автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: А.А. Фет и русский символизм: К.Д. Бальмонт, В.Я. Брюсов, А.А. Блок, А. Белый
Полный текст автореферата диссертации по теме "А.А. Фет и русский символизм: К.Д. Бальмонт, В.Я. Брюсов, А.А. Блок, А. Белый"
У
На правах рукописи
АТОРИНА Ольга Геннадьевна
А.А. ФЕТ И РУССКИИ СИМВОЛИЗМ: К.Д. БАЛЬМОНТ, В.Я. БРЮСОВ, А.А. БЛОК, А. БЕЛЫЙ
Специальность 10.01.01 — русская литература
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Смоленск — 2005
Работа выполнена на кафедре истории и теории литературы ГОУ ВПО «Смоленский государственный педагогический университет»
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
доктор филологических наук профессор B.C. Баевский
доктор филологических наук профессор Н.З. Коковина
кандидат филологических наук доцент О.А. Новикова
ГОУ ВПО «Ивановский государственный университет»
Защита состоится » Щ-СуиЛу 2005 г. в 14 часов 30 минут в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.254.01 ГОУ ВПО «Смоленский государственный педагогический университет» по адресу: 214000, Смоленск, ул. Пржевальского, 4.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке СГПУ.
Автореферат разослан ¿L^vjAsUsiQ
2005 г.
Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор
Н.А. Максимчук
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Значение фетовского творчества для своего поэтического становления осознали сами символисты, пережившие сильнейшее увлечение лирикой А.А. Фета и считавшие его одним из своих предтеч. Так, К.Д. Бальмонт в числе предшественников русского символизма называл «виртуозного импрессиониста Фета, создавшего полную тонких оттенков символику природы и чувства любви». Эллис считал Фета «мудрейшим среди наших лириков», «поэтом, всего ближе стоящим к современной символической школе». А. Белый также отмечал значительное влияние Фета на поэзию символизма. Проблема рецепции Фета в лирике поэтов-символистов К.Д. Бальмонта, В.Я. Брюсова, А.А. Блока, А. Белого обратила на себя внимание критиков и деятелей культуры в начале XX века, во время творческого расцвета этих поэтов. Одними из первых вопрос о влиянии Фета на лирику символистов поставили П.А. Флоренский и Эллис. Вслед за их работами, в научный обиход были введены труды, с разной степенью конкретизации и с разных позиций освещающие данную проблему. В ряде работ общего характера (Д.Д. Благого, Л.А. Озерова, В.Н. Орлова, Л.К. Долгополова, Б.И. Соловьева, А. В. Лаврова и др.), посвященных вопросам творческой биографии того или иного поэта, художественным особенностям его поэтики, проблема фетовской традиции в лирике символистов лишь констатируется без должного ее обоснования. В трудах В.М. Жирмунского, Б.М. Эйхенбаума, Д.Е. Максимова, К.В. Мочульского, З.Г. Минц, Б.Я. Бухштаба, B.C. Баевского, А.П. Авраменко, В.А. Шеншиной, О.Я. Алексеевой, ставших фундаментальными для решения исследуемой проблемы, изучены некоторые частные аспекты рецепции Фета в поэзии символистов: тематика, лексика, образная система, ритмика, метрика, поэтическая фоника. Богатая традиция исследования этой проблемы сложилась в зарубежном литературоведении (Р. Густафсон, С.
Альтхаус-Шёнбухер, И. Бэр). Однако специальной работы, направленной на выявление межтекстуальных связей лирики выбранных нами поэтов во всех аспектах поэтического текста: жанрового образования, сюжетной организации, тематики, лексики, образного строя, метрики, ритмики, строфики, рифменной системы, синтаксиса, поэтической фоники, — до сих пор нет.
Все вышеизложенное делает наше обращение к избранной теме правомерным, а проведенное исследование актуальным.
Проблематика работы связана с необходимостью описать не только черты сходства стихотворений Фета и символистов, но и черты различия, указывая при этом степень трансформации того или иного приема фетовской поэтики, предпринятой символистами в соответствии со своим поэтическим ми-ровидением, художественными особенностями творчества. Это предполагает исследование межтекстовых связей произведений Фета и символистов в контексте широкой общекультурной традиции — мифологической, фольклорной, религиозной и литературной (например, генезис популярного в эпоху серебряного века сюжета о спящей царевне, нашедшего отражение в стихотворениях Фета, Блока, А. Белого и др., рассматривается на фоне бытования его в мифах и фольклоре разных народов). Для исследования привлекаются и такие важнейшие категории культуры, как музыка, живопись, философия (в частности, отмечается влияние эстетики Р. Вагнера на творчество символистов, воздействие живописи М.А. Врубеля на Блока и т.п.).
Объект исследования - лирические произведения Фета, Бальмонта, Брюсова, Блока, А. Белого с точки зрения жанрового образования, сюжетной организации, тематики, лексики, образного строя, метрики, ритмики, строфики, рифменной системы, синтаксиса, поэтической фоники.
Предмет исследования - рецепция лирики Фета в творчестве русских символистов в указанных аспектах поэтического текста.
Материалом исследования является весь корпус оригинальных произведений Фета, за исключением переводов и «стихотворений на случай»; первые три поэтические книги Бальмонта: «Под северным небом» (1894), «В безбрежности» (1895), «Тишина» (1898); все прижизненные поэтические книги Брюсова (от раннего сборника «Juvenilia» до вершины зрелого творчества — «Меа»); три тома лирики Блока, включающие стихотворения 1898 — 1916 гг.; три книги стихов А. Белого: «Золото в лазури» (1904), «Урна» (1909), «Звезда» (1922), куда вошли стихотворения поэта 1898 - 1918 гг. С целью исследовать опыты осмысления поэтического наследия Фета, его роль и значение для русского символизма, используются литературно-критические работы, дневники, мемуарная и эпистолярная проза символистов.
Цели исследования — описать и сопоставить конкретные случаи рецепции лирики Фета в творчестве русских символистов, опираясь на данные, полученные при изучении жанра, сюжетики, тематики, лексики, образности, метрики, ритмики, строфики, рифменной системы, синтаксиса, поэтической фоники.
Заданные цели диктуют следующие задачи исследования:
- определить роль и значение поэзии Фета для становления и формирования творчества Бальмонта, Брюсова, Блока, А. Белого, исходя из их литературно-теоретических работ, дневников, мемуарной и эпистолярной прозы;
- охарактеризовать случаи рецепции лирики Фета в творчестве символистов в вышеперечисленных аспектах поэтического текста;
— выявить и сопоставить черты сходства и различия поэзии исследуемых авторов;
— выделить особенности восприятия фетовской лирики, свойственные каждому из поэтов-символистов;
— установить конкретный мифологический, фольклорный, религиозный и литературный подтекст стихотворений данных поэтов, позволяющий глубоко проникнуть в их художественный мир.
Методологическая основа. Работа основана на сочетании культурно-исторического и формального подходов. Теоретической базой диссертации послужили труды В.М. Жирмунского, Б.М. Эйхенбаума, Д.Е. Максимова, К.В. Мочульского, К.Ф. Тарановского, З.Г. Минц, Б.Я. Бухштаба, B.C. Баевского, М.Л. Гаспарова, А.П. Авраменко, Н.В. Павлович и ряда других исследователей истории русской литературы конца XIX - начала XX века.
Методы исследования. В работе применены сравнительно-исторический и структурный методы исследования. Конкретный текстологический анализ сочетается с анализом литературно-мировоззренческих идей авторов. При изучении межтекстовых связей лирики Фета и символистов применен интертекстуальный анализ.
Научная новизна работы определяется тем, что впервые была исследована рецепция Фета в лирике двух поколений русских символистов (Бальмонта, Брюсова, Блока, А. Белого) в совокупности на всех указанных текстовых уровнях. Проведенное исследование позволило на широком фоне литературной и общекультурной традиции выявить черты сходства и различия интересующих нас авторов, показать своеобразие восприятия фетовского творчества, характерное для каждого из поэтов-символистов, ранее исследователями не отмечавшееся.
Теоретическая ценность работы заключается в том, что благодаря полученным в ней выводам, углубляется и уточняется само понятие рецепции фетовской традиции в творчестве поэтов-символистов. Исследование литературно-критических работ, дневников, мемуарной и эпистолярной прозы поэтов символистского круга дополняет представление о решающем влиянии
Фета на эстетику и литературу русского символизма, об особенностях восприятия фетовского творчества каждым из названных поэтов.
Практическая значимость. Выводы диссертации вносят новые штрихи в понимание лирики Фета, Бальмонта, Брюсова, Блока, А. Белого, ее художественного своеобразия и свойственной ей поэтической преемственности. Материалы диссертации могут быть использованы в лекциях по истории русской литературы конца XIX - начала XX века, теории литературы, в спецкурсах и спецсеминарах по изучению творчества Фета, русских символистов, влияния русской поэтической традиции XIX века на поэзию серебряного века, а также при составлении комментариев к стихотворениям указанных авторов.
Положения, выносимые на защиту:
1. Рецепция лирики Фета признается символистами одним из важнейших этапов своего поэтического становления.
2. Символисты творчески усвоили и воплотили в своих произведениях основные черты поэтики предшественника: жанры и сюжеты, темы и образы, стихотворные размеры и рифмы, особенности строфики, синтаксиса и поэтической фоники.
3. Заимствуя особенности фетовской поэтики, символисты развивают их в собственном поэтическом ключе и соответствующей этому форме в зависимости от своих эстетических и мировоззренческих предпочтений.
4. В стихотворениях поэтов содержится большое количество цитат и реминисценций из разных художественных произведений, имеются переклички с многообразными культурными традициями: мифологической, фольклорной, религиозной и литературной.
5. Рецепция Фета в лирике русских символистов выполняет функцию указания на традицию романтической поэзии второй половины XIX века, выразителем которой является Фет и которая оставалась близка Бальмонту, Брюсову, Блоку, А. Белому в течение всей их жизни.
Апробация работы. Результаты исследования нашли отражение в 14 публикациях. По материалам диссертации сделано 8 докладов на научный конференциях разного уровня: на ежегодный аспирантских научный конференциях кафедры истории и теории литературы СГПУ в 2000, 2001, 2002, 2003 гг.; на конференции «Третьи Майминские чтения» (Псков, 2000 г.); на Третьей межвузовской конференции «Риторика в свете современной лингвистики» (Смоленск, 2003 г.); на двух международных научных конференциях «Современные пути изучения художественного произведения и истории литературы» (Смоленск, 2003 и 2004 гг.).
Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, примечаний, списка источников текстов и списка литературы.
Основная часть диссертации изложена на 174 страницах компьютерной распечатки. 27 страниц занимают примечания, 24 страницы — список источников и литературы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении (с. 4—15) поставлена проблема, вышвлена актуальность темы, определена цель исследования, описана методологическая основа, охарактеризован материал исследования, произведен обзор использованной литературы.
Глава I «Рецепция лирики А.А. Фета в творчестве старших символистов» (с. 16-92) посвящена анализу случаев рецепции лирики Фета в творчестве старшего поколения русских символистов К.Д. Бальмонта и В.Я. Брю-сова в соответствии с выделенными нами аспектами поэтического текста.
§ 1. «А. Фет и К. Бальмонт» (с. 16-44).
Воздействие фетовской лирики на поэзию Бальмонта отметили многие современники поэта. Например, Эллис в числе предшественников и вдохновителей начинающего поэта называет Фета. Брюсов отмечает, что технике своего искусства Бальмонт учился у Фета. Сам Бальмонт в своих статьях и рецензиях, в работах о символизме, в письмах, в оригинальных поэтических произведениях подчеркнул для себя значение Фета и указал те художественные доминанты поэтики этого автора, которые оставили глубокий след в его собственном творчестве. Так, в статье «Элементарные слова о символической поэзии» (1900) поэт, перечисляя имена наиболее выдающихся предшественников символизма в России, говорит о Фете как о «виртуозном импрессионисте, создавшем полную тонких оттенков символику природы и чувства любви». В статье «О поэзии Фета» (1934), написанной на склоне лет, Бальмонт делает откровенное признание в том, Фет был для него «крестным отцом в поэзии». В стихотворении, посвященном памяти Фета, Бальмонт воссоздает творческую манеру любимого поэта посредством нанизывания ряда традиционных фетовских образов: «Никто так не воспринял красоту / Усадьбы старой, сада и балкона, /Вершин древесных вкрадчивого звона, /Явленье звезд в горенъе налету».
Влияние Фета на лирику Бальмонта по тематическому принципу четко подразделяется на три группы: природа, любовь и медитативная лирика. Сам Бальмонт говорил о том, что описания непостижимого, стихийных сил природы и метафизической любви в поэзии Фета служат примером для ранних символистов.
Образ природы у Фета и Бальмонта предстает необыкновенно ярким и многогранным. Оба поэта в лучших традициях импрессионистической лирики передают мельчайшие изменения в природе: переход от вечернего к ночному времени суток, от зимы к весне; возрождение природной жизни из зимнего небытия; двойное существование природы - земное и небесное; волшебство
преображения природного мира под влиянием лунного света, заставляющего его трепетать, дрожать, менять очертания, блистать и переливаться. Описывая мир природы, поэты прибегают к приему психологического параллелизма, связывающего человеческий и природный миры. Например, стремительный полет ласточки над водой вызывает у них ассоциации с быстротечностью человеческой жизни, с желанием человека прикоснуться к тайнам творчества. Для пейзажной лирики Фета и Бальмонта характерен прием олицетворения, наделяющий природные явления свойствами человека. Так, звезды у поэтов «говорят» и «смотрят»; сосны — «трезвые», «неизменные», «шепчут», «зябнут»; ручей — «трепетен», «бегуч». В описании природных явлений преобладает мажорная лирическая тональность — торжество природного бытия, восторг перед красотой возрождающейся природы, ее динамизм и постоянное движение.
В любовной лирике поэтов передан широкий диапазон этого чувства: упоение счастьем любовного свидания на фоне красочных картин ночной природы, светлое воспоминание о любви, навеянное звуками музыки, скорбь от утраты любимой женщины. Оба поэта для передачи образа возлюбленной пользуются приемом метонимического портрета посредством введения од-ной-двух доминирующих деталей ее облика. Достоинством любовной лирики Фета является не описание психологического портрета, индивидуальной характеристики человека, а воспроизведение его чувств и переживаний. Бальмонт, испытавший влияние интимной психологической поэзии Фета, продолжает традицию метонимического портрета.
Медитативная лирика поэтов представлена преимущественно жанром элегии, размером пятистопного или шестистопного ямба - традиционным размером стихотворений этого жанра. Во многих произведениях Фета и Бальмонта звучат схожие размышления о жизни и смерти, о смысле и назначении человеческой жизни. Для них характерны мотивы примирения человека со
смертью, умиротворенности жизнью, поиска духовности, надежды на духовное обновление человека.
Оба поэта активно используют прием именного стиля, заключающийся в нанизывании нескольких безглагольных (назывных) предложений; прием амплификации в описании образов, выраженный рядом компаративных конструкций, и т.д. Стремясь к достижению музыкальности стиха, Фет и Бальмонт вводят в свои произведения такие приемы мелодики, как анафорический лексический повтор, синтаксический параллелизм предложений, эпифориче-ский повтор рифм, звукопись: аллитерации и ассонансы, звуковые повторы, звукоподражания, анаграммы.
Однако вышеперечисленные приемы фетовской поэтики Бальмонт, «многому научившийся у Фета в отношении мелодики и ритма»1, развивает в собственном поэтическом ключе, применяет редкие стихотворные размеры (например, нетрадиционный для русского стиха восьмистопный хорей в пейзажной лирике или шестистопный хорей в описании пути как смысла духовных исканий).
§ 2. «А. Фет и В. Брюсов» (с. 45-92).
Значение фетовской лирики для своего творчества Брюсов неоднократно подчеркивал в статьях и рецензиях, в работах о символизме, в дневниках и письмах. Так, в одной из дневниковых записей 1895 г. он называл Фета своей «первой любовью», признаваясь, что ставил его выше не только Апухтина, но и Лермонтова. Во вступительной заметке к третьему выпуску сборника «Русские символисты» (1895) поэт в числе предшественников русского символизма указал имя Фета. В статье «А.А. Фет. Искусство или жизнь» (1903) Брюсов выделил ряд основных черт поэзии своего предшественника, оставивших глубокий след в его собственном творчестве.
1 Шеншина В.А. АА. Фет-Шеншин. Поэтическое миросозерцание. - М, 2003. - С. 201.
В лирике Брюсова влияние Фета подразделяется на два типа: заимствование фетовских строк в качестве эпиграфов и рецепция некоторых стихотворений на разных текстовых уровнях.
Важной составляющей частью поэтического творчества Брюсова, одного из самых «эпиграфичных» поэтов серебряного века, является обращение к фетовским эпиграфам. Эпиграфы из Фета выполняют в лирике Брюсова различные функции: от признания роли Фета для своего становления как поэта до заимствования основных фетовских тем и образов. О значении влияния Фета свидетельствует и то, что младший поэт предваряет его строками не только отдельные произведения, но и циклы стихотворений. Эпиграфы определяют круг главных тем поэзии Брюсова — природа, любовь, искусство, культура, в разработке которых сказалась романтическая традиция Фета. Включая фетовские эпиграфы как в ранние, так и в поздние произведения, Брюсов показал, что Фет оставался одним из его любимык поэтов на протяжении всего творчества.
Многие стихотворения Брюсова навеяны Фетом. В его произведениях, описывающих природу, любовь, бытие человека в мире, обнаруживаются черты сходства с Фетом. Зимний и весенний пейзажи, опустевшие дворянские усадьбы с их вековыми липами, тишина ночного озера, свежесть летнего дождя — все эти детали природного мира, характерные для романтической поэзии, сближают стихотворения поэтов. В соответствии с традицией романтизма любовь предстает в них радостным счастливым чувством, связанным с молодыми мечтами и грезами. Медитативные произведения этих авторов посвящены размышлениям о жизни и смерти, о влиянии рока на судьбу человека. В
развитии этих тем поэты чаще всего обращаются к приему психологического
2
параллелизма, связанного с «растворением природы в переживании» , к прие-
2 Максимов Д.Е. Поэзия Валерия Брюсова. - Л., 1940. - С. 39.
му амплификации, заключающемуся в перечислении деталей пейзажа и впечатлений от них, к технике звукописи: аллитерациям и ассонансам, звуковым повторам и т.п.
Для поэзии Брюсова свойственна «не только творческая ассимиляция богатейшего опыта романтиков, усвоение его на новом историческом уровне и с учетом более поздних художественных достижений, но и полное или частичное отталкивание от традиций предшественников»3. Так, сквозь традиционно фетовские темы и образы у Брюсова «мерцают» новые значения, обусловленные современным ему развитием жизни (например, образ «беспощадного размаха качелей» является не только символом границы жизни и смерти, как у Фета, но и революционных потрясений начала XX века). По сравнению с Фетом Брюсов вводит редкие стихотворные размеры (к примеру, несвойственный русскому стиху семистопный ямб), возрождает античный жанр эпиталамы, средневековую твердую строфическую форму триолета, а также транспонирует свои произведения в другую лирическую тональность (так, если Фет изображает любовь как чистое, целомудренное чувство, то Брюсов подчеркивает эротический характер любви).
В Главе II «Рецепция лирики А.А. Фета в творчестве младших символистов» (с. 93-166) исследуются характерные случаи рецепции Фета в поэзии младшего поколения русских символистов А.А. Блока и А. Белого в тех же аспектах поэтического текста.
§ 1. «А. Фет и А. Блок» (с. 93-140).
С поэзией Фета Блок познакомился в детские годы, чему способствовала «пропитанная литературностью» атмосфера бекетовского дома, проявлявшаяся в частом цитировании стихов, особенно Полонского и Фета, в интересе
3 Дронов B.C. Брюсов и традиции русского романтизма // Русский романтизм. - Л., 1978. -С. 231.
к новым книгам4. Большую роль в увлечении Блока лирикой Фета сыграла его мать, сама обладавшая литературным даром. Именно она указала сыну на Тютчева и Фета, Ап. Григорьева и Вл. Соловьева.
Влияние лирики Фета на Блока отметили многие современники поэта. Например, А. Белый в одном из писем к Блоку говорил о поэтической преемственности, характерной для его ранних стихов. Брюсов в статье, посвященной анализу блоковской лирики, называл среди литературных учителей поэта имя Фета. Важность значения Фета для поэзии Блока подтвердила и жена поэта Л.Д. Блок.
Сам Блок в дневниках, в статьях и рецензиях, в письмах подчеркивал связь своей лирики с поэзией Фета. Так, в 1901 — 1902 гг. в «Набросках статьи о русской поэзии» он в числе своих учителей называет Фета. В «Краткой автобиографии» 1907 г. Блок в ряду основных литературных влияний указывает Фета. В 1919 г. вышла книга стихов Блока «За гранью прошлых дней». В названии книги Блок использует начальную строку стихотворения Фета «Когда мои мечты за гранью прошлых дней...». В предисловии к этой книге автор данное заимствование объясняет так: «Заглавие книжки заимствовано из стихов Фета, которые некогда были для меня путеводной звездой».
В своем раннем и зрелом творчестве Блок продолжает развитие основных тем фетовской лирики: природы, любви, человеческого бытия. Во многих стихотворениях Фета и Блока изображены одни и те же природные объекты: падающий желтый лист, заметающая следы вьюга, летняя гроза. Для поэтов характерно отождествление человеческого мира и мира природы. Например, непогода в природе (дождь, слякоть, вьюга) отзывается в душе человека щемящей тоской, которую не способно растопить тепло домашнего очага. В любовной лирике авторы воплощают самую разнообразную гамму этого чувства:
Бекетова М.А. Воспоминания об Александре Блоке. - М., 1990. - С. 279.
от светлых любовных мечтаний и грез, радостного ожидания встречи с возлюбленной до трагизма безответной любви, приводящей к разлуке. В медитативной поэзии Фета и Блока переданы традиционные элегические размышления о бренности человеческого существования, о неизбежности смерти и невозможности через искусство преодолеть смерть.
Поэтов сближает сходный метрический репертуар - тяготение к хореическим и ямбическим метрам, к анапесту.
Тематическую, лексическую, образную, метрическую связь стихотворений Фета и Блока усиливает сходство ритмико-синтаксических фигур, приемов кольцевой композиции, синтаксического параллелизма предложений, рифменной организации стиха и т.п.
Однако во многих случаях Блок выкодит за рамки тематики и образности Фета, переосмысливая их в историческом или философско-бытийном ключе (например, воображая «башни» и «бойницы» средневекового города в освещенных лучами заходящего солнца облаках, поэт рассуждает о судьбах погибших городов, об обратимости земного бытия; любуясь красотой погруженной в сон Венеции, он вспоминает библейский сюжет о смерти пророка Иоанна Крестителя). В других случаях, заимствуя семантику того или иного образа Фета, Блок, исходя из эстетики символизма, наполняет ее собственным символическим содержанием, сводимым к культу романтического служения Прекрасной Даме. К примеру, образ «лазурной стези» в силу своего цвета у Фета является метафорой воздушного пространства — неба. Блок этот цветовой эпитет, относящийся к миру природы, переносит в сферу свойственного ему мистического мировосприятия, наполняя образ вторым, символическим планом. «Лазурная стезя» означает у него путь героя к Софии, стремление познать Ее небесную сущность. Обращаясь к сюжету спящей царевны, Фет и Блок по-разному его интерпретируют. Если у Фета в образе спящей в «ледяном гробу» царевны — метафоры весны, пребывающей в плену зимнего сна,
воплощен миф о цикличности природы, то у Блока под этим образом подразумевается Вечная Женственность, скованная цепями материального мира и ждущая скорого освобождения.
§ 2. «А. Фет и А. Белый» (с. 141-166).
На увлечение А. Белого лирикой Фета обратили внимание современники поэта. В частности, П.А. Флоренский в набросках статьи о творчестве А. Белого провел несколько параллелей между стихотворениями Фета и А. Белого и пришел к выводу: «Андрей Белый, родной сын Афанасия Афанасьевича Фета, по справедливости должен именоваться Андреем Афанасьевичем Белым». Сам поэт в работах о символизме, в мемуарной и автобиографической прозе пишет об увлеченности поэзией Фета. В своих воспоминаниях он указывает конкретное время и место знакомства с поэзией своего предшественника: «Встреча с поэзией Фета - весна 1898 года; место: вершина березы над прудом: в Дедове; книга Фета - в руках; ветер, качая ветки, связался с ритмами строк, заговоривших впервые». В автобиографическом романе «Записки чудака» (1922) А. Белый говорит о Фете как о «любимом поэте».
Как и другие поэты-символисты, А. Белый творчески усвоил и воплотил в своих произведениях основные черты поэтики Фета: жанры и темы, лексику и образы, стихотворные размеры и рифмы, особенности синтаксиса и звуковой организации стиха. Фетовская традиция прослеживается в стихотворениях А. Белого, написанных в жанрах элегии и серенады, посвященных темам природы, музыки, любви. Поэт развивает традиционные приемы Фета: ассоциативный стиль нанизывания образов, метафорическое описание природных явлений, человеческих чувств и переживаний, синтаксические паузы, служащие для выражения взволнованности человека, и др.
Стихотворения А. Белого не только подражают Фету. Очень часто поэт переносит Фета в другую лирическую тональность: например, светлым, мажорным картинам зимней природы, изображенным Фетом, А. Белый проти-
вопоставляет грустные, минорные осенние впечатления, вызывающие острое ощущение одиночества. Характерно для него и жанровое преобразование произведений старшего поэта. Так, если Фет описывает в жанре элегии-идиллии кладбище, «дышащее миром», окруженное кипарисами и миртами, размышляет об отваге покоящихся в «каменных гробах» воинов, то у А. Белого этот элегический образ приобретает мрачную, зловещую окраску, означая безысходную тоску, страдание и смерть. У обоих поэтов есть стихотворения, принадлежащие к жанру серенады. Фет выдерживает свою серенаду в строгом соответствии с традицией: у него это любовная песня, содержащая мотив приглашения к свиданию. А. Белый под воздействием на свою поэзию музыки немецкого композитора Р. Вагнера, в частности его оперы «Лоэнгрин», трансформирует серенаду в элегию, внося в нее темы тоски, одинокой грусти, трагизма любви, неспособности искусства преобразить мир.
Подтвердим вышеизложенные положения работы конкретным примером.
Стихотворение А. Белого «Мне грустно... Подожди... Рояль...» (1917) со стихотворением Фета «Сияла ночь... Луной был полон сад... Лежали...» (не позже 1877 г.) сближает тема синтеза любви и музыки: «Мне грустно... Подожди... Рояль, /Как будто торопясь и споря, /Приоткрывает окна в даль /Грозой волнуемого моря» (А. Белый) — «Сияла ночь... Луной был полон сад... Лежали /Лучи у наших ног в гостиной без огней //Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали, /Как и сердца у нас за песнию твоей» (Фет).
В стихотворении Фета представлена ситуация двух встреч с героиней и музыкой, разделенных годами. Она позволяет вновь пережить прежние чувства: «Имного лет прошло, томительных и скучных, / И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь, / И веет, как тогда, во вздохах этих звучных, / Что ты одна — вся жизнь, что ты одна-любовь». У А. Белого тема двух встреч в тексте явно не выражена, но сохранены следы прежней встречи: «Воздушней
брызжут дишканты / В далекий берег прежней песней... // И над роялем смотришь ты /Неотразимей и чудесней».
Оба произведения сближает образ раскрытого рояля. Однако если у Фета рояль выступает в качестве внешней предметной детали, содержащей лишь намек на внутреннюю открытость музыки: «Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали, /Как и сердца у нас за песнию твоей», то в стихотворении А. Белого рояль совершает реальное действие, изменяющее состояние внешнего мира и позволяющее герою выйти из замкнутого пространства дома в стихию музыки, моря и грозы: «Рояль <...> приоткрывает окна в даль /Грозой волнуемого моря».
Помимо тематического и образного сходства, стихотворения имеют соответствия на синтаксическом и метрическом уровнях. Так, для передачи волнующего воздействия музыки на чувства человека поэты используют синтаксические паузы на границах предложений: « Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали...» (Фет) — «Мне грустно... Подожди... Рояль...» (А. Белый). У Фета синтаксическая пауза, переносимая с конца данного стиха на следующий стих, вызывает появление синтаксического переноса: «<...> Лежали /Лучи у наших ног в гостиной без огней». Оба произведения связывает ямбический стихотворный метр (у Фета представлен шестистопный ямб, у А. Белого - четырехстопный).
Темы и образы стихотворений названных поэтов варьирует Б. Пастернак в стихотворении «Рояль дрожащий пену с губ оближет...» (1918). В пас-тернаковском произведении также присутствует синтез любви и музыки: «Рояль дрожащий пену с губ оближет // Тебя сорвет, подкосит этот бред // Ты скажешь: — милый! — Нет, — вскричуя, — нет! //При музыке?! — Но можно ли быть ближе...».
О сходстве трех стихотворений свидетельствует описание вечера, полутьмы, звучащего рояля, напряженных любовных отношений, а также ямби-
ческий стихотворный метр (произведение Пастернака написано пятистопным ямбом). По сравнению с предшествующими поэтами, у которых любовь изображена как светлое, очищающее душу чувство, Пастернак предельно обостряет любовные отношения героев — любовь способна привести человека к самоубийству (в стихотворении содержится аллюзия на роман Гете «Страдания молодого Вертера», герой которого кончает с собой из-за несчастной любви): «Яне держу. Иди, благотвори//Ступай к другим. Уже написан Вертер, /А в наши дни и воздух пахнет смертью: //Открыть окно, что жилы отворить».
Подтекстом стихотворения Пастернака является пятый «романс без слов» французского поэта-символиста П. Вердена: «Рояль целуют призрачные руки, /Мерцает розовый и серый цвет, /И запахи легчайшие, как звуки, /Тихонько оживляют полусвет...».
Оба стихотворения посвящены теме любви, начинаются с метафоры игры на рояле: «Рояль дрожащий пену с губ оближет...» (Пастернак) — «Рояль целуют призрачные руки...» (Верлен), усиленной сходством ритмико-синтаксических фигур, состоят из 12 стихов. У Вердена любовное чувство возникает из описания вечерней комнаты, бледных «мерцающих» красок, звуков музыки, едва уловимого аромата духов. Характер взаимоотношений героя и героини неясен, смутную тревогу внушают заключительные стихи, где символом тревожно-неопределенных отношений является открытое в вечерний сад окно, в которое уходят «умирающие» звуки рояля. В стихотворении Пастернака также в обстановке звучащих в полутемной комнате звуков рояля переданы тревожные, напряженные отношения между героями, также возникает тема смерти. Переосмысливая верленовский образ умирающих звуков музыки, Пастернак подчеркивает легкость человеческой гибели в современном мире.
Стихотворению Верлена близки и цитировавшиеся ранее произведения Фета и А. Белого. С Фетом стихотворение Верлена сближают схожие образы:
ночь, полутемная комната, плывущие по комнате звуки рояля, уходящие в открытое в сад окно. С А. Белым - неясное, тревожное чувство любви: «Вдыхать ее духи — и слаще нет / Таинственной и вечной этой муки» (Верлен) -«Но — незабытая гроза —/ Твое чернеющее платье» (А. Белый).
Таким образом, стихотворения русских поэтов (Фета, А. Белого, Пастернака) через сходство тем музыки и любви, образов вечерней природы и рояля восходят к произведению французского символиста П. Верлена.
Заключение (с. 167-174) подводит итоги исследования, обобщает выводы.
Каждому из поэтов-символистов свойственно свое, индивидуальное «прочтение» лирики Фета. Бальмонт перенял фетовский импрессионизм в изображении природы и мелодические приемы стиха, способствующие созданию музыкальности произведений. Брюсов свою увлеченность лирикой Фета выразил в использовании строк из его стихотворений в качестве эпиграфов к собственным стихам. Ему был близок фетовский прием «растворения природы в переживании», а также характерны тематические, лексические, метрические и синтаксические связи с лирикой предшественника. Блок, заимствовав фетовские темы, образы-символы («лазурь», «весна», «заря», «сумерки», «мгла» и др.), пропустил их сквозь призму эстетических и философских взглядов Вл. Соловьева, поскольку ранняя лирика поэта проникнута образом Прекрасной Дамы, истоки которого восходят к соловьевской идее Вечной Женственности как земного воплощения божественного начала. А. Белый следует фетовским жанрам, темам и образам, по-своему их трансформируя, развивает некоторые приемы поэтики Фета: ассоциативную семантику образов, метафорический стиль в описании природы, синтаксические особенности стиха.
В результате проведенного исследования мы пришли к выводу о том, что Фет — поэт, внесший, возможно наибольший, по сравнению с другими поэтами, вклад в становление и формирование русского символизма.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. Аторина О.Г. Фет и Блок: сопоставление образных систем // Scripta manent VI: Сборник научных работ студентов и аспирантов-филологов / Сост. и ред. Э.М. Береговская, О.В. Расточинская. - Смоленск: СГПУ, 2000. - С. 108-115.
2. Аторина О.Г. А. Фет и А. Белый: сопоставление образных систем // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. 2001 г. / Сост. и ред. М.В. Ливанова, И.В. Романова. -Смоленск: СГПУ, 2001.-С. 174-181.
3. Аторина О.Г. «Песня моей души»: А. Фет в лирике А. Белого (18981904) // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. Т. 6 / Сост. и ред. B.C. Баевский, М.Л. Рогац-кина. - Смоленск: СГПУ, 2002. - С. 94-102.
4. Аторина О.Г. «За гранью прошлых дней...»: А. Фет в лирике А. Блока (1898-1904) // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания: Вып. 18 / Гл. ред. В.А. Свительский. - Воронеж: Воронежский университет, 2002. - С. 100-113.
5. Аторина О.Г. «Там человек сгорел»: традиция А. Фета в лирике А. Блока 1904-1916 гг. // Scripta manent IX: Сборник научных работ студентов и аспирантов-филологов / Сост. и ред. Э.М. Береговская, М.П. Тихонова. -Смоленск: СГПУ, 2003. - С. 28-38.
6. Аторина О.Г. Структура метафоры в лирике А. Фета и А. Блока // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педаго-
гического университета. Т. 7 / Сост. и ред. Л. Л. Горелик, М.Л. Рогацкина. -Смоленск: СГПУ, 2003. - С. 48-59.
7. Аторина О. Г. Метафорическая семантика цвета в книге А. Белого «Золото в лазури» (1904) // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. Т. 7 / Сост. и ред. Л.Л. Горелик, М.Л. Рогацкина. - Смоленск: СГПУ, 2003. - С. 59-67.
8. Аторина О.Г. «Сказаться душой»: рецепция фетовских тропов в лирике А. Блока // Риторика в свете современной лингвистики. Тезисы докладов Третьей межвузовской конференции (14-15 мая 2003 г.) / Отв. ред. Э.М. Бере-говская. - Смоленск: СГПУ, 2003. - С. 12-14.
9. Аторина О.Г. «Сказаться душой»: рецепция фетовских тропов в лирике А. Блока // Риторика Лингвистика: Сборник статей. Вып. 4 / Отв. ред. Э.М. Береговская. - Смоленск: СГПУ, 2003. - С. 7-15.
10. Аторина О.Г. Фетовские эпиграфы в лирике В.Я. Брюсова // Смоленский филологический сборник: Труды молодых научных работников. Вып. 3 / Сост. и ред. О.Г. Аторина, И.В. Терехова. - Смоленск: СГПУ, 2004. - С. 7686.
11. Аторина О.Г. «Никто так не воспринял красоту...»: традиция А. Фета в ранней лирике К. Бальмонта // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. Т. 8 / Сост. и ред. Э.Л. Котова, И.В. Романова. - Смоленск: СГПУ, 2004. - С. 48-57.
12. Аторина О.Г. «Спит во гробе ледяном/Очарованная сном...»: сюжет спящей царевны в русской литературе XIX-XX вв. // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. Т. 8 / Сост. и ред. Э.Л. Котова, И.В. Романова. - Смоленск: СГПУ, 2004. -С. 171-179.
13. Аторина О.Г. «Не так ли я, сосуд скудельный, /Дерзаю на запретный путь...»: семантика образа скудельного сосуда в русской литературе
Х1Х-ХХ вв. // Русская филология: Ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного педагогического университета. Т. 9 / Сост. и ред. Э.Л. Котова, Л.В. Павлова. - Смоленск: СГПУ, 2004. - С. 125— 135.
14. Аторина О.Г. «О, фетовский, душе знакомый стих...»: рецепция А. Фета в поэзии В. Брюсова // Русская филология: Ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного педагогического университета. Т. 9 / Сост. и ред. Э.Л. Котова, Л.В. Павлова. - Смоленск: СГПУ, 2004.-С. 136-149.
Дата сдачи в печать 08.04.2005г.
Формат 60X84/16 Тираж 100 Заказ 1826/1 Печ. листов 1.0 Отпечатано в типографии ООО «Принт-Экспресс» Лиц. ПЛД № 71-38 от 07.09.99 г. г. Смоленск, проспект Гагарина, 21, т.: (0812) 32-80-70
09 МАЙ 2005
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Аторина, Ольга Геннадьевна
ВВЕДЕНИЕ. ПРОБЛЕМАТИКА, МЕТОДИКА, МАТЕРИАЛ
ИССЛЕДОВАНИЯ.
ГЛАВА I. РЕЦЕПЦИЯ ЛИРИКИ А.А. ФЕТА В ТВОРЧЕСТВЕ
СТАРШИХ СИМВОЛИСТОВ.
§ 1. А. ФЕТ И К. БАЛЬМОНТ.
§ 2. А. ФЕТ И В. БРЮСОВ.
ГЛАВА И. РЕЦЕПЦИЯ ЛИРИКИ А.А. ФЕТА В ТВОРЧЕСТВЕ
МЛАДШИХ СИМВОЛИСТОВ.
§ 1. А. ФЕТ И А. БЛОК.
§ 2. А. ФЕТ И А. БЕЛЫЙ.
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Аторина, Ольга Геннадьевна
ПРОБЛЕМАТИКА, МЕТОДИКА, МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ
Символизм в России не был связан с поэтическим наследием Пушкина. Его корни - в романтическом течении русской лирики, восходящем к Жуковскому. От Жуковского через Тютчева, Фета и школу Фета (Ал. Толстой, Полонский и, в особенности, Вл. Соловьев) эта поэтическая традиция передается русским символистам», - писал в 1922 г. В.М. Жирмунский [1]. Однако задолго до Жирмунского эту мысль высказали сами символисты, пережившие сильнейшее увлечение лирикой А.А. Фета и считавшие его одним из своих предтеч. Например, К.Д. Бальмонт в статье «Элементарные слова о символической поэзии» (1900) в числе предшественников русского символизма называл «виртуозного импрессиониста Фета, создавшего полную тонких оттенков символику природы и чувства любви» [2]. А. Белый в рецензии на книгу стихов Блока «Нечаянная Радость» (1907) отметил значительное влияние Фета на поэзию символизма [3]. Эллис в работе «Русские символисты» (1910) написал: «Фет - мудрейший среди наших лириков, и притом (что замечательно) поэт, всего ближе стоящий к современной символической школе» [4].
Многие черты объединяют Фета с символистами. Среди них выделим следующие: интерес к философии А. Шопенгауэра [5]; веру в трансцендентальный мир, одним из средств приобщения к которому является интуиция; взгляд на искусство как на путь постижения прекрасного; изображение мельчайших оттенков чувств и состояний человеческой души; повышенную метафоризацию поэтической речи и др. [6].
Проблема рецепции Фета в лирике поэтов-символистов К.Д. Бальмонта, В .Я. Брюсова, А.А. Блока, А. Белого обратила на себя внимание критиков и деятелей культуры в самом начале XX века, во время творческого расцвета этих поэтов. Одним из первых вопрос о влиянии Фета на лирику символистов, в частности на А. Белого, поставил П.А. Флоренский в 1904 г. в критической статье по поводу книги стихов А. Белого «Золото в лазури». Статья Флоренского содержит не только подробный анализ художественных приемов данной книги, но и указание на сходство некоторых стихотворений Фета с произведениями А. Белого, на основании которого был сделан вывод: «Андрей Белый, родной сын Афанасия Афанасьевича Фета, по справедливости должен именоваться Андреем Афанасьевичем Белым» [7]. Но результатов исследования отмеченного им влияния Флоренский не опубликовал.
Далее эту проблему затронул Эллис в указанной выше работе. Наряду с теоретическим обоснованием понятия «символизм», определением его целей и задач, характеристикой основных приемов поэтики символизма в творчестве его наиболее ярких представителей - Бальмонта, Брюсова и А. Белого, Эллис обратился к вопросу о значении фетовского творчества для русского символизма, считая Фета «самым чутким и тонким из предшественников символизма у нас в России» [8]. Автор исследует влияние Фета только в лирике Бальмонта, не обнаруживая его у других поэтов. Так, по мнению Эллиса, Фета и Бальмонта объединяет «музыка теней, невоплощенных и полувоплощенных обликов, тревожное желание, созерцая, высвободиться из-под опеки вещей и постичь бесконечное на ином плане, чем мир конечных явлений, желание не столько познавать, сколько любить вселенную <.>» [9]. Помимо общих высказываний о некоторых сходных чертах поэтики этих авторов, Эллис пытается дать конкретное обоснование имеющему место влиянию. Например, он проводит параллель между сонетом Бальмонта «Ласточки», в котором поэт сравнивает «рой» своих воспоминаний с полетом ласточки, и одноименным стихотворением Фета, также навеянным впечатлением от полета этой птицы. Однако дальше такого поверхностного сопоставления Эллис не идет, и этим его анализ рецепции Фета в лирике Бальмонта исчерпывается.
Вслед за работами П.А. Флоренского и Эллиса, в научный обиход были введены труды, с разной степенью конкретизации и с разных позиций освещающие интересующую нас проблему. Весьма обширную литературу по вопросу фетовской традиции в поэзии русского символизма мы условно подразделяем на три типа.
К первому типу мы отнесли работы так называемого общего характера, которые посвящены вопросам творческой биографии того или иного поэта, художественным особенностям его поэтики, и в которых проблема фетовской традиции лишь констатируется без должного ее обоснования. Среди них выделяются труды Д.Д. Благого, JI.A. Озерова, В.Н. Орлова, Л.К. Долгополова, Б.И. Соловьева, В.И. Любушина, Е.П. Беренштейна, А.В. Лаврова, B.C. Баевского и др. [10]. В работах З.Г. Минц, Е.В. Ермиловой, А. Пайман, Л.А. Колобаевой, освещающих историю и теорию русского символизма и рассматривающих это литературное течение в широком контексте русской культуры — живописи, музыки, философии, Фет также упоминается в качестве предшественника русского символизма [11].
Ко второму типу принадлежат работы общего характера, в которых имеется исследование некоторых частных аспектов рецепции: тематики, лексики, образной системы, ритмики, метрики, поэтической фоники, которые на материале всего творчества поэта или определенного периода его творчества, или одной книги стихов, или одного стихотворения рассматривают характерные случаи рецепции. Сюда относятся труды В.М. Жирмунского, Д.Е. Максимова, К.В. Мочульского, Б.М. Эйхенбаума, Б.Я. Бухштаба, B.C. Баевского, ставшие фундаментальными для решения исследуемой нами проблемы [12].
Работа Жирмунского, посвященная теоретическому обоснованию метафоры как поэтического тропа, способам реализации ее в поэзии романтизма и символизма, ставит вопрос о влиянии приемов метафорического стиля Фета (прежде всего «одушевляющей метафоры в применении к явлениям природы») в лирике Бальмонта [13].
В исследовании Максимова, помимо вопросов творческой биографии Брюсова, особенностей его поэзии, четко обозначена проблема фетовской традиции в лирике младшего поэта, которую автор называет «свежей» и «художественно ценной» [14]. На обширном материале Максимов анализирует влияние Фета на поэзию Брюсова в таких аспектах, как тематика (обращение к темам природы и любви; импрессионистическое изображение природы, связанное с излюбленным поэтами приемом растворения природы в переживании), образный строй (повышенная метафоризация явлений действительности), ритмика («романсная напевность»), метрика («тяготение к трехсложным размерам») и т.п. [15].
В труде Мочульского, обстоятельно излагающем вопросы жизни и творчества трех поэтов-символистов: Блока, А. Белого и Брюсова, - достаточно большое внимание уделено проблеме рецепции Фета в лирике каждого поэта, но с разной долей конкретизации. Так, влияние Фета на поэзию молодого Блока изучено довольно подробно. Проанализировав ряд произведений этих поэтов на тематическом, лексическом, образном и метрическом уровнях, Мочульский выделил несколько черт, их объединяющих: «символику природы», «таинственные соответствия между жизнью мира и жизнью духа», «образ Возлюбленной в блеске дня и в звездах ночи», «параллелизм явлений природы и состояний души», «космические знаки душевных движений», воплощенные в образах «месяца», «звезд», «утренних туманов», «облаков», «туч», «ветра», — и на этом основании заключил: «Фет был восприемником поэзии молодого Блока. Но ученик, овладевая техникой стихотворства, - главным образом четырехстопным ямбом, - усваивая строфические формы и вариации ритма, поет уже своим голосом.» [16]. Применительно к лирике А. Белого автор лишь констатирует влияние на нее поэзии Фета, ограничиваясь высказываниями самого А. Белого о значении для него фетовского творчества [17]. Исследуя поэзию другого символиста - Брюсова, Мочульский отмечает у него характерную для Фета традицию описания природы и приходит к следующему выводу: «Горожанин Брюсов видит поля и леса родины сквозь призму поэзии Тютчева, Вяземского и, особенно, Фета» [18].
Работа Эйхенбаума, посвященная анализу ритмико-синтаксической композиции стихотворений Жуковского, Пушкина, Лермонтова, Тютчева и Фета -так называемым мелодическим приемам стиха, в состав которых входят различные типы лексических повторов, анафоры, синтаксический параллелизм предложений, длинные музыкальные периоды, обилие восклицательных и вопросительных конструкций, звуковая организация стиха и т.д., затрагивает проблему влияния мелодических приемов Фета на лирику Бальмонта, Блока и др. По словам автора, именно звуковая сторона поэзии Фета послужила образцом для Бальмонта, поскольку в стихах последнего «фоника гораздо богаче и активнее мелодики» [19].
В работе Бухштаба, освещающей наиболее значимые моменты биографии Фета: загадочные обстоятельства его рождения и смерти, перипетии любовных отношений с Марией Лазич, общественно-политические убеждения поэта, а также основные художественные приемы фетовской лирики: импрессиони-стичность, музыкальность стиха, тонкий психологизм, - проблема рецепции Фета в творчестве поэтов-символистов также не обойдена вниманием. Подбором и анализом примеров Бухштаб выделяет некоторые черты, сближающие Фета с лирикой Блока: ассоциативную семантику образов, поэтику символов, -справедливо полагая, что «целый ряд символов, характерных для Блока («метель», «вьюга», «ночь», «сумрак», «заря», «весна», «лазурь»), уже приближается к блоковским значениям в лирике Фета» [20].
В труде B.C. Баевского, представляющем краткое изложение истории русской поэзии на протяжении 250 лет: от 1730 г., когда вышла в свет «Езда в остров любви» В. Тредиаковского - первая поэтическая книга в современном значении этого слова, до 1980 г., когда вполне определилась поэтическая судьба И. Бродского, имеется глава, посвященная анализу жизни и творчества Фета, художественных особенностей его поэзии. В ней автор говорит о влиянии лексического строя фетовской лирики на становление поэтической символики Блока. По мнению Баевского, заимствовав у Фета слово «круг» в значении иной мир, куда душа попадает после смерти», Блок «сделал его символом важнейшей фазы мистической жизни» [21]. Словосочетания «вступать в круг», «размыкать круги» означают у Блока приобщение к тайнам Прекрасной Дамы, или даже постижение Бога [22].
В недавнее время появилось довольно много работ, тоже обращающихся к некоторым частным аспектам рецепции Фета в поэзии русского символизма. Например, в ряде исследований анализируются семантика и функции фетов-ских реминисценций и аллюзий в лирике символистов [23]. Существуют работы, направленные на изучение семантики и трансформации отдельных значительных для творчества поэтов образов (например, таковыми являются образы розы и окна в поэзии Фета и Блока) [24], а также анализирующие отдельные поэтические тропы, преимущественно метафору, в лирике Фета и символистов. В частности, M.JI. Гаспаров, рассматривая сходство образной системы Фета и Блока на ряде ярких примеров, выделяет две важнейшие черты фетовской поэтики, отразившиеся в лирике младшего поэта, — отрывистую несвязность образов и материализацию метафор, «размывающую границу между основными и вспомогательными образами стихотворения, между предметами, реально присутствующими и попутно упоминаемыми в его художественном мире» [25]. В статье Е.Д. Маркиной, посвященной анализу одного стихотворения Бальмонта на уровнях тематики, образности, метрики, рифменной системы и поэтической фоники, говорится о влиянии Фета на бальмонтовскую лирику в связи со сходством их приемов звуковой организации текста: «По утонченной музыкальности стиха Бальмонта можно сравнить лишь с Фетом, большинство стихотворений которого стремится к предельному выражению "музыкально-неуловимого" эффекта, передавая сам процесс протекания смутных чувств, их переходов и оттенков» [26]. В работе С.Н. Бройтмана сопоставлено стихотворение А. Белого «Мне грустно. Подожди. Рояль.» с произведением Фета «Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали.» на основании сходства тематики (тема двух встреч с героиней и музыкой, разделенных годами), образности (образ открытого рояля) и синтаксиса (наличие синтаксических пауз) [27].
Наконец, третий тип составляют работы специального характера, ставящие во главу угла проблему рецепции Фета в творчестве русских символистов и рассматривающие ее в каких-либо отдельных аспектах. Например, П.П. Громов подробно анализирует содержательную сторону стихотворений Фета и Блока, выявляя их тематическое, лексическое и композиционное сходство [28].
А.П. Авраменко рассматривает не только содержательные аспекты произведений этих поэтов: сходство тематики (чаще всего выраженное темами природы и любви), образной системы (для обоих поэтов характерны образы-символы «ночь», «сумерки», «тень», «весна», «заря» и др.), композиционного строения стихотворений (приемы рефрена, лексического кольца), но и формальные их признаки: одинаковые рифмы, сочетание разноразмерных строк, сочетание разностопных стихов (например, четырех - и трехстопного ямба), звуковые приемы организации стиха (обилие аллитераций и ассонансов, звуковые повторы). Однако автор признает факт влияния Фета только на раннюю поэзию Блока (1898 - 1904): «В своем мироощущении Блок начальной поры настолько близок Фету, что по существу каждое из 600 стихотворений первого тома можно в большей или меньшей степени вывести из прообраза лирики Фета» [29]. В зрелый же период творчества (1904 - 1916), по мнению Авраменко, для Блока характерна не традиция, восходящая к Фету, а «воспринятая у него концепция лиризма как формотворчества, давно уже усвоенная и органично развитая применительно к особенностям своего таланта, лишенная какой бы то ни было подражательности» [30]. На наш взгляд, в зрелой поэзии Блока также наблюдаются черты несомненной близости с Фетом, доказательство которой мы предложим в нашем диссертационном сочинении.
И.С. Жемчужный исследует рецепцию Фета в лирике Бальмонта преимущественно в двух аспектах. Он выделяет: 1) «утонченную музыкальность стиха», под которой понимаются мелодические приемы создания стихотворений;
2) «поэтику неуловимого и таинственного мгновения», связанную с явлением импрессионизма [31].
В работе В.А. Шеншиной, освещающей вопросы жизни и творчества Фета, в частности религиозно-философские и этико-эстетические проблемы его поэзии, отдельная глава посвящена исследованию фетовской традиции в лирике Бальмонта, Брюсова и Блока, которые «взяли многое от поэзии Фета, от его лирического начала, музыкальности и метафизических воззрений» [32]. Автор обращает внимание главным образом на музыкальный и эстетический аспекты влияния, изучая звуковой состав и мелодику произведений названных поэтов.
В недавно защищенной диссертации О.Я. Алексеевой тоже рассматриваются лишь отдельные аспекты рецепции лирики Фета в творчестве Брюсова, Блока и А. Белого. Работа посвящена анализу восприятия Фета в литературной критике, в дневниках, в мемуарной и эпистолярной прозе указанных поэтов, а также выявлению их «тематических перекличек, общих художественных и стилистических приемов» [33]. Большое значение автор придает изучению фетов-ских эпиграфов, цитат-заглавий и реминисценций в лирике символистов. К числу концептуальных положений работы относится исследование некоторых приемов поэтики Фета, заимствованных символистами: принцип постепенной «дематериализации слова»; прием психологического параллелизма; прием «умножения средств обозначения одного и того же предмета речи» (одно через разное); излюбленные фетовские мотивы «мир-тюрьма», «жизнь-сон»; образы «река-стекло», «река-зеркало», «рыдающий рояль» и др. [34]. Однако в данном исследовании оказались совсем не затронутыми такие важные аспекты фетовской традиции, как метрика, рифменная система, поэтическая фоника и стихотворный синтаксис. Также за пределами этой работы остался вопрос о влиянии Фета на поэзию Бальмонта, испытавшего сильнейшее увлечение фетовским творчеством и отразившего в своей лирике многие черты поэтики предшественника.
Проблема рецепции Фета в поэзии русского символизма стала объектом самого пристального внимания не только в отечественном, но и зарубежном литературоведении. К примеру, немецкая исследовательница Сильвия Альтха-ус-Шёнбухер свой труд посвятила выявлению таких аспектов влияния Фета в лирике Бальмонта, как лексика, синтаксис, ритмика, поэтическая фоника [35]. Особую роль автор отводит изучению важнейшей черты их поэтики - импрессионизму. Считая импрессионизм искусством передачи впечатления, мгновенного настроения, Альтхаус-Шёнбухер много рассуждает о природе этих впечатлений и настроений, о механизмах их порождения, а также излагает основные критерии импрессионистичности в лирике поэтов. К ним относятся: запе-чатление мгновения или мгновенного переживания; запечатление настроения, вызванного этим мгновением или мгновенным переживанием, в стихотворении; внушение этого настроения читателю; создание особого языка для передачи данного настроения, в котором главную роль играют звук, мелодия и ритм.
В работе Иоахима Бэра представлен анализ некоторых аспектов заимствования Брюсовым лирики Фета: техники звукописи, музыкальности стиха, образного строя, в результате которого автор выразил мнение о том, что « <.> дороже всего для Брюсова был лирический аспект стихотворений Фета. Благодаря их звучности и образности невольно всплывают воспоминания и ассоциации, как будто слушаешь музыку» [36].
Таким образом, проанализировав ряд предшествующих работ, мы пришли к выводу, что вопрос о необходимости создания еще одного специального исследования, посвященного выявлению межтекстуальных связей лирики выбранных нами поэтов на всех уровнях поэтического текста: жанрового образования, сюжетной организации, тематики, лексики, образного строя, метрики, ритмики, строфики, рифменной системы, синтаксиса, поэтической фоники, -стоит необыкновенно остро. Все вышеизложенное делает наше обращение к избранной теме правомерным, а проведенное исследование актуальным, поскольку в настоящее время нет работы, где случаи рецепции Фета в лирике двух поколений русских символистов: Бальмонта, Брюсова, Блока и А. Белого, - рассматриваются в совокупности на всех указанных текстовых уровнях. Учитывая опыт предшествующих исследователей, в нашей диссертационной работе мы подробно остановимся на тех аспектах и случаях рецепции, которые не были ими глубоко изучены.
Цель исследования состоит в описании особенностей рецепции лирики Фета в творчестве русских символистов с опорой на данные, полученные при изучении жанрового образования, сюжетной организации, тематики, лексики, образного строя, метрики, ритмики, строфики, рифменной системы, синтаксиса, поэтической фоники.
Исследование межтекстовых связей произведений Фета и символистов мы проводим в контексте широкой общекультурной традиции - мифологической, фольклорной, религиозной и литературной (например, генезис популярного в эпоху серебряного века сюжета о спящей царевне, нашедшего отражение в стихотворениях Фета, Блока, А. Белого и др., рассматривается на фоне бытования его в мифах и фольклоре разных народов). Не обойдены нашим вниманием и такие важнейшие категории культуры, как музыка, живопись, философия (в частности, отмечается влияние эстетики Рихарда Вагнера на творчество символистов, воздействие живописи М.А. Врубеля на Блока и т.п.).
Во многих случаях мы выходим за рамки анализа фетовской традиции в русском символизме, исследуя текстуальные переклички этих поэтов с другими представителями разных литератур, эпох и направлений. Так, обнаруживаются параллели с произведениями Жуковского, Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Верлена, Пастернака и многих др.
При анализе поставленной проблемы мы отмечаем не только черты сходства стихотворений Фета и символистов, но и черты различия, указывая степень трансформации того или иного приема фетовской поэтики, предпринятой символистами в соответствии со своим поэтическим мировидением, художественными особенностями творчества. Здесь мы согласны с мнением Are А. Ханзен-Лёве, что интертекстуальность имеет место лишь тогда, когда цитируемый чужой текст в основном представляется автономным, т.е. при всей схожести или сравнимости принадлежит иной, самостоятельной эстетической или культурной модели [37].
Методологической основой диссертации послужили труды В.М. Жирмунского, Б.М. Эйхенбаума, Д.Е. Максимова, К.В. Мочульского, К.Ф. Таранов-ского, З.Г. Минц, Б.Я. Бухштаба, B.C. Баевского, М.Л. Гаспарова, А.П. Авра-менко, Н.В. Павлович, В.А. Шеншиной и ряда других исследователей истории русской литературы конца XIX - начала XX века.
Материалом исследования является весь корпус оригинальных произведений Фета, за исключением переводов и «стихотворений на случай»; первые три поэтические книги Бальмонта: «Под северным небом» (1894), «В безбрежности» (1895), «Тишина» (1898), поскольку ранние произведения поэта в большей степени, чем зрелое творчество, заключают в себе черты влияния фетовской лирики; все прижизненные поэтические книги Брюсова (от раннего сборника «Juvenilia» до вершины зрелого творчества - «Меа»); три тома лирики Блока, включающие стихотворения 1898 - 1916 гг.; три книги стихов А. Белого: «Золото в лазури» (1904), «Урна» (1909), «Звезда» (1922), куда вошли стихотворения поэта 1898 - 1918 гг. Такой выбор произведений А. Белого мотивирован тем, что первая книга стихов поэта «Золото в лазури» глубоко связана с традицией романтической поэзии Фета и Вл. Соловьева. Вторая книга «Пепел» (1909), главной темой которой является тема России, продолжает традиции гражданской поэзии Некрасова и не имеет никакой связи с лирикой Фета, вследствие чего она не стала объектом нашего внимания. И это неудивительно, так как Фет сознательно избегал отражения в своих стихах социальной проблематики, прямо об этом говоря: «Я никогда не мог понять, чтобы искусство интересовалось чем-либо, помимо красоты» [38]. Третья книга стихов «Урна» написана в русле традиций философской лирики Пушкина, Баратынского, Тютчева, а также фетовской традиции описания природы. Для книги «Звезда», наполненной горечью разлуки с возлюбленной поэта Асей Тургеневой, характерны описанные в духе любовной лирики Фета чувства и переживания.
Структура и объем диссертации. Диссертация включает в себя две главы, введение, заключение, примечания, список источников и список использованной литературы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "А.А. Фет и русский символизм: К.Д. Бальмонт, В.Я. Брюсов, А.А. Блок, А. Белый"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Блок А.А. Наброски статьи о русской поэзии // Блок А.А. Собрание сочинений: В 8 т. Т. 7. М.; Л.: ГИХЛ, 1963. С. 29.
2. Бальмонт К.Д. Звездный вестник (Поэзия Фета) // Бальмонт К.Д. Избранное: Стихотворения. Переводы. Статьи. М.: Худож. лит., 1980. С. 620.
3. Иванов В.И. Римский дневник 1944 года // Иванов В.И. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 3. Брюссель, 1979. С. 634.
4. Коневской И. (Ореус). Стихотворная лирика в современной России // Писатели символистского круга: Новые материалы. СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. С. 110.
5. Эллис (Кобылинский JI.JI.). Русские символисты. Томск: Водолей, 1998. С. 50.
6. Белый А. Собрание сочинений. Воспоминания о Блоке. М.: Республика, 1995. С. 22.
7. Соловьев B.C. О лирической поэзии по поводу последних стихотворений Фета и Полонского // Соловьев B.C. Стихотворения. Эстетика. Литературная критика. М.: Книга, 1990. С. 220, 228.
8. Бухштаб Б.Я. Русские поэты. Л.: Худож. лит., 1970. С. 143-144.
9. Шеншина В.А. А.А. Фет-Шеншин. Поэтическое миросозерцание. М.: Доб-росвет, 2003. С. 201.
10. Максимов Д.Е. Поэзия Валерия Брюсова. Л.: Гослитиздат, 1940. С. 39.
11. Дронов B.C. Брюсов и традиции русского романтизма // Русский романтизм. Л.: Наука, 1978. С. 231.
12. Фризман Л.Г. Элегия // Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. Т. 8. М.: Сов. энциклопедия, 1975. Стб. 866.
13. Руднев П.А. Метрический репертуар А. Блока // Блоковский сборник II. Труды Второй научной конференции, посвященной изучению жизни и творчества А.А. Блока. Тарту: ТГУ, 1972. С. 236.
14. Более подробно об этом см.: Минц З.Г. Лирика Александра Блока // Минц З.Г. Поэтика Александра Блока. СПб.: Искусство - СПБ, 1999. С. 16-30.
202
Список научной литературыАторина, Ольга Геннадьевна, диссертация по теме "Русская литература"
1. Баевский B.C. Стихотворения 1941 - 2003 гг. - Смоленск: Филология, 2004. - 78 с.
2. Бальмонт К.Д. Избранное: Стихотворения. Переводы. Статьи / Сост. В. Бальмонт; Вступит, статья JI. Озерова; Примеч. Р. Помирчего. М.: Ху-дож. лит., 1980.-742 с.
3. Бальмонт К.Д. Собрание сочинений: В 2 т. Т. 1. — М.: Можайск - Терра, 1994.-832 с.
4. Батюшков К.Н. Полное собрание стихотворений / Вступит, статья, подгот. текста и примеч. В.Н. Фридмана. М.; JL: Сов. писатель, 1964. - 354 с. -(Библиотека поэта. Большая серия).
5. Белый А. Петербург: Роман в восьми главах с прологом и эпилогом / Изд. подгот. JI.K. Долгополов; Примеч. С.С. Гречишкина и др. М.: Наука, 1981. - 696 с. - (Лит. памятники).
6. Белый А. Собрание сочинений. Стихотворения и поэмы / Сост., предисл. В.М. Пискунова; Коммент. С.И. Пискуновой, В.М. Писку нова. М.: Республика, 1994. - 559 с.
7. Белый А. Собрание сочинений. Котик Летаев. Крещеный китаец. Записки чудака / Под общ. ред. В.М. Пискунова; Подгот. текста, вступит, статья, коммент. С.И. Пискуновой. — М.: Республика, 1997. — 541 с.
8. Блок А.А. Собрание стихотворений. Кн. 1. Стихи о Прекрасной Даме. -М.: Мусагет, 1911.-208 с.
9. Блок А.А. Собрание сочинений: В 8 т. / Под общ. ред. В.Н. Орлова и др.; Вступит, статья, подгот. текста и примеч. В.Н. Орлова. М.; Л.: ГИХЛ, 1960-1963. -Т. 1. - 715 е.; Т. 2.-466 е.; Т. 3. - 714 с.
10. Брюсов В.Я. Собрание сочинений: В 7 т. / Под общ. ред. П.Г. Антокольского и др.; Подгот. текста и примеч. Н.С. Ашукина и др. М.: Худож. лит., 1973-1975. - Т. 1. - 670 е.; Т. 2. - 494 е.; Т. 3. - 694 с.
11. Вяземский П.А. Стихотворения / Сост., подгот. текста и примеч. К.А. Кум-пан; Вступит, статья Л.Я. Гинзбург. Л.: Сов. писатель, 1986. - 542 с. -(Библиотека поэта. Большая серия).
12. Державин Г.Р. Стихотворения / Вступит, статья, подгот. текста и общ. ред. Д.Д. Благого; Примеч. В.А. Западова. Л.: Сов. писатель, 1958. — 561 с. -(Библиотека поэта. Большая серия).
13. Жуковский В.А. Стихотворения / Вступит, статья, подгот. текста и примеч. Н.В. Измайлова. — Л.: Сов. писатель, 1956. 847 с. — (Библиотека поэта. Большая серия).
14. Иванов В.И. Собрание сочинений: В 4 т. / Под ред. Д.В. Иванова и О. Де-шарт; Введ. и примеч. О. Дешарт. Брюссель, 1971-1987. — Т. 1. - 872 е.; Т.3.-896 с.
15. Кюхельбекер В.К. Избранные произведения: В 2 т. / Вступит, статья, подгот. текста и примеч. Н.В. Королевой. Т. 1. - М.; Л.: Сов. писатель, 1967.- 666 с. — (Библиотека поэта. Большая серия).
16. Легенды средневековой Европы: В 2 кн. / Сост. Н. Будур. Кн. 2. - М.: ОЛМА - ПРЕСС, 2001. -408 с.
17. Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений: В 4т. 2-е изд., испр. и доп. / Отв. ред. В.А. Мануйлов и др.; Подгот. текста и коммент. Т.П. Головановой. -Т. 1. Л.: Наука, 1979. - 655 с.
18. Пастернак Б.Л. Собрание сочинений: В 5 т. / Вступит, статья Д.С. Лихачева; Сост., подгот. текста и коммент. Е.В. Пастернак, Е.Б. Пастернака, К.М. Поливанова и др. М.: Худож. лит., 1989-1991. - Т. 1. - 750 е.; Т. 2. -702 е.; Т.3.-732 с.
19. Перро Ш. Волшебные сказки / Пер. с франц. Т. Габбе. Л.: Дет. лит., 1989.- 110 с.
20. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: В 10 т. 4-е изд. / Подгот. текста и примеч. Б.В. Томашевского. Л.: Наука, 1977-1979. - Т. 1.-479 е.; Т. 2. -399 е.; Т. 3. - 495 е.; Т. 4. - 446 с.
21. Семенов JI.Д. Собрание стихотворений. СПб.: Содружество, 1905. -110 с.
22. Сологуб Ф.К. Стихотворения. 2-е изд. / Вступит, статья, сост., подгот. текста и примеч. М.И. Дикман. Л.: Сов. писатель, 1978. — 680 с. — (Библиотека поэта. Большая серия).
23. Старшая Эдда. Древнеисландские песни о богах и героях / Пер. А.И. Кор-суна; Ред., вступит, статья и коммент. М.И. Стеблин-Каменского. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963. - 259 с.
24. Тарковский А.А. Собрание сочинений: В 3 т. / Сост. Т. Озерской-Тарковской; Примеч. А. Лаврина. — Т. 1. М.: Худож. лит., 1991. - 462 с.
25. Тютчев Ф.И. Стихотворения. Письма. Воспоминания современников / Сост. Л.Н. Кузиной; Вступит, статья и коммент. Л.Н. Кузиной и К.В. Пига-рева. М.: Правда, 1988. - 480 с.
26. Фет А.А. Стихотворения и поэмы / Вступит, статья, сост. и примеч. Б.Я. Бухштаба. Л.: Сов. писатель, 1986. - 750 с. - (Библиотека поэта. Большая серия).2051. ЛИТЕРАТУРА
27. Абрамец И.В. Символ «круг» в лирике А. Блока // Науч. докл. высш. шк. Филологические науки. 1984. № 6. С. 64-68.
28. Авраменко А.П. Традиции А. Фета в ранней поэзии А. Блока // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1980. № 6. С. 61-70.
29. Авраменко А.П. А. Блок и русские поэты XIX века. М.: Изд-во МГУ, 1990.-246 с.
30. Агранович С.З., Рассовская Л.П. Историзм Пушкина и поэтика фольклора / Науч. ред., предисл. Л.А. Финк. Саратов; Куйбышев: Изд-во Саратов, унта, Куйбышев, фил., 1989. - 188 с.
31. Азадовский М.К. Литература и фольклор: Очерки и этюды. — Л.: Гослитиздат, 1938.-296 с.
32. Алексеева О.Я. Рецепция лирики А.А. Фета в творчестве русских символистов: В.Я. Брюсов, А.А. Блок, А. Белый. Дисс. . канд. филол. наук. М., 2003.- 172 с.
33. Альфонсов В.Н. Блок и Врубель // Альфонсов В.Н. Слова и краски. Очерки из истории творческих связей поэтов и художников. М.; Л.: Сов. писатель, 1966. - 244 с. - С. 13-62.
34. Андрей Белый и Александр Блок. Переписка. 1903 1919 / Публ., предисл. и коммент. А.В. Лаврова; Подгот. текста А.В. Лаврова и Г.В. Нефедьева. -М.: Прогресс-Плеяда, 2001.-601 с.
35. Архангельская Ю.В. О формировании символа в стихах А. Блока // Русская речь. 1990. №6.-С. 108-112.
36. Афанасьев А.Н. Предисловие ко 2-му изданию 1873 г. // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева: В 3 т. / Изд. подгот. Л.Г. Бараг и Н.В. Новиков; Отв. ред. Э.В. Померанцева, К.В. Чистов. Т. 1. - М.: Наука, 1984. - 511 с. -С. 5-10.
37. Ачкасов А.В. Эволюция образа окна: от Фета к Блоку // Александр Блок и мировая культура: Материалы научной конференции 14-17 марта 2000 г. / Сост. Т.В. Игошева. Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2000.-418 с.-С. 181-197.
38. Бабичев Н.Т., Боровский Я.М. Словарь латинских крылатых слов / Под ред. Я.М. Боровского. М.: Русский язык, 1982. - 959 с.
39. Баевский B.C. Стих русской советской поэзии: Пособие для слушателей спецкурса. Смоленск: СГПИ, 1972. - 145 с.
40. Баевский B.C. «Генералам двенадцатого года» М. Цветаевой: текст, подтекст, затекст // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1992. Т. 51. № 6. -С. 43-51.
41. Баевский B.C. Б. Пастернак лирик: Основы поэтической системы. - Смоленск: Траст - имаком, 1993. - 240 с.
42. Баевский B.C. История русской поэзии: 1730 1980 гг. Компендиум. Изд. 2-е, испр. и доп. - Смоленск: Русич, 1994. - 302 с.
43. Баевский B.C. Леонид Семенов жизнестроитель и поэт // Вопросы литературы. 1994. № 5. - С. 171-208.
44. Баевский B.C. Пастернак. В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. 2-е изд. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 112 с. - (Перечитывая классику).
45. Баевский B.C. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 332 с. + вкладыш. - (Studia philologica).
46. Баевский B.C. История русской литературы XX века. Компендиум. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 448 с. - (Studia philologica).
47. Баевский B.C. Леонид Семенов и Мария Добролюбова // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. Т. 7 / Сост. и ред. Л.Л. Горелик, М.Л. Рогацкина. — Смоленск: СГПУ, 2003.-216 с.-С. 68-73.
48. Баевский B.C. Поэт в науке // Двадцатый век двадцать первому веку: Юрий Михайлович Лотман. Материалы международного семинара / Сост. и ред. B.C. Баевский, М.Л. Рогацкина, И.В. Романова. - Смоленск: Универсум, 2003. - 128 с. - С. 81-125.
49. Бальмонт К.Д. Горные вершины: Сборник статей. Кн. 1. - М.: Гриф, 1904. - 209 с.
50. Бальмонт К.Д. Поэзия как волшебство. М.: Скорпион, 1915. — 93 с.
51. Бальмонт К.Д. Звездный вестник (Поэзия Фета) // Бальмонт К.Д. Избранное: Стихотворения. Переводы. Статьи / Сост. В. Бальмонт; Вступит, статья JI. Озерова; Примеч. Р. Помирчего. М.: Худож. лит., 1980. — 742 с. -С. 619-622.
52. Бальмонт К.Д. О поэзии Фета // Бальмонт К.Д. Автобиографическая проза / Сост., подгот. текстов, вступит, статья, примеч. А.Д. Романенко. — М.: Алгоритм, 2001.-608 с.-С. 580-585.
53. Бекетова М.А. Воспоминания об Александре Блоке / Сост. В.П. Енишерло-ва, С.С. Лесневского; Вступит, статья С.С. Лесневского; Послесл. А.В. Лаврова; Примеч. Н.А. Богомолова. М.: Правда, 1990. - 669 с.
54. Белый А. На рубеже двух столетий. Воспоминания: В 3 кн. / Вступит, статья, подгот. текста и коммент. А.В. Лаврова. Кн. 1. - М.: Худож. лит., 1989. — 542 с. - (Серия лит. мемуаров).
55. Белый А. Начало века. Воспоминания: В 3 кн. / Подгот. текста и коммент. А.В. Лаврова. Кн. 2. - М.: Худож. лит., 1990. - 686 с. - (Серия лит. мемуаров).
56. Белый А. Между двух революций. Воспоминания: В 3 кн. / Подгот. текста и коммент. А.В. Лаврова. Кн. 3. - М.: Худож. лит., 1990. - 669 с. - (Серия лит. мемуаров).
57. Белый А. Символизм как миропонимание / Сост., вступит, статья и примеч. Л.А. Сугай. М.: Республика, 1994. - 528 с. - (Мыслители XX века).
58. Белый А. Собрание сочинений. Воспоминания о Блоке / Под ред. В.М. Пискунова; Подгот. текста, вступит, статья и коммент. С.И. Пискуновой. -М.: Республика, 1995. 510 с.
59. Белый А. Александр Блок. Нечаянная Радость. Второй сборник стихов // Александр Блок: Pro et contra: Личность и творчество Александра Блока в критике и мемуарах современников. Антология / Отв. ред. Д.К. Бурлака;
60. Сост., вступит, статья и примеч. Н.Ю. Грякаловой. СПб.: РХГИ, 2004. -736 с. - С. 51-55. - (Русский путь).
61. Беренштейн Е.П. «Поэт Божьей милостью»: Судьба и стихи К. Бальмонта // Литература в школе. 1994. № 3. С. 11-21.
62. Бидерманн Г. Энциклопедия символов / Пер. с нем.; Общ. ред. и предисл. И.С. Свенцицкой. М.: Республика, 1996. - 335 с.
63. Благой Д.Д. Мир как красота. О «Вечерних огнях» А. Фета. М.: Худож. лит., 1975.- 112 с.
64. Блок А.А. Леонид Семенов. Собрание стихотворений // Блок А.А. Собрание сочинений: В 8 т. / Под общ. ред. В.Н. Орлова и др. Т. 5. - М.; Л.: ГИХЛ, 1962. - 799 с. - С. 589-593.
65. Блок А.А. Наброски статьи о русской поэзии // Блок А.А. Собрание сочинений: В 8 т. / Под общ. ред. В.Н. Орлова и др. Т. 7. -М.; Л.: ГИХЛ, 1963. -544 с.-С. 21-37.
66. Блок А.А. Краткая автобиография // Блок А.А. Собрание сочинений: В 8 т. / Под общ. ред. В.Н. Орлова и др. Т. 7. - М.; Л.: ГИХЛ, 1963. - 544 с. -С. 432.
67. Блок А.А. Автобиографическая анкета // Блок А.А. Собрание сочинений: В 8 т. / Под общ. ред. В.Н. Орлова и др. Т. 7. - М.; Л.: ГИХЛ, 1963. - 544 с. -С. 435-436.
68. Блок Г.П. Из очерка «Герои "Возмездия"» // Александр Блок в воспоминаниях современников: В 2 т. / Сост., вступит, статья, подгот. текста и коммент. В.Н. Орлова. Т. 1.-М.: Худож. лит., 1980. - 550 с. - С. 96-105. -(Серия лит. мемуаров).
69. Блок Л.Д. И быль и небылицы о Блоке и о себе // Александр Блок в воспоминаниях современников: В 2 т. / Сост., вступит, статья, подгот. текста и коммент. В.Н. Орлова.-Т. 1.-М.: Худож. лит., 1980.-550 с.-С. 134-187. (Серия лит. мемуаров).
70. Борис Пастернак Ольга Фрейденберг. Письма и воспоминания. 1930-е / Публ. Е.В. Пастернак, Е.Б. Пастернака, Н.В. Брагинской // Дружба народов. 1988. №8.-С. 237-261.
71. Брюсов В.Я. А.А. Фет. Искусство или жизнь // Брюсов В.Я. Собрание со-чиений: В 7 т. / Под общ. ред. П.Г. Антокольского и др.; Подгот. текстов и примеч. Н.С. Ашукина и др. Т. 6. - М.: Худож. лит., 1975. - 656 с. — С. 209-217.
72. Брюсов В.Я. Бальмонт. Статья первая. Будем как солнце // Брюсов В.Я. Собрание сочинений: В 7 т. / Под общ. ред. П.Г. Антокольского и др.; Подгот. текстов и примеч. Н.С. Ашукина и др. — Т. 6. — М.: Худож. лит., 1975. — 656 с.-С. 250-258.
73. Брюсов В.Я. Александр Блок // Брюсов В.Я. Собрание сочинений: В 7 т. / Под общ. ред. П.Г. Антокольского и др.; Подгот. текстов и примеч. Н.С. Ашукина и др. Т. 6. - М.: Худож. лит., 1975. - 656 с. - С. 431-444.
74. Бухштаб Б.Я. Русские поэты: Тютчев, Фет, Козьма Прутков, Добролюбов. -Л.: Худож. лит., 1970.-247 с.
75. Бухштаб Б.Я. А.А. Фет. Очерк жизни и творчества. 2-е изд. Л.: Наука, 1990.- 137 с.
76. Венгров Н. Путь Александра Блока / Отв. ред. Л.И. Тимофеев. — М.: Изд-во АН СССР, 1963.-416 с.
77. Веселовский А.Н. Историческая поэтика / Вступит, статья И.К. Горского; Коммент. В.В. Мочаловой. М.: Высшая школа, 1989. - 404 с. - (Классика лит. науки).
78. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959.-654 с.
79. Вознесенский А. Мне четырнадцать лет. // Новый мир. 1980. № 9. — С.155-174.
80. Волков P.M. Народные истоки творчества А.С. Пушкина. Баллады и сказки. Черновцы: Черновицк. гос. ун-т, 1960. - 238 с.
81. Воронова О.Е. Импрессионизм как способ поэтического мировидения в лирике Фета // Проблемы художественного метода, жанра и стиля в русской литературе: Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред. Ю.Г. Круглов. М.: МГОПУ, 1995. - 172 с. - С. 24-33.
82. Гаспаров М.Л. Серенада // Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. / Гл. ред. А.А. Сурков. Т. 6. - М.: Сов. энциклопедия, 1971. - 1104 стб. - Стб. 801.
83. Гаспаров М.Л. Сонет // Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. / Гл. ред. А.А. Сурков. Т. 7. - М.: Сов. энциклопедия, 1972. - 1008 стб. - Стб. 67-68.
84. Гаспаров М.Л. Эпитафия // Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. / Гл. ред. А.А. Сурков. Т. 8. - М.: Сов. энциклопедия, 1975. - 1135 стб. - Стб. 920-921.
85. Гаспаров М.Л. Метр и смысл. К семантике русского трехстопного хорея // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1976. Т. 35. № 4. С. 357366.
86. Гаспаров М.Л. Семантический ореол трехстопного амфибрахия // Проблемы структурной лингвистики: Сборник статей. 1980 / Отв. ред. В.П. Григорьев. -М.: Наука, 1982.-301 с.-С. 174-192.
87. Гаспаров М.Л. «Спи, младенец мой прекрасный»: Семантический ореол разновидности хореического размера // Проблемы структурной лингвистики: Сборник статей. 1981 / Отв. ред. В.П. Григорьев. М.: Наука, 1983. -279 с.-С. 181-197.
88. Гаспаров M.JT. Антиномичность поэтики русского модернизма // Связь времен: Проблемы преемственности в русской литературе конца XIX начала XX в. - М.: Наследие, 1992. - 379 с. - С. 244-264.
89. Гаспаров М.Л. Фет безглагольный (композиция пространства, чувства и слова) // Гаспаров М.Л. Избранные статьи. М.: Новое литературное обозрение, 1995.-478 с.-С. 139-149.
90. Гаспаров М.Л. Античная риторика как система // Гаспаров М.Л. Об античной поэзии: Поэты. Поэтика. Риторика. СПб.: Азбука, 2000. - 480 с. -С. 424-472.
91. Гегель Г. Эстетика: В 4 т. / Пер.; Под ред. М. Лифшица. Т. 2. - М.: Искусство, 1969.-326 с.
92. Гинзбург Л.Я. О лирике. 2-е изд., доп. Л.: Сов. писатель, 1974.-407 с.
93. Григорьян К.Н. Верлен и русский символизм // Русская литература. 1971. № 1.-С. 111-120.
94. Гришунин А.Л. Эпиграф // Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаевой. — М.: Сов. энциклопедия, 1987.-752 с.-С. 511.
95. Громов П.П. А. Блок, его предшественники и современники. 2-е изд., доп. -Л.: Сов. писатель, 1986. 598 с.
96. Гудзий Н.К. Из истории раннего русского символизма. Т. 3. Кн. 4. - М.: Искусство, 1927. - 236 с.
97. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Русский язык, 1979-1980. - Т. 2. - 779 е.; Т. 4. - 683 с.
98. Долгополов Л.К. Александр Блок: Личность и творчество. Л.: Наука, 1978. — 175 с. - (Серия «Из истории мировой культуры»).
99. Долинский М.З. Искусство и Александр Блок: Книжная и журнальная графика. Театр. Портреты. М.: Сов. художник, 1985. - 335 с.
100. Дронов B.C. Брюсов и традиции русского романтизма // Русский романтизм: Сборник статей / Отв. ред. К.Н. Григорьян. JL: Наука, 1978. - 285 с. -С. 224-246.
101. Ермилова Е.В. Теория и образный мир русского символизма. — М.: Наука, 1989.- 176 с.
102. Ершова Л.В. Судьбы русской усадьбы в поэзии серебряного века // Русская словесность. 1998. № 4. С. 42-45.
103. Жемчужный И.С. К.Д. Бальмонт и А.А. Фет // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 3. - Иваново: Ивановский государственный университет, 1998. - 228 с. - С. 57-64.
104. Жирмунский В.М. Композиция лирических стихотворений // Жирмунский В.М. Теория стиха / Подгот. текста Н.А. Жирмунской; Послесл. В.Е. Хол-шевникова. Л.: Сов. писатель, 1975. - 664 с. - С. 433-536.
105. Жирмунский В.М. Валерий Брюсов и наследие Пушкина / Жирмунский
106. B.М. Поэтика русской поэзии. СПб.: Азбука-классика, 2001. - 496 с. —1. C. 198-281.
107. Жирмунский В.М. Метафора в поэтике русских символистов // Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии. СПб.: Азбука-классика, 2001. - 496 с. -С. 162-197.
108. Завельский А.А., Завельская Д.А. Метафора и символ в творчестве Валерия Брюсова // В.Я. Брюсов и русский модернизм: Сборник статей / Сост. и ред. О.А. Лекманов. М.: ИМЛИ РАН, 2004. - 352 с. - С. 38-50.
109. Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях. Киев: Дов1ра, 1994. -255 с.
110. Зуева Т.В. Сказки А.С. Пушкина: Книга для учителя. М.: Просвещеие, 1989.- 156 с.
111. Иванов В.В., Топоров В.Н. Исследования в области славянских древностей: Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов. — М.: Наука, 1974.-342 с.
112. Иванов В.В. Антропогонические мифы // Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т. / Гл. ред. С.А. Токарев. Т. 1. — М.: НИ «Большая Российская энциклопедия», 1998. - 672 с. - С. 87-89.
113. Иванов В.В., Топоров В.Н. Птицы // Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т./ Гл. ред. С.А. Токарев. — Т. 2. М.: НИ «Большая Российская энциклопедия», 1998. - 720 с. - С. 346-349.
114. Иванов В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. 2. / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Ин-т теории и истории мировой культуры. М.: Языки русской культуры, 2000. - 879 с. - (Язык. Семиотика. Культура).
115. Карлейль Т. Французская революция. История / Пер. с англ. Ю.В. Дубровина и Е.А. Мельниковой. -М.: Мысль, 1991. 576 с.
116. Касаткина В.Н. Лирика сновидений А.А. Фета // А.А. Фет. Поэт и мыслитель: Сборник научных трудов / ИМЛИ РАН, Академия Финляндии. — М.: Наследие, 1999. 312 с. - С. 69-81.
117. Кашина Н.К. Еще раз о фетовских реминисценциях в поэзии русских символистов // А.А. Фет. Поэт и мыслитель: Сборник научных трудов / ИМЛИ РАН, Академия Финляндии. М.: Наследие, 1999. - 312 с. - С. 91-100.
118. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 375 с.
119. Керлот Х.Э. Словарь символов: Мифология. Магия. Психоанализ / Пер. -М.: REFL book, 1994. - 608 с.
120. Кожевникова Н.А. Сравнения и метафоры в поэзии В.Я. Брюсова // В.Я. Брюсов и русский модернизм: Сборник статей / Сост. и ред. О.А. Лекма-нов. М.: ИМЛИ РАН, 2004. - 352 с. - С. 4-37.
121. Козубовская Г.П. Поэзия А. Фета и мифология: Учебное пособие к спецкурсу. Барнаул; М.: Барнаул, гос. пед. ин-т, Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К. Крупской, 1991.-218 с.
122. Колобаева Л.А. Русский символизм. — М.: Изд-во МГУ, 2000. 294 с.
123. Корман Б.О. Лирика Некрасова. 2-е изд., перераб. и доп. Ижевск: Удмуртия, 1978.-299 с.
124. Крохина Н.П. Мифопоэтизм А. Блока в контексте символистского мифо-мышления // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1990. Т. 49. №6.-С. 515-526.
125. Кузминская Т.А. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне / Вступит, статья С.А. Розановой; Подгот. текста и примеч. Т.Н. Волковой. М.: Правда, 1986. — 558 с. - (Лит. воспоминания).
126. Кукушкина Е.Ю. О некоторых типах взаимодействия лексического и синтаксического повтора в лирике А. Блока // Проблемы структурной лингвистики: Сборник статей. 1980 / Отв. ред. В.П. Григорьев. М.: Наука, 1982. -301 с.-С. 232-241.
127. Кукушкина Е.Ю. Синтаксический повтор в лирике А. Блока // Проблемы структурной лингвистики: Сборник статей. 1981 / Отв. ред. В.П. Григорьев. М.: Наука, 1983. - 279 с. - С. 233-243.
128. Куприяновский П.В. К.Д. Бальмонт в письмах к Л.М. Гарелиной-Бальмонт // Русская литература. 2000. № 1. С. 143-156.
129. Лавров А. В. Андрей Белый в 1900-е годы. Жизнь и литературная деятельность. — М.: Новое литературное обозрение, 1995. 336 с.
130. Леонова Т.Г. Русская литературная сказка в ее отношении к народной сказке: Поэтическая система жанра в историческом развитии. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1982. - 197 с.
131. Лиштанберже А. Рихард Вагнер как поэт и мыслитель. М.: Алгоритм, 1997. - 477 с. - (Гений в искусстве).
132. Лозович Т.К. Блок и Вагнер: созвучия // Александр Блок и мировая культура: Материалы научной конференции 14-17 марта 2000 г. / Сост. Т.В. Иго-шева. Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2000. — 418 с. — С. 224-236.
133. Лотман Ю.М. О мифологическом коде сюжетных текстов // Лотман Ю.М. Семиосфера / Сост. М.Ю. Лотман. СПб.: Искусство - СПБ, 2001. - 704 с. -С. 670-673.
134. Лотман Ю.М. Память культуры // Лотман Ю.М. Семиосфера / Сост. М.Ю. Лотман. СПб.: Искусство - СПБ, 2001. - 704 с. - С. 614-621.
135. Лупанова И.П. Русская народная сказка в творчестве писателей первой половины XIX в. / Науч. ред. В.Я. Евсеев. Петрозаводск: Гос. изд-во Карельской АССР, 1959. - 504 с.
136. Любушин В.И. К проблеме взаимодействия творческих методов и направлений в поэзии раннего Блока // Творческие методы и литературные направления / Под ред. П.А. Николаева, И.Ф. Волкова, С.В. Калачевой. М.: Изд-во МГУ, 1987.-204 с.-С. 90-101.
137. Максимов Д.Е. Поэзия Валерия Брюсова. Л.: Гослитиздат, 1940. — 300 с.
138. Максимов Д.Е. Брюсов. Поэзия и позиция // Максимов Д.Е. Русские поэты начала века: Очерки.-Л.: Сов. писатель, 1986.-408 с.-С. 6-198.
139. Маллер Л.М. Н.А. Некрасов и традиции русского стиха. Дисс. . канд. фи-лол. наук. М., 1982. - 242 с.
140. Маркина Е.Д. К.Д. Бальмонт. «Я мечтою ловил уходящие тени.» (Филологический комментарий) // Русский язык в школе. 2002. № 5. — С. 57-65.
141. Медриш Д.Н. «Преданья старины глубокой.»: Об особенностях фолькло-ризма в произведениях А.С. Пушкина // Русская речь. 1993. № 3-4. С. 9499.
142. Мелетинский Е.М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа / Отв. ред. В.М. Жирмунский. М.: Изд-во вост. лит-ры, 1958. - 264 с.
143. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976. - 408 с. - (Исследования по фольклору и мифологии Востока).
144. Мелкова А.С. Фет и семья Толстых. 1876-1888 // А.А. Фет. Поэт и мыслитель: Сборник научных трудов / ИМЛИ РАН, Академия Финляндии. М.: Наследие, 1999. - 312 с. - С. 277-289.
145. Минц З.Г. Блок и русский символизм // Лит. наследство. Т. 92. Александр Блок: Новые материалы и исследования: В 5 кн. / АН СССР, Ин-т мировой литературы им. A.M. Горького. Кн. 1. - М.: Наука, 1980. - 567 с. - С. 98172.
146. Минц З.Г. Лирика Александра Блока // Минц З.Г. Поэтика Александра Блока / Вступит, статья В.Н. Топорова; Сост. Л.Л. Пильд. — СПб.: Искусство СПБ, 1999. - 727 с. - С. 12-332.
147. Минц З.Г. «Поэтика даты» и ранняя лирика Ал. Блока // Минц З.Г. Поэтика Александра Блока / Вступит, статья В.Н. Топорова; Сост. J1.JI. Пильд. -СПб.: Искусство СПБ, 1999. - 727 с. - С. 389-400.
148. Минц З.Г. Символ у Александра Блока // Минц З.Г. Поэтика Александра Блока / Вступит, статья В.Н. Топорова; Сост. JI.JI. Пильд. — СПб.: Искусство СПБ, 1999. - 727 с. - С. 334-361.
149. Минц З.Г. Функция реминисценций в поэтике Ал. Блока // Минц З.Г. Поэтика Александра Блока / Вступит, статья В.Н. Топорова; Сост. JI.JI. Пильд. СПб.: Искусство - СПБ, 1999. - 727 с. - С. 362-388.
150. Минц З.Г. Цикл Ал. Блока «Распутья» // Минц З.Г. Поэтика Александра Блока / Вступит, статья В.Н. Топорова; Сост. JI.JI. Пильд. — СПб.: Искусство СПБ, 1999. - 727 с. - С. 415-428.
151. Минц З.Г. Блок и Пушкин // Минц З.Г. Александр Блок и русские писатели / Вступит, статья А.В. Лаврова; Сост. JI.JI. Пильд. — СПб.: Искусство -СПБ, 2000. 784 с. - С. 145-260.
152. Минц З.Г. Зеркало у русских символистов // Минц З.Г. Поэтика русского символизма / Вступит, статья Н.А. Богомолова; Сост. Л.Л. Пильд. СПб.: Искусство - СПБ, 2004. - 480 с. - С. 129-130.
153. Мочульский К.В. А. Блок. А. Белый. В. Брюсов. М.: Республика, 1997. -479 с.
154. Мусатов В.В. «Вячеслав Великолепный». Жизнь и творчество Вячеслава Иванова // Литература в школе. 1998. № 7. — С. 36-48.
155. Некрасова Е.А. Лингвопоэтический анализ стихотворения А.А. Блока «Дали слепы, дни безгневны.» // Науч. докл. высш. шк. Филологические науки. 1984. № 1.-С. 70-73.
156. Новикова Т.Л. Изобразительное искусство в раннем творчестве А. Блока. -М.: Изд-во МГУ, 1993. 72 с.
157. Одинцов В.В. «Все ходит по цепи.»: О фольклорных источниках образов в сказках А.С. Пушкина//Русская речь. 1981. № 4. С. 117-122.
158. Озеров JI.А. «Там человек сгорел.» // Озеров Л.А. Мастерство и волшебство: Книга статей. Изд. 2-е, доп. М.: Сов. писатель, 1976. — 504 с. -С.153-202.
159. Орлов В.Н. Бальмонт. Жизнь и поэзия // Бальмонт К.Д. Стихотворения / Вступит, статья, сост., подгот. текста и примеч. В.Н. Орлова. — Л.: Сов. писатель, 1969. 712 с. — С. 5-74. — (Библиотека поэта. Большая серия).
160. Орлов В.Н. Гамаюн. Жизнь Александра Блока // Орлов В.Н. Избранные работы: В 2 т. Т. 2. - Л.: Худож. лит., 1982. - 687 с.
161. Осаволюк О.И. Литературная стихотворная эпитафия в зеркале эпиграмматического жанра // Риторика <-» Лингвистика: Сборник статей. Вып. 4 / Отв. ред. Э.М. Береговская. Смоленск: СГПУ, 2003. - 240 с. - С. 187-192.
162. Павлова Л.В. «День белоогненный» и «день влажнокудрый» в «Кормчих звездах» Вячеслава Иванова // Известия АН. Серия литературы и языка. 2000. Т. 59. №6. -С. 49-53.
163. Павлова Л.В. Символика Горы в поэзии Вячеслава Иванова // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. Т. 8 / Сост. и ред. Э.Л. Котова, И.В. Романова. — Смоленск: СГПУ, 2004. 400 с. - С. 57-66.
164. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов: В 2 т. — М.: Эдиториал УРСС, 1999. Т. 1. - 795 е.; Т. 2. - 896 с.
165. Пайман А. История русского символизма / Авторизованный пер. Пер. с англ. В.В. Исакович. -М.: Республика, 2000. — 415 с.
166. Палиевский П.В. Импрессионизм // Краткая литературная энциклопедия: В 9 т./ Гл. ред. А.А. Сурков. Т. 3. — М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 976 стб. — Стб. 112-114.
167. Пастернак Б.Л. Люди и положения II Пастернак Б.Л. Собрание сочинений: В 5 т. / Сост., подгот. текста и коммент. Е.В. Пастернак, Е.Б. Пастернака, К.М. Поливанова и др. Т. 4. - М.: Худож. лит., 1991. - 910 с. - С. 296-346.
168. Пастернак Б.Л. Охранная грамота // Пастернак Б.Л. Собрание сочинений: В 5 т./ Сост., подгот. текста и коммент. Е.В. Пастернак, Е.Б. Пастернака, К.М. Поливанова и др. Т. 4. - М.: Худож. лит., 1991. - 910 с. - С. 149-239.
169. Пастернак Б.Л. Поль-Мари Верлен // Пастернак Б.Л. Собрание сочинений: В 5 т. / Сост., подгот. текста и коммент. Е.В. Пастернак, Е.Б. Пастернака, К.М. Поливанова и др. Т. 4. - М.: Худож. лит., 1991. - 910 с. - С. 395-399.
170. Пастернак Е.Б. Приблизить час // В мире книг. 1987. № 5. С. 26-33.
171. Плавскин З.И. Альба // Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. / Гл. ред. А.А. Сурков. Т. 1. - М.: Сов. энциклопедия, 1962. - 1088 стб. - Стб. 168.
172. Примочкина Н. Демон Блока и Демон Врубеля (К проблеме сопоставительного анализа произведений словесного и изобразительного искусства) // Вопросы литературы. 1986. № 4. С. 151-171.
173. Приходько И.С. Мифопоэтика Александра Блока. Автореф. дис. . доктора филол. наук. Воронеж, 1996. - 82 с.
174. Пропп В.Я. Русская сказка / Вступит, статья К.В. Чистова. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.-335 с.
175. Пропп В.Я. Русские аграрные праздники: Опыт историко-этнографи-ческого исследования / Сост., коммент. И.В. Пешкова. М.: Лабиринт, 2000.- 188 с.
176. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки / Науч. ред., текстолог, коммент. И.В. Пешкова. М.: Лабиринт, 2002. - 336 с.
177. Пяст Вл. Современное стиховедение. Ритмика. — Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1931.-380 с.
178. Пяст Вл. Валерий Брюсов // Пяст Вл. Встречи / Сост., вступит, статья, науч. подгот. текста, коммент. Р. Тименчика. М.: Новое литературное обозрение, 1997. - 416 с. - С. 245-254. - (Россия в мемуарах).
179. Реформатский А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 2002. - 536 с.
180. Рицци Д. Рихард Вагнер в русском символизме // Серебряный век в России: Избранные страницы. М.: Радикс, 1993. - 340 с. - С. 117-137.
181. Розанова С.А. Лев Толстой и Фет. История одной дружбы //Русская литература. 1963. №2.-С. 86-107.
182. Романова И.В. Амплификация в лирике Пастернака // Риторика <-> Лингвистика: Сборник статей. Вып. 4 / Отв. ред. Э.М. Береговская. — Смоленск: СГПУ, 2003. 240 с. - С. 121-128.
183. Сиповский В.В. Руслан и Людмила // Пушкин и его современники. Вып. IV. - СПб., 1906. - 286 с. - С. 78-92.
184. Слонимский А.Л. Мастерство Пушкина. 2-е изд., испр. М.: Гослитиздат, 1963.-527 с.
185. Соловьев Б.И. Поэт и его подвиг: Творческий путь Александра Блока. 4-е изд. М.: Сов. писатель, 1980. - 784 с.
186. Соловьев B.C. О лирической поэзии по поводу последних стихотворений Фета и Полонского // Соловьев B.C. Стихотворения. Эстетика. Литературная критика. М.: Книга, 1990. - 574 с. - С. 208-232. - (Из литературного наследия).
187. Соловьев С.М. Воспоминания об А. Блоке // Я лучшей доли не искал.: Судьба А. Блока в письмах, дневниках, воспоминаниях современников /
188. Сост., очерки и коммент. В.П. Енишерлова. М.: Правда, 1988. - 560 с. -С. 56-65.
189. Тарановский К. Очерки о поэзии О. Мандельштама // Тарановский К. О поэзии и поэтике / Сост. М.Л. Гаспаров. М.: Языки русской культуры, 2000. - 432 с. - С. 13-208. - (Studia poetica).
190. Тарановский К. О взаимоотношении стихотворного ритма и тематики // Тарановский К. О поэзии и поэтике / Сост. М.Л. Гаспаров. — М.: Языки русской культуры, 2000. 432 с. - С. 372-403. - (Studia poetica).
191. Тахо-Годи А.А. Аид // Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т. / Гл. ред. С.А. Токарев. Т. 1. — М.: НИ «Большая Российская энциклопедия», 1998. -672 с.-С. 51-52.
192. Тахо-Годи А.А. Кипарис // Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т. / Гл. ред. С.А. Токарев. Т. 1. - М.: НИ «Большая Российская энциклопедия», 1998.-672 с.-С. 651.
193. Тойбин И.М. Фет и пушкинская традиция // А.А. Фет. Традиции и проблемы изучения: Межвузовский сборник научных трудов / Редколл.: Н.Н. Скатов, И.М. Тойбин, А.Е. Кедровский, В.В. Тихомиров. Курск: КГПИ, 1985.- 184 с.-С. 14-46.
194. Топоров В.Н. Гора // Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т. / Гл. ред. С.А. Токарев. Т. 1. — М.: НИ «Большая Российская энциклопедия», 1998. -672 с.-С. 311-315.
195. Топоров В.Н. Древо мировое // Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т. / Гл. ред. С.А. Токарев. Т. 1. - М.: НИ «Большая Российская энциклопедия», 1998. - 672 с. - С. 398-406.
196. Топоров В.Н. Ласточка // Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т. / Гл. ред. С.А. Токарев. Т. 2. - М.: НИ «Большая Российская энциклопедия», 1998.-720 с.-С. 39.-а . 180. Топоров В.Н. Лебедь // Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т. / Гл. ред.
197. С.А. Токарев. Т. 2. - М.: НИ «Большая российская энциклопедия», 1998. -720 с.-С. 40-41.
198. Топоров В.Н. Роза // Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т. / Гл. ред. С.А. Токарев. Т. 2. — М.: НИ «Большая Российская энциклопедия», 1998. -720 с.-С. 386-387.
199. Тресиддер Дж. Словарь символов / Пер. с англ. С. Палько. М.: ФАИР -ПРЕСС, 1999.-448 с.
200. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. 2-е изд. / Пер. с нем. А.А. Холодовича; Ред. С.Д. Кацнельсона; Послесл. А.А. Реформатского. М.: Аспект-Пресс, 2000.-352 с.
201. Трубина Л.А. «Верю в Россию»: Историософские символы А. Блока и
202. А. Белого // Литература в школе. 2001. № 5. С. 19-25.
203. Тынянов Ю.Н. Блок // Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Статьи / Вступит, статья Н.Л. Степанова. — М.: Сов. писатель, 1965. 301 с. -С. 248-258.
204. Федина B.C. А.А. Фет (Шеншин). Материалы к характеристике. Пг., 1915.-189 с.
205. Фет А.А. Воспоминания: В 3 т. Репринт издания 1890 1893 гг. - Пушкино: Издат. объединение «Культура», 1992. - Т. 1. - 458 е.; Т. 2. — 405 с.
206. Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов / Пер. с англ. А. Помогайбо. — М.: Вече, ACT, 1997. 432 с.
207. Фридман Н.В. К.Н. Батюшков // Батюшков К.Н. Полное собрание стихотворений / Вступит, статья, подгот. текста и примеч. В.Н. Фридмана. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964. — 354 с. — С. 5-52. (Библиотека поэта. Большая серия).
208. Фризман Л.Г. Элегия // Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. / Гл. ред. А.А. Сурков. Т. 8. - М.: Сов. энциклопедия, 1975. - 1135 стб. - Стб. 866-867.
209. Ханзен-Лёве Are А. Русский символизм. Система поэтических мотивов. Ранний символизм / Пер. с нем. С. Бромерло, А.Ц. Масевича, А.Е. Барзаха. — СПб.: Академический проект, 1999. — 512 с. (Современная западная русистика. Т. 20).
210. Христианство: Словарь / Под общ. ред. Л.Н. Митрохина и др. М. : Республика, 1994. - 560 с.
211. Цветков Ю.Л. Лирика Афанасия Фета в контексте европейской импрессионистической поэзии // А.А. Фет. Поэт и мыслитель: Сборник научных трудов / ИМЛИ РАН, Академия Финляндии. М.: Наследие, 1999. -312с.— С. 158-170.
212. Шеншина В.А. А.А. Фет как метафизический поэт // А.А. Фет. Поэт и мыслитель: Сборник научных трудов / ИМЛИ РАН, Академия Финляндии. — М.: Наследие, 1999.-312 с.-С. 16-53.
213. Шеншина В.А. А.А. Фет-Шеншин. Поэтическое миросозерцание. — М.: Добросвет, 2003. — 256 с.
214. Шерр Б. Русский сонет // Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика: Сборник статей / Сост. Д. Бак и др. М.: РГГУ, 1996. - 336 с. — С. 311-326.
215. Эйхенбаум Б.М. Лев Толстой. Семидесятые годы / Под ред. Б.И. Бурсова. — Л.: Сов. писатель, 1960. 296 с.
216. Эйхенбаум Б.М. Мелодика русского лирического стиха // Эйхенбаум Б.М. О поэзии. Л.: Сов. писатель, 1969. - 552 с. - С. 327-511.
217. Эллис (Кобылинский JI.JL). Русские символисты. Томск: Водолей, 1998. -288 с.
218. Энциклопедия символов, знаков, эмблем / Сост. В. Андреева и др. — М.: Локид Миф, 2000. - 576 с. - («AD MARGINEM»).
219. Эпштейн М.Н. «Природа, мир, тайник вселенной.»: Система пейзажных образов в русской поэзии. М.: Высшая школа, 1990. — 302 с.
220. Ярхо В.Н. Кассандра // Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т. / Гл. ред. С.А. Токарев. Т. 1. - М.: НИ «Большая Российская энциклопедия», 1998. - 672 с. - С. 625-626.
221. Ясенский С.Ю. Поэтика реминисценций в ранней лирике А. Блока // Александр Блок: Исследования и материалы / Сост. и ред. В.Н. Быстров, Ю.К. Герасимов, Н.Ю. Грякалова, А.В. Лавров. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. -440 с.-С. 40-54.
222. Althaus-Schonbucher S. Konstantin D. Bal'mont Parallelen zu Afanasij A. Fet. Symbolismus und Impressionismus. - Bern; Frankfurt a. M.: Peter Lang, 1975. -212 s.
223. Baer J. Afanasii Fet and Valerii Briusov: Metaphysical and Lyrical Affinities // Transactions. New York, 1993. Vol. XXV. - P. 265-282.
224. Gustafson R. The Imagination of Spring: The Poetry of Afanasy Fet. — New Haven London: Yale University Press, 1966. — 264 p.