автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Аллофонное варьирование гласных на участках разной информативной нагруженности

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Шуйская, Татьяна Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Благовещенск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Аллофонное варьирование гласных на участках разной информативной нагруженности'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Аллофонное варьирование гласных на участках разной информативной нагруженности"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

□□344818 1

ШУЙСКАЯ Татьяна Викторовна

АЛЛОФОННОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ ГЛАСНЫХ НА УЧАСТКАХ РАЗНОЙ

ИНФОРМАТИВНОЙ НАГРУЖЕННОСТИ (экспериментально-фонетическое исследование на материале спонтанной речи носителей австралийского варианта английского языка)

Специальность 10.02.19. - «Теория языка»

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 0 2 ОПТ 2008 2008

003448181

Диссертация выполнена на кафедре иностранных языков № 1 филологического факультета Амурского государственного университета

Научный руководитель:

Гусева Светлана Ивановна - доктор филологических наук, профессор

Официальные оппоненты:

Иванова Наталья Кирилловна - доктор филологических наук, профессор

Шамина Елена Анатольевна - кандидат филологических наук, доцент

Ведущая организация:

Благовещенский государственный педагогический университет

Защита состоится 23 октября 2008 года в 17.30 на заседании совета Д. 212.232.23 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, г. Санкт-Петербург, Университетская набережная, д.11, ауд. 191.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета (199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7/9)

Автореферат разослан сентября 2008 г.

Ученый секретарь диссертационного совета Д. 212.232.23

Доктор филологических наук, профессор ^ К. А. Филиппов

Вариативность фонетических единиц является неотъемлемой, онтологической характеристикой языка. Аллофонное варьирование фонем зависит от разных причин. Пока мы остаемся в рамках исследования отдельных слов (начитанных диктором, как правило, с интонацией списка), аллофонное варьирование целиком обусловлено комбинаторными и позиционными условиями реализации фонемы в слове. Но как только обращаемся к анализу текста, мы обязаны учитывать данные широкого контекста, в том числе реализацию сегмента на малоинформативных и информативно нагруженных участках высказывания.

Новейшие данные о реализации фонем в спонтанной речи свидетельствуют, что просодически маркированные участки ремы представляют собой «территорию» функционирования сегментов полного типа произнесения, обеспечивающих парадигматическую идентификацию фонем. Малоинформативные участки, напротив, характеризуются более высокой степенью аллофонного варьирования и являются областью накопления будущих языковых противопоставлений. Таким образом, и рематические, и тематические части высказывания содержат важную информацию для исследователя фонетики спонтанной речи.

Проблема вариативности сегментных единиц привлекает внимание широкого круга лингвистов, интересующихся вопросами адекватности существующих фонемных моделей действительным реализациям фонем в континууме неподготовленной речи. В этой связи обращение к изучению аллофонного варьирования гласных австралийского варианта английского языка с учетом их реализации на участках разной информативной нагруженности является и актуальным, и своевременным. Актуальность настоящего исследования обусловлена также необходимостью решения различных проблем функционирования национально-региональных вариантов английского языка, распространение которого в современном мире достигло значительных масштабов.

Изучению национальных вариантов английского языка посвящены

исследования отечественных и зарубежных лингвистов: Дж. Бейкера, Ф. Кокс, Г.А. Орлова, Д.А. Шахбаговой, А.Д. Швейцера и др. Следует отметить, что отдельные национальные варианты английского языка изучены в неодинаковой степени. Среди них одним из наименее изученных является австралийский английский.

Австралийский вариант английского языка сформировался в совершенно особых экономических, политических и социально-культурных условиях, что, несомненно, повлияло на специфику речевой ситуации в Австралии. Историко-политические факторы (колонизация Австралии и др.) обусловили сравнительную малоизученность австралийского английского, детальный анализ которого начался лишь после второй мировой войны в связи с резким возрастанием роли английского языка вообще и его национально-региональных вариантов в частности. Исследование фонетических особенностей австралийского варианта английского языка, несомненно, позволит определить современные тенденции развития языка на континенте.

Спонтанная монологическая речь носителей австралийского варианта английского языка выбрана в качестве материала для настоящего исследования, объектом анализа в работе послужила подсистема гласных фонем, предметом рассмотрения является аллофонное варьирование гласных.

Цель работы заключается в установлении особенностей реализации гласных австралийского варианта английского языка в спонтанной монологической речи и проведении анализа аллофонного варьирования гласных на участках разной информативной нагруженное™. Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:

1) проводится экспертный анализ спонтанных монологов с целью выявления тематических и рематических участков;

2) рассматриваются количественные характеристики словоупотреблений на просодически маркированных и немаркированных участках высказывания;

3) на основании слухового анализа исследуется частотность гласных;

4) на основании слухового анализа изучаются комбинаторные аллофоны фонем

/ж/,/о/,/е1/,/а!/и/ои/;

3) на основании слухового анализа изучаются замены и элизия гласных;

6) исследуются акустические характеристики гласных на просодически маркированных участках темы и ремы;

7) на основании инструментального анализа изучаются замены гласных на просодически немаркированных участках темы и ремы;

8) рассматриваются формантные характеристики, длительность и интенсивность гласных Ш, 1х/, /ои/, /т>/ в словах, расположенных на просодически маркированных участках темы и ремы;

9) исследуются перцептивные характеристики гласных /е1/, /ае/, /ои/, /о/, расположенных на просодически маркированных участках темы и ремы.

Научная новизна работы состоит в проведении комплексного исследования аллофонного варьирования гласных австралийского варианта английского языка в спонтанной речи с применением слухового, аудиторского и инструментального методов анализа звукового сигнала.

Теоретическая ценность исследования заключается в том, что в нем изучены особенности аллофонного варьирования гласных австралийского варианта английского языка, выявлены замены и элизия гласных с учетом расположения сегмента на участках разной информативной нагруженности, рассмотрены спорные вопросы парадигматики гласных, в частности, интерпретация признака долготы английских гласных.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение в теоретическом и практическом курсах фонетики английского языка, в курсе общей методики преподавания английского языка как иностранного. Результаты работы могут быть полезны в типологических исследованиях, посвященных национальным вариантам английского языка, а также в решении проблем автоматического анализа и синтеза речи.

На защиту выносятся следующие положения: 1. Описание реализации вокалической системы австралийского варианта

английского языка до настоящего времени ведется без учета

5

характеристик, присущих гласным, которые на современном этапе развития австралийского английского претерпели качественные изменения.

2. На участках коммуникативной нагруженности дифференциальные признаки фонем выражены ярче, чем на малоинформативных участках, и приближаются к полному типу произнесения. Это связано с более ярким характером просодического оформления ремы по сравнению с темой. Преобладание просодически немаркированных участков на теме объясняет большее количество выявленных случаев замен одних гласных на другие и их элизии на малоинформативных участках высказывания по сравнению с информативно нагруженными.

3. Гласные, реализованные на просодически маркированных участках темы, характеризуются тенденцией к более срединному положению и обладают меньшей длительностью по сравнению с гласными просодически маркированных участков ремы. Вместе с тем динамические характеристики гласных не зависят от расположения гласного на участках разной информативной нагруженности.

Апробация работы. Результаты исследования излагались на XXXV международной филологической конференции (Санкт-Петербург, 2006), на научно-практической конференции преподавателей и аспирантов Амурского государственного университета (Благовещенск, 2007), на международной научно-практической конференции «Современные проблемы взаимодействия языков и культур» Амурского государственного университета (Благовещенск, 2008), на фонетических семинарах и заседаниях кафедры иностранных языков №1 Амурского государственного университета (Благовещенск 2005, 2006, 2007).

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы и трех приложений. В приложении 1 приводятся таблицы, иллюстрирующие частотность гласных австралийского варианта английского языка в речи трех дикторов. В

приложении 2 показаны таблицы, содержащие данные о характеристиках длительности и интенсивности гласных на участках разной информативной нагруженности. В приложении 3 помещены сонаграммы, демонстрирующие формантную структуру гласных. Общий объем диссертации - 208 страниц.

Во введении излагается актуальность исследования, его цель, задачи, научная новизна, теоретическая ценность и практическая значимость.

В первой главе «Австралийские гласные: система и реализация» рассматривается лингвистический статус австралийского английского, описываются модификации гласных в спонтанной речи, в том числе с учетом расположения сегмента на участках разной информативной нагруженности. Указываются вариантные особенности гласных австралийского варианта английского языка.

Вторая глава «Аллофонное варьирование гласных в спонтанной речи (по результатам слухового анализа)» посвящена описанию результатов слухового анализа спонтанной речи.

В данной главе помещены результаты экспертного анализа спонтанных монологов, который был проведен опытными фонетистами с целью выявления тематических и рематических участков высказывания. Выделение темы и ремы производилось экспертами с учетом фонетического и семантического критериев. Эксперты отметили также просодически маркированные и немаркированные участки внутри темы и ремы.

При обработке данных, полученных в результате экспертного анализа, было выявлено, что количество малоинформативных участков превышает число информативно нагруженных, просодической «немаркированности» на теме, как и ожидалось, больше, чем на реме. Отмечено преобладание количества знаменательных слов на реме по сравнению с темой. Количество служебных частей речи на реме, напротив, меньше, чем на теме.

В главе приводятся данные о частотности гласных, сравниваются статистические характеристики гласных на участках темы и ремы.

При изучении фонетических характеристик основных аллофонов

дифтонгов делается вывод о наличии в австралийском варианте английского языка «сдвига дифтонгов». Рассматриваются комбинаторные аллофоны гласных /ю/, /о/, /61/, /ах/ и /ои/, обладающих наиболее широкой вариативностью в речи.

Анализируются замены гласных, которые определялись по транскрипции монологов путем сравнения идеальной транскрипции с реальной. Во внимание принимались только те гласные, которые должны произноситься в соответствии с полной словарной формой.

Замены гласных, выявленные в ходе слухового анализа спонтанных монологов, связаны в основном с типом произнесения: реализация одних гласных на месте других возникает в потоке речи чаще всего в неполном типе произнесения.

Согласно полученным данным количество замен монофтонгов на тематических участках равно 432, что составляет 10,5% от общего числа употреблений монофтонгов на теме (4133). Число замен монофтонгов на рематических участках меньше - 127, что составляет 8,5 % от общего числа употреблений монофтонгов на реме (1489).

Преобладание случаев замен гласных на тематических участках объясняется тем, что, во-первых, объем просодически невыделенных участков на теме больше, чем на реме. Во-вторых, служебные части речи, в которых в основном происходят замены гласных, довольно редко были употреблены на реме.

Количество замен дифтонгов на монофтонги на тематических участках равно 142, что составляет 24,7 % от общего числа употреблений дифтонгов на теме (576). Число замен дифтонгов на монофтонги на рематических участках меньше - 34, что составляет 11,6 % от общего числа употреблений дифтонгов на реме (292).

Замены дифтонгов на монофтонги являются следствием выпадения глайда дифтонга и отмечаются на просодически немаркированных участках темы и ремы. На просодически маркированных участках указанные замены

8

гласных отсутствуют.

Анализ случаев элизии показал, что выпадение гласных отмечается в просодически невыделенных словах. При этом на реме число элизии гласных меньше, чем на теме. Наиболее часто подвергаются выпадению гласные /э/ и /У.

В третьей главе «Акустические корреляты гласных австралийского варианта английского языка (по данным инструментального анализа)» описаны акустические характеристики гласных на просодически маркированных и немаркированных участках темы и ремы.

Анализ объективных параметров гласных австралийского варианта английского языка показал, что:

1. В речи одного из дикторов встречаются случаи дифтонгоидной реализации монофтонга ГУ как [еЭД. При сравнении формантных значений данной реализации и дифтонга /гУ зафиксировано, что дифтонг /еУ является более открытым и более отодвинутым по ряду назад по сравнению с дифтогоидной реализацией гласного ГУ - [«]. Изучение длительности первых и вторых элементов дифтонгоидной реализации монофтонга ГУ - [еЦ и дифтонга /гУ показало, что длительность первого элемента дифтонга /еУ больше, чем

длительность его второго элемента, длительность первого элемента дифтогоидной реализации гласного ГУ - [еЦ, напротив, меньше, чем длительность второго элемента.

2. Согласно результатам проведенного анализа, в речи трех дикторов-австралийцев в разных комбинаторно-позиционных условиях на месте центрирующего дифтонга /еэ/ реализуется гласный [е:]. При сравнении данной реализации и монофтонга /е/ отмечено, что они близки по своим формантным характеристикам, но при этом гласный [е:], реализующийся на месте дифтонга /еэ/, обладает меньшей интенсивностью и большей длительностью по сравнению с монофтонгом /е/.

3. В позиции после переднеязычных в спектре гласного Ы отсутствует первый

высокий переходный участок. Спектральная картина гласного /и/ в позиции после переднеязычных, напротив, неоднородна и характеризуется наличием контраста по локусу. Благодаря наличию высокого переходного участка монофтонг /и/ более продвинут по ряду, чем /и/, что не соответствует литературным данным о положении данных гласных в системе по ряду. 4. На просодически маркированных участках высказывания выявлены некоторые особенности реализации дифтонгов. По своим спектральным характеристикам ядро дифтонга /ег/ соответствует открытому гласному [аз]. Первый элемент дифтонга 1&\1 соответствует гласному, отодвинутому по ряду назад [о]. Ядро дифтонга /01/ реализуется как более закрытое [о]. Согласно формантным значениям первый элемент дифтонга /аи/ представлен гласным, продвинутым по ряду вперед - [ев], а второй элемент соответствует акустическим характеристикам гласного [о]. Первый элемент дифтонга /ои/ соответствует гласному [л], а второй - [а]. По спектральным характеристикам дифтонга /из/ ядро данного дифтонга представлено гласным, продвинутым по ряду вперед [«]. з. Спектральный анализ гласных австралийского варианта английского языка свидетельствует о наличии замен гласных на просодически немаркированных участках темы и ремы в спонтанной речи всех трех дикторов.

В четвертой главе «Акустические и перцептивные характеристики австралийских гласных на участках разной информативной нагруженности» изучаются акустические и перцептивные характеристики гласных австралийского варианта английского языка на просодически маркированных участках темы и ремы.

Из полученного в ходе экспертного анализа материала были выбраны слова с ударными реализациями фонем /ег/, /аз/, /ои/ и /о/. Выбор этих фонем

обусловлен их широкой вариативностью в потоке речи, что было выявлено в

ю

ходе слухового анализа. Кроме того, выбор данных фонем для исследования ограничен необходимостью сравнения их реализации в одинаковых словах на просодически выделенных участках темы и ремы.

Примеры рассматриваемых гласных в словах на участках разной информативной нагруженности представлены в табл. 1, где жирным шрифтом отмечены те слова, которые были выделены экспертами как информативно нагруженные, а подчеркиванием отмечены малоинформативные слова. Как правило, слова, выделенные в качестве ремы, употребляются в речи впервые и несут большую коммуникативную нагруженность, а слова, выделенные в качестве темы, упоминаются вторично и не несут важной информации.

Таблица 1

Примеры гласных в словах, реализованных на тематических и рематических участках спонтанных текстов

Гласн. Слово (Диктор) Слово в контексте

81 play (D2) relationship <РЗ) Australians play many different kinds of sport: cricket, American football, Australian rules football.. .every sport imaginable Australians play. ...we had a good personal relationship. But I mean it's a relationship...

о problem (D2) worry (Dl) Australian government at present is introducing a strategy to plant more trees ...to combat the problem of erosion on a river banks.. .it is a verv bie problem for Australians at the moment. ...there was not a bit of worry, and the worry attaching itself...

Исследование формантных характеристик гласных показало, что гласные малоинформативных отрезков высказывания характеризуются тенденцией к более срединному положению в отличие от гласных информативно нагруженных участков высказывания.

Подсчета средней относительной длительности гласных на участках разной

коммуникативной нагруженности свидетельствуют о большей длительности

и

гласных на участках, несущих важную информацию, по сравнению с малоинформативными отрезками высказывания.

Рассмотрение динамических характеристик гласных на теме и реме не выявило определенной тенденции в реализации параметра интенсивности при расположении гласного на участках разной информативной нагруженности.

Аудиторский эксперимент, проводимый в рамах данной работы, показал, что гласные Ы, /ае/, /ои/, /о/ несколько лучше опознаются на просодически маркированных участках ремы по сравнению с просодически маркированными участками темы. На реме восприятие гласных /ои/ и /т>/ лучше по сравнению с восприятием гласных le.il и 1x1. На тематических участках лучше воспринимались монофтонги /ае/, /о/, чем дифтонги /ои/, Ы.

Заключение содержит следующие результаты исследования и теоретические выводы:

1. Гласные чаще модифицируются и подвергаются выпадению в просодически невыделенных словах, а также в словах, не несущих важной информации. Сегменты информативно важных участков, напротив, чаще приближаются к полному типу произнесения и в меньшей степени подвержены модификациям своих акустико-артикуляторных характеристик.

2. В ходе слухового и инструментального анализов в речи одного из дикторов были отмечены случаи дифтонгоидной реализации монофтонга Л/ - [еГ|. При сравнении формантных значений данной реализации и дифтонга Ы зафиксировано, что дифтонг /и/ является более открытым и более отодвинутым по ряду назад по сравнению с дифтогоидной реализацией гласного Г\1 как [м]. Изучение длительности первых и вторых элементов дифтонгоидной реализации монофтонга Ш - [еЦ и дифтонга /е1/ показало, что длительность первого элемента дифтонга Ы больше, чем длительность его второго элемента, длительность первого элемента дифтогоидной реализации гласного /У - [Ы], напротив, меньше,

чем длительность второго элемента.

3. Обращает на себя внимание несоответствие фонетических характеристик некоторых гласных австралийского варианта английского языка их положению в системе по ряду и подъему. Гласный Ы более продвинут по ряду вперед по сравнению с гласным /и/. По своим формантным

характеристикам монофтонг /и/ соответствует гласному центрального ряда, высокого подъема, а монофтонг /и/ - гласному заднего ряда, высокого подъема. Поэтому, в спектральной картине монофтонга /и/ в позиции после переднеязычных отсутствует высокий переходный участок. Спектральная картина гласного /и/ в позиции после переднеязычных, напротив, неоднородна и характеризуется наличием контраста по локусу.

4. В речи трех дикторов-австралийцев в разных комбинаторно-позиционных условиях на месте центрирующего дифтонга /еэ/ реализуется гласный [е:]. Реализации монофтонга /е/ как [е] и гласного [е:], реализующегося на месте дифтонга /еэ/, близки по своим формантным характеристикам. Однако гласный [е:] обладает меньшей интенсивностью и большей длительностью по сравнению с монофтонгом /е/. Данные гласные различаются по своей дистрибуции: гласный [е:] является неусеченным, то есть может встречаться в конце морфемы без последующего согласного, а монофтонг /е/ - усеченным, то есть реализуется только при последующем согласном.

5. По результатам слухового и инструментального видов анализа дифтонгов, в позициях наименьшего коартикуляционного влияния, на просодически маркированных участках выявлены особенности их реализации. Ядро дифтонга 1г\1 соответствует открытому гласному [®]. Первый элемент дифтонга Ш соответствует гласному, отодвинутому по ряду назад [а]. Ядро дифтонга Ы реализуется как более закрытое [о].

13

Согласно форматным значениям первый элемент дифтонга /аи/ представлен гласным, продвинутым по ряду вперед - [ае], а второй элемент соответствует акустическим характеристикам гласного [о]. Первый элемент дифтонга /ои/ соответствует гласному [л], а второй - [в]. По спектральным характеристикам дифтонга /из/ ядро данного дифтонга представлено гласным, более продвинутым по ряду вперед [а].

6. Изучение спектральной картины и длительности гласных австралийского варианта английского языка на участках разной информативной нагруженности позволило выявить определенные фонетические тенденции: во-первых, гласные, реализованные на теме, характеризуются тенденцией к более срединному положению в отличие от гласных информативно нагруженных участков высказывания; во-вторых, длительность гласных на участках, несущих важную информацию, больше по сравнению с малоинформативными участками высказывания.

7. Исследование динамических характеристик гласных на тематических и рематических участках не выявило определенной тенденции в реализации параметра интенсивности при расположении гласного на участках разной информативной нагруженности.

8. Рассмотрение перцептивных характеристик гласных показало, что гласные /ет/, /ае/, /ои/, /в/ несколько лучше опознаются на просодически маркированных участках ремы по сравнению с просодически маркированными участками темы. Процент ответов, которые не соответствуют реализованным гласным на реме, составляет 13,6 %, а на теме-21,4%.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Шуйская Т. В. Аллофонное варьирование гласных австралийского варианта английского языка (экспериментально-фонетическое исследование) // Вестник Амурского государственного университета, 2005. - В. 30. - С. 73-75 (статья)

2. Гусева С. И., Морозова О. Н., Шуйская Т. В. Модификации гласных австралийского варианта английского языка // Вестник Амурского государственного университета, 2006. - В. 32. - С. 57-59 (статья)

3. Шуйская Т. В. Особенности реализации гласных австралийского варианта английского языка // Сборник материалов XXXV международной филологической конференции. В. 20. Секция фонетики, СПбГУ, 2006. -Ч. 1. -С. 40-44 (статья)

4. Шуйская Т. В. Реализация фонетических единиц в информационной структуре высказывания / Монография под ред. Гусевой С. И. -Благовещенск: изд-во АмГУ, 2006. - С. 180-210 (монография)

5. Шуйская Т. В. Акустические характеристики австралийских гласных в словах разной информативной нагруженности // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова, 2007. - В. 4. - С. 168-171 (статья в издании, рекомендованном ВАК)

6. Гусева С. И., Гнатюк Е. В., Шуйская Т. В. Система фонем австралийского варианта английского языка и ее реализация в спонтанной речи // Вестник Санкт-Петербургского университета, 2008. - В. 1 (Ч. П). - С. 93-102 (статья в издании, рекомендованном ВАК)

7. Шуйская Т. В. Межуровневый подход в изучении аллофонного варьирования фонем // Современные проблемы взаимодействия языков и культур. Материалы международной научно-практической конференции. Благовещенск, 2008. - С. 161-164 (статья)

Формат бумаги 60.90 1/16. Бумага офсетная. Печать ризографическая. Тираж 130 экз. Отпечатано в ОНУТ факультета филологии и искусств СПбГУ с оригинал-макета заказчика. 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб.,11.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шуйская, Татьяна Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. АВСТРАЛИЙСКИЕ ГЛАСНЫЕ: СИСТЕМА И РЕАЛИЗАЦИЯ.

1.1. Лингвистический статус австралийского английского.

1.2. Система гласных австралийского варианта английского языка.

1.2.1. Классификация английских гласных.

1.2.1.1. Классификация гласных по ряду и подъему.

1.2.1.2. Классификация гласных по стабильности артикуляции и огубленности.

1.2.1.3. Фонематический статус долготы английских гласных.

1.3. Модификации гласных в потоке речи.

1.4. Реализация гласных на участках разной информативной нагруженности.

1.5. Вариантность гласных австралийского варианта английского языка.

1.6. Выводы.

Глава 2. АЛЛОФОННОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ АВСТРАЛИЙСКИХ ГЛАСНЫХ В СПОНТАННОЙ РЕЧИ (по данным слухового анализа).

2.1. Материал и методика экспериментального исследования.

2.1.1. Количественные характеристики тематических и рематических участков спонтанных монологических высказываний.

2.2. Статистические характеристики гласных фонем в спонтанной речи.

2.3. Реализация австралийских дифтонгов.

2.4. Комбинаторные аллофоны гласных /аг/, /о/, /ei/, /аг/ и /ои/.

2.5. Замены гласных.

2.6. Элизия.

2.7. Выводы.

Глава 3. АКУСТИЧЕСКИЕ КОРРЕЛЯТЫ ГЛАСНЫХ

АВСТРАЛИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА по данным инструментального анализа).

3.1. Материал и методика экспериментального исследования.

3.2. Формантные характеристики австралийских монофтонгов на просодически маркированных участках спонтанной речи.

3.2.1. Акустические корреляты гласных переднего ряда: /i/, III, /г/.

3.2.2. Акустические корреляты гласного переднего отодвинутого назад ряда /аз/.

3.2.3. Акустические корреляты гласных центрального ряда: /и/, /з/.

3.2.4. Акустические корреляты гласных заднего продвинутого вперед ряда: /л/, /а/.

3.2.5. Акустические корреляты гласных заднего ряда: /о/, /с/, /и/.

3.3. Формантные характеристики австралийских дифтонгов на просодически маркированных участках спонтанной речи.

3.3.1. Акустические корреляты гласного переднего ряда /ю/.

3.3.2. Акустические корреляты гласного переднего отодвинутого назад ряда /аи/.

3.3.3. Акустические корреляты гласных центрального ряда: /ei/, /иэ/.l

3.3.4. Акустические корреляты гласного заднего продвинутого вперед ряда /ои/.

3.3.5. Акустические корреляты гласных заднего ряда: /oi/, /аг/.

3.4. Реализация австралийских гласных на просодически немаркированных участках спонтанной речи.

3.5. Выводы.

Глава 4. АКУСТИЧЕСКИЕ И ПЕРЦЕПТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АВСТРАЛИЙСКИХ ГЛАСНЫХ НА УЧАСТКАХ РАЗНОЙ

ИНФОРМАТИВНОЙ НАГРУЖЕННОСТИ.

4.1. Материал и методика исследования.

4.2. Формаитиые характеристики гласных на участках разной информативной нагруженности.

4.3. Характеристики длительности гласных на участках разной информативной нагруженности.

4.4. Динамические характеристики гласных на участках разной информативной нагруженности.

4.5. Восприятие гласных АиЕ на участках разной информативной нагруженности.

4.6. Выводы.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Шуйская, Татьяна Викторовна

В центре внимания лингвистических исследований последнего времени находится человек говорящий, носитель и творец языка. Интерес к живой устной речи объясняется той ролью, которую она играет для выявления тенденций развития языка. Неподготовленная по форме, свободно и сиюминутно порождаемая устная речь составляет основную долю речевой деятельности человека и именно в ней постепенно накапливаются будущие языковые противопоставления.

Вариативность фонетических единиц является неотъемлемой, онтологической характеристикой языка. Выявление аллофонов фонемы, а также объяснение причин появления каждого из аллофонов JI. В. Щерба считал основными, но вместе с тем весьма трудными задачами фонетики: «Насколько же, однако, трудно обратить на них внимание впервые, явствует из того, что «открытие» того или иного оттенка обыкновенно вменяется в особую заслугу» [Щерба JI. В., 1974, 5].

Изучение аллофонного варьирования фонем предполагает анализ реализаций сегментных единиц под влиянием комбинаторно-позиционных условий, в которых они реализуются. Вместе с тем, для исследования модификаций фонем в потоке речи значительный интерес представляет изучение их фонетических характеристик на участках различной информативной нагруженности.

Представляется, что именно участки коммуникативной нагруженности как «территории» сегментов более полного типа обеспечивают парадигматическую идентификацию фонем, отражают орфоэпический стандарт языка. И, наоборот, малоинформативные участки речи, для которых характерна более высокая степень аллофонного варьирования, являются областью накопления будущих языковых противопоставлений. Таким образом, и рематические, и тематические части высказывания содержат важную информацию для исследователя-фонетиста.

Проблема вариативности сегментных единиц привлекает внимание широкого круга лингвистов, интересующихся вопросами адекватности существующих фонемных моделей действительным реализациям фонем в континууме неподготовленной речи. В этой связи наше обращение к изучению аллофонного варьирования гласных австралийского варианта английского языка с учетом их реализации на участках разной информативной нагруженности является и актуальным, и своевременным. Актуальность настоящего исследования обусловлена также необходимостью решения различных проблем функционирования национальных (территориальных) вариантов английского языка, распространение которого в современном мире достигло значительных масштабов.

Исследование особенностей аллофонного варьирования гласных имеет чрезвычайную важность. Как известно, гласные во многих случаях являются носителями основной акустической информации. Собственные акустические характеристики целого ряда согласных, прежде всего смычных взрывных, выражены очень слабо. Лишь гласный в последовательности «согласный + гласный» помогает реализации коррелятов дифференциальных признаков согласного.

Спонтанная монологическая речь носителей австралийского варианта английского языка выбрана в качестве материала для настоящего исследования, объектом анализа в работе послужила подсистема гласных фонем, предметом рассмотрения является аллофонное варьирование гласных.

Цель работы заключается в установлении особенностей реализации австралийских гласных в спонтанной монологической речи и проведении анализа аллофонного варьирования гласных на участках разной информативной нагруженности. Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:

1) проводится экспертный анализ спонтанных монологов с целью выявления тематических и рематических участков;

2) рассматриваются количественные характеристики словоупотреблений на просодически маркированных и немаркированных участках высказывания;

3) на основании слухового анализа исследуется частотность гласных;

4) на основании слухового анализа изучаются комбинаторные аллофоны фонем /ае/, /d/, /si/, /аг/ и /ои/;

5) на основании слухового анализа изучаются замены и элизия гласных;

6) исследуются акустические характеристики гласных на просодически маркированных участках темы и ремы;

7) на основании инструментального анализа изучаются замены гласных на просодически немаркированных участках темы и ремы;

8) рассматриваются формантные характеристики, длительность и интенсивность гласных /вi/, /зе/, /ои/, Лэ/ в словах, расположенных на просодически маркированных участках темы и ремы;

9) исследуются перцептивные характеристики гласных /bi/, /зе/, /ои/, Лэ/, расположенных на просодически маркированных участках темы и ремы. Изучению национальных вариантов английского языка посвящены исследования отечественных и зарубежных лингвистов: Дж. Бейкера, Ф. Кокс, Г.А. Орлова, Д.А. Шахбаговой, А.Д. Швейцера и др. Следует отметить, что отдельные национальные варианты английского языка изучены в неодинаковой степени. Среди них одним из наименее изученных является австралийский английский.

Австралийский вариант английского языка сформировался в совершенно особых экономических, политических и социально-культурных условиях, что, несомненно, повлияло на специфику речевой ситуации в Австралии. Историко-политические факторы (колонизация Австралии и др.) определили сравнительную малоизученность австралийского английского, подробное изучение которого началось лишь после второй мировой войны [Почепцова Л.Д., 1973, 4].

Научная новизна работы состоит в проведении комплексного исследования аллофонного варьирования австралийских гласных в спонтанной речи с применением слухового, аудиторского и инструментального методов анализа звукового сигнала.

Теоретическая ценность исследования заключается в том, что в нем изучено аллофонное варьирование австралийских гласных в спонтанной речи. Выявлены замены и элизия австралийских гласных с учетом расположения сегмента на участках разной информативной нагруженности. Рассмотрены спорные вопросы парадигматики гласных, в частности, интерпретация признака долготы английских гласных.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение в теоретическом и практическом курсах фонетики английского языка, в курсе общей методики преподавания английского языка как иностранного, а также в решении проблем автоматического синтеза и анализа речи.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Описание реализации вокалической системы АиЕ до настоящего времени ведется без учета характеристик, присущих австралийским гласным, которые на современном этапе развития австралийского английского претерпели качественные изменения.

2. На участках коммуникативной нагруженности дифференциальные признаки фонем выражены ярче, чем на малоинформативных участках, и приближаются к полному типу произнесения. Это связано с более ярким характером просодического оформления ремы по сравнению с темой. Преобладание просодически немаркированных участков на теме объясняет большее количество выявленных случаев замен одних гласных на другие и их элизии на малоинформативных участках высказывания по сравнению с информативно нагруженными.

3. На участках схожего просодического оформления объективные параметры аллофонов гласных ремы контрастируют с реализацией аллофонов соответствующих гласных темы. Гласные, реализованные на просодически маркированных участках темы, характеризуются тенденцией к более срединному положению и обладают меньшей длительностью по сравнению с гласными просодически маркированных участков ремы. Вместе с тем динамические характеристики гласных не зависят от расположения гласного на участках разной информативной нагруженности.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Аллофонное варьирование гласных на участках разной информативной нагруженности"

4.6. Выводы

1. По данным инструментального анализа, гласные малоинформативных отрезков высказывания характеризуются тенденцией к более срединному положению в отличие от гласных информативно нагруженных участков высказывания.

2. Подсчеты средней относительной длительности гласных на участках разной коммуникативной нагруженности свидетельствуют о большей длительности гласных на участках, несущих важную информацию, по сравнению с малоинформативными.

3. Рассмотрение динамических характеристик гласных на теме и реме не выявило определенной зависимости в реализации параметра интенсивности от расположения гласного на участках разной информативной нагруженности.

4. Согласно полученным данным, австралийские гласные /ei/, /ае/, /оу/, о/ несколько лучше опознаются на просодически маркированных участках ремы по сравнению с просодически маркированными участками темы. На реме восприятие гласных /оу/ и /о/ лучше по сравнению с восприятием гласных /ei/ и /ае/. На тематических участках лучше воспринимались монофтонги /ае/, /о/, чем дифтонги /qu/, /ei/.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Результаты слухового, аудиторского и инструментального анализа реализаций австралийских гласных в спонтанной речи позволяют сделать следующие выводы.

Гласные чаще модифицируются и подвергаются выпадению в просодически невыделенных словах, а также в словах, не несущих важной информации. Сегменты информативно важных участков, напротив, чаще приближаются к полному типу произнесения и в меньшей степени подвержены модификациям своих акустико-артикуляторных характеристик.

В ходе слухового и инструментального анализа в речи одного из дикторов были отмечены случаи дифтонгоидной реализации монофтонга I'll -[ei]. При сравнении формантных значений данной реализации и дифтонга /вг/ зафиксировано, что дифтонг /вг/ является более открытым и более отодвинутым по ряду назад по сравнению с дифтогоидной реализацией гласного lil - [ei]. Изучение длительности первых и вторых элементов дифтонгоидной реализации монофтонга lil - [ei] и дифтонга /ei/ показало, что длительность первого элемента дифтонга /ej/ больше, чем длительность его второго элемента, длительность первого элемента дифтогоидной реализации гласного III - [ei], напротив, меньше, чем длительность второго элемента.

Обращает на себя внимание несоответствие фонетических характеристик некоторых австралийских гласных их положению в системе по ряду и подъему. Гласный /и/ более продвинут по ряду вперед по сравнению с гласным /и/. По своим формантным характеристикам австралийский монофтонг /и/ соответствует гласному центрального ряда, высокого подъема, а монофтонг /и/ — гласному заднего ряда, высокого подъема. Видимо поэтому, в спектральной картине австралийского монофтонга /и/ в позиции после переднеязычных отсутствует высокий переходный участок. Спектральная картина австралийского гласного /и/ в позиции после переднеязычных, напротив, неоднородна и характеризуется наличием контраста по локусу.

В речи трех дикторов-австралийцев в разных комбинаторно-позиционных условиях на месте центрирующего дифтонга /еэ/ реализуется гласный [е:]. Реализации австралийского монофтонга /е/ - [е] и гласного [е:], реализующегося на месте дифтонга /еэ/, близки по своим формантным характеристикам. Однако гласный [е:] обладает меньшей интенсивностью и большей длительностью по сравнению с монофтонгом /е/. Данные гласные различаются по своей дистрибуции: гласный [е:] является неусеченным, то есть может встречаться в конце морфемы без последующего согласного, а монофтонг /е/ - усеченным, то есть реализуется только при последующем согласном.

По результатам слухового и инструментального анализа австралийских дифтонгов, в позициях наименьшего коартикуляционного влияния, на просодически маркированных участках выявлены особенности их реализации. Ядро дифтонга /ет/ соответствует открытому гласному [ае].

Первый элемент дифтонга /аг/ соответствует гласному, отодвинутому по ряду назад [а]. Ядро дифтонга hit реализуется как более закрытое [о]. Согласно формантным значениям первый элемент дифтонга /ау/ представлен гласным, продвинутым по ряду вперед - [аз], а второй элемент соответствует акустическим характеристикам гласного [э]. Первый элемент дифтонга /оу/ соответствует гласному [л], а второй — [«]. По спектральным характеристикам дифтонга /уэ/, ядро данного дифтонга представлено гласным, более продвинутым по ряду вперед [«].

Изучение спектральной картины и длительности австралийских гласных на участках разной информативной нагруженности позволило

160 выявить определенные фонетические тенденции: во-первых, гласные, реализованные на теме характеризуются тенденцией к более срединному положению в отличие от гласных информативно нагруженных участков высказывания; во-вторых, длительность гласных на участках, несущих важную информацию больше, по сравнению с малоинформативными участками высказывания.

Исследование динамических характеристик гласных на тематических и рематических участках не выявило определенной зависимости в реализации параметра интенсивности от расположения гласного на участках разной информативной нагруженности.

Рассмотрение перцептивных характеристик гласных показало, что австралийские гласные /ег/, /ае/, /оу/, /г>/ несколько лучше опознаются на просодически маркированных участках ремы по сравнению с просодически маркированными участками темы. Процент ответов, которые не соответствуют реализованным гласным на реме, составляет 13,6 %, а на теме -21,4%.

Таким образом, на участках схожего просодического оформления объективные параметры аллофонов гласных на реме, как правило, контрастируют с реализацией аллофонов на теме.

Вышеперечисленные особенности реализации австралийских гласных, а с также данные о влиянии окружающих согласных на гласные будут весьма . полезны для создания базы аллофонного синтеза речи.

Выявленные особенности аллофонного варьирования австралийских гласных найдут широкое применение в спецкурсах по теоретической фонетике АиЕ, а также в преподавании практической фонетики АиЕ.

 

Список научной литературыШуйская, Татьяна Викторовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Абдалина Е.А. Интонационные средства выражения ремы в простом предложении в современном английском языке. Автореф. дис.к-та филол. наук. М.:1973.

2. Алтухова Е.Е. Реализация законов фонотактики в спонтанной речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка). Канд. дис. Санкт-Петербург: 2000.- 146 с.

3. АхмановаО.С. К вопросу о правильности речи // Вопросы языкознания, 1960, № 2.

4. Бондарко J1.B. Осциллографический анализ речи. Л.: 1965. 47 с.

5. Бондарко Л.В. и др. Стили произношения и типы произнесения // Вопросы языкознания, 1974, № 2. С. 64-70.

6. Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л., 1981.-197 с.

7. Бондарко Л.В., Вербицкая Л. А., Гейльман Н. И. и др. Фонетика спонтанной речи. Л.: 1988. — 248 с.

8. Бондарко Л.В. Фонетика современного русского языка. Санкт-Петербург: 1998. 276 с.

9. Бондарко Л.В., Вербицкая Л. А., Гордина М. В. Основы общей фонетики. 3-е издание, дополненное и переработанное. СПб.: 2000.

10. Брозович Д. Славянские стандартные языки и сравнительный метод // Вопросы языкознания, 1967, №1. С. 3 33.

11. Вейхман Г.А. Предикативное членение высших синтаксических единиц // Вопросы языкознания, 1977, № 4. С. 49 56.

12. Вербицкая Л.А. Система и норма (фонетические аспекты) // Сборник научных трудов. Вып. 201.: М, 1982, С. 87-96.

13. Вербицкая JI.А. Давайте говорить правильно. Пособие по русскому языку.- М.: Высш. шк., 2003. 239 с.

14. Вербицкая Л.А., Игнаткина Л.В. Практическая фонетика русского языка для иностранных учащихся. СПб., 1993.

15. Гинтовт К.П. К вопросу о стилистических модификациях звуков речи в английском языке // Функциональный анализ фонетических единиц английского языка. М.: 1988. С. 11 26.

16. Гордина М.В. Фонетика французского языка. 2-е издание, исправленное и дополненное. Санкт-Петербург. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1997. 304 с.

17. Глыбин В.В. Соотношение русской и английской пунктуации www.bigpi.biysk.ru

18. Гусева С.И. Коммуникативная перспектива и реализация сегментных единиц: Экспериментальное исследование на материале немецкого языка. Амурский гос. ун-т — Благовещенск, 1998. 180с.

19. Демидов А. К. Анализ дифтонгов в системе вокализма американского и британского вариантов английского языка. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса: 1983.

20. Деркач С.В. Фонетические свойства гласных в спонтанной речи (эксприментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка). Дисс. на соиск. учен.степ. к.ф.н. -СПб., 2003. -209 с.

21. Деркач М.Ф. Динамические спектры речевых сигналов. Львов: 1983. -167 с.

22. Домашнев О.А О лексикографическом отражении американского стандарта английского литературного языка, www.philology.ru

23. Дроздова Т.Ю. Ключевые слова и их просодические признаки. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л.: 1989.24