автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Жизнь и творчество Амиршахи Сабзевари
Полный текст автореферата диссертации по теме "Жизнь и творчество Амиршахи Сабзевари"
На правах рукописи Саидова Барно Турахоновна
ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО АМИРШАХИ САБЗЕВАРИ
10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (таджикская литература)
2 2 ОКТ 2009
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Душанбе - 2009
00346619883086
Работа выполнена на кафедре истории таджикской литературы Таджикского национального университета
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Тоиров Урват
доктор филологических наук, профессор Воспев Курбон
кандидат филологических наук, Нуриддинов Шамсиддин
Ведущая оргпннзлимя:
Таджикский государственный педагогический университет им. С. Айни
Защита состоится «/^ » Ш?Я<оАсЯ 2009 г. в /5_ часов на заседании диссертационного совета Д 737.004.03 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Таджикском национальном университете (734025, г. Душанбе, пр. Рудаки, 17)
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Таджикского национального университета (734025, г. Душанбе, пр. Рудаки, 17)
Автореферат разослан «<т(У»
2009 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
доктор филологических наук, профессор
Нагзибекова М.Б.
Общая характеристика работы
Актуальность исследования. Жизнь и творчество корифеев персидско-таджикской литературы исследовано и стало достоянием многих народов, однако в сокровищнице истории персидско-таджикской литературы имеются литераторы, жизнь и творчество которых до настоящего времени оставались вне поля зрения исследователей. К таким поэтам относится Амиршахи Сабзевари, представитель литературы гератской школы XIV-XV вв, богатое творческое наследие которого сыграло важную роль в развитии персидско-таджикской литературы поздних веков классического периода.
Жизнь и творчество одного из виднейших лириков конца XIV- нач. XV вв Амиршахи Сабзевари, о котором многие авторы и составители средневековых литературных антологий и исторических летописей приводят сведения, дают его наследию высокую оценку, до настоящего времени не стали предметом отдельного монографического исследования.
Данная диссертация является попыткой восполнить данный пробел, ибо изучение и анализ творческого наследия Амиршахи показал, что этот поэт обладал ярким, самобытным талантом, тонким вкусом, воспел в своих газелях как земную, так и суфийскую любовь, отразил в них настроения и духовное состояние своего общества.
Актуальность исследования, таким образом, состоит, во-первых, в том, что в современной иранистике оно является первой, единственной монографической работой, анализирующей все аспекты творчества этого поэта. Во-вторых, предпринята попытка определения места и роли Амиршахи Сабзевари в культурном наследии таджиков Х1У-ХУ вв., влияния творчества этою мастера поэтического слова на общественно-политическую ситуацию того времени. В-третьих, впервые подвергнута научному анализу тематика лирического наследия изучаемого поэта, художественный стиль и особенности его поэзии.
Источники исследования. Основными материалами для исследования послужили: изданный в Иране в 1970г. «Диван» Амиршахи Сабзевари под редакцией, комментариями и примечаниями Сайда Хамидияни; сведения литературных антологий, исторических летописей и художественных произведений, как «Весенний Сад» («Бахаристан») Абдурахмана Джами, «Антология поэтов» («Тазкират-уш-шуара») Давлатшаха Самарканда «Собрание изящных» («Маджолис-ун-нафоис») Алишера Наваи, «Жизнеописание любимых» («Хабиб-ус-сияр») Хондамира, «Собрание красноречивых» («Маджмаъ ал-фусаха») Ризакулихана Хидаята. Естественно, основным источником для решения поставленных задач явились все доступные рукописи диванов Амиршахи Сабзевари, хранящиеся в различных рукописехранилищах.
Цель и задачи работы. Основная цель исследования - по возможности - дам. наиболее полную реконструкцию биографии, этапов творческого пути Амиршахи Сабзевари, определить дошедшее до нашего времени поэтическое
наследие, анализировать содержание, форму и стиль его лирических стихов, выявить новаторство и влияние традиций на творчество изучаемого поэта. Достижение поставленной цели требовало решения ряда задач, которые диссертант сформулировала так:
-дать описание политической, культурной, в том числе и литературной, жизни Хорасана и Ирана конца Х1У-ХУ вв, необходимого для раскрытия исторической детерминированности духовных и поэтических исканий Амиршахи;
-определить основные этапы биографии и творческой деятельности поэта, в целях восстановления его наиболее полной биографии;
-раскрыть его роль и место в литературно-художественном процессе его эпохи;
-определить объем творческого наследия поэта, выявить и охарактеризовать основные жанровые и тематические особенности его творчества;
-так как реферируемая работа является первой в изучении жизни и творчества Амиршахи Сабзевари, необходимо дать описание всех известных рукописей творений Амиршахи;
-исследовать и охарактеризовать стиль поэзии изучаемого поэта, что подразумевает анализ метрики стихов.
Научная попизня. Реферируемая диссертация является первым монографическим исследованием жизни и творчества Амиршахи Сабзевари как в отечественном, так и в зарубежном литературоведении. Впервые восстановлена наиболее полная биография поэта, обозначены этапы его творческой деятельности, определен объем его творческого наследия, по мере возможности выявлены литературные и исторические источники, в которых приведены сведения о поэте и его творчестве, в научный обиход введены произведения, до настоящего времени неизвестные научным кругам. В диссертации проанализированы жанровые формы и идейно-тематическая специфика поэзии Амиршахи, особый акцент делается на культурно-историческом контексте творчества поэта, в связи с чем кратко дана общая картина литературно-культурной жизни Герата Х1У-ХУ вв.
Также впервые приведены оценки творчества Амиршахи его современниками и представителями литературы последующих веков.
Практическая ценность диссертации. Материал, собранный диссертантом и результаты проведенного исследования, прежде всего, заполняют пробел в истории персидско-таджикской литературы, относящийся к жизни, творчеству и оценке Амиршахи Сабзевари, одного из видных, оригинальных лириков И пол. XIV - нач. XV вв. Выводы автора и материал диссертации могут быть использованы при чтении лекций по истории персидско-таджикской литературы XV в., при проведении спецкурсов и спецсеминаров на филологических и востоковедческих факультетах вузов республики, при написании полной истории персидско-таджикской литературы, особенно истории литературы Х1У-ХУ вв, и
методических пособий. Результаты исследования диссертанта окажут неоценимую помощь при издании произведений Амиршахи.
Методология исследования основана на комплексном историко-филологическом подходе, предполагающем соединение традиционного описательного филологического анализа текста и сравнительно-исторического принципа изучения явлений литературы. Автор в процессе исследования опирался на теоретические и методологические достижения отечественных и зарубежных ученых при разработке проблем теории и истории литератур, вопросов культуры стран мусульманского Востока, таких как С. Айни, А. Афсахзод, Бартольд, Е. Бертельс, С. Брагинский, В. Жирмунский, У. Тоиров, X. Шарифов, К. Восиев, Э. Яршатир, Парвиз Нател Ханлари, а. Арберри, А Баузани и т.д.
Апробация работы. Исследование в качестве кандидатской диссертации было обсуждено и рекомендовано к защите на заседании кафедры истории таджикский литературы Таджикского национального университета (протокол №7 от 08. 04. 2008г.)
Основное содержание диссертации изложено в 6 научных статьях, опубликованных в научных журналах АН Таджикистана, Вестнике национального университета и др., некоторые положения диссертационной работы озвучены'.автором работы в научных докладах, сообщениях, прочитанных на различных конференциях. Список публикаций прилагается в конце автореферата.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и научной литературы. Общий объем диссертации составляет 205 страницы компьютерного набора.
Основное содержание работы
Во введении диссертации обосновываются выбор темы, её актуальность и научная новизна, сформулированы цель и задачи исследования, его теоретическая и практическая значимость, обозначена выбранная методология исследования, приведены сведения об апробации диссертации.
Глава I - «Амиршахи Сабзевари и социально-культурное состояние его эпохи» - состоит из двух разделов.
Раздел первый - «Взгляд на политическое положение Хорасана и Ирана в XIV- I пол. ХУвв.». Жизнь и творчество Амиршахи Сабзевари приходится на конец Х1У-1 пол. ХУвв., период бурных политических событий, на время правления известной династии Тимуридов. На основе исторических источников и трудов признанных современных историков, диссертант кратко обрисовал социально-политическое состояние эпохи жизни поэта.
Амиршахи вырос и творил в эпоху бурного развития феодального строя, когда в Центральной Азии господствовала династия Тимуридов, под его властью которых была огромная империя. После смерти Тимура начались
распри между наследниками, которые раскололи некогда могущественную державу.
В 1 пол. Х1Ув. в Хорасане начинается движение недовольных масс, известное как движение Сарбедаров, которые организовали в Хорасане свое государство с центром в Сабзеваре, просуществовавшее с 1337 по 1381 гг. Согласно сведениям литературно-исторических источников, это движение сыграло важную роль в политической жизни Ирана.
Интересен факт, приводимый многими источниками, что последнему из известных руководителей движения Сарбедаров Ходжа Али Муайиду Амиршахи приходился племянником, сыном сестры.
Годы творческой деятельности Амиршахи приходятся, в основном, на время правления в Иране тимуридского принца Байсангура, которого отличали любовь к ремеслам, литературе, желание обустроить и облагородить Герат, столицу государства. Султан Байсангур к Амиршахи питал огромное уважение. Какое-то время они находились в дружеских отношениях, но их дружба продолжалась недолго. Размолвка между ними произошла из-за псевдонима Амиршахи (или Шахи), выбранного поэтом.
Амиршахи вернулся на родину и жил за счет небольшого клочка земли, оставленного ему отцом. Когда к власти пришел тимурид Бабур, также любитель литературы и поэт, он пригласил Амиршахи в город Асгарабад для росписи своего дворца, известного как Кушки гулафшон (Дворец, осыпанный цветами).
Судя по сведениям литературных, исторических источников, невзирая на феодальный гнет, разорительные войны, налогообложения, непосильный труд ремесленников и дехкан, народ стремился к знаниям, искусству и литературе. Подтверждением этого является творчество поэтов, писателей, зодчих, художников, ремесленников той эпохи, в том числе и Амиршахи Сабзевари.
Раздел втором - «Культурная и литературная обстановка». Как
известно из исторических источников и трудов известных историков XIV-XV вв., эпоха правления тимуридской династии, известна как эпоха бурного культурного расцвета, подъема литературы и искусства.
Литература и науки развивались, в основном, в городах Герат и Самарканд, которые стали важнейшими центрами наук и литературы. Бурный расцвет наук, искусств и литературы в Герате приходится и на годы правления Байсангура (1397-1433). Амиршахи был превосходным живописцем, искусным каллиграфом, особенно отличался в написании позолотой почерком «настаълик», был тонким музыкантом, прекрасно играл на уде1. Естественно, принц Байсангур не мог не приблизить к себе такого человека, хотя их дружеские отношения продолжались не очень долго.
О бурном прогрессе культуры, наук, искусств и литературы в Центральной Азии XIV-XV вв. свидетельствуют дошедшие до нашего
1 уд-восточный струнным музыкальный инструмент.
времени бесценные труды их создателей. Например, трактаты по истории «Сливки истории» («Зубдат-ут-таворих») Хафиза Абру, «Книга побед» («Зафарнаме») Шарафидцина Али Язди, «Начало двух счастливых» («Матлаъ-ус-саъдайн») и «Сборник морей» («Маджмаъ-ул-бахрайн») Абдураззака Самарканди, «Сады чистоты» («Равзат-ус-сафо») Мирхонда, «Книга царской славы» («Шарафнаме шахи») Хафиза Таниша и др. На успешное развитие литературоведения указывают такие произведения, как «Равновесие метров» («Мизон-ул-авзон») Абдулкаххара ибн Исхака, «Язык-пера» («Лисон-ул-калам») Алишаха ибн Махди, «Аруз» («Стихосложение») Юсуфи, труды Хусайн Ваиза Кашифи, Атауллаха Махмуда Хусайни, три трактата о загадках и шарадах великого Абдурахмана Джами, его художественные произведения, созданные как поэтическим, так и прозаическим слогом. Эпоха Амиршаха Сабзевари дала миру таких поэтов как Бобо Савдаи, Мавлана Юсуф Амири, Мавлана Яхья Себак, Хасан Салими Туни, Катиби Туршизи и многих - многих других.
Это была эпоха небывалого расцвета искусства миниатюры во главе с великим Бехзадом. К его школе относятся Эмир Рухуллах Мирак Наккаш, Махмуд Музаххиб, Мухаммад Чагир Мухасин, Мухаммад Муроди Самарканди и др.
Таким образом, жизнь и творчество Амиршахи Сабзевари протекали в относительно стабильной политической обстановке, определившей и способствовавшей бурному развитию культуры, литературы и искусства.
Глава II - «Жизнь н творчество Амиршахи» - состоит из четырех разделов: «Сведения источников»; «Жизненный путь Амиршахи Сабзевари»; «Рукописные списки диванов поэта»; «Литературное наследие поэта».
Раздел первый - «Сведения источников». Основными источниками о жизни и творческой деятельности Амиршахи Сабзевари являются стихи самого поэта, в которых мы находим сведения об отдельных эпизодах его жизни, о его познаниях в искусстве и каллиграфии, отношениях с окружающими, оценке, данной им своему времени, и других обстоятельствах жизненного пути.
Другими источниками, освещающими основные вехи жизни поэта являются письменные литературно-исторические памятники, где прямо или косвенно приводятся биографические сведения о поэте и его творческом наследии.
Литературно-исторические памятники XV и последующих веков, такие, как «Антология поэтов)) Давлатшаха Самарканди, «Весенний сад» Абдурахмана Джами, «Собрание изящных» Алишера Наваи, «Жизнеописания любимых» Хандамира, «Язык пера» Абдулкаххара ибн Исхака, «Семь климатических поясов» («Хафт иклим») Амин Ахмада Рази, «Храм огня» («Оташкада») Лутфалибека Азара и др. включают в себя сведения об Амиршахи Сабзевари, на основании которых диссертантом была воссоздана биография поэта.
Первое упоминание об Амиршахи Сабзевари и его поэзии приводит Абдурахман Джами в своем прозаическом произведении «Весенний сад» («Бахаристан», написан в 1487г.), Джами пишет: «Шахи Сабзеварн. Стихи его звучны и красивы, ровны и равноценны, с новыми оборотами и образами, подобранными со вкусом» (3, 107).
Давлатшах Самарканди в своей антологии также приводит некоторые сведения об Амиршахи, из которых мы узнаем, что: «Все ученые единодушны во мнении, что в поэзии Амиршахи собраны огонь Хусрава, изящество Хасана, тонкость Камола и чистота слога Хафиза и для него этого достаточно, стремящегося к краткости и заставляющего удивляться, да будет добрым его слово» (16, 480).
Далее Давлатшах, характеризуя поэзию Амиршахи, говорит о её жанровом разнообразии и подчеркивает, что в его творчестве газель занимала основное место. Автор антологии замечает, что лирика Амиршахи была любима народом и выборочно, как образцы, приводит три газели и один китъа (16, 482-484).
Алишер Наваи в первом разделе «Собрания изяшных» (1491) отмечая, что по - происхождению Амиршахи Сабзевари относится к роду руководителей движения Сарбедаров Сабзевара и состоял в свите Байсангур Мирза, о его стихах пишет следующее: «Его поэзия по мастерству, изяществу и тонкости не нуждается в восхвалении. Он писал газели, хотя и не так много, но они одобрены и любимы народом» (14, 24).
Наваи сообщает, что вел непосредственно с Амиршахи переписку и участвовал на его похоронах.
Во всех вышеназванных письменных источниках приведены более или менее интересные факты из жизни и творчества Амиршахи, в более поздних из них некоторые сведения повторяются.
Раздел второй - «Жизнь Амиршахи Сабзевари». Из анализа всех доступных нам литературных и исторических источников и научной литературы об Амиршахи Сабзевари и его жизни мы пришли к выводу, что они дают краткие и весьма общие сведения. Поэтому единственным достоверным источником является его диван (сборник лирических стихов), в котором он по тому или иному поводу приводит сведения о своей жизни. По материалам источников, по высказываниям самого поэта мы воссоздали такую биографию поэта.
Амиршахи Сабзевари родился в 13,82г. в городе Сабзевар, где он вырос, получил образование, обрел известность и первых почитателей своего таланта. Отца поэта звали Джамалуддин Фирузкухи. Настоящее имя поэта -Окомапик. Предки Амиршахи принадлежали к роду предводителей Сарбедаров. Когда Сарбедары потерпели поражение, Амиршахи обратился к Мирза Байсангуру с просьбой принять его в свою свиту. Просьба поэта была удовлетворена.
Амиршахи работал в библиотеке Байсангура, известной как Дворец просвещения Герата. Литературным псевдонимом («тахаплус») Амиршахи
избрал «Шахи», по всей вероятности, от слова «шах»- «государь», т.е. псевдоним значил «шахский»-«царский».
Этот конфликт стал причиной того, что Амиршахи покинул дворец. Он возвратился в Сабзевар, занялся на небольшом клочке земли, доставшемся ему от отца, земледелием, плоды которого его кормили.
В рубай Амиршахи встретились строки, в которых поэт сообщает о том, что он не был женат и не имел детей:
¿О^ J иЧ^ 1 ^ ,<и У сЬ ^Ь л
.(1,5) л^Ая?-
У меня в этом мире ни жены, ни детей нет. Сердце мое не связано любовыо. Ни с кем я не связан и не смешан. Поэтому нет у меня дум о том - то и печали о сем.
Достоверно известно, как из вышеупомянутых источников, так и из творчества самого Амиршахи, он был не только прославленным поэтом, но и известным мастером каллиграфии и талантливым художником, искусным музыкантом. Судя по сообщениям письменных памятников XV и последующих веков, слава к Амиршахи пришла при его жизни. В источниках находим прямые указания на то, что при его жизни на пирах, различных сборищах народ пел песни на его стихи. Так, сам поэт пишет:
.(4,17) ¿¡уА _)
Когда певец спел эту песню на слова Шахи, Народ, возликовав, поднял гул восхищения.
В последние годы жизни поэт избрал отшельничество.
Однако, когда правителем Астарабада стал Абулкасим Бабур, он приглашает Амиршахи разрисовать свой дворец, известный как «Дворец, обсыпанный цветами». Амиршахи приглашение принимает, но вскоре, в возрасте 70 лет в 1453 г. покидает сей бренный мир. Согласно его завещания, тело поэта перевезли из Астарабада в Сабзевар и похоронили в родовом склепе.
По своему характеру Амиршахи был мягким, безобидным человеком о чем он пишет следующее:
^ у. СУ 3 с-3''-*-'
.(4,100) ^У Я рад, что от меня в сердце никого нет тяжести, Ни сам, ни мои действия никому не причинили бед.
Такова жизненная канва одного из известных лириков конца XIV- I пол. XV вв.
Раздел третий - «Списки рукописей дивана поэта». В целях определения полного объема творческого наследия любого поэта необходимо просмотреть, сравнить и проанализировать дошедшие до нашего
времени и доступные рукописи его произведений, поэтому мы сочли необходимым дать, по мере возможности, характеристику сохранившимся спискам рукописей дивана Амиршахи Сабзевари.
Рукописи дивана Амиршахи хранятся во многих библиотеках мира, самая древняя из них, датируемая 1437 годом под № М-138, хранится в сокровищнице восточных рукописей Института востоковедения АН Азербайджана. Этот список и самый достоверный, т.к. является прижизненной рукописью поэта. Как указывают все письменные источники, поэт умер в 1453г. Следовательно, азербайджанский список был составлен за 16 лет до смерти Амиршахи. Другой прижизненный список дивана поэта под № 884/11 хранятся в фонде восточных рукописей Института востоковедения и письменного наследия АН Таджикистана. Он датируется 1446 годом.
В фонде восточных рукописей Института востоковедения и письменного наследия АН Таджикистана хранятся четыре рукописи который кроме стихов Амиршахи содержит стихи других поэтов: а) № 8S4/II; б) № 1911; в) № 611/11; г) № 1544/11. Также мы нашли несколько баязов: баяз № 1605; баяз № 1623 в которых среди стихов различных поэтов приведены и стихи Амиршахи.
В Отделе восточных рукописей национальной библиотеки имени Абулкасима Фирдауси Республики Таджикистан мы нашли один список рукописи дивана Амиршахи;
Рукопись № 16856, содержит 382 газели поэта, по палеографическим данным относится к XV-XV1 вв.
Рукописи диванов Амирщахи Сабзевари, хранящиеся в зарубежных рукописехранилищах для нас не были доступны, поэтому мы воспользовались сведениями Каталогов этих библиотек.
В Институте востоковедения АН Узбекистана, (данные «Собрания восточных рукописей, АН Узб. ССР», т 2, под ред. A.A. Семенова, Ташкент,1954) хранятся рукописи диванов Амиршахи Сабзевари: а) № 120; б) № 3622; в) № 232/V собрание газелей Шахи. Также стихи изучаемого поэта зафиксированы в «Сборнике стихов» под Яг 171 Ь, в баязах под №№ 518412; 5202од; 523430 и в рукописи под № 5047 Дивана узбекского поэта .Путфи.
По сведениям Каталогов зарубежных библиотек рукописи стихов Амиршахи хранятся: I) В библиотеке Британского музея две рукописи дивана Шахи под № 284, 285. 2) В королевской библиотеке Берлина одна рукопись дивана Шахи под № 866. 3) В библиотеке Индия Офис, Оксфорд, одна рукопись дивана Шахи под № 875. 4) В библиотеке принца Ауда (Индия) рукописный список избранных стихов Шахи под № 506. 5) В библиотеке Азиатского общества Бенгалии (Индия) рукопись дивана Шахи под № 603. 6) В публичной библиотеке Банкипура (Индия) рукопись дивана Шахи под № 173. 7) В Каталоге рукописей Хабиба Ганджа зафиксирована рукопись дивана Шахи под № 128.
К)
Таким образом, приведенные сведения о рукописях диванов и разрозненных стихах Амиршахи свидетельствуют о распространенности творчества поэта.
Раздел четвертый - «Литературное наследие поэта». Амиршахи Сабзевари был плодотворным поэтом. Главное место в его творчестве занимает газель, другими словами Амиршахи прежде всего и более всего поэт-лирик. Наиболее полный диван поэта содержит 382 газели, всего 5 китъа, 15 рубан и 5 загадок-шарад. Как видно из перечисленного, в творчестве Амиршахи нет ни поэм, ни прозы.
Все авторы средневековых антологий также утверждают, что центральное место в творчестве Амиршахи занимала газель.
Основным источником исследования явились вышеприведенные рукописные списки диванов Амиршахи, хранящееся в фонде восточных рукописей АН Таджикистана и изданные М.Мамедовой в 1987 в Душанбе «Избранные стихи» Амиршахи Сабзевари на языке оригинала современной кириллицей. Это издание имеет краткое предисловие, вмещающее общие сведения о жизни, сохранившемся наследии и содержании стихов поэта. Следует отметить, что текст издан почти без ошибок.
Глава III - «Художественные особенности творчества и мастерство Амиршахи Сабзевари» - состоит из трех разделов: «Структура и содержание газелей Амиршахи Сабзевари»; «Китъа и другие разновидности поэзии» и «Стиль и творческая манера Амиршахи». Эта самая большая и основная глава диссертации.
Раздел первый - «Структура и содержание газелей Амиршахи Сабзевари» - в свою очередь разделен на две большие части. В первой части рассматривается архитектоника газелей Амиршахи, начиная с матлаъ.
Матлаъ - начальное двустишие (бейт) является обязательным и постоянным элементом газели. В этом бейте рифмуются обе строки. В персидско-таджикской теории стихосложения считается, что красивый, мастерски сложенный первый бейт-матлаъ предопределяет красоту всей газели. Анализ газелей Амиршахи показал, что матлаъ всех газелей Амиршахи плавны, красивы, в них совершенно отсутствуют грубые слова (17, 6; 12, 325). Другое требование, предъявляемое к матлаъ - это совершенство и тонкость смысла и отсутствие недостатков. Поэты должные «стремиться к здравому смыслу, который должен быть свободен от недостатков, грубостей и др.» (5, 182). Все матлаъ газелей Амиршахи отвечают этим требованиям.
Другая особенность матлаъ стихов Амиршахи - они двух видов. Один вид - это бейт с неоконченной мыслью, незавершенное предложение, последующие бейты газели его дополняют и придают окончательный смысл. Такого рода матлаъ составляют большую часть лирического наследия поэта.
Другая весьма малая часть матлаъ, состоит из бейтов, выражающих законченную, самостоятельную мысль.
Следующим объектом исследования архитектоники газели стало количество бейтов в газелях Амиршахи. Большинство теоретиков персидско-таджикской литературы (8, 62; 8, 65; 7, 18; 15, 171 и т.д.) считают, что газель должна состоять из 5 и до (1 бейтов. Если в газеле будет меньше 5 бейтов, то это уже незавершенный стих, если же более 11 бейтов, то это уже касыда. В таблице, составленной диссертантом, ясно видно, из 382 газелей Амиршахи, дошедших до настоящего времени, 343 газелы имеют 5 бейтов, 9 газелей б бейтов, 29 газелей - 7 двустиший и одна газель состоит из 9 бейтов (двустиший).
В эпоху Амиршахи газель была уже сформировавшейся формой поэзии, поэтому все мактаъ газелей поэта состоят из одного бейта и излагают законченную мысль. Например:
'""Ь..!! ^Л^и!
(4,21 иЧ-?- 3 -^'.я* у ¿.'-1 Ь
Шахи, как и тюльпан, весь в крови, С печалью о тебе он уйдет из этого мира.
Здесь очень тонкая игра слов, поэт говорит о том, что, как тюльпан, его сердце источает кровь (т.е. болит от неразделенной любви) и с этой болью уйдет из этого мира.
Последующее звено конструкции газели - это место и роль тахаллуса (псевдоним), что явилось предметом анализа.
В диване Амиршахи Сабзевари тахаплус встречается только в бейте мактаъ.
В данной части первого раздела третьей главы диссертации много места отведено подробному анализу метрики и размеров газелей Амиршахи.
Как известно, персидско-таджикское стихосложение основано на арузе, те на чередовании долгих и кратких слогов, составляющем основу метрической или квантитативной просодии.
Анализ газелей Амиршахи привел нас к выводу, что поэт, в основном, использовал общепринятые, популярные метры персидско-таджикского стихосложения - 1) хазадж, 2) рамал, 3) раджаз, 4) мутакориб, 5) музареъ, 6) хафиф, 7) муджтасс, 8) сареъ. Иранский ученый Натель Парвиз Ханлари считает, что в газели, в основном, классики использовали 20 популярных размеров. В своем лирическом творчестве Амиршахи использовал 14 из них. В то же время, Амиршахи для создания газелей использовал размеры по мнению Ханлари, непопулярные в классической поэзии. Тщательный разбор лирики Амиршахи показал, что поэт в своей поэзии использовал ещё 25 (на взгляд Ханлари, непопулярных размеров), доведя счет размерам до 39 вариаций. Исследование метрики газелей Амиршахи выявило, чго поэт большей частью использовал короткие размеры, имеющие 8-9 или 10-12 стопов. Размеров средней длины, сложенных из 13-14 стопов больше, чем длинных, состоящих из 15-16 стоп. Итак, поэт при написании своих 382 газелей, как выше указывалось, использовал всего 8 метров, распределенных так: хазаджем написано 156 газелей; рамалем - 137; раджазом - 5;
мутакорибом - 7; музареъ - 38; хафифом -9; муджтассом - 29; сареъ - 1. Мы можем сделать вывод, что поэт выбрал те размеры и их вариации, при помощи которых его газели быстрее и легче находили путь к сердцу читателей.
Рифма является природным элементом персидско-таджикского стиха, хотя среди теоретиков существует мнение, что рифма не обязательна для стиха (2, 169). Другая часть литературоведов, например, Шамси Кай с Рази, отмечают «Нерифмованную речь нельзя считать стихом, даже если она и будет ритмичной» (12, 162).
Изучение газелей Амиршахи привело к выводу, что поэт тонко разбирался в особенностях, законах рифмовки и использования рефрена (редифа). Таджикский ученый - арузовед Бахрам Сирус из 35 установленных поэтами прошлого рифм, считает наиболее популярными и часто используемыми 25 из них в средневековой персидско-таджикской поэзии (11, 49-64).
В творческом наследии Амиршахи диссертантом выявлены 15 из них. Тщательный анализ всех газелей поэта выявил такую закономерность: Амиршахи при выборе рифмы отдает предпочтение «рифме мукайяд», т.е. рифме, заканчивающейся корневой буквой слова. Им создано 337 газелей с рифмой мукайяд в различных вариациях. Другой вид рифмы - мутлак -полная или абсолютная - в различных вариациях использована им всего в 45 газелях. При этом рифма в лирике Амиршахи превосходно выполняет свои основные стихообразующие, фонетические и семантические функции.
Последним элементом архитектоники стиха, исследованным в данном разделе, является редиф - одно слово (краткий редиф) или группа слов (развернутый редиф) повторяется в неизменной форме в конце стихотворной строки после рифмы, иногда может стоять перед рифмой и даже перед началом строки. На русский язык большей частью переводится как рефрен. Считается, что в стихосложении редиф введен персидско-таджикскими поэтами, позднее был принят арабскими и тюркоязычными поэтами. Так, средневековый теоретик литературы Насируддин Туси писал: «редиф действительно характерен для персидского языка и последующие арабские поэты переняли его у персоязычных стихотворцев и ввели в дело» (10, 122).
Редиф помогает раскрыть смысл стиха, расширяет возможности рифмы. Как выяснила диссертант, почти 44 % газелей Амиршахи имеют редиф, что указывает на широкое использование поэтом этого элемента стиха. В газелях поэта редиф закрепляет, усиливает смысл, содержание стиха. В творчестве Амиршахи Сабзевари по составу редиф делится на три группы: 1) редиф состоит из одного слова - краткий, всего 134 газели; 2) состоящий из двух слов, всего 16 газелей; 3) из трех слов - 2 газели.
Вторая часть первого раздела посвящена исследованию «Содержания газелей поэта». С точки зрения содержания газелей Амиршахи, в основном, воспел искреннюю человеческую любовь, связанные с ней чувства радости от встреч влюбленных, их печали от разлуки, горечь утрат, боль и обиды от
предательства, веру в верность, надежность дружбы, одновременно в некоторых стихах он выражает недовольство окружающим его миром, дает наставления и советы, разрабатывает темы морали и этики, иногда переключается на философские раздумья. Амиршахи интересовали и вопросы суфизма.
Поэтому часть его газелей посвящена теме божественной любви, её инстанциям. Поэт прекрасно понимает, что только свежие, неизбитые мысли, разноцветье фантазии и высокая художественность могут способствовать поселению и закреплению его газелей в сердцах и душах людей.
Любовь и любовные переживания для лирического героя поэта - это трудный путь духовного совершенствования. Влюбленный, страдая и мучаясь, скорбя и тоскуя, познает волшебный мир любви. Несмотря на страдания, он счастлив, потому что верит, однажды достигнет цели. Следовательно, лирическому герою Амиршахи свойственен оптимизм.
Лирический герой Амиршахи понимает, что путь божественной любви тяжек, долог и извилист, но как оптимист, он верит в единение с возлюбленной. Например, он восклицает:
-Я и1 ^ ^
.(4,88)^-» ¿Ь j
О сердце, пока боль разлуки не познаешь,
Сладости от соединения с возлюбленной не испытаешь.
Среди газелей Амиршахи встречаются и биографические. Так, в одной из своих газелей поэт говорит о том, что он не был женат и не имел детей.
Из другой газели, в которой поэт сожалеет об уходящей молодости, мы можем сделать вывод, что он прожил до старости.
Кроме того, как уже мы упомянули, у Амиршахи встречаются газели на дидактические темы, полные советов, наставлений и нравоучений.
В его поэзии прослеживаются жалобы на время, окружение, в стихах поэт высказывает своё мнение о правителе и т.д.
В газелях Амиршахи наблюдается тесная связь описания красот природы с душевным состоянием лирического героя. В таких случаях поэт больше напоминает искусного художника. Так, в одной из своих газелей, посвященной древнему празднику иранских народов Наврузу, он описывает внутреннее состояние влюбленного:
Чи С5-* ' з ¿¿«I
(4,38) ^^^ м(Ду ^ ^ ¿и! с. п. Настал Навруз, народ стремится на просторы, Обделены те, кто в вине не слышат напевов музыканта.
Как упоминалось выше, Амиршахи прославился и был любим народом при жизни, его мелодичные стихи легко ложились на музыку и люди распевали их на пирах, в праздники и в будни, т. е. везде и всюду. Из анализа газелей поэта следует, что он знал об этом, гордился своим творчеством и охарактеризовал себя тонким мастером слова, заявляя, что его нежные,
плавные стихи - плод его тонкой, эстетичной натуры, богатого воображения и глубоких знаний.
В то же время подчеркивает, что творения создавались в муках и страданиях и из них капает кровь:
(^ДЬ^ Схи уь <1
.(4, 20)^1^^ Ju^i Каждый бейт Шахи просмотри, увидишь, Что с самого начала они хороши чрезвычайно прекрасны.
Таким образом, Амиршахи Сабзевари отразил в своем творчестве традиционные темы любви, жалоб на свое положение и окружающую действительность, дал оценку своему таланту и наследию.
Второй раздел третьей главы посвящен «Китьа и другим жанровым формам» в творчестве Амиршахи Сабзевари. Из творческого наследия поэта до нашего времени дошли: 5 китъа (букв, отрывок), поэтическое стихотворение, в основном, философского или назидательного содержания, 15 рубаятов и 5 загадок или шарад. Все 5 китьа созданы в рамках традиций, т.е. в первом бейте строки не рифмуются, во всех остальных вторые строки рифмуются со второй строкой первого бейта. Из всех китьа 4 рифмованные, 1 китъа имеет ещё и редиф (рефрен). По содержанию 4 китъа посвящены теме любви и связанным с ней чувствам, 1 китьа-дидактического характера. Китъа Амиршахи по количеству бейтов (двустиший) также не выходят за рамки традиций: 1 китьа состоит из 7 бейтов, 2 - из 3 бейтов и остальные 2 -из 2 бейтов.
В своих китъа поэт воспел благородство, довольствование имеющейся долей, терпеливость, скромность, самопознание, дальновидность и другие высокие человеческие качества. Одновременно он подвергает резкому порицанию противоположные качества: жадность, алчность, корыстолюбие, лицемерие, обжорство, высокомерие и т.д. В отношении метров 2 китъа написаны мутакарибом, 2 - хазаджем и 1 - музареъ.
Из 15 рубай Амиршахи, 8 посвящены теме любви и её проявлениям, в одном рубай описана природа, 2 носят биографический характер, 2 дидактические, 1 - элегия на смерть принца Байсангура и одном рубай описан город Герат.
По определению теоретиков литературы, рубай по способу рифмовки бывает двух типов - хаси, когда рифмовка по схеме аа, ба, т.е. третья строка не рифмована. Но иногда рифмуются все четыре строки, тогда рубай называют тарона (9, 162; 13, 209) оказалось, у Амиршахи 12 рубай типа хаси, 3 рубай - тарона.
Анализ рубай Амиршахи наглядно выявил высокое мастерство, тонкий художественный вкус и глубокие философские раздумья поэта
Как упоминалось, один рубай является элегией на смерть Байсангура и большинство теоретиков и поэтов последующих лет оценили его как один из лучших рубай.
Амиршахи испытал свой талант и в сочинении шарад, их у него 5. Они также составлены в рамках традиционных канонов. 3 шарады сложены вариациями метра хазадж и 2 - метра рамаль.
Следует отметить простоту и доступность языка и стиля всех поэтических форм, в которых творил Амиршахи.
Третий раздел этой, главы озаглавлен «Стиль и образы поэзии Амиршахи» и разделен на три подраздела: а) «Язык и стиль поэзии Амиршахи»; б) «Художественность изображений»; в) «Связи творчества Амиршахи с предшественниками и современниками».
а) Язык и стиль поэзии Амиршахи. Амиршахи творил в такое время, когда у него была возможность перенять опыт великих поэтов прошлого, таких, как Низами Ганджави, Санаи, Мавлана Руми, Эмир Хусрав Дехлави, Хасан, Камол Ходжанди, Хафиз Ширази и др. Стиль повествования Амиршахи прост и искренен, он избегает вычурности, выспренности, сложных оборотов, научной терминологии, другими словами, всего того, что ведет к искусственности, непониманию и усложняет слог. Поэты изучаемой эпохи писали иракским стилем. Ешё можно сказать, что XVb. является периодом подражания. Поэты этого времени много сил и таланта отдали на сочинение достойных ответов и подражаний творениям великих поэтов прошлого, облачив старое содержание в новые одежды. Другая характерная черта эпохи - поэзия нашла путь на улицу, ярмарки, рынки, т.е. в народ. Как отмечает Амиршахи, поэты его эпохи стремились выразить свои чувства, миропонимание, восприятие событий, жизненные позиции «особенным стилем» - «хаёли хос».
Исследовав стиль творений Амиршахи, мы пришли к следующим результатам:
Во - первых, Амиршахи все свое творчество посвятил лирике, основная тема его поэзии - любовь, описание страданий, мук разлуки, коварства и кокетства возлюбленной, радости от свиданий и встреч с возлюбленной, стремления оградить себя и освободиться от соперника и т.д.
Поэт не только восхваляет возлюбленную, она представлена настолько жестокой и безжалостной, что поэт иногда называет её «мясником»:
J Ourfi ¡¿yl Оуь. jl IJ ^-JUmOlS (ji £JJ
.(4 ,67) ^ I j CP
Нож того мясника устыдился моей крови, но я Отношу себя [с гордостью] к тем убиенным.
В более меньшем количестве Амиршахи сочинил газели и на темы вина, музыки и музыкантов, цветов, соловья, весны и осени. И эти газели поэта полны тонкого юмора, остроумия, игры слов, сравнений и других форм художественной речи, что прочно притягивают внимание читателя, захватывают его сердце и душу. Например:
jl^J tjl VlhVl bjlx* J 4]Y J' j jl iil Jl
.(4,101)^ Из тюльпанов и травы живописцы весны Киноварь перемешали с зеленым цветом. В бурной воде отражается цветок,
Подобно неподвижным звездам и вращающимся небесам.
Надо отметить, что лирике Амиршахи не чужды и суфийские темы. Особенностью стиля поэта является то, что сложные суфийско-мистические понятия он выражает доступным, понятным языком, не злоупотребляя суфийской терминологией.
Наряду с любовной, вакхической, суфийской лирикой, хотя и в небольшом количестве, у Амиршахи имеются газели дидактико-этического характера. В них поэт стремится передать свой жизненный опыт, свое понимание чести, достоинства, дать наставления молодым, также имеются стихи, в которых звучат порицание несправедливости, измены и т.д.
Амиршахи в своем творчестве черпал вдохновение и силу в народе, поэтому широко использовал народные пословицы, поговорки, легенды, сказания, идиоматические и фразеологические обороты, которые способствовали усилению воздействия и привлекательности поэтического слога автора. Так, в нижеследующих строках явно наблюдается влияние народного творчества:
¿¡\ К'1" ^
'•^ж Ъ ^ -Я ^ .(4,100) А<, уь
Вор, сумевший украсть с головы дьявола шапку, Может стащить с покойника саван, у моющего покойников хлеб. Вор, что может украрть из двух глаз - один, Везде, где будет есть соль, солонку украдет.
Этом рубай интересен своей уникальной образностью.
Язык стихов Амиршахи прост, сочен, образен, понятен и общедоступен.
б) Художественность изображений. Какими средствами художник достигает того, что его творение становится шедевром? В поэтическом творчестве - это художественные средства изображения, богатый арсенал которых составляют смысловые и фразеологические тропы, фигуры и т.д. Эмоциональное воздействие художественного произведения непосредственно связано с тем, как, каким образом, насколько мастерски использует автор эти средства.
Анализ лирического наследи^ Амиршахи Сабзевари показал, что из художественных средств изображения он более всего использовал сравнение (гашбех), метафору (истиора), иносказание (маджоз), двусмысленность (кнноя), симметрию (мурооти назир), описание (тавсиф), гиперболу
(муболига), антитезу (тазод), соответствие, аналогию (мутобика), омонимию, игру слов (таджнис), аллюзию (талмех) и уподобление, подражание (нагира).
Амиршахи часто использовал сравнение в своей поэзии. Например, красноту тюльпана сравнивает с кровью:
^jALi Jj Cál_)3 lliuJ j\ iilu. i-a .(4,20) Lf икя- >i ¿b Ь új? Сотнями ран покрылось сердце Шахи от разлуки с тобой, Как тюльпан, имевший от печали по тебе кровавую печейь.
Амиршахи, высказывая ту или иную мысль, часто отказывается от основного смысла слова или оборота и обращается к их скрытому смыслу. В таких случаях целью поэта является далекий смысл высказанной мысли. Так,
juUj JJC. Ал (^luiLoj <ü (^A^i
.(4,1LÍjjí1 fá. »jb-u
Шахи не пришел лицезреть праздничную луну, Бедный, загляделся на другие изогнутые брови.
В этом бейте «праздничная луна» имеет другой смысл, а именно, означает возлюбленную.
В творчестве Амиршахи в большом количестве встречается иносказание, аллегория. Особенно это касается тех ситуаций, когда поэт высказывается на социальное темы, критикует неблаговидный поступок или аспект жизни, деяния власть имущих.
В этом двустишии тюрог-лучник иносказательно означает тимурида, представителя тимуридской династии. Нам представляется, в этих строках любовной газели и инocказатeлvная характеристика тимуридов как грабителей и захватчиков.
Большую роль в выразительности поэтической речи Амиршахи играет фигура симметрии (мурооти назир), временами очень близкая к оксюморону, когда в виде соответствия приводятся противоположные по смыслу слова, а иногда эта фигура у поэта приближается к тавтологии.
Характеристика является первой ступенью поэтического воображения, фантазии и олицетворяет эстетическое восприятие личности. У Амиршахи более всего эпитетов, описательных характеристик возлюбленной, изложенных вдохновенно, впечатляюще и тонко. Так, он взывает:
jl^j j Cb-аД jSI ^¿Lij
•(4,97) o¡j LÍ jj Ckj*- • J J^
Шахи, если имеешь сердце, пожалуйста, Используй его на пути преподобных красавиц.
Здесь описание, характеристика «преподобные красавицы».
Ни одно поэтическое творение (если только не поставлена специальная цель) не сотворено без использования гиперболы (муболига), которая более выпукло и более действенно воздействует на восприятие читателя.
Приведем несколько строк из Амиршахи:
а'_>V' сЬ ^ У* .(4,3) и »Луп Каждое утро кровью сердца поливаю твой путь, Подметая подолом ресниц храм мольбы.
Как видим, в этих строках Амиршахи использовал тонкие и изящные гиперболы ((кровью сердца», поливать путь возлюбленной или «подметать подолом ресниц» молитвенный дом или мечеть.
Естественно, такой талантливой поэт, как Амиршахи Сабзевари, не мог не использовать в своей поэзии такую фигуру, как антитеза (тазод) или как называюз её в персидско-таджикской поэтике соответствующая антитеза (тазоду мутобика).
Большую роль в эмоциональном воздействии, в магической силе поэзии играет троп - омонимия (таджнис), т.е. применение слов, одинаковых по звучанию или написанию, по имеющие разные значения. Теоретики персидско-таджикской поэзии насчитывают семь вариаций омонимии, в творчестве изучаемого нами поэта более всего использованы два вида -сложная и приращенная (мураккаб и зоид). Например:
■( 4, 94) уД" _>а ^ СА^Ш ¿ЦА ^
Не печалься Шахи, если в сердце не осталось спокойствия, Потому что дела мирские переменчивы.
В этом бейте омонимия «карор» - спокойствие и «бар карор» -устойчивость. В этом случае Амиршахи использовал сложную омонимию, т.к во второй строке омонимичное слово сложное. В приращенной омонимии одна из составных частей омонимии имеет лишнюю букву.
В творчестве Амиршахи в большом объеме использована стилистическая фигура аллюзия - талмех. Это в художественном произведении намек на реальный политический, или исторический, или литературный факт, на действия или состояние какого - либо литературного героя и т.д., который должен быть общеизвестным. Например, в стихах, Сабзевари очень много упоминается Кааба, место паломничества всех мусульман мира и во время молитвы правоверный должен лицом быть обращен к ней.
Таким образом, действенность, неотразимость, чувственность, образность, магию поэзии Амиршахи придают многообразие и обилие художественных фигур и троп, использованных им в своем творчестве.
в) Литературные связи Амиршахи с поэтами прошлого и своими современниками. Исследуя литературные связи Амиршахи, точнее влияние предшествующих поэтов на его творчество и воздействие поэзии Амиршахи на его современников и поэтов последующих веков, нельзя не отметить существование в персидско-таджикской литературе жанра назира- это не подражание, тем более не плагиат. Назира - это поэтическое соревнование
двух поэтов, их таланта, мировоззрения, стиля, языка. Поэт, пишущий назира, должен был соблюдать тематику, размер, рифмовку стихотворения, на которое писал ответ. В диссертации подробно проанализированы назира Амиршахи на газели Хафиза Ширази, Эмир Хусрава Дехлави, Саади Ширази, Камола Ходжанди и др.
Изучение газелей Амиршахи показало, что более всею ответные назира на газели Амиршахи написал великий Абдурахман Джами. В диссертации тщательному анализу подвергнуты несколько газелей Амиршахи и ответные на них стихи Джами. Восхищенным поклонником творчества Амиршахи был великий узбекский поэт Алишер Наваи, об этом можно судить по его многочисленным назира.
Таким образом, не только Амиршахи подвергал суровому и трудному испытанию свой талант, пытаясь достичь высот Хафиза, Саади, Камола и др. но и поэты последующих поколений - Абдурахман Джами, Алишер Навои, Саиб Исфагани, Баба Фигани, Мухташам Каши, Урфи Ширази, Талиб Амули, Назири Нишапури и другие - писали назира на газели Амиршахи, отдавая дань почитания, признания и уважения таланту этого самобытного поэта.
В Заключении подытожены основные результаты исследования, проведенного в трех главах диссертации: •
1. Эпоха, в которой жил Амиршахи Сабзевари, это период постмонгольского нашествия и правления династии Тимуридов. Как известно, тимуриды были любителями литературы, искусства, много сделали для возрождения среднеазиатских городов, особенно Самарканда и Герата. Источники указывают на некоторую стабильность и спокойствие политической жизни региона, что содействовало расцвету таланта и славы Амиршахи Сабзевари.
2. Полное имя поэта Ara Малик Джамалуддин Фирузкухи Амиршахи Сабзевари, псевдонимом он избрал Шахи. Родился в Сабзеваре в 1382г. Отца поэта звали Джамалуддин Фирузкухи. По происхождению он принадлежал к роду руководителей восстания Сарбедаров. Умер поэт в 1453г., в возрасте около 70 лет.
3. Эпоху жизни Амиршахи Сабзевари можно счетать периодом расцвета газельной лирики (напр., творчество Абдурахмана Джами, Наваи и т.д.). Одновременно не потеряла своих позиций и суфийская литература, как сложный, целостный феномен ираноязычных народов. Поэтому в газельной лирике развивались два направления - описание земной, человеческой любви, естественных отношений, чувств возлюбленной и влюбленного, их радостей и печалей и другое - мистическая лирика, описывающая божественную любовь, путь очищения и духовного самосовершенствования человека. Оба эти направления ярко представлены в творческом наследии Амиршахи.
4. Тщательному исследованию творческое наследие Амиршахи было подвергнуто с охватом списков его рукописей, хранящихся в различных книгохранилищах мира. Нам доступны были рукописи Амиршахи,
.хранящиеся в рукописном фонде АН Таджикистана, для работы с остальными списками диванов Амиршахи мы воспользовались сведениями Каталогов зарубежных книгохранилищ. Из анализа рукописей выявлено, что две рукописи: список под № М-138, датируемый 1437 годом, хранящийся в фонде восточных рукописей АН Азербайджана и другой - под №884/11, год составления которого 1446, хранится в фонде восточных рукописей АН Таджикистана, являются прижизненными и самыми достоверными.
5. Исследование творчества Амиршахи Сабзевари показало, что поэт посвятил свое творчество одному жанру - газели, ибо в его наследии насчитывается: 382 газели, 5 китьа, 15 рубай и 5 шарад. Следовательно, талант Амиршахи проявился прежде всего в газелыюй лирике. Большие, объемные жанры, как месневи, касыда поэта совершенно не интересовали.
6. Скрупулезному изучению подверглась архитектоника газелей Амиршахи, которое показало, что поэт придерживался традиционной структуры газели, не вводя в её архитектонику ни новшеств, ни разрушений. Все газели поэта имеют матлаъ - обязательное начальное двустишие.
Из 382 газелей Амиршахи, 343 газели имеют 5 бейтов (10 строк), 9 газелей - 6 бейтов (12 строк), 29 газелей - 7 двустиший (14 строк) и одна газель состоит из 9 бейтов (18 строк). Если учесть мнение теоретиков перейдено - таджикской литературы, что газель должна состоять из 5 и до 11 бейтов, то и в этом случае Амиршахи строго придерживается традиционных канонов.
Другой элемент архитектоники газели - мактаъ - завершающий бейт (двустишие). Все газели поэта имеют завершающий бейт - мактаъ.
Другим звеном архитектоники газели является место тахаплуса (псевдоним) в стихе. В теории тахаллус может быть приведен в трех позициях: а) в завершающем бейте-мактаъ, что наиболее употребительно; б) из тахаллуса создают редиф (рефрен), что является весьма редким случаем; в) приводят псевдоним в начале газели, что чрезвычайно красиво. В газелях Амиршахи тахаллус зафиксирован только в бейте мактаъ.
7. Нам представляется, не исследовав метрику газелей любого поэта, невозможно составить полное представление о его творчестве. Анализ газелей Амиршахи в этом ракурсе показал, что поэт, в основном, использовал популярные метры персидско-таджикского стихосложения - хазадж, рамал, раджаз, мутакариб, музареъ, хафиф, муджтасс, сареъ и их различные вариации. Также выявлено, что поэт с большей симпатией относился к коротким размерам, состоящим из 8-9 или 10-12 стойов. Итак, Амиршахи хазаджем написано 156 газелей; рамалем - 137; раджазом - 5; мутакарибом -7; музареъ-- 38; хафифом - 9; муджтассом - 29; сареъ - 1.
8. Рифма является природным элементом персидско-таджикского стиха, хотя среди теоретиков существует мнение, что рифма не обязательна (2, 169). Большая часть ученых считает, напр., Шамси Кайс Рази, что «нерифмованную речь нельзя считать стихом, даже если она и будет ритмичной» (12, 162).
Изучение газелей Амиршахи привело к выводу, что поэт глубоко и тонко разбирался в особенностях, законах рифмовки и использования редифа (рефрена). Подробный анализ газелей поэта выявил такую закономерность: Амиршахи предпочтительнее использовал «рифму мукайяд», т.е. рифму, заканчивающуюся корневой буквой слова. С такой рифмой им создано 337 газелей. Другой вид рифмы - мутлак - полная или абсолютная, в различных вариациях использована всего 45 раз. Диссертантом доказано, что рифма в лирике Амиршахи превосходно справляется со своими основными: стихообразующей, фонической и семантической функциями.
9. Последним тщательному анализу подвергся элемент архитектоники газели - редиф (рефрен). Редиф способствует лучшему раскрытию смысла стиха, расширяет возможности рифмы. Выяснено, что почти 44% газелей Амиршахи имеют редиф. В газелях Амиршахи по составу редиф имеет три вида: а) состоящий из одного слова - краткий, всего 134 газели; б) состоящий из двух слов, 16 газелей; в) из трех слов - развернутый - всего 2 газели.
10. С точки зрения содержания, газели Амиршахи являются вдохновенным гимном искренней, человеческой, земной любви и связанными с ней чувствами радости, счастья, печали, горечи, боли и обиды и т.д. Небольшое число газелей поЬта имеют социальную тематику, некоторые носят этико-моральный характер, наличествуют и газели дидактического и философского содержания. Часть газелей Амиршахи посвящена божественной любви, т.е. носят суфийский характер.
И. Как упоминалось, хотя и в небольшом количестве, у Амиршахи имеются творения в других, кроме газели, жанрах - это 5 китъа, 15 рубаятов и 5 шарад. И в этом случае все китъа, рубай и шарады созданы в рамках традиций. 2 китъа написаны метром мутакариб, 2- хазаджем и 1 - музареъ. Из 15 рубай Амиршахи, 8 посвящены теме любви и её проявлениям, в одном рубай дано описание природы, 2 носят биографический характер, 2 -дидактические, 1 - элегия на смерть тимуридского принца Байсангура и один рубай посвящен городу Герату. Амиршахи сочинил 5 шарад, которые также не отходят от традиционных рамок.
12. Анализ языка всех поэтических форм, в которых творил Амиршахи, выявил его простоту, общедоступность и красочность.
Стиль всех творений изучаемого поэта искренен, не загроможден вычурностями, выспренностью, сложными оборотами, научной терминологией, т.е. всего того, что ведет к искусственности, непониманию и усложняет слог. В то же время, как отмечает сам Амиршахи, поэты его эпохи стремились отразить свои чувства, миропонимание, восприятие событий, жизненные позиции, особенным стилем - «хаёли хос».
' ' .(4,5) О Ои^и
Шахи, изложи устами друга «особый стиль»,
Ибо не приносят наслаждения многократно услышанные слова.
Особенностью языка и стиля суфийских газелей Амиршахи также являются простота, понятность, небольшое количество суфийских терминов.
Наряду с любовной и суфийской лирикой, хотя и в не очень большом количестве, у Амиршахи имеются газели дидактического характера, в которых поэт наставляет молодых на путь самосовершенствования, духовного обогащения, стремясь передать им свой жизненный опыт, свое понимание роли человека в этом мире.
Судя по лирическому наследию Амиршахи, он черпал вдохновение в народном творчестве, широко используя народные пословицы, поговорки, легенды, идиоматические и фразеологические обороты.
!3. Эмоциональное воздействие любого художественного произведения зависит от искусного использования художественных средств описания, фигур и тропов. Судя по газелям Амиршахи, он великолепно преуспел в использовании богатых возможностей художественных средств описания. Анализ лирического наследия Амиршахи показал, что поэт более всего тяготел к использованию сравнения (ташбех), метафоры (истиора), иносказания (маджоз),двусмысленности (киноя), симметрии (мурооти назир), описания (тавсиф), гиперболы (муболига), антитезы (тазод), соответствия, аналогии (мутобика), омонимии (таджнис), аллюзии (талмех) и уподобления, подражания (назира). Действенность, чувственность, образность, неотразимость, магия газелей Амиршахи достигается искусным использованием многообразия богатого арсенала художественных средств описания, существующих в теории персидско-таджикской литературы.
14. В диссертации тщательному исследованию подвергся весь корпус газелей Амиршахи с точки зрения влияния на его творчество других поэтов, с одной стороны, и с другой - воздействия его поэзии на творчество современников и поэтов последующих эпох. Оказалось, как и большинство мастеров пера, Амиршахи испытывал силу своею поэтического таланта, сочиняя назира - ответные стихи, на творения Хафиза Ширази, Эмир Хосрава Дехлави, Саади Ширази, Камола Ходжанди и др. Назира - это поэтическое соревнование двух талантов, испытание собственных возможностей. ¡На газели Амиршахи более всех написал назира великий Абдурахман Джами, что является наглядным доказательством яркого, мощного и самобытного таланта Амиршахи. Другим поклонником поэзии Амиршахи был великий узбекский поэт Алишер Навои.
Таким образом, Джами, Навои, Саиб Исфагани, Баба Фигани, Мухташам Каши, Урфи Ширази, Талиб Амули, Назири Нишопури и др., написав назира на стихи Амиршахи, отдали дань почитания, признания и уважения его таланту.
В результате исследования творчества Амиршахи Сабзевари мы можем утверждать, что это был самобытный талант, хотя и писал, строго придерживаясь традиционных канонов. В его творчестве нет эпигонства, амплификации, солецизма, инвективы, плеоназма, все это залог оригинального творчества, в котором мы находим новое единство
содержания и формы, чувствуем работу мысли, отражение пережитых и прочувствованных жизненных ситуаций и событий. Творчество Амиршахи Сабзевари нам представляется как стремление поэта самоутвердиться на поэтическом Олимпе, доказать достойность и высокое предназначение своего таланта.
Список использованной литературы: Источники
1. Амиршохии Сабзаворй. Мунтахаби ашъор /Тарт. Мамедова М. -Душанбе: Дониш, 1987.-104 с.
2. Аристотел. Форобй,. Ибни Сино, Ибни Рушд, Насируддини 'Гуси. Фанни шеър / Танзим, тасхех ва тавзсхотп Ш. Хусейнзода, X. Шарифов. - Душанбе: Ирфон, 1985.-191с.
3. Ч,оми Абдуррахмон. Бахориетон / Ба чоп тайёркунаида Лфсахзод Аълохон.-Душанбе: Ирфон, 1966.-147 с.
^ V £ Л — .¿Ь ^ лы» J J ^¿а-иси / ^^^ . £
.О-3 ^ ^ У ^
Научные труды
5. Атоулло Махмуд!I Х^усайнй. Бадоеъ-ус-саноеъ. Ба сарсухани Мусулмонкулов Р. - Душанбе: Ирфон, 1974. -223с.
6. Восиев К. Суратнигори «Кушки гулафшон» // Маориф ва маданият, 1973. 8 феврал.-С. 3.
7. Мирзоев А. Рудаки ва инкишофи газал дар асрхои Х-ХУ.
- Сталинобод: Нашрдавточик, 1958. - 76с.
8. Мусулмонкулов Р. Асрори сухан. -Душанбе:Ирфон, 1980. - 151с.
9. Мусулмониён Р. Назарияи адабиёт. - Душанбе: Маориф, 1990.
- 334 с.
10. Насируддини Туей. Меъёр-ул-ашъор I Тахияи Урватудлои Тоир ва диг. - Душанбе: Орйёно, 1992. - 152с.
11. Сирус Бахром. Кофия дар назмн тоник. - Сталинобод: ■ Нашрдавточик 1956.-223с.
12. Шамс Кайси Розй. Ал-муъчам / Муаллифи сарсухану тапзехот ва х,озиркунандаи чоп Урватулло Тоиров. -Душанбе: Адиб,1991.
- 464 с.
13. Шарифов X. Тоиров У. Назмшиноси. - Душанбе: Дониш. 2005. . - 384с.
ООО ^^ял^а
.ц^ПП -ЛГУ. ои^^иЫ
Основные положения диссертации опубликованы в следующих работах автора:
1. Амиршахи Сабзевари I! Маърнфат, № 4. - Душанбе, 2006. -С. 26- 31 (натадж. яз.).
2. Его цель - открыть двери сердец // Вестник Таджикского национального университета. Отделение общественных наук, № 3, - Душанбе, 2006. -С. 72-80 (на тадж. яз.).
3. О псевдониме Амиршахи Сабзевари // Вестник Таджикского национального университета. Отделение общественных наук, № 2, - Душанбе, 2007. -С. 76-81 (натадж. яз.).
4. Социально-психологические проблемы личности при выборе псевдонима (па примере Амиршахи Сабзвари) // Социально-психологические проблемы современного общества. - Алма-аты,2007.-С.47-49 (на рус. яз.).
5. Литературная связь Абдурахмана Джами и Амиршахи Сабзевари /7 Известия Академии наук Республики Таджикистан. Отделение общественных наук, №4. - Душанбе, 2007. - С.164-170 (натадж. яз.).
6. Подражания Алишера Наваи на газели Амиршахи Сабзевари. Материалы научно - теоретической конференции профессорско-преподавательского состава и студентов Таджикского национального университета, посвященной 800-летшо великого поэта и мыслителя Мавлана Джалалуддина Балхи и 16 годовщине государственной независимости Республики Таджикистан. Часть 2. -Душанбе, 2007. С. 97-98 (натадж. яз).
Сдано в набор 22.09.2009. Подписано в печать 24.09.2009. Зак. № 055. Объем 1,5 п.л. Тираж 100 экз. Отпечатано в типографии РТСУ. 734025, Республика Таджикистан, г. Душанбе, ул. Мирзо Турсун-заде, 30
Текст диссертации на тему "Жизнь и творчество Амиршахи Сабзевари"
Республика Таджикистан Таджикский национальный университет
На правах рукописи
04201001087
Саидова Барно Турахоновна
Жизнь и творчество Амиршахи Сабзевари
10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (таджикская литература)
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Тоиров Урват
Чумхурии Точикистон Донишгохи миллим Точикистон
Ба хукми дастнавис
Саидова Барно Турахоновна
Х,аёт ва эчодиёти Лмиршо\нн Сабзвори
10.01.03 - Адабиёти халвдои мамолики хоричи
(адабиёти точик)
Рисола
барои дарёфти дарачаи илмии номзади илмхои филологи
Ро^бари илмй: доктори илм^ои филологи, профессор Тоиров Урват
МУНДАРИЧД
Мукадцима..............................................................................3-12
Боби I. Амиршо^ии Сабзворй ва му^ити ичтимоиву мадании замони у.
1. Назаре ба вазъи сиёсии Хуросон ва Эрон дар к;арни XIV ва нимаи аввали к;арни XV.................................................................13-21
2. Вазъи фархднгй ва адабй...................................................22-29
Боби II. Тарчумаи х;ол ва фаъолияти эчодии Амиршох,ии Сабзворй.
1. Ахбори сарчашмахр.........................................................30-42
2. Рузгори Амиршохди Сабзворй...........................................43-56
3. Нусхах,ои дастнависи девони шоир......................................57-65
4. Мероси адабии шоир........................................................66-69
Боби III. Хусусиятх,ои бадеии эчодиёти Амиршох;ии Сабзворй.
1. Сохт ва мазмуни газалиёти Амиршох,ии Сабзворй................70-125
2. К^итъа ва дигар анвои шеър..............................................126-140
3. Сабки нигориш ва шеваи эчдди Амиршохд
а) Забои ва услуби ашъори Амиршох,й..................................141-147
б) Бадеиёти тасвирх,о.........................................................148-168
в)Робитаи адабии Амиршох,й бо шоирони гузашта ва
муосири у.....................................................................169-185
Хулоса...............................................................................186-191
Китобнома.......................................................................... 192-205
МУКДЩЩМА
Ахдмияти тахдик;. Хазинаи тамадцуни башар олитарин сарвати маънавист, ки ма^сули неруи акдонй ва захираи зе^нии инсоният мебошад. Дар ганй гардонидани чунин сарвати бебах,о бузургтарин намояндагони халкдои форс-точ;ик низ сахми арзандаи худро гузоштаанд. Махсусан, адибони забардасти точик дар бунёди кохи азими маърифат - адабиёти бадеии гуногунмавзуъ ва аз нигохд мух,таво пуробуранги худ х,иссагузорй кардаанд.
Дар асри XIV ва ибтидои асри XV як гурух, чех,рах,ои адабие ба воя расидаанд, ки бо мах,сули эчоди худ адабиёти ин даврро бою ганй гардонда, хдрчанд хучуми мугулх,о ва окдбатхри он ба илму фарданг ва адаби ин давра таъсири манфй расонида бошад х,ам, аммо таназзули бунёди он ба мушохдда намерасад. Вак,те ки лашкари Чингизхон Осиёи Миёнаро забт кард, вазъи илму адабиёт ру ба таназзул овард. Адабиёти форси дар асри ХП1 ва аввали асри XIV дар Осиёи Сагир, чднуби Эрон ва Х,индустон, яъне дар он манотик,е, ки дар тах,ти тасарруфи мугулх,о ч;ой надошта буданд, ривоч; ёфт. Дар Мовароуннах,р ва Хуросон дар охири асри XIV ва ибтидои асри XV марказх,ои илмиву адабй инкишоф меёбад. Ба хдмаи ин мушкилих,ои ^аёти и^тимоиву фарх,ангй нигох, накарда, симо^ои бузурги адабй зух,ур карданд.
Дар адабиёти нимаи дуюми асри XIV ва аввали асри XV дар к;атори чех,рах,ои адабии маълум шахсиятх,ое ба камол расидаанд, ки сах,ми ощо дар рушду нумуи адабиёти ин давра назаррас аст. Дар ин расто метавон шоири сохдбдевон - яке аз газалсароёни машхури х,амин давра Амиршо^ии Сабзвориро ном бурд.
Яке аз вазифах,ои аввалиндарачаи илми адабиётшиносии муосир ин омузиши вазъи сиёсй ва фарх,ангии мух,ити адабй, тадк,ики ч;араёни зиндагй, тавсифи нусхах,ои дастнависи девони ашъор, та^лили мухтассоти осори шоирони то кунун ба хддци даркорй шинохтанашуда,
махсусан мисли Амиршох,ии Сабзворй ба х,исоб меравад.
Мавзуи мазкур боз аз он лих,оз чолиб аст, ки Амиршох,ии Сабзворй дар баробари сохдбдевон будану сабки хос доштан, аз чониби бузургони илму адаб хдмчун идомабахши суннати газалсароии классики эътироф шудааст. Инчунин, мазмун ва мундаричаи эчодиёти Амиршох,ии Сабзворй ва махсусан, газалиёти у аз нигохд мудтаво пуробуранг, баландмаънй ва аз лих,ози забон салису равон ва дилпазир аст.
Рочеъ ба рузгори Амиршох,ии Сабзворй ва мероси адабии у аз асри XV cap карда то асри XX муаллифони тазкирах,о ва дигар сарчашмах,ои адабию таърихй маълумот додаанд, вале ахбори онх,о хеле кам буда, барои дак,ик, тайин намудани мак;оми адабии Амиршох,ии Сабзворй нокифоя мебошад.
Дарачаи омузиши мавзуъ. Муаллифони сарнашмах,о дар бораи шархд х,ол ва фаъолияти эчодии у баъзе ишорах,ои умумй кардаанд ва аз ашъораш намунах,о овардаанд. Дар сарчашмах,ои таърихй-адабии асри XV ва асрх,ои минбаъда, аз чумла, дар «Тазкиратушшуаро»-и Давлатшох,и Самарк;андй (159, 481-484)1, «Бах,ористон»-и Абдуррал;мони Ч^омй (20, 107), «Мач;олисуннафоис»-и Алишери Навой (144, 24), «Х,абибуссияр»-и Хондамир (151, 18-19), «Лисонулкалам»-и Абдулкдвдор ибни Исх,ок; мутахаллис ба Шариф (190, 44-45), «Х,афт икдим»-и Амин Ах,мади Розй (148, 813-815), «Оташкада»-и Лутфалибеки Озар (196, 400404), «Тазкиратуттаворих»-и Абдуллох,и Кобулй, «Мач;олисулмуъминин»-и Крзй Нуруллох, ибни Саидшарифи Шуштарй(148, л 29-530), «Крмусулаълом»-и Шамсидцини Сомй (177), «Миръотулх,аёт»-и Шерхон ибни Алиах,мадхони Лудй, «Тазкиратушшуарои мутак;адимин ва салотини муосир ва бузургони
1 Дар ин чо ва минбаъд раками аввал номи китоб ва раками дуюм, кн баъди вергул меояд, ба садифаи онишора мекунад.
мутаваррин»-и Садри Зиё ва Fañpa маълумот дида мешавад, ки дар асоси онх,о шархи х,ол ва баъзе ч,ихдтх,ои эч;одиёти Амиршохии Сабзвориро муайян кардан мумкин аст. Аз сарчашмахои мазкур «Тазкиратуттаворих»-и Абдуллохд Кобулй, «К^омусулаълом»-и Шамсиддини Сомй, «Миръотулх,аёт»-и Шерхон ибни Алиах,мадхони Лудй, «Тазкиратушшуарои мутакддимин ва салотини муосир ва бузургони мутаваррин»-и Садри Зиё дастраси мо нагардид.
Амиршохй хдмчун шахсият, шоир ва хунарманд пеш аз хама тавассути эчодиёташ аз ч;ониби хамасрони худ ва мутааххирин бо андешахои тоза ва хунари нодири шоирй добили кабул гардидааст. Дар як вакт ба эчодиёти Амиршохй эътибор додани Абдуррахмони Чрмй дар «Бах,ористон» ва Давлатшохи Самаркандй дар «Тазкиратушшуаро», ки хдрду хам соли 1487 таълиф шудаанд.
Аз миёни сарчашмахои адабию таърихии асри XV ва. асрх,ои минбаъда мебинем, ки роч,еъ ба хусусиятхои ашъори Амиршохй маълумоти аввалинро Абдуррахмони Ч^омй дар «Бах,ористон» додааст.
Дар равзаи хафтуми «Бахористон» Абдуррах,мони Чрмй дойр ба ашъори Амиршохй чунин менависад: «Ва дигар, Шохии Сабзворист ва вайро ашъор латифу якдасту %амвор, бо ибороти покиза ва маонии пурчошнй» (20, 107).
Абдуррах,мони Чрмй ба эч;одиёти Амиршохй бах,ои баланд ва вокей додааст. Ашъори уро «латиф», «якдаст» ва «хдмвор» дониста, бо истифода аз иборахои тоза дар маъних,ои гуворову дилпазир офарида шудани онро махсус кайд кардааст.
Шаркшиносону адабиётшиносон аз оеози асри XX шуруъ карда, дар асоси маъхазхои хаттии мавчуда аз кабили «Тазкиратушшуаро»-и Давлатшох,и Самаркандй, «Мачолисуннафоис»-и Алишери Навой, «Х,абибуссияр»-и Хондамир, ба мисли Садриддин Айнй (23, 16-17), Е. Э. Бертелс (45,73), Эх,сони Ёршотир (140, 131), Эдуард Браун (142,167), Забехулло^и €афо (182, 310-314), Закрои Хонларй (155,227), А. Кримский (72,118), Ян Рипка (207,416), Аълохон Афса^зод (32, 40),
С. Вовдцов (52, 125-129; 53, 40-47), К^. Восиев (51, 3) ва дигарон перомуни рузгор ва баъзе хусусиятхри ашъори АмиршохД изх,ори ак,ида карда, дойр ба ин масъала асосан аз пешиниён ик,тибос овардаанд. Х,амин тарик, дар бештари маъхазхои адабию таърихй ва хамчунин, дар тадк;ик;оти олимони асрхои охир такрори ич;молии баъзе мулохизах,ое, ки дар гуфтаву навиштахо будаанд, ба мушохида мерасад.
Дар баробари тахдили осори Амиршохии Сабзворй ва тахдик;оти ба он дахлдор се омили дик;к;атч;албкунанда ба назар мерасад.
а) то ба имруз мукаммал тахк,ик, нагардидани мавзуи интихобшуда;
б) ма^оми барчаста ва шухрати адабии осор ва шарх,и х,оли
Амиршохии Сабзворй дар таърихи адабиёти асри ХГУ-ХУ;
в) зикри масъалахои таджик; ва тахлили ч;араёни зиндагиву осори
Амиршохии Сабзворй.
Мухдадщону донишмандон дойр ба масъалаи мавриди тахдикде мо ба ду гурух чудо мешаванд. Ба гурух,и якум мухак;к;ик;онеро дохил кардан мумкин аст, ки дар баробари корх,ои илмй-тадк;ик;отй ва мулох,изах,ои ч;удогонаи худ ба ин масъала хеле кам наздик шудаанд. Ба гурухи дувум тазкиранигорон, адабиётшиносони машхуре мисли Давлатшохи Самарк;андй, Хондамир, Амин Ахмади Розй, Лутфалибеки Озар, Махдии Баёнй, Забехуллохи Сафо, Абдуррафеъи Х,акдк;ат, Сайд Дасан Содоти Носирй дохил мешаванд, ки оид ба рузгор, хусусиятх,ои ашъори шоир ва хдмчунин, аз эчодиёти у интихобан намунах,о овардаанд.
Давлатшохи Самаркандй дар «Тазкиратушшуаро» роч,еъ ба ашъори Амиршо^й бах,ои вок;ей ва маълумоти нисбатан мукаммал дода, навиштааст: «Фузало муттафик;анд, ки сузи Хусраву латофати Хасан ва нозукщои Камолу сафои сухани %офиз дар каломи
Амиршохй ч;амъ аст ва хдмин латофат уро кифоят аст, ки дар эъч;озу ихтисор кушида» (159, 480).
Храмин фазилати ашъори суханвари мумтоз, ки дик;к,ати ахди адабро ба худ чалб кардааст, моро водор сохт, ки рисолаи худро ба тахдикде рузгору осори Амиршох,й ва пояи шоириву чилох,ои хунарии ашъори у бахшида анчом дих,ем. Ашъори Амиршо^й аз нигохд мавзуъ, мазмун ва хунари суханварй дар миёни шоирони ин замон мак;оми намоён дорад.
Давлатшохд Самарк;андй рузгори шоирро бештар бо истинод аз мероси у мавриди омузиш кдрор додааст. Дар тазкираи Давлатшох,и Самаркдндй аз ашъори шоир он абёте, ки тавассути онхо баъзе лах,зах,ои х,аёти хешро баён кардааст, зикр гардида, муаллиф тавассути онх,о лах,зах,ои чудогонаи рузгори шоирро ба к;алам додааст.
Адиби бузурги дигари асри XV - Алишери Навой дар мачдиси якуми «Мач,олисуннафоис» (144) аз авлоди Сарбадорони Сабзвор ва мулозими Бойсангур Мирзо будани Амиршодиро зикр карда, дар хусуси ашъори у менависад: «Шеъри ур° ДаР чошнй ва салосату латофат эх,тиёч,и таъриф нест. Газал гуфта ва кам гуфта, аммо пеши хдмаи мардум мустах,сан ва писандидааст» (144, 24).
Инчунин, Алишери Навой дар бораи бо Амиршох,й бевосита мукотиба доштанаш иттилоъ дода, кайд мекунад, ки хднгоми насади Амиршох,иро аз Астаробод ба Сабзвор интикол додан ва дар маросими дафни шоир иштирок кардааст.
Хондамир дар «Х,абибуссияр» (151), аз авлоди Сарбадорони Сабзвор будани Амиршох,й, мазхдби шиа доштан ва аз хдмин сабаб, «Шох,й» тахаллус кардани уро зикр карда, чунин менигорад: «Навбате Мирзо Бойсангур уро (Шохдро -Б.С.) талабида, фармуд, ки муносиб он аст, ки ин тахаллусро ба мо гузорй ва ту ашъори худро ба тахаллуси дигар мурсал созй. Амиршох,й ин маъниро кдбул накард. Бинобар он, хдзрати Бойсангурй ба он мел;ри сипе?фи суханварй кам илтифоте ofo3 ни^од» (151, 18).
Амин Ах,мади Розй дар «Хдфт икдим» (148) асосан такя бар андешаи Давлатшохд Самаркдндй кардааст.
Назари Амин Ах,мади Розй дар бораи ашъори АмиршохД чунин аст: «Амиршохд дар замони хдёти хеш мач;муъаи ашъори худро аз вучуди ашъори суст ва такрорй пероста ва тандо ашъоре аз худро мудавван сохт, ки медонист мавриди кабули сохдбназарон хохдд буд» (148, 814). Аз ин маълум мешавад, ки шоир на хдмаи ашъори худро ба девонаш шомил карда будааст.
Пас, Амиршохд шоире будааст, ки тамоми к;онуният ва принсипхри эчоди шеърро ба дарач;аи аъло медониста ва хднгоме, ки у дар камолоти суханварй дарор доштааст, худ х,усну кубхи ашъорашро пай бурда, бех,тарин, латифтарин ва пурмазмунтарини ошфро бо^й гузоштааст.
Лутфалибеки Озар, Махдии Баёнй, Забех,уллох,и Сафо, Абдуррафеъи Дак^щат, Сайд Х,асан Содоти Носирй, маълумоти баъзе тазкирахрро аз забили «Тазкиратушшуаро»-и Давлатшох,и Самаркдндй, «Мач;олисуннафоис»-и Алишери Навой, «Х,абибуссияр»-и Хондамир такя намудаанд.
Дар баробари ин дама масоили мазкур чдраёни зиндагй, бисёр лах,зах,ои хдёти шоир вазъи сиёсй ва фархднгии Мовароуннахру Хуросони замони шоир ба рудияи эчодй ва сабки нигориш таъсир расонда, микдори ашъор ва мазмуну мундаричди он то х,ол норавшан мондааст.
Аз ин ру, таджику тахдики ах,волу осори Амиршох,й ахдмияти илмй дошта, барои муайян кардани вазъи адабй ва умуман маълумоти амику дакик пайдо кардан дар бораи таърихи адабиёти точики асри Х1У-ХУ мух,им аст. Зеро дар доираи тахдиди осори у хусусиятдои нисбатан куллй ва умумии он давр ба назар мерасад. Амиршох,й шоири ширинсухан ва нозукадои хдмон давр мебошад, ки дар инкишофи минбаъдаи газал бо забони фасету балег, салису нотакрор х,унари волои
эчоди, завки баланд ва диди амик;у дониши комили хеш макоми хос дорад.
Му^имтарин ва мукаммалтарин маълумоти асосии тадкик;оти мазкур аввалан нусхах,ои дастнависи девони худи шоир умуман осори у ва баъдан сарчашмах,ои таърихан ба даврони шоир наздиктару нисбатан комил ба ^исоб мераванд.
Бинобар ин дар асоси сарчашмах,ои дакик; ва нисбатан комил рузгор ва осор Амиршохдро хддафиомузиш к;арор додем. Дар баробари мутолиаи сарчашмах,о панч нусхаи дастнависи девони шоир ва мукддцимаи девони Амиршохди Сабзворй, ки ба. тасх,ех, ва ^авошии Саиди Х,амидиён соли 1348 шамсй (1929-30 мелодй) дар Техрон ба табъ расидааст, дар ихтиёр дорем. Бо истифода аз нусхах,ои мазкур ва маълумоти сарчашмах,ои дигари илмию назарй, адабию таърихй чараёни зиндагй ва эчодиёти шоир, микдори газалиёт, к;итъаот, рубоиёт, муаммиёт ва микдори умумии абёти девон, сабки нигориш ва мухтавои ашъори шоирро ба таври муфассал баён кардан мумкин аст.
Тадкдау баррасии дурусти масъала^ои мавриди назар барои тарвичу табадцули таърихи адабиёти форс-точики х,амин давра аз ахдмият холй нест.
Дар рисола кушиш намудем, ки дар асоси омузиши осори илмиву адабй ва таърихй, сарчашма^ои мухталифи хаттй ва мероси адабиву шарх,их,олии Амиршох,ии Сабзворй ду масъалаи мух,ими илмй тах,к;ик; мегардад:
а) х,аёти сиёсй ва ичтимоиву адабии асрх,ои Х1У-ХУ ва таъсири он ба рузгор ва рудияи эчодии шоир;
б) чараёни зиндагй ва мух,тавои осори Амиршохди Сабзворй чун чузъи таркибии даёти адабиву ичтимоии асрх,ои ХГУ-ХУ.
Навоварии илмй. Бо сабаби он ки дойр ба хдёт ва хусусиёти бадеии эчодиёти Амиршохд, макоми у дар шеъру адаби замони худ, тадкдаоти чудогонае то кунун руи кор наомадааст, мак;оми адибро дар таърихи адабиёт то андозае муайян намуда, чилои хунару мах,орати
эчодии шоирро тибкд завк;у салик;аи хеш ошкор созем ва тавъам бо он мундаричди газалиёти ур°3 вазну кофия, забону услуб ва санъатх,ои бадеии ашъорашро мавриди тах^ик кдрор дих,ем.
Х,адаф аз таълифи рисола. Таджики чараёни зиндагии Амиршох,й - симои адабй ва эчодии аср ва таърихи адабиёт. Тадк;ик,у тахлили газалиёти шоир ва муайян намудани пояи шоирй ва хунари эчодии адиб. Накдш у дар тахаввули газал ва газалсарой, муайян намудани тозачуихои Амиршохй дар заминаи суннатхои адабии миллй. Мухтассоти шаклй ва мундаричдвии газалиёти Амиршохй ва шеваи хоси эчодии адиб ва г.
Бояд гуфт, ки аз чониби мутахассисон х,аёти адабию мадании к;арнхои XIV-XV ва як силсила намояндагони он асархои зиёди илмй-тадкдаотй навишта шудаанд, лекин шоироне низ вучуд доранд, ки хаёт ва эчодиёти онх,о то кунун омухта нашудаанд ва ниёзманди тах,лилу тадк;ш<;оти алох,идае мебошанд.
Аз чумла, яке аз газалсароёни бузурги охири асри XIV ва нимаи аввали асри XV Амиршохии Сабзворй аст, ки рочеъ ба лах,зах,ои • зиндагй, фаъолияти эчодй ва махорати шоириаш дар сарчашмахри адабию таърихй, дар фехристи китобхонах,ои чахонй ва адабиёти илмии имруза маълумоти мухтасар каме дарч; аст. Лекин то ба имруз рочеъ ба х,аёт ва фаъолияти адабии Амиршохй тадкд-щоти алох,идае мавчуд нест, ки симои ин шоир ва мавк;еи уро дар таърихи адабиёти точик муайян мекарда бошад. Аз ин ру, мо мак;сад гузоштем, ки дойр ба хдёт ва фаъолияти эчодии Амиршохй, хунари эчодй ва ма^оми у дар таърихи адабиёти форс-точик тадк;ик.оти алохидае анчом дих,ем.
Амиршохии Сабзворй, ки чараёни зиндагй ва мероси адабии у мавриди тад^икоти мо к;арор гирифтааст, яке аз хунармандон, санъаткорон, хаттотони мохир ва шоири барчастаи охири карни XIV ва нимаи аввали карни XV адабиёти форс-точик буда, бо мах,сули эчодии худ мак;оми сазовореро ишгол менамояд. Махсусан, у дар такомули
навъи шеърии газал хизмати арзанда карда, хдтто дар замони хдёти худ дар ин замина шухрати босазое касб намудааст.
Назар ба иттилооти сарчашмах,о, Амиршох,й дар тули зиндагонии хеш Fañp аз хунармандию санъаткорй ва хаттотй ба касби дехдонй низ шугл варзидааст. Вай яке аз намояндагони хдракати озодихох,онаи табак;ах,ои зах,маткаши замонаш буд, ки он дар таърих бо номи чунбиши Сарбадорон маш^ур аст.
Сарчашмаи омузиш. Сарчашмаи асосии тадкицоти рисолаи мазкур аз ин^о иборат мебошанд: пеш аз х,ама нусхах,ои дастнавис ва чопии девони Амиршохди Сабзворй, ахбори сарчашмах,ои адабй, таърихй ва адабиётшиносии Шарку Гарб дар мавриди х;аёт ва хусусияти эч;одии Амиршох,й.
Ахаминти назариявй ва амалии таджик;. Ах,амияти назариявй ва амалии диссертатсия дар он аст, ки он барои омузиши рузгору осори як тан шоири газалсарои нимаи дуюми асри XIV ва нимаи аввали асри XV бахшида шудааст. Ин рисола аввалин тадкщоти монографист, дойр ба адёт ва эч,одиёти �