Орел, 1997.-С. 126-131.

311. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964. - 244 с.

312. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. - 279 с.

313. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. -М., 1977. 335 с.

314. Яклова А. Развитие понятия сленг в чешской лингвистике // Славяноведение. М., 2000. - N 5. - С. 86-92.

315. Ярмина Т.Н. К проблеме просторечной фразеологии // Актуальные вопросы английской филологии. Пятигорск, 1994. - С. 126-129.1.. Словари и справочники

316. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М., 1986.

317. Балдаев Д.С., Белко В.К., Исупов Н.М. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона. М., 1992. - 526 с.

318. Бенюх О.П., Бенюх В.П., Веркина Н.К. Новый русский лексикон. Русско-английский словарь с пояснениями. М., 2000. - 208 с.

319. Бурак A.JI., Берди М., Елистратов B.C. Дополнение к русско-английским словарям. М., 2001. - 96 с.

320. Быков В.Б. Русская феня. Словарь современного интержаргона. Смоленск, 1994.-223 с.

321. Вахитов C.B. Словарь уфимского сленга. Уфа, 2003. - 236 с.

322. Грачев М.А. Язык из мрака. Блатная музыка и феня. Н. Новгород, 1992. -202 с.

323. Грачев М.А. Словарь тысячелетнего русского арго. М., 2003. - 1120 с.

324. Грачев М.А., Гуров А.И. Словарь молодежных сленгов. Горький, 1989. - 86 с.

325. Грачев М.А., Мокиенко В.М. Историко-этимологический словарь воровского жаргона. СПб., 2000. -256 с.

326. Елистратов B.C. Словарь русского арго. М., 2000. - 693 с.

327. Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь общего жаргона. М., 1999. - 320 с.

328. Жаргон и татуировки наркоманов / Сост. М.А. Грачев. Н. Новгород, 1996. -75 с.

329. Квеселевич Д.И. Русско-английский словарь ненормативной лексики. М., 2002.- 1120 с.

330. Квеселевич Д.И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка. -М., 2003.- 1021 с.

331. Коровушкин В.П. Словарь русского военного жаргона. Екатеринбург, 2000.-372 с.

332. Левикова С.И. Большой словарь молодежного сленга. М., 2003. - 928 с.

333. Максимов Б.Б. Фильтруй базар: Словарь молодежного жаргона города Магнитогорска. Магнитогорск, 2002. - 506 с.

334. Мардер С.М. Дополнительный русско-английский словарь. М., 1995. - 528 с.

335. Мардер С.М., Хомяков В.А. Краткий русско-английский словарь фамильярно обиходной лексики и фразеологии. Пятигорск, 1993. - 96 с.

336. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. СПб., 2000. - 720 с.

337. Моченов A.B., Никулин С.С., Ниясов А.Г., Савваитова М.Д. Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов. — М., 2003. 256 с.

338. Никитина Т.Г. Так говорит молодежь: словарь молодежного сленга. СПб., 1998.-592 с.

339. Рожанский Ф.И. Сленг хиппи. Материалы к словарю. СПб., 1992. - 63 с.

340. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2001. - 624 с.

341. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997. - 703 с.

342. Сидоров A.A. Словарь блатного и лагерного жаргона (южная феня). -Ростов-на-Дону, 1992. 176 с.

343. Словарь воровских слов. Слова, выражения, жесты, татуировка / Под ред. В.П. Позднякова. Воронеж, 1993. - 220 с.

344. Словарь молодежного жаргона / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж, 1992. -114 с.

345. Словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. -М., 1999.

346. Словарь синонимов русского языка: в 2-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. -Л., 1970-1971.

347. Словарь современного русского города / Под ред. д-ра филол. наук, проф. Б.И. Осипова. М., 2003. - 565 с.

348. Шинкаренко Ю.В. Базарго: Жаргон уральских подростков. М., 1998. - 88 с.

349. Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского сленга: Сленговые слова и выражения 60-90-х годов. М., 1997. - 303 с.

350. Языкознание. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1998. - 685 с.

351. Encyclopedia Britannica and Merriam Webster's Collegiate Dictionary (Britannica' 97). UK, 1997.

352. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. UK, 1995.

353. The Encyclopedia of Language and Linguistics. UK, 1994.