автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Аллаиховский говор эвенов Якутии
Полный текст автореферата диссертации по теме "Аллаиховский говор эвенов Якутии"
АКАДЕМИЯ НАУК СССР ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ИНСТИТУТА ЯЗЫКОЗНАНИЯ
На правах рукописи УДК 809.47
дуткин
Христофор Иннокентьевич АЛЛАИХОВСКИЙ ГОВОР ЭВЕНОВ ЯКУТИИ
10.02.02—ЯЗЫКИ НАРОДОВ СССР
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
ЛЕНИНГРАД — 1990
Работа выполнена в Отделе гуманитарных проблем Севера Института языка, литературы и истории Якутского научного центра СО АН СССР.
Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор О. П. СУНИК
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор А. Н. ЖУКОВА кандидат филологических наук А. А. БУРЫКИН
Ведущая организация — Ленинградский государственный педагогический институт им. А. И. Герцена.
Защита диссертации состоится « 2 $ » 1990 г.
в 14 часов на заседании специализированного совета Д 002.17.04 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Ленинградском отделении Института языкознания АН СССР по адресу: 199053, Ленинград, Тучков пер., 9.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ЛО ИЯ АН СССР.
Автореферат разослан « № » Л 1990 г.
Ученый секретарь специализированного совета, доктор филологических наук
3. М. ПЕТРОВА
Диссертация посвящена системному описанию одного из многочисленных говоров эвенского языка - алдаиховского говора эвенов Якутии. Этот говор специальному монографическому исследованию ранее не подвергался; этим определяется актуальность данной работы. Не менее важным является введение в научный оборот новых текстовых и лексических материалов по описываемому говору.
Цель и задачи исследования. Цель работы заключается в том, чтобы дать по возможности полное описание фонетики,морфологии и лексики самого северного говора эвенов - говора эвенов Алдаиховского района Якутской АССР, относящегося к западному наречию эвенского языка.
Достижению этой цели подчинено решение следующих задач:
1.В области фонетики. Описать диалектные особенности звукового строя говора и выявить его отличительные особенности.
2.В области морфологии. Охарактеризовать грамматический строй аллаиховского говора в сравнении с говорами восточного наречия, положенного в основу письменного эвенского языка.
3.В области лексики. Выявить с возможной полнотой состав лексики говора; провести классификацию лексических единиц по лексико-семантическим грушам, выявить диалектные особенности говора.
Научная новизна. В работе впервые анализируется звуковой и грамматический строй языка эвенов Алдаиховского района Якутской АССР. Словарь (см.приложение к диссертации) представляет собой наиболее полный свод лексики изучаемого говора и охватывает более 3000 лексических единиц, из кото-•рых около 1000 не были зафиксированы ранее. В диссертации представлен новый материал, который может быть использован для сравнительно-сопоставительных и сравнительно-исторических исследований по тунгусо-маньчжурским языкам.
Источником для настоящей работы послужили материалы автора, собранные в ходе полевых исследований (1975-1985 гг.) в Алдаиховском, Нижнеколымском, Устьинском, Абыйском, Оймяконском и Среднеколымском районах Якутской АССР, а также во время экспедиционных поездок к эвенам других регионов
- в Магаданской, Камчатской областях и Хабаровском крае. В ходе полевых исследований от представителей родов Дутки.Бу-гачи, пулдача, Залланкан, Кукуйуи и других эвенских родов были собраны текстовые материалы, отражающие фонетические, морфологические и лексические особенности говоров Адлаихов-ского района Якутской АССР и других регионов проживания эвенской народности.
Методика исследования. В работе применяется в основном метод синхронного описания. Описание лексического состава аллаиховского говора осуществляется путем сведения лексических единиц в тематические и лексико-семантические группы.В работе используется такяе сравнительно-сопоставительный метод, позволяющий установить диалектные особенности аллаиховского говора.
Апробапия работы. Результаты исследования нашли отражение в публикациях автора, докладывались на Авроринских чтениях СО АН СССР (Новосибирск,1976), на Всесоюзных конференциях фольклористов народов Сибири и Дальнего Востока (Якутск, 1978 и 1987 гг.). Варианты диссертации обсуждались на заседаниях отдела алтайских языков ЛО ИЯ АН СССР и сектора диалектологии и экспериментальной лингвистики, сектора северной филологии ИЩИ ® СО АН СССР.
Практическая пенность работы заключается в том, что материалы и выводы исследования могут быть использованы в эвенской лексикографии, отражены в учебных и учебно-методических пособиях, предназначенных для эвенских школьных и дошкольных учреждений Крайнего Севера.
Объем р структура диссертации. Диссертационная работа состоит из двух частей (общим объемом & с). Первая часть (объемом /с.) основного текста включает Предисловие, Введение, три главы, Заключение, список принятнх сокращений и перечень знаков транскрипции. Во второй части ( /3f с.) даны следующие приложения: I) образцы текстов в оригинале с переводом на русский язык - всего 7 текстов ; 2) список информантов; 3) эвенско-русский диалектологический словарь, отражающий фонетические и лексические особен-
ности описываемого говора; 4) список литературы.
Трансктшдия. применяемая в работе, разработана на основе научной транскрипции, используемой тунгусо-маньчжуро-ведами. В работе применяются диакритические знаки,обозначающие редуцированность (£ , э), долготы (а, э и др.) и фарингализованность (и, и, у, у) гласных. Варианты согласных г,к транскрибируются соответственно как д , , а среднеязычный аффрицированный согласный - как з .
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении сообщаются необходимые историко-этногра-фические сведения об эвенах, проживающих в Аллаиховском районе Якутской АССР. Район расположен у берегов ВосточноСибирского моря и Ледовитого океана и граничит с Устьян-ским, Абыйским, Среднеколымским и Нижнеколымским районами республики. Центр района - пос.Чокурдах.
По данным Всесоюзной переписи 1979 г., в Аллаиховском районе эвенское население составляло 377 человек. Эвенское население района преимущественно занимается традиционными видами хозяйственной деятельности - оленеводством, охотой и рыболовством, веда полукочевой образ жизни.
В настоящее время родовое деление среди эвенов Аллал-ховского района почти полностью утрачено. Наш установлено, что в районе живут представители бывших эвенских родов - Дутки, Бугачи, Хулдача, Дялланкин и Кукуюн. В течение нескольких веков (с ХУЛ в.) ближайшими соседями эвенов были и остаются по сегодняшний день ннжнеиндигир-ские якуты, местные русские, а также нижнеколымские юкагиры и кочевые чукчи. В области духовной культуры (в том числе и языка) между эвенаш и этими народами прослеживается глубокое взаимовлияние.
Глава I. "Фонетические особенности говора".В данной главе работы дается описание гласных и согласных фонем аллаиховского говора и характеристика их комбинаторных и позиционных вариантов.
В аллаиховском (в дальнейшем - алл.) говоре наш установлено 14 гласных фонем (а, о, э, е, у, и ; а, о, э, е, у, и, иа, иэ) и 7 вариантов гласных фонем, характерных для алл.говора (а, э, и, у, у, уо), которые могут быть представлены в виде следующей таблицы:
Ряд Подъем Передние * Средние Задние
нелаби- ! неала-ализов. ! биадизов 1 более лабиади- зов. слабо лабиа-лизов. нелабиа-дизов.
Краткий Долгий Краткий Долгий Краткий Долгий Краткий Долгий Краткий Долгий
Верхний Средний Средне-
и .и,иэ э э (э)
(а)
уо о о
6 в
а а,иа
Совокупность гласных фонем и их вариантов образуют вокализм алл.говора.
Особенности вокализма в алл.говоре. Звуковой строй алл.говора характеризуется рядом черт, присущих также и другим говорам эвенского языка:
1.В алд.говоре могут быть отмечены минимальные пары слов, различающиеся по признаку долготы-краткости гласных, входящих в их состав. Долгота, таким образом, в алл.говоре имеет фонематическое значение. Примеры:
а - а : Ьавдай 'смешить' - Ьамдай 'сделать отметку';
о - о : олда 'рыба' - олда 'сделайте' ;
э - э : тэвдэй 'встать утром (после сна) - тэвдэй 'поставить';
у - у : удай 'невтерпеж' - удай 'сесть верхом на оленя' ;
и - и : иттэй 'увидеть' - иттэй 'ударить' .
2.Фонематическое значение имеет оппозиция долгих гласных и дифтонгов:
и - иа : Ьидай 'скоблить' - Ьиадай 'разжевать' ;
а - иа : малдай 'научиться охотиться' - миалдай 'проснуться'.
П.О Фарингализованных гласных - й, и, у, у .
Некоторые исследователи эвенского языка, в частности К.А.Новикова (на материале ольского говора) , В.Д.Лебедев (на материале д.-ч.(мом.) говора 2 выделяют фарингали-зованные гласные й/1, у/у как самостоятельные фонемы. Между тем, в алл.говоре звуки й/й, у/у являются, по нашим наблюдениям, позиционными вариантами фонем и, у, й, у. Качество фарингализоваяных гласных (и, й, у, у) может быть установлено в соответствии с законом гармонии гласных по наличию в слове гласных а,а, о,о, иа ; в то же время как нефарингалнзованность фонем и, и, у, у определяется по наличию в слове гласных э, э, е, о, иэ ; например: атйкандула 'у старухи' , этикэрти 'наш старики'.
Ш.О шдукггии гласных.
Гласные звуки, находясь в составе дарует® и слова, могут подвергаться редукции. В алл.говоре ярко выражена редукция (так называемое ы-образное произношение). Нами установлено, что в алл.говоре редуцированные гласные а, э встречаются не только в непервых слогах, но иногда и в первых слогах слова, например: эрэгэр 'всегда,постоянно'.
1У.0 вариантах гласных Фонем.
Аллаиховский говор характеризуется наличием специфических вариантов гласных фонем, отличающихся от основных вариантов по ряду артикуляторно-акустических характеристик.
Новикова К.А. Очерки диалектов эвенского языка. М., 1950. С.54.
2 Лебедев В.Д. Язык эвенов Якутии. Л.,1973. С.13.
Такие варианты в алл.говоре имеют некоторые долгие и краткие гласные:
о // у : ол. мо - алл. од1 'вода' ;
иэ // и : ол. иэкэ - алл. йкэ 'ведро' ;
о // у : ол. елэк - алл. улэк 'обман' .
7.0 гласных птазвтках в абсолютном исходе слова.
В алл.говоре в конце односложных слов с исходом на согласный появляются сверхкраткие (редуцированные) гласные призвуки - а или з в зависимости от закона гармонии гласных. В литературном эвенском языке эти конечные звуки представлены только в виде соединительных гласных при образовании соответствующих морфологических форм, например:лит. гар - алл.гар а 'сук'; лит.алл. гар-а-чи 'сучья' (мн.ч.); лит.нам - алл.нам 'море* (ед.ч.); лит.алл. нагл-а-л •моря' (мн.ч.) и т.д.
Состав согласных Фонем. В алл.говоре установлено 18 согласных фонем: б, в, г (5), д, з, и, к л (л ), м, н, н', ц , п, р, с, Ь, т, ч.
Согласные фонемы алл.говора могут быть охарактеризованы:
Но активно- ------------- _г_ — !
По му органу способу обра- Губно-зубные ! ! ! ! ! Передне! Средне'! Задне 1 Уву-!язычные!язычн.!язычн!лярные Фарин-гальн.
зования ! Г \ 1- 1 1 1
ф Смычные б п д т г к
1 Аффрикаты 3 ч к
а Щелевые в с ( 5)
я Смычные (носовые) м н н'
§ к Щелевые (боковые) л ил'
о Дрожащие р
Совокупность согласных фонем и их вариантов образует
консонантизм алл.говора.
Особенности консонантизма алл.говора:
1.0 сочетаемости согласных фонем. В алл.говоре, как и вообще в эвенском языке, наблюдается удвоение или геминация согласных. Удвоенные согласные в говоре встречаются как внутри непроизводной основы,- так и на морфемных швах.Удвоенными в говоре могут быть как глухие, так и сонорные согласные: тт, дд, чч, лл, рр, нн. Ср., например, удвоенные согласные внутри основ: тул+лэ 'на улице', эЬ - Ьэ 'подошва', ач+ча 'нет' ; на стыке морфем: уд+дай 'идти следом', Ьиат+ тадай 'стегать, бить'; при свузии нескольких слов: тар+ ро-чин (тар а + урзчин) 'как тот' , эр+речин (эр э + урэчин) 'как этот'.
Кроме удвоения согласных в говоре существуют и другие случаи сочетаемости согласных,обусловленные ассимилятивно-диссимилятивными процессами, например, лит.(лр) олра -алл.(лд) олда 'рыба'; лит.(гн) огни - алл.(вн) овни 'подмышка'; лит.(гд) агди - алл.(вд) авда 'гром' и т.д.
2.0 соответствиях согласных фонем алдаиховского говора согласным литературного эвенского языка. Для алл.говора характерна полная спирантность, а именно:
а) соответствие алл.Ь//лит. с в интервокальном положении: алл. аЫш^ан - лит.асаткан 'девушка'; алл. оЬал - лит. осад 'камус' ;
б) соответствие алл. Ь // лит. с в позиции перед другими согласными алл. окта - лит. оста 'ногти'; алл. доЬки - лит. доски 'внутрь' ;
в) соответствие алл. Ь // лит. с после согласных перед гласными: алл. ма^ш - лит. ма^си 'твердый,крепкий'; алл. имЬэ - лит. имсэ 'сало';
г) соответствие алл. Ь // лит. с в исходе слова: алл. элэкэЬ - лит. элэкэс 'только что' , алл. табдаЬ - лит. таб-дас 'насквозь* , а также:
соответствие алл. д // лит. р в середине слова: алл. улдэ - лит. улрэ 'мясо' , алл. олда - лит. олра 'рыба' ;
соответствие алл. в // лит. г в середине слова: алл. овни - лит. огни 'подмышка' ; алл. Ьавди - лит. Ьагди
'старый' ;
соответствие алл. в // лит. г. в исходе слова: алл. икав - лит. исаг 'лес,тайга' .
-г
3.Метатеза согласных. Как и в д.-ч. (мом.) говоре, в алл.говоре в основах, содержащих фарингальный г\х', иногда наблюдается метатеза, при которой 'Ь' и последующий согласный основы меняются местами. Например: алл.бу!1кэ -лит. бекэс 'лед'; алл. эЬкэ - лит. экэс 'чещуя'.
Глава П. "Морфологические особенности". В результате сравнения материалов алл. говора с морфологией литературного языка и других диалектов эвенского языка (В.И.Цинциус, 1947; К.А.Новикова,1980; В.Д.Лебедев,1978,1982; В.А.Роббек, 1989; Х.И.Дуткин,1988) видно, что между морфологией алл. говора и морфологией других говоров существенных различий не наблюдается. -
Как и в литературном языке, в алл.говоре выделяются десять частей речи: а) знаменательные: имя существительное, глагол, имя прилагательное,местоимение,имя числительное,наречие; б) служебные: послелоги, частицы, междометия и звукоподражательные слова.
В основе деления словарного состава говора на эти части речи лежат семантический и грамматический признаки,которые в совокупности характеризуют ту или иную часть речи.
Согласно традиции, описание субстантивных дериватов осуществляется в следующем порядке: словообразование имени, словоизменение имени. Что касается формообразования имени, которое занимает промежуточное положение между словообразованием (образованием новых слов) и словоизменением (образованием синтаксических форм имени), то к нему на материале алл.говора могут быть отнесены, в частности, уменьшительные и уподобительные формы - типа ор^акан 'олененок*; оравдаЬ 'вроде как олень» - они рассматриваются в разделе словообразования, а дериваты, образуемые суффиксами относительной принадлежности рассматриваются - по семан-
Лебедев В.Д. Язык эвенов Якутии. Л.,1978. С.ЗЗ.
тическитл соображениям - в разделе, посвященном притяжательным формам. ш существительное
1.Словообразование.
а) Отыменные существительные образуются от других имен посредством следующих суффиксов:-рук: муцгэрэ - рук 'олень, везущий вьючную суму'; -Ъ: Ьон^а-Ь 'шкура теленка, выпоротка' ; -Ьак/-Ьэк: ту§ э-Ьэк * зимняя одежда'; -к, -тр н'имэ-к 'сосед по домам'; 4хан/-Ьэн: ун'^апан 'наперсток'; -йу: Ьузэ-пу 'беломордый'; -н'а, -чан/-чэн: Ьинан'а 'рыжий', ира - чак 'олень песочной, рыжей масти'; -пчи: навта-пчи 'пастбище богатое оленьим мхом, ягелем'; -Ьа/-Ьэ: н'а^-Ьа 'грязь', им-Ьэ 'жир, сало'; -да/-дэ: нан-да 'шкура', ул= =дэ 'мясо'; -т: инна-т 'шерсть'; -мазая/-мэ5эн: онди -маран 'об олене, который любит ходить иди плавать по воде'.
б) Отглагольные существительные. Б алл.говоре образуются с помощью следующих суффиксов: чшрУ-тф: баду=ш^а 'всадник верхом на олене'; эту= мцэ 'сторон, охранник' ; -та/-тэ, -кун: куЬи=тэ 'драчун'; гир=кун 'ходок (об олене)'; -зак/-зэк: бакадца-зак 'место встречи'; -н: Ьона-н 'плач', энти-н 'хорканье (об олене)'; -кэ: эви=кэ 'игрушка, игра'; -вун: улл=вун 'весло', эр=ун 'лопата'; -тла/ /-тлэ: алДа=тла 'щепа', эргэ=тлэ 'струхка'; -тшу. Ьа^ан-ти^ 'шов'.
2.Словоизменение. Как и в литературном эвенском языке, имени существительному алл.говора присущи грамматические категории числа, принадлежности, падежа.
а) Категория числа представлена оппозицией форм ед.ч. (с нулевым показателем) и мн.ч. (с показателем -л). Форма ед.ч. выражает единичность считаемых предметов, а такие совокупную множественность, форма мн.ч. - множественность считываемых предметов. Ср. авЬа 'сумка' / авЬа-л 'сумки'.
Примечательно, что форма мн.ч. в алл.говоре, как и в других западноэвенских говорах единообразно образуется
I Цннциус В.И. Очерк грамматики эвенского (ламутского) языка. 4.1. Л.,1947, С.84.
от морфологически различных типов основ, в т.ч. и от (неусеченных) основ на -н. Ср. лит., алл. оран 'олень', лит. ора-р , алл. орача 'олени'. Вместе с тем, в адл.говоре от отдельных существительных (преимущественно терминов родства) могут быть образованы особые формы мн.ч. Ср.: ацан 'старший брат', аки-йа 'братья'.
б) Категория принадлежности, обозначающая принадлежность предмета тому или иному лицу или предмету морфологически выражается:
1.Лично-притягательными формами, указывающими на принадлежность предмета лицу, не совпадающему с субъектом действия, например: бй удики - в^ 'моя поделочная дощечка'; мут удики-т 'наша поделочная дощечка' и т.д.
2.Безлично-притяжательными формами, указывающими на принадлежность предмета субъекту действия, например: мэн тэти-й11 'свою одежду'; мэр тэтил-бур 'свои одежды'.
3.Относительно-притяжательной формой (показатель ч^-в сочетании с притяжательными суффиксами), обозначающей отчуждаемую принадлежность чего-либо кому-дабо: би унта=1|^ -у 'моя (временно) обувь'.
4.Самостоятельно-притяжательной формой, образующейся при помощи показателя —тр! и употребляющейся преимущественно в позиции сказуемого. Ср.: Эрэк оран этикэни 'этот олень старика'.
в) Категория падежа. В алл.говоре, как и в литературном эвенском языке, кавдый из падежей, кроме именительного, морфологически выражается особыми суффиксами.
В алл.говоре из тринадцати падежей лит.эвенского языка чаще всего встречаются десять падежей. Два падежа - на-правительно-местный и направительно-продольныи, - в форме, функционирующей в литературном эвенском языке, вообще не встречаются и, если встречаются, то имеют иные показатели: направительно-местный - йакла/-йэклэ (ллт.-^а/ -клэ) и направительно-продольныи - йш£ля/-йэкли (лит.-кли). Как представляется, эти форманты состоят из двух суффиксов: йа^-лаУ-йэк+лэ; йак+ли/-йэк+ли. Морфемы - ищ/шэк в их составе подчеркивают направленность движения по отно-
шеняю к тому ели иному предмету, а суффиксы -ла, -ли имеют соответственно значения 'местного' или 'продольного' падежа, например: зу-иак,-ла 'прямо в дом', бэй+йэк-лэ 'прямо по человеку' (ср.лнт. докла, дюкяи).
Имя прилагательное
Способ связи прилагательного с существительным - примыкание (иногда числовое согласование). Прилагательное всегда находится в препозиции к существительному, например: эгзэн унэн 'большой дом'. В алл.говоре,как и в других говорах эвенского языка, выделяются два разряда прилагательных: качественные и относительные. Отличительным признаком качественных прилагательных алл.говора является их свойство изменяться по степеням сравнения.В алл.говоре сравнительная степень тлеет четыре "ступени", различающиеся до оценке степени проявления данного признака по отношению к признаку-эталону.
Первая "ступень" образуется при помощи суфф. -вдаЬ: Ьанда - мдаЬ 'черноватый (более черный),чем тот'. Вторая "ступень" образуется посредством суфф. -Ьу1^щ/-Ьукэн,например: бэргэ - Ьукэн 'пожирнее чем другой'.Третья "ступень" образуется посредством суфф. -дмар/-дмэр,например: э^ш-дмэр 'намного сильнее'. Четвертая "ступень" (или превосходная степень сравнения) обозначается сочетанием прилагательного 'с неопределенным местоимением идук-тэ, например: идук-тэ эгзэн 'самый большой'.
Имя числительное Категория числительного в алл.говоре характеризуется рядом особенностей. Отдельные разряды числительных употребляются в несколько ином значении: ср. значение 'слойности' - у умнояительных,например: умэрмэн 'их одного (слоя,ряда)'; значение совместности - у собирательных, например: илни-зур 'втроем*.
Повторительные числительные, в алл.говоре представлены двумя вариантами, имеющими соответственно значение просто-огранительное, например, умнэкэн 'один раз' ; и выделительно-ограничительное, например, умнэ-ккэйэ 'только лишь один раз'. Что касается разрядов собирательных
числительных, в говоре наиболее употребительны собирательные исчерпывающе, например, тугщнкаман 'всех пятерых (до единого)'.
Местоимения
Местоимения, являясь заместительными словами, образуют особую систему, в известной степени дублирующую чаете -речную систему эвенского, языка. Так, например, бй 'я'; Ьй 'ты'; у? 'кто'; йака 'что?'; ^-дэ 'кто-то'; мэни 'себя' указывают на предмет, замещают существительные. А слова мэн^ий 'свой'; миш^и 'мой' ; Ьинвр 'твой' и др. являются заместительными прилагательными, в то время как слова Ьойа 'много', абал 'мало', эрдин 'сколько' и др. обозначают заместительйо количество предметов. В описываемом говоре, в отличие от литературного эвенского языка, (несамостоятельная) форма притяжательных местоимений (мин 'мой' и т.д.), а также эксклюзивная форма I л. мн.ч. (местоимение бу 'мы (без вас)' отсутствуют.
Глагол
Система глагольных форм в алл.говоре эвенского языка имеет в целом те яе грамматические черты, что и другие эвенские говоры и диалекты. Некоторые специфические особенности образования глагольных форм алл.говора обусловлены своеобразием фонетической структуры суффикса и связаны с фонетическими особенностями алл.говора. Вместе с тем, в алл.говоре, как и в других эвенских говорах Якутской АССР имеются и некоторые грамматические отличия от говоров восточного наречия, касающиеся в основном особенностей употребления грамматических форм.
Глагольная деривация (как и именная) описывается в разделах словообразования и словоизменения. 1ем не менее в применении к глаголу это деление представляется еще более условным, по сравнению с именем. Дело в том, что если отыменные глагольные дериваты представляют собой явный случай словообразования, то отглагольные дериваты (включающие,например, показатели видов, залогов и т.п.) обнаруживают
больше сходства с формообразованием (образованием форм слова - хотя и несинтаксических) и осознается носителями языка скорее как формы одного глагола, чем как разные глаголы.
Применительно к последнему случал считаем возможным говорить о морфологических категориях глагола - категории вида, залога и времени/наклонения. К формообразованию относятся также глагольные дериваты, представляющие различные функциональные формы глагола - причастия, деепричастия и т.д.
Словообразование глагола
а) Отыменное словообразование.
Отыменные суффиксальные глагольные основы образуются от основ имен существительных с помощью суффиксов =да=/ =дэ=, =лэ=, =п= , например: оран=да=дай 'ехать на олене' от сущ. оран 'олень' и т.д.; от основ прилагательных с помощью суффиксов =га=/=гэ= , например, Ьулар=га=дай 'краснеть' от прилаг. Ьулан'а 'красный' и т.д.; от основ числительных с помощью суффиксов =ята/лтэ= .например, ила=лта= =дай ' разделить на три' от числит, илан 'три' и т.д.
б) Отглагольное словообразование.
Среди эвенских глаголов (не включающих деривационных каузативных или декаузативных показателей) могут быть выделены три группы по отношению к категории переходности -непереходности (Новикова,1980; Роббек,1984; Бурыкин,1984):
1) переходные, не употребляющиеся без прямого дополнения;
2) переходно-непереходные, имеющие разные значения в объектных и безобъектных конструкциях; 3) непереходные,употребляющиеся только без дополнения или имеющие дополнения в формах косвенных падежей (творительный, направительный, отложительный и др.).
К переходным глаголам относятся, например, чо^кадай, •копать, ковырять', чагаддай 'обернуть,завернуть' и т.д. К переходно-непереходным глаголам относятся, например: авдай 'вымыть, вымяться', бэгдэттэй 'лечить (лечиться)' и т.д. К непереходным глаголам относятся, например, этэрдэй 'реветь '(плакать), нундай 'не уметь' и т.д.
Глаголы, образованные от непереходных глаголов посред-
ством, меняющих категориальное значение глагола словообразовательных суффиксов, являются каузативными. Лексические каузативы образуются в алл.говоре от непереходных глаголов посредством следующих суффиксов: =в=, =у=, =ги=, =и=, =н=.
Непереходные глаголы образуются от переходных посредством следующих декаузативных суффиксов: =у= (даЬ=у= дай 'шлфыться'); =р= (кумту=р=дэй 'опрокинуться'); =лба=/ =лбз= (ча^=яба=дай »свернуться* , ут^сэ=лбэ=дэй 'литься').
Иногда оппозиция ио переходности - непереходности глаголов представлена чередованием гласных или с помощью соотносительных суффиксов: =л=, =к=, =р=, =м , например, Ьйнма-д-дай 'разъединить (отбить от стада)', Ьйнта-р-дай 'разъединиться'. чэлгэ-л=дэй 'сломать', чэлгэ-р-дэй 'сломать' и т.д.
Формообразование глагола
а) Категория залога.
Исследователи насчитывают в эвенском языке от семи (В.И.Цинциус,1947) до двух залогов (В.А.Роббек,1984). Мы полагаем, что собственно залоговыми формами в алл.говоре могут считаться формы действительного (нулевой показатель) и страдательного (показатель -в- и его алломорфы) залогов. Остальные формы, причисляемые к залогам, должны рассматриваться как особые категории глагольного формообразования, традиционно- средневозвратный залог (показатель -б-),взаимный залог (показатель -мат-), совместный залог (показатель -дда-), каузатив (показатель - вкан-).
б) Категория вида.
Состав и значение видовых форм алл.говора а целом совпадает с составом и значением видов лит ..эвенского языка. В алл.говоре отмечено 17 видовых форм: совершенный вид (с нулевым показателем),несовершенный вид (суфф. -д-), вид продолженного действия (суфф. -т-), начинательный (суфф. -л-).неоднократный (суфф. -^ар-), многократный (суфф. -1§ат-), вид обычного действия (суфф. -ват-), изредка совершаемого действия (суфф. -вра-,-врэ-), отправительный (суфф. -на-), обратного действия (суфф. -лга-).моментальный (суфф. -Ьан-), повторительно-продолжительный (суйф.
-зан-), имитации действия (суфф. -fjdia.-), попеременно совершающего действия (суфф, -rapa- ) , попытки совершения действия (суф.-лчи-), желательный вид (суфф. вид го-
товности действия (суфф. -мал). •
в) Категория времени/наклонения.
Глагольные категории времени и наклонения рассматриваются нами совместно, поскольку выражаются одними теми se показателями. В алл.говоре имеется шесть наклонений, которые характеризуются различными показателями: изъявительное, повелительные (императив I - суфф. -га, -ка; П -суфф. -да, -та; Ш - суфф. -на, -нэ), предостерегательное (суфф. -ик). долженствователъное (суфф. -нна-), предположительное (суфф. -мнэ-), сослагательное (суфф. -мчи-).
В алл.говоре в отличие от литературного эвенского языка, кроме форм настоящего (суфф. -ра-) и прошедшего (суфф. -ри-) времени индикатива имеются две формы будущего времени: будущее определенное (блшсайшее реальное) суфф. -зи-,например: би гирка-зи-м 'я пойду (пешком)'; и будущее неопределенное, содержащее оттенок необходимости суфф. -зпца-, например: но^ан гир^-зица-ва-^i 'пусть он пошагает '.
Словоизменение глагола
Словоизменительная парадигма включает синтаксические формы, различающиеся по отношению к категориям лица/числа, соответствующего имени-подлежащего, с которым глагол-сказуемое согласуется. Глаголы в алл.говоре имеют различные парадигмы спряжения. По этому признаку глаголы делятся на два класса - глаголы правильного спряжения и глаголы неправильного спряжения. В свою очередь глаголы правильного спряжения образуют несколько подклассов, различающихся парадигмой спряжения, что обусловлено морфонологическими факторами. Ср.: бу-рэ-м '(я) отдал', тат-та-м '(я) учусь', гун-э-м '(я) сказал'.
К глаголам неправильного спряжения относится ряд наиболее частотных глаголов, в т.ч. би- 'быть' (би-Ьэ-м •есмь'), э- 'не делать' (э-Ьэ-м Ьар 'не знаю'), га-
•брать' (га-да-м '(я) взял').
функциональные формы глагола
В тунгусо-маньчжуроведении все нефинитные формы глагола принято делить на причастия (способные обозначать атрибутивный признак предмета по действию), деепричастия и гла-гольно-именные формы (последние обозначают зависимое действие в тех случаях, когда субъекты главного и зависимого действия не совпадают).
а) Причастие в говоре имеет следующие временные формы. Причастие настоящего времени образуется с помощью суффикса -ри, -да, -ти, например: Энкири бэйэ бэгдэчэклэ тйкэ йнэ 'Больной человек (букв.болеющий) сейчас поступил в больницу'.
Причастие прошедшего времени, обозначающее законченное действие, в алл.говоре, в свою очередь, представлено тремя формами (ср.Новикова 1980):
1) причастие недавно прошедшего времени, которое образуется с помощью суффикса -мэт, например: эмэ-мэт бэйэ 'только что прибывший человек' ;
2) причастие прошедшего времени, которое образуется при помощи суффикса -ча/-чэ (часто в сочетании с показателем возвратной формы -п- , например: ма-п-ча оран 'убитый олень', тулу-п-чэ адал 'поставленные сети' ;
3) причастие давно прошедшего времени, которое образуется с помощью суффикса -тла/-тлэ: эмэб-э-глэ на^а 'давно оставленная пасть (ловушка)'.
Причастие бтатшего времени образуется с помощью суффикса -зи^а/-зшр , например: агл-зш|э Ьелнэз 'прибывающий гость'.
б) Деепричастие. Деепричастия в алл.говоре могут быть разделены на неизменяемые и изменяемые. Изменяемые деопри-частия обычно согласуются в числе с субъектом главного действия. К неизменяемым деепричастиям относятся условно-временные и деепричастия моментально-последовательного действия.
Условно-временное деепричастие образуется при помощи
суффикса -мй, например: Ба^ми, бузим - эми, этэм! 'Найдя отдам, если нет ~ то нет'.
Моментально-последовательное деепричастие образуется яри помощи суфф. -мнин в сочетании с частицей -тит, например: эми-мнин-тит 'прибыв (сразу)'.
Во всех случаях вышеуказанные разряда деепричастий не изменяются ни по лицам, ни по числам.
К изменяемым деепричастиям относятся деепричастия : одновременное (на -никан/никар-никаЬал) и предварительного действия (на -ризи/-ризур), которые различают число имени-подлежащего. Ср. зарга-ни^ан 'ругая (об одном); зар-га-нш^аЬал 'ругая (о многих)'.
в) Глагольно-именные формы.
Глагольно-именные формы - коядиционалис на -рак-, супин на -да- и форма одновременного действия на в алл. говоре обозначают зависимое действие в тех случаях,когда субъекты главного и зависимого действия не совпадают. Ср.: зэб-дэ-н (эмурэм) 'чтобы он поел (принес)'.
Наречие
Алл.говор богат наречиями, весьма различными по семантике и по способу образования. Они, как правило, производ-ны от имен существительных, прилагательных, глаголов,числительных (ср.например, наречия, образованные от существительных: акиди 'по-женски' от аки 'женщина'; от прилагательных: аннамта-ч 'по-новому' от анцамга 'новый'; от глаголов: илачапки'вертикально, стоймя' от илат=тай 'стоять', ^элэм 'страшно' от цэл-дэй 'бояться'; от числительных: зашали 'около восьми' от запхан 'восемь ).
По значению наречия в алл.говоре можно подразделить на: наречия места:.горинук 'издалека'; времени: мунтэлЪэ 'ранней осенью'; уЬиду 'в давние времена'; образа действия: букчэпки 'ничком'; онки 'навзничь'; причины: тигэми 'поэтому'; степени: буш^а 'целиком, без остатка'.
Служебные слова
Частицы - '
По значению и функции частицы делятся на указательные,
выделительные, вопросительные и т.д. По позиции в составе словоформы все частицы делятся на постпозитивные и формообразующие. Последние включаются в словоформу после словообразовательных, но перед словоизменительными суффикса!®.
Среда постпозитивных частиц могут быть выделены следующие разряды: I) уточнительные: -чй, -ма^-мэк и др.;тимина-ма^. 'только завтра'; 2) выделительно-ограничительные та-1$ан/-тэкэн: эр-гэкэн 'только этот'; 3) вопросительные -гу: укчэндиЬ-гу 'рассказал ли'; 4) неопределенные -ул, -вул ни-вул 'хоть кто'; 5) соединительные -да, -та: Амму-да, эн'му-дэ эмдэ 'И отец, и мать пришит; 6) усилительные -та, -тит, -ан, -эн: йак-та-тит эч11 ичур 'совсем ничего не было видно'; 7) указательные -15а, -ккэ; аI тавар-1^,эЬ-ни-ккэ 'вон же, не так ли'; 8) отрицательные -да/-дэ: дэ эЬни 'никто не' и др.
К формообразующим частицам относятся, в частности сравнительные на -кэчин: тйнэп-кэчин 'как вчера' и др.
Послелоги
В алл.говоре послелоги, как и в лит.языке, подразделяются на неизменяемые и изменяемые. К неизменяемым относятся такие послелоги, как например, иктала: Оралчим^ал унэндулэ иктала кун'авкан ..'Оленеводы до дома погоняли (оленей)'. Послелог иктала. образованный от глагола ик-тай 'дойти', не изменяется, сочетаясь с существительным в местном падеже.
Изменяемые послелоги образуются преимущественно от существительных со значением отношения, например: (мо) кэ-в^эн долан 'в дупле (дерева)', Ьулдий11 додукун 'из спального мешка' (долан, додукун - падежные формы изменяемого послелога до- (внутри чего-^х.).
Союзы
По синтаксическим функциям выделяются союзы сочинительные и подчинительные.
Сочинительные союзы по значению бывают: а) соединительные: н'ана(и) - Амму н>!на а^лу 'отец и старший брат';
б) противитёлыше: тарпач (однако,но) - Нонан гору алат-тин, тарпач тачин-та амаЬки мучун 'Он долго ядал, но так и обратно вернулся'.
Подчинительные союзы делятся на союзы: причинные - ти-гэми 'поэтому' и временные: таранам 'тогда'; тадук 'затем'; неЬэвчэн биЬив, таракам 1ш Ьо кучукэн биЬин, тигэми Ьй эЬэнди Ьара 'Когда я был молодым, тогда ты был очень маленьким, поэтому ты не знаешь'.
Междометия
В функциональном отношении междометия в алл.говоре делятся на двз основные группы: I) эмоциональные, т.е. междометия, с помощью которых выражаются различные чувства, например, э-э, kiis, шуэ и др.; 2) императивные, т.е. мевдо-метия, с помощью которых выражаются побуждения, например: ма!,чо-о!, чэ! и др.
Кроме этих непроизводных мездометий в алл.говоре следует отметить междометия, образованные от различных частей речи - прилагательных, существительных, глаголов. Например: Ьагар-а! 'шумно - тише." от Ьагар 'шумный' (прилаг.); шрн'э - киэ! 'ой, как холодно!', от шрн' 'холод' (сущест.); байа-киэ 'ой, как лень' от ба = дай 'лениться' (глагол).
В третьей главе "Лексика" рассматривается словарный состав алл.говора эвенского языка.
В отличие от выполненных ранее диалектологических исследований по эвенскому языку в реферируемой работе отмечается не только лексические сходства и расхождения рассматриваемого говора с другими эвенскими говорами и диалектами, но и приводятся весьма объемные списки слов, распределенным по тематическим грушам. Проблематику первого раздела главы составляет семантическая классификация лексики говора, позволяющая, в частности, выделить следующие тематические группы: бытовая лексика; названия частей тела; терминология, связанная с календарем; метеорологическая лексика и названия небесных светил; ландшафтная лексика; лексика,- связанная с растительным и животным миром; названия металлов и металлических предметов; термины оленеводст-
ва; слова, обозначающие термины родства и др.
Во втором разделе рассмотрены вопросы происхождения слов на базе междиалектных и межъязыковых сопоставлений. Для исконной лексики приводятся корреляты словарным единицам,зафиксированные в других говорах эвенского языка, и параллели из других тунгусо-маньчжурских языков: алл. унэн (ср.: енэн Ол, унэн Ск) 'жилище'; алл. н'ана (ср. нан Ск) 'топор'; алл. киа|;а (ср. киага Ск) 'дед 'отец отца, матери' ; алл. нйна (ср.: нинакан Эвенк, нинуру Ван) 'посуда'; алл. кулар (ср.: куликтэ - кулихтэ Нан) 'чайка' и др.
Среди заимствованной лексики могут быть выделены заимствования:
1) якутские: алл. куобак (ср.: куобах як) 'заяц'; алл. му^а (ср. мунха як) 'невод'; кодобо (ср. ходупа)' 'луг; поляна';
2) юкагирские: алл. чогуйа (ср. т'огойа 'нож'), названия реки; алл. Чинди (ср. Чэнди юк 'имя жен') 'имя мужское'; алл. Са^яа (ср. Сш^лэн юк 'имя муж.') ' имя женское'; алл. Адлайка (ср. Аллайа юк 'жизнь') название местности и
др.
3) чукотские: алл. майа (ср. маймай чук.) 'запас (продовольственный)' ; алл. н'имэн (ср. н'нминнм чук.) 'каша из вареной крови (оленя)'; алл. чамаз^чан (ср. чамык чук. 'евражка') 'мышь' и др.
Примечательно, что некоторые лексемы в алл.говоре не имеют параллелей в других соседних языках; ср.: чаЬш-вун 'ножницы' , чилгэ 'якут' , Ьиапкуран 'окошко', ова 'поляна' инзи 'сухожилие для ниток (из оленьих спинных жил)', ёмгэ 'сырая кожа оленя без шерсти, приготовленная для изготовления аркана и другой снасти'; елзэ 'лодка, ветка' и др.
В Заключении подводятся итоги проведенного исследования и излагаются его основные результаты.
В Приложении (во П части реферируемой диссертации) помещены 7 текстов на аллаиховском говоре эвенского языка с русским переводом и словарь, представляющие собой обра-
ботанные полевые материалы автора.
По теме диссертации опубликованы следующие статьи:
I.Некоторые сведения об эвенах ¿ода Дутки // Полярная звезда. -Ягдгтск. -4И, 1978. -С. 103-104.
2.0 личных именах Аллаиховского района ЯАССР // Вопросы языка и фольклора народностей Севера. -Якутск, Якутский филиал СО АН СССР, 1980. -С.75-76.
3.Термины родства в аллаиховском говоре эвенского языка // Вопросы языка и фольклора народностей Севера. -Якутск, Якутский филиал СО АН СССР, 1980. -С.77-79.
4.Умчэгэн (Умчэгин) - эвэди н'имкан (Эвенская сказка) / запись Х.Дуткина // Вопросы языка и фольклора народностей Севера. -Якутск, Якутский филиал СО АН СССР,1980. -С.103-117.
5.Термины оленеводства в эвенском языке (лексико-семанти-ческая группа) // Актуальные вопросы языков народностей Севера. -Якутск, Якутский филиал СО АН СССР. -1986.-С. 36-58.
6.0 нисходящих и восходящих дйфтонговдннх гласных эвенского языка // Проблемы фонетики и морфологии языков народов Севера. -Л.,1987. -С.30-31.
7.Некоторые особенности вокализма эвенского языка (аллал-ховский говор) // Языки народов Якутии: Диалектология. Экспериментальная лингвистика. -Якутск, Якутский научный центр СО АН СССР. -1989. -С.106-114.