автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
"Житие Св.Катберта" Досточтимого Беды как памятник англо-латинской агиографии VII - VIII веков

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Ненарокова, Мария Равильевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Автореферат по филологии на тему '"Житие Св.Катберта" Досточтимого Беды как памятник англо-латинской агиографии VII - VIII веков'

Полный текст автореферата диссертации по теме ""Житие Св.Катберта" Досточтимого Беды как памятник англо-латинской агиографии VII - VIII веков"

t- l n t • l

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

ОРДЕНА ДРУЖБЫ НАРОДОВ

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ имени А.М.Горького

Г ,

На правах рукописи

2 1 М1Р №

НЕНАРОКОВА Мария Равильеома

"ЖИТИЕ СВ.КАТБЕРТА" ДОСТОЧТИМОГО БЕДЫ КАК ПАМЯТНИК АНГЛО-ЛА ТИНСКОЙ АГИОГРАФИИ Vil — Mit ВЕКОВ

Специальность 10.01.05. — Литературы народов Европы, Америки и Австралии.

АВТОРЕФЕРАТ

диссертаций на соискание ученой сгепгнк кандидата филологических наук

МОСКВА 1997 г.

Рзбота, Еыполквка в Отдэле классических литератур Запада к срЗ£ нительного литературоведения Института мировой литературы им. А.М.Горького РАН.

Научный руководитель:

кандидат филологических наук И.Г.Матюшина.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук,

профессор

М.И.Никона;

кандидат филологических наук Н.Ю.Гвоздецкая.

Ведущая организация:

Отдел Истории Культуры Института Всеобщей Истории РАН

Защита состоится "'-3 " ^ОС^с/ 1997 года в ^ ^ часов на заседании диссертационного совета Д.002.44.03. по филологическим наукам в Институте мировой литературы им. А.М.Горь кого РАН.

Адрес: 121069, Москва,

ул. Поварская, 25-а С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ШЛИ.

Автореферат разослан "/2 " 1997 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук

В.А.Никитин

- í -

"Золотой век" англо-датинсксй " литературы приходится на период •виду 600 и SD0 годами, когда, по мнению некоторых исследователей, на стала "лучшей в Европе" 1). Значение .этого периода е истории редкевековой английской литературы чрезвычайно велико. В то Бремя или галожены основы национальной литературы, соединившей в себе лементы культуры англосаксов, латинской учености, германского и рлзядоксго фольклора и традиции античного Средиземноморья. Тогда е началась разработка литературных форм, стагвмх позже пркгшка-и.

Своеобразие древнеанглийской литературы в VII—VIII веках состо-т в том, что в ней отразилось сосуществование днух культурных и ерковных традиций, которые в зарубежной науке принято называть елгтокой и римской, "Кельтское" христианство противопоставляло е5я всему остальному христианизированному миру, хотя под "кельтс-ой" церковной традицией мояет гонямзтьс-я к галльская, и братская, и ирландская. Под "римской" традицией подразумевалось влия-К9 не только собственно римское, ко такие и "вюшсптзлийское", рсаано- неаполитанское''.

Бытование двух традиций з культуре Древней Англии объясняется что этнически разнородное население Британских островов при-тло христианство дзнжды и из разных центров. Христианизация кедъ-зких племен, продолжавшаяся со 11 по V век. проводилась галльски-\ч миссионерами. Традиции Галльской Церкви, принесенные ими и прямые кельтами Британии и Ирландии, были почерпнуты иа опыта еги-этоксго монашества. Енээлом кэлътокого христианства был образ гсткннодателя, а пребывание в монастыре рассматривалось как под-зговятеяьяая стадия к водвигу отшельничества. Претворении

!. Chsdwiok.H.M. The Study of Anglo-Saxon. Cambridge, 1941»pp.9-1D.

этого идеала в иизнь учило "Житие св.Антония Великого", составлен нее св.Афанасием Александрийским. Око было рано переведено на .13 тынь и получило широкое распространение ь среде христиан-кельтов.

Переселение в середине V века в Британию германских племен -англов, саксов и ютов, которые были язычниками, привело к почт полному уничтожению иерархической структуры Кельтской Церкви н Британских островах я к перемене названия страны, которая став называться Англией по одно»/ из переселившихся племен.

К концу VI века Англия воспринималась не как часть христианско го мира, а как варварская страна. Поэтому св.Григорий Великий, за нимазоий римский престол с 590 по 604 год, отправил в Англию труп пу миссионеров во главе с монахом Августином, будущим первым архи епископом англосаксов. Они прибыли на юг страны, е королевзтЕ Кент в 597 году. Столица этого королевства, город Кентербери, ста ла центром новой церковной структуры, созданной по римскому образ цу, и одновременно -- центром классической латинской учености образования. В Кентербери была основана школа, где преподавали сам архиепископ Августин и его спутники, а позже -- Феодор Тар сийский, уроженец Малой Азии (ум.690). На протяжении Есего VII Ее ка студенты-англосаксы получали в ней образование на таком к уровне, как и ученики римских и малоазийских риторов.

Согласно римской церковной традиции, идеалом для христианин был подвижник-аскет, который в то же время активно участвует лизни Церкви. Его дарования проявляются не только в служении Богу но к людям. Воплощением этого идеала были святые, швее, которы была связана с руководством монашеской общиной или с пребывание на епископской кафедре, например, ов.Амвросий Медиоланский, Бла женный Августин, св.Бенедикт Нурсийский. Устав св.Бенедикта, при несенный в Англию архиепископом Августином, постепенно был приня

з монашеских общинах страны.

Если распространение римской церковной традиции шло с юга на север, то кельтская традиция была вновь принесена в Англию миссионерами- ирландцами, яачавпкми своя деятельность на севере страны в 10-ых годах VII века и постепенно продвигавшимися на юг. Областью, где сосуществование, а затем и противостояние двух течений было заиболее очевидно, оказалась Нортумбрия, расположенная на севере Англии. Некоторое время обе церковные традиции были равноправны, зо на соборе в Витби (653 г.) предпочтение было отдано римской практике. С зтсто времени она становится главенствующей, постепенно сменяя кельтскую. Вгаимсдействиэ и вгаимообогашение двух традиций повлияло на ход литературного процесса и привело к создание новой, анг ло-латинской литературы, кеотъемле}/утг. чзпть которой прп-гавляет агиография.

Недостаточное освезц^ни^ проблем г>.*—ч сх^нте^а традиций в ^а— гинекей литературе древней Англии, возникновения и становления этнографии как одного кз наиболее распространенных литературных «анров определило актуальность темы диссертации к ЕЫбор материала зля ее раскрытия. "Житие св.Катберта" {721 г.) Досточтимого Беды, золившегося и жившего в Нортумбрии, является наиболее интересным примером анг ло-латинской агиографии YII-VIÍI веков, Оно создано в замка:-; римской агиографической традиции, одна?» основой для его написания стали анонимное житие зтого же святого и устное монастырское предание о нем, иыеядае ярко выраженный кельтский характер.

"Житие оз.Катберта" неоднократно привлекало к себе вникание га-^убежных богословов и историков, таких как Ч.Б.Джонс, Л.Х.Фармер, X Б^ауч. Б Всрд. К.Станкли^^1, В.Берлин и пасс^атпивалгппх

зто произведение как памятник средневековой богословской мысли или

как важный источник по истории Древнеанглийской Церкви. йсследсв£ кие £В существующих списков кития (самый ранний из них датируете 93? г.) и его академическое иедание было выполнено Б.КолгреЙЕом 1940 г. Цель настоящей диссертации — исследовать "Житие св.Ка: берта" как литературный памятник, созданный в период смены кут турных и церковных традиций в Англии УП-УШ веков и отразивши этот процесс.

Для достижения данной цели в ходе исследования были поставке: следующее задачи:

— показать место "Жития св.Катберта" Досточтимого Беды в ра, современных ему и написанных ранее житий, известных в англ к УП-УШ веку;

-- определить, как сочетаются кельтская и сменяющая ее римок традиции на примере постепенного иеыенения представлений "совершенстве жизненного пути" в "Житии св.Катберта";

— установить степень влияния античного риторического р,вслед на создание литературной формы исследуемого произведена обнаружить связь данного жития о литературными традиция 711-УIII Беков;

На защиту выносятся следующие положения:

-- "Еитке оз.Катберта" Досточтимого Беды, созданное в период смены культурных традиций в Англии УП-УШ веков, предок дяет собой результат синтеза двух культурных традиций — кельтской к римской,

— Жити*2, Беду птрауает ^тГ'еднтэ.вления о "совеошекстьё ^и^н^ня^ пу^и*1, сфот:^у:ро£-ав11]иесй у йвтооа иод влиянием ш^.оксн' Т'Секций, Следы кельтской куль.туры сохранились в эпизодах китж где раскрывается образ героя — подвижника и аскета,

— Работая над литературной формой хития, Веда обращается к ;

тичной риторической традиции. Его произведение построено по схеме античной похвальной речи. Деление жития на главы соответствует представлениям о символическом значении чисел. В композиции глаз заметно влияние "предварителькьк упражнений". Язык лития отличается использованием риторических художественных средств.

Научная новизна работы состоит в том, что данная диссертация является одним на первых опытов исследования творчества Досточтимого Беды, крупнейшего представителя англо-латинской литературы 7П-УШ веков. При .анализе "Жития св. Катберта" была предпринята попытка учесть мировоззрение Беды, круг его. чтения, особенности эстетических, этических и нравственно-догматических установок исследуемой эпохи.

Практическая ценность. Обобщения и выводы, сделанные в диссертации, позволяют расширить представления о латинской литературе раннего Средневековья, полезны для понимания процессов взаимодействия и взашосбогащения культур. Материал диссертации может использоваться при чтении курсов истории зарубежной литературы, истории английской литературы, спецкурсов по проблемам истории жанров средневековой литературы.

Апробация работы. Основные полежения диссертации изложены автором в выступлении на Круглом столе "Диалог культур"(Москва, 1996),а также в трех статьях (см.Библиографию). Результаты исследования были использованы яри чтении курса "История английской литературы" в Педагогическом колледж N3 г.Москвы (1994/5 учебный год) и в Свято-Тихоновском Богословском институте (1996/7 учебный год).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глаз, заключения и списка использованной литературы.

- 6 -

Основное содержание работы.

Во введении обосновывается актуальность исследования, определяются его цели и задачи, содержится аналитический обзор литературы, посвященной рассматриваемому произведению.

В первой главе диссертации. "Досточтимый Беда и его время", характеризуется ситуация, сложившаяся в агиографии Британских островов к моменту написания Бедой прозаического "Жития св.Катберта". Она определяется сосуществованием деух литературных традиций: кельтской (в частности, ирландской) и римской.

Ирландская агиографическая школа оказала большое влияние на формирование древнеанглийской, в особенности нортумбрийокой, житийной традиции, так как ирландские миссионеры сыграли решающую роль в христианизации севера Англии. На рубеже VII -VIII веков нсртумбрийские агиографы придерживались канонов, принятых в ирландских монастырях или в монастыре Йона у западных берегов Шотландии, и, таким образом, развивали латино-ирландскую литературную традицию.

Отправной точкой зтой традиции является "Житие св.Бригитты", составленное в'70-ых годах VII века агиографом Когитозом. Образцом для этого агисграфа послужили "Житие св.Антония Великого" и "Житие св.Мартина Турсгеого", необычайно популярные в среде христиан кельтского обряда. По типу это житие может быть определено как "арето-логия", повествование о чудесах.

"Житие се.Колумбы" (80-ые гг. VII в.), составленное Адомнаном, настоятелем монастыря Йона, основанного этим святым, является продолжением латино-ирландской традиции вне Ирландии. В основу жития были положены более ранние жития св.Колумбы и устная монастырская традиция. Образцом для подражания с точки зрения литературной формы Адомнану послужило "Житие сБ.Мзртикз Турского". "Житие сз.Ко-

лумбы" тачке относится к типу аретологии. Рассказы о чудесах в нитки сгруппированы по темам (предсказания, видения, исцеления)и составляют "книги", прием главное внимание уделяется видениям и пророчествам, даты которых можно установить.

Анонимное "Житие св.Катберта", которое позже было использовано Бедой е качестве материала для его труда, было составлено неизвестным агиографом ив монастыря Линдисфарн, имевшего традиционно крепкие связи с йоной. Хотя анонимное "Житие св. Катберта" состоит из книг, делящихся на главы, что характерно для ирландской агиографической школы, его особенность состоит в биографическом подходе к рассказу о жизни святого. Это является англосаксонским вкладом в развитие раннесредневекоаой западной агиографии. Таким образом, анонимное "Житие св.Катберта" представляет собой переходный этап от аретологии к агиобиографии -- повествован™ о жизненном пути человека, ведущем к святости.

В то же самое Бремя, когда на севере Кортумбрии создавалось анонимное "Житие св.Катберта", на юге этого королевства в монастыре Витби, было составлено "Житие св.Григория Великого", такие анонимное. Аноним использовал для составления жития "Книгу пап" и произведения самого св.Григория, но не обращался к житиям, являвшимся признанными литературными образца!® на севере королевства у христиан кельтского обряда.

По форме "Житие св.Григория" отличается от произведений того же жанра, созданных в ирландской традиции. В основе деления жития на главы лежит символика числа "тридцать три", соответствующего тридцати трем годам земной жизни Христа, Которому святой стремится следовать в течение своей земной жизни. Литературным образцом для антооз жития дослужилх'1 "Собеседования о дизки италийских отцов" се.Григория Великого. Отличительной чертой этого жития является

включение в текст о св.Григории самостоятельного повествования о другом святом, что не соответствует требованиям, предъявляемым к житию римского типа. "Житие св.Григория" является первой попыткой в нортумбрийской агиографии обратиться к иной традиции, чем та, которая была принесена ирландскими миссионерами.

Интерес к факта!,1 биографии святого, к расположению их в хронологическом порядке, впервые проявившийся в анонимном "Житии св.Катберта", стал особенностью антло-латинской агиографии, отли-чавдей ее от латино-ирландской школы. В отдельную группу произведений объединяются анонимное "Житие се.Кеолфрида", "Жизнеописание отцов настоятелей Веармута и Ярроу" Досточтимого Беды и "Житие се.Вильфрида", составленное Эдди Стефаном. Отличительной чертой этих житий является биографический подход к материалу, почти полностью вытеснивший элементы чудесного, типичные для житийного жанра в целом.

Ни анонимное "Житие св.Григория", ни жития-биографии не соответствовали в полной мере требованиям житийного жанра, хотя и являлись важными вехами на пути становления новой, англо-латинсксй агиографии. Автором, который совдал произведение, полностью отвечавшее требованиям римской школы и ставшее своеобразным эталоном для формирующейся традиции, был Досточтимый Беда.

Беда, прозванный Досточтимым, родился в 672 или 673 году в окрестностях монастырей Веармуг и Ярроу. Точное место его рождения неизвестно, но по традиции считается, что он родился в деревушке Монктон, в двух милях от Ярроу. В 680 году Беда был отдан в монастырь Веармут. Когда в 531 году был основан монастырь в Ярроу, подчинявшийся току же настоятелю, он был переведен туда под начало наместника Кеолфрида. Вероятно своими способностями Веда рано начал выделяться среди братии, потому что он был рукоположен во диа-

кона в девятнадцать лег, зз шесть лет до срока, установленного канонами. В 703 году, в возрасте тридцати лет, он был рукоположен во пресвитера. Эти немногие факты из жизни Веды известны нам из его краткой биографии, которую писатель поместил в конце "Церковной истории англов", его наиболее известного на оегсдняикий день произведения.

Беда прожил в Ярроу вою свою жизнь. Только дважды ск покинул монастырь -- однажды посетил Лиядисфарк и, возможно, в 722 году навестил в Йорке своего ученика и друга Экберта, епископа Йоркского.

Событием, сильно потрясшим Беду, был отъезд Кеолшрида (его духовного отца и наставника в течение тридцати пяти лет) в Рим (715г.), где тот, по благочестивому средневековому обычае своего времени, хотел закончить свои дни. Расставание с ним произвело столь тягостное впечатление на Беду, что в течение нескольких месяцев он не мог возобновить работу над комментариями на Евангелие от Марка.

Повседневная жизнь Беды была жизнью монаха, состоящей из молитвенного правила и исполнения послузаний. Е их числе были и такие, о которых, ст автор писал: "... для меня было наслаждением учиться, или учить, или писать." 2). Одно из подобных занятии, доставлявших ему радость — создание комментариев на Священное Писание, естественнонаучных и риторических трактатов, житий и "Церковной истории англов", определило направление всей жизни писателя: "... для своих нужд, а таете для нужд других людей, я позаботился делать краткие выписки и? трудов десточтшкх отцов или прибавлять к

г. Веаа УепегаЫИз. Шз+.опа есо1ез1авМса геп01з Ап^1огш сс1.В.Со1£ГЗУе, Н.А.Е. Нуегз, ОхГогйЛЗбУ. 1.4, 24, р.566.

ним сбои объяснения смысла и толкования" 3). Именно деятельность Беды как богослова и церковного писателя в конечном итоге прославила его рак учителя Церкви и видного автора раннеоредневековой латинской литературы.

Беда получил образование в Веармуте и Ярроу. Среди его учителей были представители обеих церковных традиций, о которых говорилось выше. В монастырски?: библиотека-: Беде были доступны вое основные источники учености Запада. При помощи книг он мог одновременно ознакомиться с ирландской, галльской, римской, южно-италийской традициями. Круг чтения Беды был для его времени необыкновенно широк и включал в себя произведения нэ только западных, но и восточных Отцов Церкви. Креме обязательного для всех чтения книг Священного Писания, Беда читая творения других авторов. Из числа западных отцов можно назвать блак.Иеронима Стридонокого, Блаженного Августина, се.Григория Великого, св.Амвросия Медиоланского, св. Кипризна Карфагенского, из восточных: св.Василия Великого, св.Григория Нз-зианзина (Богослова), св.Афанасия Великого. Знание истории он черпал из произведений Плиния, Иосифа Флавия, Марцеллина Комига, Евт-ропия, Орозия, Евсэзия Кесарийского ( в латинском переводе Рубина), Григория Турского. Он также читал Исидора Севидъского. Из христианских поэтов ему были известны Пр-уденций, Юеэнк, Оедулий, Бенанций Фортуна?, Аратор, из языческих — Вергилий.

В круг чтения Беды входили и жития святых, причем он был знаком с произведениями как кельтской, так и римской традиций. Анонимное "Житие ев.Катберта", характерный образец кельтской агхяграфки, стало известно Беде вскоре после обретения мощей святого (623 г.).

3. Вейа \'епегаЫНз. Шз1ог1а еос1е51азт.1са £ег,11з Агщ:1огш С!1В.Со1£Г&\ге, Й.А.Б. Муегз, 0х1ОГй,1953. Е4, р.556.

С устными преданиями о святых, носящими кельтский характер, Беда сталкивался, собирая материал для заказанного ему общиной Линдис-фарна "Жития св.Катберта" (721), жития Айдана и жизнеописаний некоторых других подвижников, придерживавшихся кельтской церковной практики. Эти жития были включены Бедой в состав "Церковной истории англов", завершенной к 731 году. Из житий римской школы Беда был хорошо знаком о произведениями Павлина Ноланского, Сульпиция Севера, Поссидия. Он также обращался к творениям известного на западе св.Афанасия Великого.

Беда отводил агиографии важное место в своем творчестве. Завершая "Церковную историю англов" кратким рассказом о своей жизни, он среди прочих произведений упоминает о составленных им житиях и мартирологии и дает им краткую характеристику.

Мартирологии Беды (725-731) можно определить как церковно-исторический. Он содержит не только имена мучеников и даты их церковного поминовения, но и краткий рассказ о жизни и смерти каждого святого.

Первое ив написанных Бедой житий. "Житие св.Феликса", составлено до 709 года. Источником для его написания послужило стихотворное житие этого же святого, принадлежащее перу автора III века Павлина Ноланского. Уже в работе над этим произведением проявились особенности творческого метода писателя. Беда начинал работу с тщательного изучения источников, выбирая из них информацию, прямо относящуюся к предмету повествования. Затем он продумывал порядок расположения материала и приступал к написанию жития, постоянно обращаясь к источникам. На заключительной стадии работы производилась правка текста с течки зрения подбора лексики. Этот же метод работы над текстом Ееда применял и в более поздних агиографических произведениях.

Другой ранней работой Беды в области агиографии явилось "Еитие св.Анастасия Персидского". В основу его был положен перевод о греческого языка, по мнению Беды, неудовлетворительный. Беда исправил текст жития и переписал его, стараясь достичь ясности изложения.

Между 705 и 716 годами Бедой было составлено стихотворное "Житие св.Катберта", написанное гекзаметром.

Все вышеупомянутые агиографические произведения, кроме мартирология, были созданы Бедой до 721 года, когда он написал прозаическое "Житие се.Катберта", ставшее, на наш ввгляд вершиной его творчества в области агиографии.

Вторая глава диссертации, ""Совершенство жизненного пути" в понимании Беды", посвящена анализу богословских и нравственно-эти-чеоких представлений писателя, следовавшего в своем творчестве римской традиции.

Беда систематизировал весь круг агиографических данных о Катберте и объединил их в сорока шести главах своего жития. Число "сорок шесть", согласно Блаженному Августину, имеет символическое значение, связанное с "совершенством и отроением храма Тела Господня", а такие с формированием ребенка в утробе матери, когда, но средневековым представлениям, создаются не только тело, но и душа человека. Деление "Жития св.Катберта" на сорок шесть глав символизировало и "совершенство жизненного пути" святого, его постепенный духовный рост, к отрешение уподобиться Христу на протяжении своей земной жизни.

Идее "совершенного жизненного пути" отвечает композиция жития. Беда построил свое произведение по правилам, предъявляемым к ан-тичкой похвальной речи. Согласно правилам риторики, в рассказе о выдающемся человеке, в данном случае, о святом, необходимо осветить "качало, ход и конец" его жизни, причем каждому из этих пе-

рисдов соответствует своя топика.

При том, что круг тем, которых касается Ееда как агисгра$, носит общехристианский характер, их интерпретация, смысловые акценты, которые делаются Бедой в ходе повествования, являются отражением определенных богословских понятий, четких представлений автора об идеальном.

По правилам похвальной речи, Ееда начинает повествование рассказом о детстве и юности героя. Начальные шесть глав жития являются своеобразным прологом ко всему повествованию, так как эпизоды, описанные в еж, становятся предвосхищением будущих подвигов святого. В содержании этих глаз отразились разнообразные представления о детстве и отрочестве святого, сформировавшиеся у Беды под влиянием произведений, входивших в круг его чтения. Взгляд на младенчество как на Есзраст, когда ребенок невинен, чист сердцем и потом1/ может быть проводником Божественной воли, мог быть почерпнут Бедой как из Священного Писания, так и из произведений св.Амвросия Медиолансшго. Представление агисграфа об отрочестве как о времени, когда в душе человека просыпаются страсти, заставляя его грешить, и стноиение к детски!,! играм как к греховному времяпрепровождению восходят к книгам вышеупомянутых авторов. Суждения Беды о прекрасном и безобразном также могли сложиться под влиянием книг св.Амвросия Медиоланского. Книга св.Григория Великого "Собеседования о жизни италийских отцов" сформировала взгляды Беды в отношении действенности детской молитеы и образа жизни ребенка, предызб-ранного с рождения на служение Богу. Представление Веды об отроке-старце, умеющем толковать сны и видения, восходит к Священному Писанию (например, Дан. 1:17 и др.).

Специфика агиографического зшкра определила выбор места, где разворачивается действие. Чаце всего в житии в этом качестве упс-

минаются монастыри.

Описывая жизнь монастыря Линдисфарн, Беда опирается на рассказы младших современников Катберта. Рассказ Беды сохранил кельтские детали, хотя автор часто объясняет их с точки зрения римской традиции. Для Кельтской Церкви было характерно совмещение функций епископа и главы монастыря одним лицом, Линдисфарн был епископской кафедрой. Беда, зная жизнь и организацию "епископской фамилии" римского типа, попытался объяснить необычность Линдисфарнской кафедры с точки зрения римской церковной практики. Для зтого он обращается к авторитету св.Григория Великого, цитируя в житии его ответ первому архиепископу Кентерберийскому.

Представления Беды о жизни монастыря и о том, каковы обязанности его настоятеля, определялись уставом св.Венедикта Нурсийского, который был принят в монастырях Вэармут и Ярроу со времени их основания. В жизни Катберта Беду интересует, в первую очередь соответствие его поведения требованиям устава св.Бенедикта. Однако, обратившись к устной монастырской традиции при составлении жития святого, Беда не мог избежать кельтского влияния при создании образа идеального Аввы, которое особенно сказывается в описании аскетических подвигов Катберта: он не спит по несколько суток, проводя это время под открытым небом, уединяется для ночных бдений, занимается ручным трудом ео время пения псалмов.

Рассказывая о разных сторонах повседневной жизни Линдиофарна, Ееда отмечает обычай соборного принятия решений, избрание настоятеля по совету братии и некоторые другие особенности, характерные для римской церковной практики и совершенно отсутствующие в кельтской.

Состав, службы и порядок богослужения в течение года также определяются монастырским уставом. Объектом интереса Беды становится

поведение Катбертз во время совершения Евхаристии, причем описание душевного состояния героя представляет собой очень близкий к тексту пересказ отрывка из "Собеседований" св.Григория Великого.

Представления Ееды о ежедневной аскетической практике подвижника отразились в топике той части жития, которая соответствует рассказу об "обычаях" героя в античной похвальной речи. Использование Бедой кельтских источников привело к тому, что описание образа жизни Катбертз, его аскезы несет на себе отпечаток кельтской практики, хотя автор старается объяснить действия своего героя о точки зрения римской традиции. В изображении Беды Катберт питается сырой пищей, причем в течение пяти дней съедает только половину луковицы; меняет обувь раз в год; сопровождает молитву частыми коленопреклонениями и проводит ночи, стоя в ледяной годе и читая псалмы.

Для Беды смысл подвижничества Катберта состоит в том, что оно подготовило его к деятельной жизни пастыря -- пресвитера, а затем епископа, который может стать образцом для читателя жития. Образ Катберта-пастыря, созданный Бедой, может служить иллюстрацией к книге "Об обязанностях пастыря" св.Григория Великого. В нем находят отражение представления .автора о том, каким должен быть священнослужитель о точки зрения римской традиции. Сходство судеб Катберта и св.Бенедикта Нурсийского, чья история рассказывается в "Собеседованиях" св.Григория, побудило Беду выбрать некоторые эпизоды из жития последнего в качестве образца для рассказа о жизни Катберта как настоятеля Линдиофарна.

Описание болезни и смерти героя б "Житии св.Катберта" Беды соотносится с заключительной чаетьн античной похвальной речи.

Безропотное перенесение болезни, по мысли Ееды, мотет быть одним из средств очищения человека от грехов. Исцеление от нее может

- le -

быть дано тогда, когда герой воспринимает болезнь как справедливое наказание. Таксе представление могло сложиться у Веды под влиянием египетских патериков, вхэдшгах в круг его чтения, квсгда болезнь удорживает героев жития от совершения грехов, в чем можно видеть влияние рассуждений на эту тему св.Григория Великого в книге "Об обязанностях пастыря".

"Житие св.Катберта" содержит подробные описания кончины главного героя произведения, Катберта, а такие его духовного отца Бсйзи-ла, записанные Бедой со слов очевидца. Эти описания представляй? собой высокий образец для подражания читателям жития; святые, предузнав время своего ухода, собирают учеников, дают им последние наставления, молятся вместе с ними. Черты сходства обнаруживаются между рассказами о кончине Катберта и при.Бенедикта Нурокйского из втсрой книги "СобеседоЕзяий" св.Григория Великого. Влияние некоторых эпизодов из четвертой книги "Собеседований" можно заметить в 28-ой главе "Жития св.Катберта", где Беда передает беседу святого с его учеником о смертном часе.

Тема чудесного в "Житии св.Катберта" Беды раскрывается в большой группе "общих мест", которые соотносятся с рассказом о "деяниях" героя в античной похвальной речи.

В изображении Беды чудеса являются отражением инобытия в земной жизни ладей. Роль святого в мироздании, по мнению Беды, состоит в том, что ок, уподобляясь Новоиу Адаму — Христу, восстанавливает первоначальные отношения между человеком и Вселенной. В "Нитиг св.Катберта" рассказывается о тем, как живая и неживая природе подчиняется и служит святому. Представление Вэцы об отношении святого и Вселенной восходят к священному Писанию (Пс.8:4-9; БытЛ:28).

Согласно общехркстизнским воззрениям, святой вссстанавливае'

гармонию Эдема. Он тлеет власть побеждать болезни, которые являются нарушением порядка, установленного Богом при сотворении мира. В житии, написанном Бедой, треть чудес — исцеления. По мнению аги-огрэфа, его герой исцеляет не сам по себе, но через него действует "Св.Дух, Которым исполнен святой муж" (гл.15). Поэтому обстоятельства, сопутствующие исцелению, могут быть различными. Представление Беды о том, что хлеб, вода, елей, несущие на себе благословение святого, вещи, ему принадлежащие, способны возвратить страждущему здоровье, восходит к Новому Завету (Деян. 19:11-12).

Третья глава работы называется "Некоторые элементы риторики в "Житии".

Ко времени написания Еедой "Жития св.Катберта" перемены, происшедшие в культуре Древней Англии вследствие смены церковных традиций и выбора иных образцов для подражания, сделали необходимым введение ноеых критериев, по которым оценивались литературные произведения, в том числе и жития. Этими критериями стали правила античной риторики.

В VII -- начале VIII века англосаксы знали около тридцати грамматических и риторических трактатов, в числе которых была и грамматика Присциана, содержавшая "предварительные упражнения" для составления речей. Из этих трактатов Беда пользовался двенадцатью, а также читал риторические произведения Квинтилиана и, возможно, трактат Цицерона "О нахождении", "Этимологии" св.Исидора СеЕИЛь-ского. К этим грамматикам и трактатам Беда обращался для написания своих собственных трудов по риторике — "Об искусстве поэзии" и "О фигурах и тропах". Эти риторические произведения Беды стати наиболее популярными в Европе XIII Еека учебными пособиями такого типа. Первый из них, "Об искусстве поэзии", постепенно — от простого к сложному — знакомит читателя с системой латинского стихосложения.

Отличительную черту второго учебника, "О фигурах и тропа:-:", составляет подбор примеров почти жяывчиг&льно из Священного Писания.

Беда, придавал риторике большое значение. В комментариях на 1 книгу Царств он писал, что человек, "вкусивший от цвета учения Тулдкевз <т.е. Цицерона— М.Н.>", получает возможность "действовать более успешно", проповедуя слово Боже, ум его становится "более острым и готовым к изложению истины, как и подобает <христианское^ учению". Беда считал, что, "если бы христиане в большей степени изучали образ мыслей и учение внешних, разве не с большей уверенностью и решимостью они могли бы смеяться над ниш и вместе с тем неоспоримо доказывать кх ошибочность; будучи более преданными Бегу по причине своей неповрежденной веры, они радовались бы и воздавали благодарение Отцу Сбитое" 4). Высказывая таким образом свое отношение к риторике, Беда следован ее правилам на практике при создании своих произведений.

В творчестве Беды, как и во всей средневековой христианской литературе, элементы риторики получили, по сравнении о античностью, новое смысловое наполнение и стали средством отражения средневекового христианского мировоззрения,

Б "Житии сь.Катберта" наиболее распространенные тропы: метафора, антскомасия, эпитет, сравнение — имеют две функции: определенной смысловой нагрузки и б то же время — художественного элемента повествования,

Метафора у Беды встречазтся б виде сймзое& и о5раз°. Метафоры- стволы служат для отражения реалий горнего мира. Як неизменность основывается на незыблемости богословских идей, вызвавших их

4). Веба УепегаЬШз. 1п 5агг>ие1ек РгорЬе1ат. АПе^огЛса Ехроз^1с 1Л сэр. IX с. 590. Л-Р,Ы1епэ. Р^го1ор1а Ьаг1пз ч92- Рагдз, 1662.

к жизни. Появление авторских метафор-символов возможно, но их но-Еизна не должна вступать в противоречие с традиционностью всей системы образов, связанных с тем или иным богословским понятием, так как эта традиционность восходит к Священному Писанию и составляет некую сакральную основу для раскрытия его глубинного смысла.

Явления земного мира соотносятся с метафорами-образами. Здесь этот троп выступает как выразительное художественное средство. Подобные метафоры созданы салим писателем.

В тексте жития Беды можно выделить несколько устойчивых групп метафор-символов, характерных для всей латинской литературы средневековой Европы. Метафоры-символы, связанные с- названиями частей тела, были известны уже в античности, но с распространением христианства получили богословское осмысление и стали возводиться к Новому Завету, соотносясь о понятием "сокровенный сердца человек" (I Пет. 2:4), что соответствует понятию души. Эта тема была развита в "Беседах" прп. Макарин Египетского, ставших источником и богословским обоснованием этой группы метафор-символов. В тексте Беды встречаются наиболее чэото употребляемые "ухо сердца", "око сердца".

Другая группа метафор-символов, которая встречается в житии Беды, связана со зрелищами или спортивными состязаниями. В христианской литературе раннего средневековья эта группа метафор использовалась для выражения идеи духовного единоборства христианина с миром, с демонами.

Ноеый Завет дает Беде еще одну группу метафор-символов. Это воинские метафоры, выражающие богословское понятие "брани ... против духов злобы поднебесной" (Ефес.6:12).

Метафоры-образы, созданные Еедой, езодятся в текст для обогащения и украшения повествования. Оки составляют часть контекста и

-говне его обычно разрушаются.

Антономасия, как и метафора, может выступать в двух ролях. Используемая для выражения понятий, относящихся к невидимому миру, она описательно называет его персоналии, но также употребляется для обозначения лиц, принадлежащих миру земному,

С точки зрения богословия бесконечное не может быть выражено адекватно при помощи одного лишь слова. Однако Бог, будучи непознаваем по своей природе, все же открывается людям в Своих свойствах, которые они способны определить и сформулировать в виде описательных наименований. У Беды одна из назначений антономасии состоит в том, чтобы показать читателю, какое из сеойств Вожиих раскрывается в совершении описываемого чуда и чтобы обратить внимание читателя на Бога как единственный источник чудес.

В сознании средневекового человека имя предстзЕлялссь неким ключом к скрытой сущности навиваемого лица или предмета. Беда старается при помощи описательных наименований нечистых духов обего-пасить себя и читателя от невольного общения с ними и в то же время получает возможность рассказать о духовной брани, которую Еедет его герой.

При помощи описательных названий, заменяющих имя героя, Беде удается передать идею его святости, смирения, избранничества, духовной зрелости.

В тексте жития широко встречаются собственно сравнения и уподобления. Сравнения отражают сопоставление предметов, относящихся к миру земному; в случае уподобления гот его член, с которым сопоставляется некое явление или предмет, принадлежит к области вечного.

Сравнения в житии Беды многообразно:. Они подсказаны автору природой, повседневной жизнью людей. Некоторые из них (например,

"смерть" — "сон") трэдиционны для Есей раннехристианской литературы. Они создают яркие, запоминающиеся образы, привлекая внимание читателя к настоящему.

Уподобления помогают соотнести происходящее с вечностью, в частности, с событиями и лицами Священней Истории, со святыми, жившими ранее. Примеры использования уподоблений е тексте жития Беды можно условно разделить на ветхозаветные и новозаветные. Жизнь Катберта в миру соотносится с Ветхим Заветом, историей "ветхого человека"; достижение определенной степени духовного совершенства подчеркивается уподоблениями героя сеятым Нового Завета.

Эпитет как художественное средство также способен отразить двойственность Вселенной. Качественный эпитет раскрывает некое качество, отражающее скрытую сущность предмета, тс есть вечное; изобразительный эпитет используется для украшения повествования, обогащая его в эмоциональном и смысловом отношении к создавал настроение, которое должна Еызвать у читателя описываемая в данный момент ситуация. Эта разновидность тропа отражает, таким образом сиюминутное, преходящее. В этих двух качествах эпитет встречается в житии, написанном Еедой.

Изобразительные эпитеты у Беды помогают создать картины, предстающие внутреннему взору человека. При этом достигается эффект со-участия читателя в изображаемом автором событии.

Качественные эпитеты в житии Беды менее эффектны, чем изобразительные. Они используются для характеристики персонажей или явлений, указывая на черту, наиболее волную для раскрытия смысла действий героя пли для создания образа.

На создание текста жития оказали Елиянне "предварительные упражнения" для подготовки будущих риторов, известные Беде.

Одним из таких упражнений является использование "loci сотой-

- -

nés" — "обидах мест". Их знание помогает строить свсй рассказ по аналогии с другими, уже известными случаями. С самого начала здесь подразумевается некое обобщение и повторяемость событий.

Встречающиеся в житии Беды "общие места" могут быть разделены на ДЕе группы. Первую из них мы находим в Предисловии к житию; вторую составляют "общие места", связанные с образом героя и, соответственно, представляющие собой основу повествования. Наличие этих двух групп может объясняться особенностями общей структуры произведения, состоящего из текстов, которые относятся к разным жанрам — послания и собственно жития.

Для Предисловия характерны формулы наиболее общего характера. Они гаимотвуются из трактата Цицерона "О нахождении". Беда следует скорее духу, а не букве советов Цицерона. Текст Предисловия к его житию состоит из трех частей, каждая из которых посвящена отдельной теме: читателям жития, процессу работы над текстом, вознаграждению агиографу в виде вечного поминовения в монастыре Линдисфарн. Тема личной скромности, предписываемая Цицероном, появляется в каждой их составных частей предисловия, но выражается одним-двумя словами. Описывая процесс работы над житием. Беда использует совет Цицерона с том, что автору следует похвалить слушателей, однако не делает это открыто.

Топика, связанная с образом героя, определяется требованиями жанра похвальной речи и разделяется на три группы, которые соответствуют рассказу о "начале, ходе и конце жизни" Катберта.

Так как Беда обращался при написании "Жития св.Катберта к кельтским источникам, по своему содержанию "общие места" либо оказываются результатом сплава дзух традиций, либо относятся к одной из них. Однако топика "начала жизни " у Беды резко расходится со схемой, принятой как е римской, так и в кельтской традиции. Читатель

ничего не узнает о семье и родителях оеятого. Повествование о детстве Катберта начинается с эпизода, который, по мнению Беды, определил есю последующую жизнь его героя: отроку Катберту возвещается чудесным образом его будущее. В этом проявляется творческая самостоя т ель нос ть Беды-агиографа.

"Ход жизни" Катберта включает в себя рассказ о чудесах, происшедших по молктЕе святого. Тема власти подвижника над стихиями, характерная для агиографии в целом, отражена в топооах: "возникновение источника", "превращение еоды в вино", "молитва б воде". То-пос "превращение воды в вино" восходит к повествованию о браке в Кане Галилейской (Ин.2:1-11), но встречается исключительно в ирландских и бриттских житиях. Описание "молитвы в воде", также ставшее отличительной чертой ирландской и бриттской агиографии, тлеет параллель только в житии малоаеийского святого Феодорз Сике-ота и восходит к истории звеы Евагрия, египетского подвижника ¡)у в.), особо почитавшегося у кельтов.

Е эпизоде, рассказывающем о чудесном происхождении источника, ощущается влияние "Собеседований" св.Григория Великого. Беда делает акцент на смиренной молитве святого. Однако само описание чудесного источника позволяет связать житие Беды с галльской традицией.

Топика, имеющая отношение к изображению "третьего времени" -кончины Катберта — имеет общехристианский характер; в отдельных случаях в ней можно обнаружить следы влияния той или иной традиции. Так, рассказ о последних днях жизни Катберта и его кончине перекликается с соответствующим отрывком из жития св.Бенедикта Курсийского. Топсс "обретения мощей" характерен для житий всех традиций, ко конкретное списание обретения сближает "Житие св.Катберта" с галльской агиографической традицией.

Строение глаз жития отражает внакомотво Беды с "предварительными управлениями", при помощи которых будущие риторы учились составлять эмоционально окрашенные истории с четко выраженным сюжетом. Так, одна из глав построена по принципу экземплюма: в начале высказывается абстрактная идея, развернутое доказательство которой приводится в рассказанной далее истории.

Большинство глав "Жития ов.Катберта" соединяет в себе элементы таких "предварительных упражнений", как басня и повествование. Анализ текста показывает, что по общей композиции главы жития соответствуют басне. Они делятся на вступление, содержащее хвалу предмету изображения — святому и его образу жизни, центральную часть главы — рассказ о конкретном происшествии и заключение, из которого следует духовный урок читателю. По правилам составления басни, Беда сочиняет диалоги между действующими лицами, исходя из того, каковы их характеры. Основная часть глав — изложение происходящего — имеет черты повествования. Так, Ееда приводит "шесть предметов", требующихся при описании событий прошлого: Бремя, место, дело, причина, способ и имена действующих лиц. Беда придает большое значение такому свойству повествования, как достоверность, назьшая имена современников Р!агбертз, к которым он обращался ва сведениями о своем герое.

Б ваключении диссертации, подытоживающем содержание всех глав исследования, подчеркивается значение "Жития се.Катберта" для становления и развития жанра агиографии в древнеанглийской литературе

"Житие св.Катберта1'' Досточтимого Беды явилось синтезом двух традиций, сосуществовавших в древнеанглийской агиографии при жкзку писателя. Став для современников Беды и авторов последующих поколений литературным образцом, житие оказало большое влияние на формирование корпуса текстов, посвященных ов.Катберту. Вплоть до Х1\

в. оно использовалось как основа для составления проповедей о снятом (Здьфркк. "Проповедь на праздник св.Катберта" -- XI в.), исторических сочинений о нем (Симеон Дарэмсккй. "История св,Катберта" — XII в.), записи чудес, связанных с его именем (Реджинальд Дз-рзмский. "Кнггга о чудесах св.Катберта" — КГ/ в.). до начала РеФормации текст жития использовался для чтения во время службы праздника святого (''Служба св.Катберту" — манускрипты XIII—XVI вв.). Таким образом, создайте Бедой "Жития св.Катберта" определило трактовку образа святого в английской литературе на протяжении всего периода Средних веков и во многом определило главные черты самобытной англе-латинской агиографической традиции.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Кельтский монастырь в представлены! Досточтимого Беды.Тезисы доклада на Круглом столе "Диалог культур"; МГУ £1.06.96.// Сборник "Диалог культур" -- М.: изд-во МГУ, 1996. -- 2 с.

2. "Между небом и землей ..." Метафора у Досточтимого Беды // Атлантика. — Вып.2 --М.: изд-во МГУ, 1995. — 15 с.

3. Досточтимый Беда ¡1 его время. / РАН. йн-т мировой литературы км. А.М.Горького. - №., ±997. - 43 с. Библиография: со,45-43. Рукопись деп. ШШЭН РАН N 52427 от 24.02.97

В печати:

4. Комментарии к лекции по истории и культуре Древней Англии // В.В.Болотов. Лекции по истории Древней Церкви. — М.: "Шртис", 1997, — 48 с.