автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Звукоизобразительная лексика американского слэнга: фоносемантический анализ

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Кузьмич, Ирина Васильевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Звукоизобразительная лексика американского слэнга: фоносемантический анализ'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Звукоизобразительная лексика американского слэнга: фоносемантический анализ"

р, г- -> л п

<" ¡и и Л

САНКТ-ГЕТЕРЕУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

КУЗЬМИЧ Ирина Васильевна

. ЗБУКСШОБРАЗИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА АМЕРИКАНСКОГО СЛЭНГА; ШОСЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Специальность 10.02.04 - германские языки

А в то ре $ е р а г

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 1958

Диссертация выполнена на кафедре английской филологии - II Санкт-Петербургского государственного университета.

Научный руководитель Официальные оппоненты

Ведущее учреждение

- доктор филологических наук профессор С.В.ВОРОНИН доктор филологических наук профессор О.М.КАРПОВА кандидат филологических наук доцент В.В.ЕЛИСЕЕВА

- Институт языкознания РАН, Г; Москва

Защита состоится

г ^ и

4-

¿-^ 1994 г.

до

часов на заседании Специализированного совета К 063.57.43 по присуждению учёной степени кавдидата наук в Санкт-Петербургском государственном университете по адресу; 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. II.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке имени А.М.Горького Санкт-Петербургского университета по адресу: Университетская наб., д. 7/9.

в

Автореферат разослан 19дз

г.

Учёный секретарь ' Специализированного совета К 063.57.43

кандидат филологических наук С.Т.Нефёдов

Предметом исследования в реферируемой диссертации является американский слзнг, рассматриваемы!'; с позиций теории звуко-изобразительности.

Явление звукоизобразятельности ( включающей звукоподражание и звукосимволюм ) хорошо известно и с давних пор привлекало внимание учёных. Однако вплоть до недавнего времени проблема звукоизобразительности исследовалась лишь в связи с другими проблемами языкознания, являясь сторостепенной по отношению к ним. Но, как справедливо считает С.Б.Воронин, " вопреки Распространённому мнению сторонников принципиальной произвольности, немотивированности языкового знака, проблема звукоизобразительности не мелка и не тривиальна - она тесным образом связана с сажми а'увдаменталькыми науками о языке (происхождение языка и его сущность, природа язккового знака, характер мотивированности, онтогенез речи, экспрессивность идр.)"^.

В настоящее время доминирующей является точка зрения, согласно которой звукоизобразительные слова представляют собой малочисленную и малозначикую часть лексики. Это связано в первую очередь с тем, что в современной лингвистике длительное время господствовала теория де Соссюра о принципиальной произвольности (неыотпвированиости )язккового знака. Сейчас, когда в лингвистике возникли и утвердились методы этимологического, типологического и психолингвистического анализа и учёные смогли воспользоваться достижения;.!; современной науки в сменных областях - психологии, антропологии, нейрофизиологии, биологии -вопрос о безусловной мотивированности языкового знака, т.е. его принципиальной не-произвольности могло считать окончательно ре-кённкм. Кто репе шло в немалой степени способствовала исследования учёных спеииально заншаетахся проблемой звукоизобразительности (ГазоЕ-Гянзберг, 2'урковский, Левицкий, Гуравлёв, Горелов, Воронин, Сгатшопб, Лерегэеп, КагсЬапс! !) др.). Обобщение, систематизация и анализ накопленного этими и другими" исследователями огромного (Тактического материала, а также осознание важности проблемы звукоизобразительности закономерно привело к созданию (?оносемантики - языковедческой дисциплины, изучающей звукопзобразительнув систему языка (Воронин 1982). Круг вопросов, рассматриваемых в диссертации, непосредственно связан с

1 Воронин C.B. <Гоносекантические идеи в зарубежном языкознании: очерки и извлечения. - Л., 1990. - С. 8.

проблемой звукоизобразительности и функционированием звукоизобразительных основ в американском слэнге, являщимся экспрессивно насыщенным слоем лексики английского языка.

Актуальность исследования определяется следующим: несмотря на то, что английский слэнг в целом (и его американский вариант в частности) - довольно хорошо изученное явление, оя ещё не рассматривался последовательно и системно с точки зрения звукоизобразительности. С другой стороны, в работах по фоносе-мантике встречаются отдельные замечания по поеоду звукоизобразительности в слэнге, но нет специальных исследований, рассматривающих слэнг с позиций фоносемантики. Изучение слэнга, слова которого отличаются высокой экспрессивностью и временной подвижностью, позволяет внести определённый вклад в исследование эволюции английской звукоизобразительной лексики и звукоизобразительности в целом. •

Цель настоящего исследования заключается э выявлении фоно-семантических закономерностей формирования корпуса звукоизобра-зительных слэнгоеых образований.

Данная цель определяет круг конкретных задач, решаемых в диссертационном исследовании:

- выделение корпуса звукоизобразительных слэнгиэмов ;

- фоноеемантлческий анализ звукоизобразительных елэнговых образований ;

- фоносемантическая классификация звукоизобразительных слов слэнга.

Научная новизна работы. Американский слэнг как пласт экспрессивного просторечия впервые рассматривается с позиций фоно-семантики. В работе делается попытка рассмотреть во взаимодействии два "периферийных" явления - звукоизобразитэльность и слэнг. Прилагаемый к работе Сводный список звукоизобразительных слов английского языка является первой попыткой обобщения результатов проведённых ранее исследований звукоизобразительной лексики английского языка.

Материалом исследования послужили 1500 американских слэн-гизмов, отобранннх на основе Сводного списка звукоизобразительных слов английского язнка из "Нового словаря американского слэнга" Р.Д.Чэпмэна ( Chapman R.L. Kew Dictionary of American Slang. New York, 1987).

Кетод исследования: для решения поставлешшх задач исполь-зоезлся мзтод flоносемантического анализа.

Практическая значимость работы: материалы исследования и полученные результаты могут быть использованы в спецкурсах по лексикологии английского языка, социолингвистике, Люносеманти-ке ; в лексикографической практике ; в практической подготовке переводчиков и преподавателей английского языка.

Апробация работа: основнне положения диссертации были изложены в докладах, прочитанных на заседании аспирантского семинара кафедры английской филологил-Н Санкт-Петербургского университета (май 1892 г.) и на XXII Кенвузовской научно-методической конференция преподавателей и аспирантов в Санкт-Петербургском университете (март IS23 г.). По теме диссертации имеется S публикации.

Структура работы, диссертация состоит из Введения, двух •Глав в Заключения ; список литературы включает 228 наименований, из них 53 - на иностранных языках-; к работе прилагаются Список звукоизобразительных американских слэнгизиов и Сводней список звукоизобразительных слов английского языка.

Содержание работы

Во Рводешт обосновывается табор темы исследования, его актуальность в научная новизна, практическая значимость, определяются цель к задачи исследования, а таказ материал и кетод исследования.

Глава I ''ЗвукопзобРазптельностъ и слзнг: вопроси теории" Сейчас yze нельзя сказать, что проблема звуковзобразительностп относится к числу маю исследованных вопросов языкознания. Исследователе?: привлекали сакке разике аспекты это:': проблема. Вопросы зрукоизоОразитслиюстз рассмотри?алвсь та!ско при изучении экспрессивности ( GraEmont, Xehnann, Charleston, Siaalciewics, Fudge ), стилистики (Пелевина, Арнольд), этимологии ( Абаев, Скаяична, Кореспу ) , ПСИХОЛИНГВИСТИКИ (ГонаЙ7, Peterfalvi, Левшший, Журавлёв), онто- и филогенеза язкка ( Шшгнаровяч, Горелов).

Б последние годы интерес лингвистов к явлению звуковой изобразительности значительно возрос. Звукоизобразительнеють стала самостоятельным объектом изучения в ракках фоносемантики.

Предмет фоносемантики - звукоизобразительная система языка в пантопохронии ( пантопохрония - комплексное рассмотрение языковых явлений с пространственных и временных позиций). После выхода в свет фундаментального труда С,В.Воронина "Основы фоносемантики" Доронин 1982), в котором изложены основные положения этой языковедческой дисциплины, возникшей на стыке фонетики, семантики и лексикологии, в раджах этой дисциплины появилось значительное количество диссертационных исследований по самым различным её аспектам (Афанасьев, Казанаев, Климова, Лихоманова, Барташова, Койбаева, Слоницкая и многие другие ).

В рамках метода фоносемантического анализа ( 4СА) стал вогмояен многосторонний системный подход к изучению звуковой изобразительности. Апробация этого метода на материале целого ряда языков показала его широкие возможности. Метод £СА заключается в анализе слова посредством шести последовательных и взаимосвязанно операций ; он направлен на установление наличия или отсутствия зйукоизобразительности в слове и выявление её характера. Важными составляющими метода 5СА являются этимологический и типологический аспекты анализа слова.

Центральной категорией фоносемантики является категория "звукоизобразительная система" (ЗИ-система), которая характеризуется 38-ю признаками,'среди которых стержневым является признак фонетической ( примерной ) мотивированности. Элементами ЗИ-системы являются единицы различных уровней языка - фонемного, морфемного, лексемного и текстового.

ЗИ-система подразделяется на две подсистемы - звукоподражательную (ЗП-) и звукосимволическую (ЗС-) . .

В основе звукоподражательного слова лежит, как следует да-*е из его названия, подражание звукам. Таким образом, связь мезду денотатом и ЗП-словом ( ономатопок»» весьма прозрачна.

№ера мотивации звукосимволического слова намного шире, чем у ономатопа, поскольку в осноез номвналии в данном случае легит "незвук". В ЗС-словах находят отражение свойства денотата, которые воспринимаются в любой не-слуховой сенсорной модальности человека - это зрительные, тактильные, вкусовые, обонятельные ощущения. Психофизиологической- базой звукосимво-лизма является синкинестэмия. Спнкинестэмия представляет собой сочетание синестэмзи (т.е. взаимодействия мекду ощушения-ми разных модальностей и эмоциями ) и синкинемии ( т.е. сово-

. купности кинем: а) интракинем - различных яестовых движений, представляющих собой рефлекторные движения, которые являются отражениями процессов в сцере сознания человека и б)экстраки-Н9М - движений, являющихся мимическими подра"акиями неакусти-ческш объектам окрутаадей человека действительности) (Воронин).

Звукоизобразительная лексика часто характеризуется исследователям!! как экспрессивная и эмоциональная ( Риаев) . Многие лингвисты (Скаличка; Еуринский ; йпзов, Успенский) указывают на перп?эрийяость и аномальность звукоизобразительной лексики как на фактор, определяющий её экспрессивность. Экспрессивность и эмоциональность являются одним из критериев определения звукоазсбразительности слова. Сдним из экспрессивно насыщенных пластов лексгки литературного английского языка является слэнг - ядро экспрессивного просторечия. Выражение того или иного понятия с помощью слэнгизма позволяет дать ярко выракеннуи индивидуальную, субъективную оценку номинируемому предмету или событию, поскольку в большинстве случаев единицы слэнга синонимичны единицам литературного стандарта. Вагнейвикв свойствами слзнгвзмов, отличаишиим их- от нейтральных синонимов, являются юс экспрессивность и пренебрежительная или шутливая образность. Для слэнга обязательнн все четыре компонента коннотации -эмоциональный, экспрессивный, оценочный и стилистический (Арнольд). Особенностью семантики слэнгизмов является преобладание коннотации над декоташей, экспрессивная ношнздия предметов и понятий. Исследователи экспрессивной лексики, в том числе и слэнга, отмечают, что в основе экспрессии многих слов лежит звукоизобразительносгь (Загоровская, погана; Разумовская; Рыбкина >.Учитывая васо-куп экспрессивность слэнговых образований, можно предположить, что гТшоееианмческзй анализ американских слэнгизлюв выявит активное использование звухоизобразительншс основ в этом пласте лексики английского языка.

Глава II 'ЧокосрА-антическкй анализ звукоизобразительной лексики американского слэнга". Соносемантическому анализу подверглись звукоизобраэительные американские слэнгизмв, отобранные из "Нового словаря американского слэнга" Р.Чэпмэна. Основой для выборки послукяли исследования звукоизобразительной лексики английского языка, выполненные к настоящему времени

(24 работы). Был составлен Сводный список звукоизобразитель-шх слов английского языка (3650 слов) и выявленные в этом списке основы проверялись по словарю Р.Чэпмэна (НСАС). Таким образом был собран основной корпус материала. Помимо того, анализировались слэнгизмы, имевшие в НСАС помету "происхояде-ние неясно", поскольку исследователями звукоизобразительности неоднократно отмечалось, что слова, сопровождаемые в словарях пометой "этимология неизвестна", "происхождение неясно", часто оказываются звукоизобразительнъшш.

Вывод о звукоизобразительности рассматриваемых слэнгизмов делался на основе проведённого фоносемантического анализа, с учётом этимологических и типологических данных, содержащихся в исследованиях, посвященных звукоизобразительности английского языка, а также в различных словарях.

Анализ материала показывает, что он полностью может быть описан в рамках универсальной классификации ЗИ-слов (Воронин 1969 ; 1982). Классификация слэнгизмов проводилась на основе мотива номинации, поскольку очень часто он является решавшим для выяснения характера связи между звуком и значением в слове. Это связано с тем, что звукоизобразительность проявляется только на уровне мотива номинации (Климова). Кроме того, при проведении фоносемантического анализа слэнгизмов учитывалась их принадленность к той или инойфоиосемантической группе -груше слов, сходных по звучанию и значению. Роль фоносеман-тических групп весьма разнообразна: контаминация символических элементов различных слов как внутри одной группы, так и разных фоносемантических групп ; образование слов по аналогии, развитие семантического значения слова под влиянием членов данной группы (Климова). Принадлежность слова к определённой фоносемантической группе часто оказывается решающим фактором при определении ЗИ-статуса слова.

В параграфе 2 (2.1 - 2.5.3)' рассматриваются звукоподражательные американские слэнгизш, при описании которых используются основные понятия, применяемые в фоносемантическом исследовании - фоносемантическая структура слова, фоносеманти-ческая модель слова, фонемотип. ,

Каждый ономатоп включает в себя несколько символических элементов, в их конкретное сочетание зависит от особенностей фонологической системы конкретного языка. В связи с этим при

наличии такой #оносемантической универсалии, как сушествова-ние трёх классов и двух гиперклассов ономатопов в ЗИ-системе любого языка мира, структурные модели ономатолов одного типа могут отличаться друг от друга в раздах языках. Кроме того, не все типы ономатопов могут быть представлены в каждом конкрэгном тыке.

Из 18 типов ономатопов, существующих в ЗП-подсистеме английского языка, в ЗП-подсистеме американского слэнга обнаружено 16 типов (не обнаружено примеров У1 и IX типов). Самими многочисленными являются слэнгизмы I и X типов. КлассА. Инстантк. Тип I. Инстанты

Типичным примером звукоподражаний этого типа монет служить слэегизм pütt-pütt (а) "небольшой лодочный мотор", подражание .приглушённому взрыьообразному звуку, издаваемому двигателем внутреннего сгорания. В ОСАЯ приводится графический Еариант put-put (его ЗПсть отмечалась). Зто сравнительно недавнее ЗП-образование ; ср. ЗП putter (уст., диал.) "бормотать, Еорчать", ЗП patter, matter ев. puttra с тем же значением.

Класс Б. Контпнуанты Тпп II. Тонов,че континутты

Группа тоновых контииуантов является одной из Бвдущих в количественном отношении. Крокэ того, структурная модель этого типа весьма продуктивна при создании ЗП-олэигизков, обозначающих различные звуки с доминированием тонового компонента - это наименования различных музыкальных инструментов, стилей музыки, например, раай. (int) - подражание звуку фанфар в театре или цирке, направленное на привлечение внимания к чьему-либо появлению. Тип III. Чисто шумовые контпнуанты

Среди образований этого типа привлекает внимание слэн-гизм, входящий в обширный синонимический ряд, объединявший наименования людей, злоупотреблявших алкоголем: stoshed "пьяный", от ЗП slosh "хлюпать, шлёпать". В американском сдэнге обозначения ударов о мягкую поверхность, сопровождае-шх хлюпаньем и шлёпаньем, часто получают значение "пьяный", ср. слэнгизм типа XI lusher "пьянина", образованный от

1 ОСАЯ - Оксфордский словарь английского языка (the Oxford English Dictionary In 20 vols. Oxford, 1989).

lush (уст.J "удар". HCAC и ОСАЯ предполагав? такае ЗП-моди-фикацию lash (уст.^"мягкий, водянистый". В ОСАЯ приводится группа сходных по структуре 0 семантике слов (фоносемантичес-кая группа ): dash, duah, flaah, flush, mash, nush, smash, smush , причём все они являются ЗП. Вероятно, семантическое развитие проходило следующим образом: "бить, ударять" * "дэ-лать мягким" —>- "выделять влагу'1 —* "сок, напиток" —н "пить". Тип 1У. Тоношумовые континуанты

ZIZZY (п) "сон, обычно короткий сон днём", ОТ ЗП zizz "звук, издаваемый при быстром вращении колеса —* любой свистящий или яунгащий звук". НСАС считает zizz независимым подражанием издаваемому во сне звуку ; ср. ЗП sisa, sizz "свистеть, шипеть".

Класс В. Фреквевтатавы

Тип УН. Фреквентатявы тоновые квазиконтинуанты ROWDY-DO/ROWDY-DOWDY/ TOW-DK-DOW/ ROW-DB-DOWDY (n) "ШУМ, ГЭ1Л, грохот, драка, свалка", слэнгизм представляет собой, вероятно, гипервариативное редушшкативное образование от ЗП row ; в ОСАЯ отмечается ЗП-характер row-de-dow , ср. row-dow-dow "подражание барабанному бою", ЗПсть которого тазике отмечается в ОСАЯ. .

Гипетжласс АБ. Инстанты-кбнтинуанты

Тип X. Тоновые "послеударные" инстанты-конгануанты

Типичным примером использования структурной модели онома-топа для образования слзнгизма является clowg (я) "впечатление от потрясающе неуместной или глупой речи или фразы", ср. рус. междометие "бамц!" ; НСАС считает clong • звукоподражанием падению с громким, глухим звоном, подобно ЗП clonk и clunk.

Многие слэнгизмн данного типа являются иллюстрацией интересной тенденции семантического развития звукоизобразитель-ных основ в слэнге: очень часто ЗП-обозначения удара и звука удвпа получают в слэнге значение "половой акт" а "пенис", например, рот-рои (табу) / wham-bara/ wham-bang " быстрый половой акт", ршр "совершать половой акт", dang / dong (табу) "пенис".

Тип УГУ. Чисто шумовые-тоновые "птедудашо-после ударные" ин-станты-конгвнуанты

8LAH-BAно (а) (бокс ) "неистовый, ожесточённый бой", от ЗП

-lisian "громкое хлопанье, rayк" и bang "сильный удар; бах! бац!".

Гнпетжласс ВАБ. <?реквентативы квазиинстанты-контикуанты

Тип ХУН. Чисто шумовые "послеударные" квазиинстантн-контину-

анты

Наиболее интересным в семантическом отношении образованием этого типа является слэнгизм crazy (а) "псих, чокнутый", источником которого является глагол craze (уст.)"ломать, кроиигь, крушить". Полная Оорма aerase зарегистрирована в 16 в., она заимствована из ст.-Фр. acraser, ecrsser, предположительно, скандинавского происхождения, ср. шв. krasa, дат. кгазе "трещать, хрустеть", шв. ala i krae "разбивать на куски", исл. krassa "разрывать на части". ОСАЯ указывает на возможную ассоциативную связь между ЗП crash "падать с грохотом, треском", clash "ударять с грохотом, лязгать", dash "ударять, разбивать" И erase (ОСАЯ s.v. crash ). С учётом значения и структуры можно считать erase и crazy ЗП в своей основе образованиями. Семантическое развитие шло, по-видимому, следующим образом: craze "ломать, крошить"— "трещина, разлом" —*■ crazy "треснутый, повреждённый —-» повреждённый ментально, с нездоровым ( "не целым" ) умом, сумасшедший".

В параграфе 3 ( 3.1 - 3.2.6 )рассматриваются звукосимЕо-лические слзнгизмы. ЗС-лексика делится на три основных класса - интракинесемизмы, экстракинесемизмы и интра-зкетраки-несемизмы,' внутри которых выделяются более мелкие разряды.

Интракинесемизмы, вкраяающие те или иные рефлекторные двикения, сопровождающие различные ощущения человека и его эмоции, делятся на фоноинтракинесемнзш и мимеоинтракинесе-мизмы. Зоноинтракинесемизмы содержат звуковой компонент, который является вторичным по отношению к артикуляторному компоненту и определяет отнесение данного класса лексики к ЗС-подсистеме, элементы которой отражают неакустический декотот. Мвмеоннтракинесешзш номинируют мимические, выразительные движения липа, они не содеркат звукового компонента.

Экстракинесемизмы являются отражениями внешних по отношению к человеку объектов, их формы, размера, движения и других свойств.

Интра-экстрахинесемнзмы объединяют ЗС-образоваиия сме-

тайного типа, которые трудно безоговорочно отнести к одному из вышеперечисленных классов. Такими образованиями являются, ■ например, обозначения напряжения, брызгания, разлетания на мелкие части. В исследуемом материале не выделяется отдельно разряд интра-экстракинесемиэмов, поскольку он представлен еди. ничшми слэнгизмами. Так, два слэнгизма-обозначения разлета-ппя на мелкие части и брызгания рассматриваются в классе ротовых доноинтракинесемизмов, так как исследователи отмечают, что такие обозначения трудно отделит* от обозначений плева- -ния, входящих в этот класс <?оноинтракинесемизмов - они имеют явочную семантику, сходные анлаутнне символические элементы и некоторые из них первоначально являлись звукоподражаниями, т.е. в них присутствует звуковой компонент. Интракинесемизмы ■Зоноинтракинесешзмы Класс А. Носовые (Тоноинтракинесемизмы

Одним из наиболее интересных образований этого класса является слэнгизм shlffy/sniptï (а) "надменный, заносчивый, привередливый, придирчивый". НСАС указывает на происхождение этого значения на основании выражения лица человека, который часто как будто ощущает неприятный запах. При вдыхания неприятного запаха человек непроизвольно производит шумный отЯыр-киванпий выдох, нос его сморщивается, уголки губ опускаются - т.е. на липе появляется презрительное выражение, ср. snort "храп лошади, с шумом выпускающей воздух из ноздрей —(si) похожий звук, производимый человеком для выражения презрения". Для носовых фоноинтракинесемизмов характерно наличие носового /п / и глухого Фрикативного, символизирующего шум Едахаемого или/и выдыхаемого воздуха. Класс Б. Ротовые дРоноинтракинесемвзмы

Слэнгизш этого класса представляют собой щюгочлслэннуч и разнообразный в семантическом отношении разряд ЗИ-обозначе-ний движений и звуков, производимых ртом (12 групп), где каждая группа характеризуется своим особым ^онемотипом и набором артикуляционных признаков. Среди обозначений чавканья и жевания отметим слэнгизм çhompers (п) "зубы", производный от chomp , являвшегося вариантом champ "чавкать, жевать". В ССАЯ указывается пэ происхождение группы слов - Cham, chaap и диад, cfmmble - от сЬмЪ , тесно связанного или род-

- тз -

ственного ЗИ dara (Jamb) И jamble "СЖЗМЯТЬ С СИЛОЙ, кру-пшть". Высказывается предположение, что все члены указанной группы являются .относительно новыми (16 век) звукеизображениями. Ведавуд указывает, что chnm(b) и Зав(Ь) являются подражаниями звукам и действиям, производимый челюстями В различных языках (Wedgwood). Класс В. Горловые (f-оноинтракинесемизмы

Самой многочисленной в этом классе является группа слан-гизмов-обозначений глотания (более трети образований этого класса ). Типичным представителем этой группы является славшим GQRM (v) "обжираться", являющийся сокращением от gormandize "кадно И прожорливо есть", от фр. gourmaiidise (уст. ) "обкорство", ср. Фр. gargouiiler "полоскать горло, издавать булькающий звук". Б романских и германских языках представлен целый ряд глаголов с корням garg-, gorg-, gurg-, которые символизируют булькаицие звуки, производимые при полоскании горла или само горло, напр., англ. ЗИ gargle . Наличие смычного сонанта / -ш / в ауслауте gorm выражает процесс причмокивания, смакования, наслаждения пищей.. Анла-утный гуттуральный /g / является одним из ведущих символических элементов в звукоизображении горловых процессов. Млмеоинтракинесемизмы

Анализ .гатериала исследования показывает генетическую связь некоторых групп Аоноинтракинесемизмов ( обозначений со звуковым компонентом) и мимеоинтракинесемизмов ( обозначений, в которых звуковой компонент обычно не выделяется). Представляются естественными, например, наименования частей лица на основе движений и зБуков, производимых этими органами. Слэнг, стремящийся к экспрессивной и образной номинации денотата, является ярким примером такой тенденции (ср. рус. разг. сопелка/ пыхтелка "нос", поддувало "рот"). Этимологическая связь между понятиями "часть лица" а "звук и движение, производимые этим органом" часто отмечается в словарях. При отсутствии прямого указания на такую связь иногда достаточно бывает сравнения исходных корней. Так, существует связь мекду обозначениями фырнакья и наименованиями носа, обозначениями чавканья, смакования и наименованиями рта, обозначениям глотания и наименованиями горла. Примером такой связи может служить слэн-гвзм snappers (п) "зубы", образованный от эи глагола

snap "хватать, кусать". В этом слэнгизме проявляется связь с обозначениями кусания, в которых аналут /за- / используется для обозначений движений носа. ОСАЯ также указывает на родство snap СО словом snabel "нос".

В группе обозначений отвралгения и неудовольствия следует отметить использование мендометннх основ для последующего словообразования в слэнге. Примером этого служит feh/fehh - восклицание отвращения ; это заимствование из идиш ; ср. англ. feigh, faugh, fie . i'P». fi c -ем яе значением. ОСАЯ от1-мечает, что указанные междометия являются подражаниями инстинктивному звуку, возникающему при ощущении неприятного запаха.' Использование лабиальных фонем, особенно / и /fu- / в ан-лауте является распространённым способом выражения отвращения.

Отметим, что мевдометия занимают особое место во всех классах и разрядах звукоизобразительных слов слэНга. По своему про-исхондению они вьгракают эмоций и omywemn (что характерно для слэнга в целом) и являются яркой иллюстрацией связи звука а значения. Кроме того, слэнг охотно заимствует междометия, что является нарушением общей тенденции, по которой мевдометия ив являются классом слов, который является объектом иноязычного заимствования. Экстракинесемизмы Обозначения движения Обозначения резкого движения

JAHK (v) "совершать уклончивые маневры (на самолёте)", ЗИ-характер образования признаётся НСАС (s.v. jack). ОСАЯ отмечает функционирование слова в шотлавдском диалекте со значением "вертеть, теребить, уклоняться, ёрзать" и неясную этимологию, проводя, однако, параллель с норвежским и шведским диалектным Janka "колебаться, медленно идти". Глаголы с анла-утом /Ау/ и семслтикой "резко дёргаться, двигаться толчками" являются признанными ЗИ-образованиями. Обозначения затруднённого движения

galumph (v) "вышагивать или скакать тяжёлым неровным шагом", автор слова - Л.Кэролл. ССАЯ предполагает ассоциацию с ЗИ gallop "скакать, нестись галопом (о лошади)" и triumphant "победоносный, торжествующий", ср. ЗИ wallop "сильно.ударить ; топать, мчаться с иуmu и грохотом". Слова данной подгруппы возникли, вероятно, как подражания звуку тяжёлых шагов

или ударов, что отражается взрывным лабиальным /~р /. ( или /-Г / ) в ауслауте ;.ср. рус. топ-топ, шлёп-шлёп.

Обозначения световых явлений

the glitterati (п) "знаменитые, выдающиеся лвди ; блестящее общество", каламбурное телескопное образование на основе ЗИ glitter "блестеть, сверкать" п literati "образованные люди". Инициальный комплекс /gl-/ признан-изобразительным в словах, обозначающих сияние, сверкание, свет.

В параграфе 4 рассматриваются явления, которые не имеют непосредственного отношения к проблеме примарной мотивированности и фоносемантическому анализу, однако они связаны с вопросами экспрессивности и звукоззобразвтельнос ги слэнговых образований. Проведённый анализ позволяет сделать вывод о том, что звукоизобразстельность играет значительную роль при создании рифмованных в редулликативных слэнгезмов,.а также в заимствованиях, которые отличаются высокой степень© экспрессивности и фонетической мотивированность®.

В Заключении приводятся общие итоги исследования.

. Мы мокем с большой долей уверенности говорить об активном использовании звуиоизобразятельноств при создании новых слов и развитии семантического значения уже существующих слов английского языка в американском слэнге. В связи с этим представляется весьма перспективным фоносемангический анализ всего корпуса американских слэнгизмов.

Одним из источников формирования экспрессивной коннотации слова является звуковая изобразительность боном. Наличие пли отсутствие звукокзобразвтелъности в слове, а также её характер с большой долой достоверности могут быть установлены с помощью метода фоносемантического анализа. Проведение фоносеман-тического анализа на материале американского слэнга показало его эффективность. Возможным оказалось выделение звукоизобра-зительной системы американского слэнга, её звукоподражательной и звукосимволической подсистем и более мелких классов и разрядов.

Несмотря на необычность $орш и кажущееся отсутствие родственных связей в общелитературной лексике английского языка, слэнгизмы редко возникают ex nihilo . в большинстве случаев с помоасью этимологического анализа можно выяснить если не производящую основу, то по крайней мере мотив номинапня или слова, послужившие базой для слэнгового образования. В это« слу-

чае очень вакно учитывать влияние фоносемантических групп, роль которых в слэнге определяется тем, что в этом слое лексики трудно выбрать чёткие критерии семантической классификации слов: расплывчатость семантики и коннотативная "насыщенность" не позволяют однозначно отнести слэнгязм к той или иной семантической группе.

В американском слэнге прослеживается довольно чёткая связь звукоизобразительшгх слзнгизмов с британскими диалектами, особенно северными. Анализ этих связей не являлся целью исследования, однако представляется перспективным в рамках фоносеманти-ческой диалектологии.

Интересным представляется изучение процессов семантического развития в слэнге в зависимости от исходной семантики звуко-язобразительной основы. Зормированяе лексики слэнга происходит на основе, активного использования звукоизобразительных корней . общелитературного языка и многократного экспрессивного переосмысления с использованием различных свойств денотата и разнообразных мотивов номинашзз.

Основные положения диссертации отражены в следующих работах:

1. О звукоизобразителъности в американском просторечии // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серил истер,, яз., литерат. Вып. 4, №23. - 1993. - С. 41-45.

2. Звукоиэобразятельность заимствований в американском просторечии. - М., 1993. - Деп. в ИНИОН РАИ 01.07.93 £ 48252. -II с.

3. Звукосимволизм как способ выражения пейоративкости в американском слэнге // Соносемантика и прагматика: Сборник тезисов Всероссийской научней конференции по (Тоносемактяка / Институт языкознания РАН, Пензенский пед. ин~т. - V.. : Пенза, 1993. - С. 10-И.

Подписано к печати 23.12.93 Заказ 368 Тираж 100 Объем I п.л.

ПМЛ СПГУ

199034, Санкт-Петербург, наб. Накарова.б.