автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Аналитические конструкции глагола аварского литературного языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Аналитические конструкции глагола аварского литературного языка"
Диссертационный совет Д_
при Институте языка, литературы и искусства им Г Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук
На правах рукописи
Баширова Роза Саадулаевна
АНАЛИТИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ ГЛАГОЛА АВАРСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Специальность 10 02 02 - языки народов Российской Федерации-аварский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Махачкала 2008
003166076
Работа выполнена в отделе грамматических исследований Института языка, литературы и искусства им. Г Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук
Научный руководитель -Официальные оппоненты ■
Ведущая организация —
доктор филологических наук, профессор Магомедов Магомед Ибрагимович
доктор филологических наук, профессор Самедов Джалил Самедович кандидат филологических наук, доцент Магдилова Раисат Алимирзаевна
Дагестанский государственный педагогический университет
Защита состоится 16 апреля 2008 г в 16 часов на заседании диссертационного совета Д_по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Институте языка, литературы и искусства им Г Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук (367000, Республика Дагестан, г Махачкала, ул М Гаджиева, 45, т /ф (8722) 675903)
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Дагестанского научного центра Российской академии наук (ул М Гаджиева, 45)
Диссертация принята к защите 17 августа 2007 г
Объявление о защите и автореферат размещены на официальном сайте Дагестанского научного центра Российской академии наук 11 марта 2008 г
Автореферат разослан 14 марта 2008 г
Ученый секретарь \ \
диссертационного совета \ \ ^
кандидат филологических наук А М Абдурахманов
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Объектом реферируемой диссертационной работы являются аналитические конструкции глагола (аналитическое формообразование и аналитическое словообразование) в аварском языке
Актуальность темы исследования и необходимость ее выбора обусловлены тем, что данная проблема до сих пор не была специально изучена в когнитивном плане. В современной лингвистике особую актуальность приобретает когнитивный подход к изучению языковых явлений Изучение аналитических конструкций в семантическом аспекте представляется весьма актуальным по следующим причинам1
1) на сегодняшний день еще не выработаны четкие критерии разграничения аналитической формы глагола и составного сказуемого в дагестанских языках;
2) не дано системно-комплексного описания аналитических конструкций глагола аварского языка в плане разграничения словообразования и формообразования
В данной диссертации предпринимается попытка исследовать все эти и связанные с ними вопросы
Целью данного исследования является проведение структурно-семантического и функционального анализа аналитических конструкций глагольно-глагольного и глагольно-именного (субстантивно-глагольного и наречно-глагольного) типа аварского языка, направленного на определение и обоснование лингвистического статуса данных конструкций, а также на выявление особенностей функционирования данных образований в системе аварского языка
Намеченная цель исследования предполагала решение ряда задач:
1) описать особенности структуры и семантики аналитических конструкций глагольно-глагольного и глагольно-именного (субстантивно-глагольного и наречно-глагольного) типа как производных номинативных единиц в системе аварского языка;
2) определить статус аналитических конструкций, а именно установить, какими образованиями они являются - парадигматическими или внепарадигматическими, иными словами, какую ветвь аналитической деривации (словообразовательную или словоизменительную) представляют собой,
1) провести наблюдения над регулярными соответствиями в других дагестанских языках при условии их наличия
Для решения поставленных задач применяется комплексный подход, позволяющий рассматривать изучаемые конструкции как один из элементов лексической системы и как синтаксическую единицу и тем самым локализовать объект исследования в лексико-синтаксичес-ком поле аварского языка
В диссертационной работе применяется метод наблюдения над материалом, отобранным сплошной выборкой из произведений современной художественной аварской литературы Для установления продуктивности и наполняемости изучаемой конструкции необходимо было прибегнуть к использованию методов лингвистического описания и дистрибутивного анализа В работе также используется метод сравнения словарных дефиниций.
Материал исследования извлечен из текстов художественной литературы на аварском языке, а также из словарей 1 Аварско-русский словарь (сост. М -С Д Саидов, 1957), 2. Русско-аварский словарь (отв ред С 3. Алиханов, 2003) Было проанализировано около 2000 контекстов, включающих изучаемые конструкции.
Новизна работы состоит в том, что впервые на материале современного аварского литературного языка системно-комплексному исследованию подвергаются различные аналитические конструкции глагола на предмет определения лингвистического статуса данных конструкций.
Степень разработанности темы. В дагестанском языкознании на сегодняшний день нет специальных работ, посвященных системно-комплексному исследованию аналитических конструкций глагола конкретного языка в плане определения их лингвистического статуса В научных трудах дагестановедов исследованы в основном частные вопросы образования и функционирования различного рода аналитических конструкций глагола.
Методологическая основа диссертации определяется важностью изучения языка с учетом сложной внутренней взаимосвязи и взаимозависимости различных структурных уровней и элементов языка
Научной базой диссертации явились теоретические положения общего и кавказского языкознания, выдвинутые в трудах М М.
Гухман, А И Смирницкого, В. Н Ярцевой, В М Жирмунского, Н. Д. Арутюновой, В В Виноградова, О П Суник, О. Есперсена, Н Ф. Яковлева, А Е. Кибрика, М. А Кумахова, Д С. Самедова, М И Ма-гомедова, 3 М Маллаевой, М М Нурмагомедова и др
Теоретическая значимость работы заключается в системно-комплексном исследовании аналитических конструкций глагола современного аварского языка. При образовании моделей «глагол + глагол» и «имя + глагол» используется способ свободного построения синтагм путем соположения самостоятельных единиц Анализ аварского лексико-синтаксического материала имеет особую значимость, поскольку данные модели являются типологической особенностью дагестанских языков В этой связи результаты исследования могут быть использованы в решении проблем типологии, касающихся, например, структуры слова и его границ в дагестанских языках Основные положения диссертации будут иметь значение при разработке ряда вопросов теоретической грамматики дагестанских языков
Практическая значимость исследования обусловлена тем, что решение вопроса о статусе данных аналитических конструкций имеет существенное значение для лексикографической практики Результаты исследования могут найти применение в практике преподавания аварского языка в школе и вузе, а также при разработке теоретических курсов по лексикологии, грамматике, словообразованию, сравнительной типологии дагестанских языков
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях отдела грамматических исследований дагестанских языков Института языка, литературы и искусства им Г. Цадасы ДНЦ РАН, опубликованы в тематических сборниках в виде научных статей, в том числе и в реферируемом журнале «Вопросы филологии» (М , 2006. № 5)
На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:
1 Аналитические конструкции глагола в аварском языке не являются словосочетаниями в общепринятом понимании, т к между их составляющими нет семантико-синтаксических связей и отношений, характерных для синтаксических единиц (словосочетаний)
2 С точки зрения структуры аналитические конструкции глагола представляют собой сочетание двух слов, что является объектом синтаксиса, но выражаемые ими значения явно «морфоло-гичны» - это семантика времени, вида, наклонения, т е морфологические категории
3 В функциональном плане аналитические и синтетические формы равнозначны, т. к образуют единый парадигматический ряд, систему грамматических форм какой-либо грамматической категории
4 Аналитические конструкции глагола в аварском литературном языке представлены сложными и составными глаголами
5 Сложными в аварском языке являются глаголы, как правило, представляющие собой цельнооформленные лексические единицы, состоящие из двух самостоятельных слов, слившихся в единое целое Сложные глаголы представляют аналитическую ветвь глагольной деривации
6 Признак грамматической цельнооформленности сложных слов, введенный в научный обиход А И Смирницким и поддержанный О. Есперсеном, Н. Ф Яковлевым и другими лингвистами, не всегда является релевантным для аварского языка (шире - для дагестанских языков) В ряде случаев сложные глаголы аварского языка допускают вставки между ними частиц или полнозначных слов
7 Составные глаголы в аварском языке представлены раздельно-оформленными словосочетаниями, состоящими из двух компонентов - смысловой (или знаменательной) части, которая выполняет функцию носителя лексического значения, и вспомогательного глагола, выполняющую функцию грамматического форманта
Объем и структура диссертации. В структурном отношении диссертационная работа состоит из введения, трех глав и заключения К работе прилагается список использованной литературы
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении аргументируется выбор и актуальность темы исследования, указывается объект, определяются цели и задачи работы, ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, обосновываются принципы и методы исследования
В первой главе «Аналитические конструкции глагола (к истории и теории вопроса)» определяются исходные теоретические посылки исследования рассматриваются актуальные вопросы теории аналитической конструкции, имеющие стратегическую направленность на материал, анализируемый во второй и третьей главах диссертации, раскрывается семантическое содержание термина «аналитическая конструкция» и дается краткий критический экскурс в историю его теоретического осмысления. Необходимость данной главы обусловлена и тем обстоятельством, что вопрос о семантическом содержании и функциональных особенностях аналитических конструкций глагола не получил однозначного освещения и является спорным в современном языкознании
Нет единого мнения среди лингвистов и по вопросу определения границы между аналитическими конструкциями и именными сказуемыми со связочными глаголами. Критерии большей или меньшей степени грамматикализации могут оказаться различными и для разных языков, и в разных аналитических формах Так, например, в системе глагола английского языка В. Н Ярцева признает аналитический характер модальных конструкций с глаголами should и would' «В связи с исчезновением старой флективной формы сослагательного наклонения в английском языке из сложноглагольных форм с should и would (прошедшее время от sculan и willan) образуется новая аналитическая форма, функционирующая в роли условного наклонения». Ср I should write "я напишу ", he would write «он написал бы» [Ярцева 1960 127].
В немецком языке аналитические конструкции с модальными глаголами менее грамматикализованы, чем в английском, вследствие сохранения в первом флективных форм конъюнктива, отсутствующих в английском Тем не менее, и в немецком языке эти конструкции имеют аналитический характер, выступая как более конкретные и дифференцированные выражения модальных отношений глагола
В сравнении с английским и немецким языками конструкции «модальный глагол + инфинитив» в русском языке при отсутствии особой грамматической категории модальных глаголов обнаруживают меньшую степень грамматикализации (ср : я хочу, я могу, я должен писать и т. п )
Критерии превращения словосочетания в аналитическую конструкцию, выдвигаемые В Н Ярцевой, сходны с теми, которые пыталась наметить М М Гухман, хотя они сформулированы на другом материале и другими терминами. Основными из них являются стабильность, универсализация, включение в систему («парадигму»).
Грамматикализация словосочетания связана с большим или меньшим ослаблением лексического (предметного) значения одного из компонентов словосочетания, с последовательным превращением его из лексически значимого (знаменательного) слова в полуслужебное или служебное, в котором доминирует грамматическое значение, а всей группы в целом - в аналитическую форму слова
Тип грамматического строя языка определяется не количеством аналитических и синтетических форм, а доминирующим в данном языке способом выражения грамматических значений в слове и предложении. Суть аналитического способа заключается в раздельном выражении грамматической и лексической информации, что осуществляется средствами, дополнительными к носителю лексической информации (служебные слова, порядок слов, интонация) Грамматический способ, доминирующий в языке, охватывает как морфологию, так и синтаксис. Абсолютно чистых аналитических или синтетических языков не бывает, поэтому понятия «аналитический» и «синтетический» употребляются в значении «преимущественно аналитический» и «преимущественно синтетический» соответственно.
Разграничение сложных глаголов и словосочетаний является для аварского языка одним из принципиальных и нерешенных вопросов, поэтому выяснение структуры и содержания сложного слова остается важнейшей проблемой и в исследованиях авароведов
Во второй главе «Аналитическая лексема глагольно-глаголь-иого типа» проводится комплексный анализ аналитических глагольных лексем аварского языка модели «глагол + глагол», выделяются структурно-семантические варианты, описываются семантико-синтаксичес-кие корреляции изучаемых лексем друг с другом
Аналитические образования глагольно-глагольного типа представляют собой сложную по структуре лексему, выражающую единое суммарное номинативное значение, которое, хотя и не сводится к сумме значений конституирующих ее единиц, тем не менее, в некоторой степени определяется характером каждого из входящих в нее компонентов. Аналитическая конструкция глагольно-глагольной модели распадается на три структурных формообразовательных типа, которые в первой позиции представлены инфинитивом, причастием и деепричастием. В качестве второго элемента аналитической лексемы «глагол + глагол» представлена предикативная связка или вспомогательный глагол
В аварском языке в качестве вспомогательного глагола при глагольных сказуемых и глагола-связки при именных и наречных сказуемых выступают супплетивные формы- буго (вуго, йиго, руго) «есть, является, имеется» и бук1ине (вук1ине, йик1ине, рук1ине) «быть» (бук1ана «был», бук1уна «бывает», букГина «будет») и два отрицательных вспомогательных глагола: гуро «нет», «не явл„яется» и гьеч1о «нет», «не имеется»
В аналитической конструкции типа «глагол + глагол» основной глагол содержит не только лексическую семантику, но и аспектуаль-ную характеристику действия с точки зрения законченности или незаконченности действия (наличия или отсутствия результата действия) Вспомогательный глагол, как правило, десемантизирован и выполняет чисто грамматическую функцию - указывает на время совершения действия В одном случае при образовании формы прошедшего неочевидного времени (перфекта действия) вспомогательный глагол буго «есть» теряет не только лексическую, но и грамматическую (временную) самостоятельность В данном случае темпоральную семантику наряду с аспектуальной выражает основной глагол (деепричастие), используя вспомогательный глагол только для выражения предикативности [см Бокарев 1949 128] Хотя основной глагол содержит аспектуальную семантику, а вспомогательный - темпоральную, общее видовременное значение аналитической формы глагола определяется сочетанием значений соответствующих форм основного и вспомогательного глаголов.
Аналитическая формообразовательная модель «инфинитив + вспомогательный глагол» представлена несколькими функционально-семантическими разновидностями. Наиболее распространенной явля-
ется модель «инфинитив + буго», выражающая семантику предстоящего действия. Аналитическая конструкция «инфинитив + буго» применяется прежде всего для выражения темпоральной семантики -семантики предстоящего действия. Данная семантика дополняется аспектуальной семантикой (начала действия или вхождения в действие или в деятельное состояние) и модальной семантикой (намерения осуществить действие) Инфинитив в сочетании с рядом функционально вспомогательных глаголов типа раг1изе (в значении предположения), ккезе (в значении долженствования), бегьизе (в значении предположения) и тд, используется для выражения аспектуальной семантики (инхоативное, дуративное и итеративное значение).
Аналитические конструкции пронизывают всю глагольную структуру аварского языка (и в синтагматике, и в парадигматике), они представлены как в системе словоизменения глагола, так и в системе глагольного словообразования
В системе глагольного словоизменения аналитические формы представлены в основном временными формами будущим, настоящим продолженным и рядом форм прошедшего времени Прошедшее время - самая дифференцированная из всех сфер времени — располагает наибольшим количеством аналитических форм. Как правило, это сочетания причастия или деепричастия со вспомогательным глаголом буго «есть» в форме аориста (бук1ана) или в форме перфекта (бук1ун буго)
Кроме темпоральной семантики аналитические формы глагола, образованные по модели «инфинитив + вспомогательный глагол», репрезентируют и аспектуальную семантику Чаще всего такими конструкциями передается семантика начала действия или состояния
В аварском языке семантика начинательности передается сочетанием функционально вспомогательных глаголов жувазе «вмешаться, вмешиваться», лъугьине «начинать, начать» или байбихьизе «начать, начинать» в форме аориста - жувана, лъугъана, байбихъана + инфинитив смыслового глагола, например. х1алт1изе лъугъана «начал работать», дагЮадизе лъугъана «начал спорить», х1елх1едизе лъугъана «начал подхалимничать» (семантика вхождения в деятельное состояние), пуда-ризе байбихъана «начал хвастаться», хъвадаризе байбихъана «начал писать», кьурдизе жувана «начал танцевать»
Степень грамматикализации разных функционально вспомогательных глаголов различна Функционально вспомогательные глаго-
лы байбгаьизе «начинать, начать что-л., приступить к чему-л.» и лълъугъине «начинать, начать, стать» подверглись наименьшей грамматикализации, т. к. почти полностью сохранили свою семантику.
В большей степени подвергся грамматикализации функционально вспомогательный глагол экубазе, который в прямом значении выявляет полисемантизм. Ни одно из прямых значений данного глагола в чистом виде (как, например, в случае с глаголами байбихьизе и лълъугъине) не сохраняется в аналитической форме, трансформируясь в абстрактное значение «вхождения в действие». Очевидно, таким путем происходит процесс превращения полноценного слова в грамматический или деривационный формант. Как известно, большинство словообразовательных (деривационных) и формообразовательных (грамматических) суффиксов - это изначально полноценные слова Поэтому в данном случае (в случае полной грамматикализации вспомогательного глагола) есть смысл говорить о том, что в структуре аналитической формы служебное слово по своей грамматической функции эквивалентно словоизменительной (формообразующей) морфеме (аффиксу)
Некоторые аналитические формы служат одновременно для выражения модальной и темпоральной семантики, например, конструкции типа «инфинитив + частица -ги + финитная форма глагола». При этом и инфинитивная, и финитная форма представлены одним и тем же глаголом, например, редуплицированными формами будущего времени, выражающими неизбежность исполнения: абизеги абила «и сказать-то скажешь», «непременно скажешь», гьабизеги гьабила «и сделать-то сделаешь», «непременно сделаешь», босизеги босила «и взять-то возьмешь», «непременно возьмешь».
Аналитическая форма структуры «причастие + вспомогательный глагол», пожалуй, наиболее распространенная в аварском языке модель глагольного формообразования. Посредством такой модели образуется, прежде всего, форма настоящего конкретного времени, которая обозначает определенное действие, совершающееся конкретно в данный момент. Напр.. х1алт1улев вуго «работает» (букв, «работающий есть»), ц1ц1алулев вуго «читает», «учится» (букв «читающий есть»), кьурдулев вуго «танцует» (букв «танцующий есть»)
Аналитическая конструкция, состоящая из сочетания причастия и вспомогательного глагола бугсТун буго «был (оказывается)», приме-
няется для выражения незаконченного действия, имевшего место в прошлом, о котором говорящий знает понаслышке, располагает лишь информацией, полученной от третьих лиц, а сам не был свидетелем Напр Гьес жиндир инсул г1агарлъиялъе гьабулеб балагь бихъун, гье-сул б'ерцинай бах1арайги г1одулей йик1ун йиго (41. Г, 196) «Видя, как он обижает родню своего отца, его красивая невеста горевала (плакала)».
Для выражения модальности предположения употребляется аналитическая форма глагола, образованная сочетаем причастия с глаголом раг1ула в значении «оказывается» Десемантизированная форма настоящего общего времени глагола раг1изе «услышать» - раг1ула «оказывается» функционирует так же, как и батила «наверное» в сочетании с различными инфинитными формами смыслового глагола, например, с причастием- Ахир заман г1агарлъулеб раг1ула Гъединлъ-идал г1одоре риччан ч1езе кколел раг1ула, щивас жинди-жиндир бут1аги босун (Гьудуллъи 4-5' 100) «Оказывается, приближается конец света. Поэтому нужно, оказывается, жить спокойно, взяв причитающуюся себе долю».
Аналитическая форма глагола, образованная сочетанием деепричастия и вспомогательного глагола, применяется в первую очередь для выражения аспектуальной семантики Наличие деепричастия в составе данной конструкции свидетельствует о законченности процесса (действия или состояния), выраженного формой деепричастия Вторая часть данной аналитической конструкции - вспомогательный глагол - служит для разграничения временных планов В качестве смыслового компонента данных моделей используется только деепричастие совершенного вида типа босун «взяв», гъабун «сделав» и тд
В третьей главе «Аналитическая лексема глагольно-имен-ного типа» выделяются структурно-семантические варианты моделей «наречие + глагол» и «имя + глагол», проводится структурный и функционально-семантический анализ исследуемых аналитических конструкций
Аналитические лексемы глагольно-именного типа в аварском литературном языке репрезентируют аналитическую ветвь деривации, поскольку 'все они представляют собой новые слова, а не формы слов С формально-структурной точки зрения глаголы дагестанских языков
А Е Кибрик делит на «простые (не имеющие словообразовательных элементов) и производные, а последние - на составные (использующие внутрисловные морфологические словообразовательные средства) и сложные (использующие аналитические средства). ..Сложные глаголы составляют наиболее продуктивный и активно развивающийся словообразовательный тип, это основной способ пополнения глагольной лексики» [Кибрик 1990: 69-70]
Словосложение или основосложение считается традиционно наиболее продуктивным способом глагольного словообразования 3. М Магомедбекова [1990 86] делит все аварские глаголы в зависимости от их словообразовательной характеристики на две группы. В первую группу она относит глаголы, образованные посредством суффиксации и префиксации. Причем префиксация, по мнению автора, развита зачаточно. Ко второй группе 3 М. Магомедбекова относит «сложные глаголы, образованные от соответствующих полисемантических глаголов и мотивированных имен или наречий-послелогов (чаще всего пространственного значения)» [1990 86].
Сложные глаголы - это, как правило, аналитические структуры, сложившиеся в результате различных сочетаний, напр . 1) сочетания наречия и глагола гьабизе мут1иг1 гьабизе «покорить» (букв, «преданно, покорно делать»), мукъсан гьабизе «уменьшить» (букв «недостаточно сделать»), сурукь гьабизе «обезобразить» (букв, «безобразно делать»), хвасар гьабизе «освободить» (букв, «свободно делать»), машгъур гьабизе «прославить» (букв «популярно сделать»), мух1кан гьабизе «удостоверить» (букв «тщательно сделать») и т д; 2) сочетания имени существительного в именительном падеже и формы инфинитива, которая чаще всего представлена глаголом гьабизе «делать», «сделать», кумек гьабизе «помогать» (букв «помощь делать»), хъулухъ гьабизе «услужить кому-л », «ухаживать за кем-л » (букв «услуга делать»), тавбу гьабизе «каяться» (букв «покаяние делать»), такрар гьабизе «повторять» (букв «повторение делать») и т. д , 3) сочетания глагола и глагола, наградить гьабизе «наградить», служить гьабизе «служить», х1алт1изе ине «идти работать», кьижизе ине «идти спать», ссверизе ине «идти гулять», лъуг1изе тезе «завершить», «закончить» и т д
В аварском и других языках словосложение является самым древним и самым продуктивным способом пополнения словарного
состава. В основе любого сложного слова в историческом плане лежит словосочетание На определенном рубеже словосочетание начинает восприниматься как сложное слово. Однако это не последний рубеж, поскольку в дальнейшем сложное слово, восходящее к словосочетанию, может достичь такого рубежа, на котором оно воспринимается уже как простое слово «То, что с точки зрения языкового чутья можно назвать сложным словом, находится посредине между этими рубежами», - указывал Г. Пауль [1960. 509].
Одним из продуктивных способов выражения пространственно-временного состояния в современном аварском языке является сочетание наречий места и времени с глаголом, например: г1одот1амизе «стелить», г1одоккезе «упасть», дандеч1езе «противостоять», на-хъаххут1кзе «отставать» и т. д. Взаимодействуя в структуре высказывания с глагольной лексемой, данные наречия конкретизируют временной или пространственный план высказывания, уточняя, модифицируя его, придавая часто семантике производного глагола те значения, которые невозможно представить корневыми глаголами и даже сочетанием ряда лексических единиц в рамках речевой последовательности 3 М Магомедбекова также подчеркивает, что «самым распространенным способом является образование сложных глагольных лексем (и, кстати, самым малоизученным в аварской лексикографии).
Семантический тип «г1одо(б) + глагол» в прототипе описывает движение, направленное сверху вниз: г1одоккезе «упасть», г1одоч1езе «сесть», г1одо вегизе «лечь», г1одо лъугьине «спускаться», г1одове к1анц1изе «спрыгнуть», г1одове хъушт1изе« сползать», г1одове вешт/изе «слезать, сходить», г1одот1амизе «свалить», «постелить», г1одобе бортизе «упасть», г1одобе реххизе «бросить», г1одосса босизе «поднять», «поднять с пола», г1одосса бищизе «подбирать», «подобрать с пола» и т. д.
Пространственная семантика, придаваемая наречием г1одо(б) вновь образованному глаголу, не ограничивается указанием движения сверху вниз. В ряде случаев наречие г/одоб «внизу» - г1одобе «вниз» может передавать не конкретное направление движения ориентира вниз На базе пространственного значения семантический тип «г1одо + глагол» развивает переносное значение, которое указывает на уменьшение в размерах, в степени выраженности какого-то признака, на уменьшение интенсивности процесса, например' гТодокьазе
«уменьшиться», г/одоуине «успокоиться», «утихать», «утихомириться», г1одоч1вазе «унывать», «приходить в уныние» и т д.
Семантический тип «mlade + глагол» очень продуктивен в современном аварском языке. Он описывает движение, направленное снизу вверх, напр.: mlade вахъине «встать, подняться из сидячего положения», mlade босизе «поднимать», mlade ц1азе «поднимать», mlade г1езе «подрастать», mlade бачине «приносить, приводить наверх», mlade ккезе «наткнуться», т1аделъизе «проявить настойчивость», «настаивать», «усердствовать», т1адссверизе «кружить», «кружиться», «обходить» ит д. На базе пространственного значения семантический тип «mladfe) + глагол» развивает абстрактные значения, которые указывают на: а) «нахождение в разгаре», например. mlad6a3e - рекъи т1адбан буго «пахота в разгаре»; б) «возложение обязанностей»: т1адкъазе — duda пйадкьан буго гьеб гпи «это дело поручено мне»; в) «приближение»: т1адег1унт1изе — херлъи т1адег1унт1ана «надвинулась старость» и др.: тгйадрекъезе «соглашаться», т1адкквезе «поймать с поличным», т1адк1алъазе «возражать», т1адч1езе «усидчиво заниматься чем-л.» и т. д Вся информация об интенсивности или полноте действия заложена в семантике наречий
Наречие нахъа «сзади», «позади» также превратилось в глагольный префикс нахъ-, при этом произошел семантический сдвиг, слово утратило свою пространственную семантику локализации «за», «позади» ориентира, но приобрело обобщенную семантику удаления от говорящего, которое распространилось на весь глагол целиком, например нахъг1унт1изе «догонять», «догнать», «настигать» {г1унт1изе «догонять», «догнать», «достать»), нахъссверизе «поворачиваться» (ссверизе «вертеться», «бродить»), нахъбахъизе «откладывать» (бахъ-изе «получиться», «выходить», «выйти»), нахъчГвазе «отвергнуть», «отказать» (ч/вазе «вбить», «убить»), нахъбуссине «возвращаться» (буссине «повернуться», «вернуться») и т д.
В глаголах, в структуре которых наречие нахъа «сзади», «позади» превратилось в глагольный префикс нахъ-, ударение закрепилось на приставке, а второй компонент безударен. Наречие нахъа при глагольном словообразовании выступает в двух глагольных формах: покоя - нахъа и направления - нахъе, например: нахъекъазе «отступить», «отходить» (кьазе «закрываться», «сжиматься»), нахъеккезе
«отстать» (ккезе «попасть», «попадать»), нахъецЩазе «оттягивать» (ц!ц1азе «тянуть») и т д
Первым процесс превращения пространственных наречий в глагольные приставки в аварском языке отметил Р. Э. Гамзатов [1983 236]. По его мнению, «факт существования двух способов (аналитического и синтетического) выражения лексико-грамматических значений наречиями-превербами говорит о незавершенности процесса нейтрализации значимых лексических единиц и их перехода в разряд служебных морфем в целом» [Гамзатов 1983:239]
Глагольные лексемы, образованные таким образом, способствуют лучшей ориентации коммуниканта во времени и пространстве, в том числе и ментальном: щебет1амизе «представить», «всплывать, появляться снова (о мысли)», хадуг1унт1изе «постичь» и т д
Пространственные наречия, составляющие первый компонент аналитических глаголов, М И. Магомедов называет «приглагольными приставками» «В аварском языке в качестве компонентов аналитических глаголов используются также приглагольные приставки (превербы) Функции превербов в основном выполняют наречия, выражающие локально-направительные отношения и занимающие препозицию по отношению к глаголу Например, т1аде к1анц1изе «нападать» (букв, «вверх прыгать»), данде ч1езе «сопротивляться» (букв «против останавливаться»), ццебе биччазе «пропускать» (букв «вперед пускать») и т д К приглагольным приставочным элементам могут быть отнесены нахъа «сзади», ццебе «спереди», т1аса «сверху», жаниб «внутри», хадуб «после» и т д. Такое глагольное словообразование в аварском языке постепенно становится продуктивным» [Магомедов 1990: 91].
М М Магомедханов рассматривает аналитические глаголы, образованные сочетанием пространственного наречия и глагола как фразеологические единицы «Разновидностью рассмотренной модели являются ФЕ типа- наречие + глагол нахъе къазе «отступить», данде билълъине «иметь удачу»
Ввиду большой метафорической переосмысленности, которую претерпели эти словосочетания, большинство ФЕ всех этих пяти моделей относится к разряду идиом» [Магомедханов 1990. 94]
Большинство сложных глаголов с именем существительным в роли первого компонента образовано от устойчивых сочетаний типа
«имя + глагол»- бербгахизе «изумиться, поразиться» {бер «глаз», бих-хизе «разрушить(ся)»), к1алгьикъизе «пререкаться» (к1ал «рот», гьикъ-изе «спросить»), берт1амизе «взглянуть, посмотреть» {бер «глаз», т1амизе «пустить, постелить»), берккезе «сглазить» (бер «глаз», ккезе «случиться, попасть»), х1алхъублъизе «завидовать» (х1ал «состояние» хъублъизе «загрязнять, пачкаться»), кверч1вазе «помочь» {квер «рука», ч1вазе «убить», «вбить»), к1алкьабизе «нагрубить» (к1ал «рот», кьаби-зе «бить»), х1аллъазе «вникать» (х1ал «состояние», лъазе «знать»), х1алк1везе «мочь», «быть в состоянии» (х1ал «состояние», к1везе «мочь»), рак1ч1езе «убедиться» (рак1 «сердце», ч!езе «остановиться») и др. Напр . Гъеб пикруялда мун божуларев ватани х1ал бихье гьадин гьабизе (Имамат, 1 8) «Если ты не веришь этой мысли, попробуй поступи так . »
Целый пласт среди аналитических глаголов составляют лексемы, образованные сочетанием именной части и глагола гьабизе «(с)делать», например гТадлу гьабизе «установить дисциплину (порядок)», г1ажаиблъи гьабизе «удивляться», мах1рум гьавизе «лишить чего-л », гьуъин гьабизе «сделать сладким», ч1амуч1 гьабизе «надоедать» и т д Напр Чияр диналъулазе, гуржиязе, г1урусазе, жугьут1азе квешлъи гъабуге' Мадугьаллъиялъул адаб гьабе1 Гьеб гьабуларел чаг1и нужеда гьоркьор ратании, гьезие заман ц1ай> Щиб лъалеб кант1изеги бегъулин гьел Кант1ич1они гьезие кколеб тагЪир гьабе! (Х1акъикъат, 6) «Не вредите представителям другой веры, грузинам, русским, евреям' Уважайте соседей! Если среди вас имеются люди, не соблюдающие этих правил, дайте им время' Как знать, возможно, они одумаются Если они не одумаются, накажите их как следует»
Анализируя сложные глаголы, Г. И Мадиева также указывает, что «в ряде случаев в качестве именной части подобного сложного глагола употребляется существительное в именительном падеже, заимствованное из русского, арабского и тюркских языков агитация гьабизе «агитировать», интерес гьабизе «интересоваться», х/укму гьабизе «решить», «принять решение», асир гьабизе «пленить», инкар гьабизе «отрицать», хъулухъ гьабизе «служить» [1980 130] В качестве именной части таких аналитических лексем может быть употреблено не только заимствованное имя существительное, но и исконно аварское слово, например1 квешлъи гьабизе «навредить», рекъел гьа-
бизе «примирить», «помирить», ургъел гъабизе «задуматься», т1алаб гьабизе «требовать», «заботиться», г1ажаиблъи гъабизе «удивляться» и т. д Напр.: Гьеб бицун бахыталде нахъе а, раг!араб жо к1очене г1а-мап гъабе! (Имамат 1 8) «Отойди в сторонку, пока об этом говорят, постарайся забыть об этом»
В качестве второго компонента таких аналитических лексем может выступить и глагол базе «сыпать», «вешать», например: мал базе «лягнуть», «лягать», лълъар базе «боднуть», рогъо базе «опорочить», гвай базе «помогать всем обществом», ч1ег1ер базе «надеть траур», ч1ухъ базе «обыскивать» и т. д.
Именной компонент в таких образованиях совершенно не подвергается грамматическим изменениям. Глагольный компонент (представленный, как правило, глаголами гьабизе «делать» и базе «сыпать», «вешать») подвергается грамматическим изменениям и проявляет себя как грамматический центр. В качестве глагольного компонента аналитических образований могут выступить различные глаголы.
Главное различие между глагольными фразеологическими единицами и свободными глагольными словосочетаниями М. М. Магомедха-нов усматривает в лексико-семантической структуре, т е. в характере значений компонентов данных сочетаний. «В свободных словосочетаниях слова выступают в своих прямых номинативных значениях, и поэтому значение всего словосочетания представляет собой простую сумму значений его компонентов. Для глагольных фразеологических оборотов обычно свойственно то или иное изменение прямого значения или обоих компонентов или одного компонента» [Магомедханов 1972 106].
Преобладающее большинство имен существительных в составе сложных аналитических глаголов стоит в форме абсолютива, например. маслиг1ат гьабизе «примирить», лълъар базе «боднуть», рогьо базе «опорочить», т1алаб гьабизе «заботиться», налъи гъабизе «одолжить», «взять в долг» и т. д. Напр.: Гьелъул бищунго рак1 гурх1ана херав Пусманида (Ф. А., 9) «Она больше всех пожалела старого Османа».
Сложные глаголы, образованные путем словосложения устойчивых глагольных словосочетаний, не обнаруживают адекватности лексического значения сложного слова суммарному значению его компонентов, например: г1инт!амизе «послушать» (г!ин «ухо» + т1амизе
«стелить» - букв «ухо стелить»), берккезе «сглазить» (бер «глаз» + ккезе «попасть»); бет1ербахъизе «жить» (бет1ер «голова» + бахъизе «отнять»), рак1ине «разочароваться» {рак! «сердце» + ине «идти») и тд
Сложные глаголы, представляющие собой синтаксическую матрицу «существительное + инфинитив», вызывают в авароведении, как и во всем дагестановедении, особый интерес Интерес обусловлен тем, что этот тип глаголов как аналитические образования сохраняет, с одной стороны, определенные ступени в процессе превращения их в синтетические формы, с другой - широко функционирует как устойчивые идиоматические сочетания, передающие то или иное действие или процесс. В этой связи особенно остро встает вопрос классификации такого рода образований на так называемые сложные глаголы и глагольные словосочетания.
Как отмечает М М. Нурмагомедов, «такое положение почти у всех сложных глаголов в аварском языке Что касается сложных глаголов, образованных от устойчивых сочетаний, то установление границ между ними более доступно, чем между сложным словом и свободным сочетанием, от которого образовано первое Большая часть сложных глаголов в аварском языке образована от устойчивых сочетаний типа «имя + глагол»- квербакьизе «помочь» (квер «рука», бакъ-изе «голодать» в значении отдать что-л, не оставляя с^бе ничего); к1алгъикъизе «пререкаться» (к1ал «рот», гъикъизе «спросить»), бер-биххизе «изумиться», «поразиться» {бер «глаз», биххизе «разрушиться»). Напр. Бице, бице Наибасул жиб-жиб раг1и рак1алде щвезаби-зе жигар бахъе, - ян буюрана Ч1анк1аца (Шахтаманов, 84) «Расскажи, расскажи Постарайся, вспомнить каждое слово наиба, - приказал Чанка»
Переход этих сочетаний слов, связанных между собой устойчивой связью типа «имя + глагол», в разряд сложных глаголов, можно объяснить критерием формальной и внутренней изоляции Признак обособления сложных глаголов от составных компонентов позволяет отграничить устойчивые сложные глаголы от синтаксических единиц Таким образом, вышеописанные глаголы следует рассматривать не как устойчивые сочетания, а как устойчивые сложные, слова» [Нурмагомедов 2000 29].
Разграничение сложных глаголов и словосочетаний - одна из насущных проблем авароведения так же, как и правописание сложных
глаголов Основным критерием разграничения сложного слова от словосочетания служит признак семантической цельности Кроме семантической цельности для сложного слова, как известно, характерна также структурная целостность, т е. недопустимость вставки других слов или частиц между компонентами сложного слова. Этот признак релевантен для именных композитов и для части глагольных композитов В аварском языке лишь ограниченное число сложных глаголов имеет неразложимую, целостную структуру Как правило, это сложные глаголы, у которых на стыке компонентов произошли морфоно-логические изменения типа т1атине «обнаружиться»
В качестве первого компонента сложного глагола может быть представлено не только имя, но и глагол Глагол в качестве первого компонента может быть представлен как формой инфинитива (х1алт1изе ине «идти работать», къижизе те «идти спать», ссверизе те «идти гулять», лъуг1изе тезе «завершить», «закончить»), так и формой деепричастия (к1очонтезе «забыть», реххунтезе «бросить», гьабунтезе «приготовить», биччантезе «отпустить», ах1унтезе «спеть»)
Конструкция «глагол + глагол» может рассматриваться как аналитическая, поскольку представляет собой сочетание двух самостоятельных глаголов, семантическое и функциональное единство которых выражается в общем значении модели, не равном сумме значений ее компонентов При этом следует отметить, что между компонентами конструкции сохраняются синтагматические, а не иерархические по характеру отношения, поскольку не происходит десемантизации (утраты лексического значения) одного из элементов (традиционно приписываемой первому глагольному компоненту)
Данная конструкция является производной единицей, поскольку образована путем свободного соположения элементов При этом «свободный» означает не «произвольный», а «подчиняющийся определенным правилам» и «охватывающий определенное количество единиц данного уровня» Таким образом, критериями определения парадигматического статуса данной аналитической конструкции могут служить следующие качества мотивированность, моделированность, продуктивность и стандартность
К данному типу словообразования относится и образование аналитического каузатива, представленного сочетанием инфинитива основно-
го
го глагола и вспомогательных глаголов гьабизе «(с)делать» и т1амизе «заставить», например: хъвазе гьабизе «заставить написать», хъвазе т1амизе «заставить писать», лъуг1изе «закончиться», лъуг1изе гьабизе «закончить», «завершить», босизе «взять», босизе т1амизе «заставить взять», бихьизе «увидеть», «показать», бихьизе гьабизе «показать», бихь-изе т1амизе «заставить показать» Следует отметить, что в аварском языке существует не только аналитический каузатив, но и синтетический, например. хьваз(е \ гь)абизе «заставить написать», лъез(е+гь)абизе «заставить положить» и т д Некоторые глаголы аварского языка располагают только аналитической формой каузатива, другие — только синтетической, а основная масса глаголов - и той и другой формами
С помощью глагола т1амизе от исходных каузативных глаголов может быть образована каузативная форма, например бихъизабше т1амизе «заставить показать» (букв «показать делать заставить»), хвеза-бизе т1амизе «заставить портить» (букв «испортить сделать заставить») и некоторые другие
Такие глаголы квалифицируются в лингвистике как «аналитические слова» и совмещают в себе признаки слова и словосочетания Формально они представляют собой раздельнооформленные словосочетания, состоящие из двух компонентов - смысловой (мотивирующей) части, которая выступает в роли носителя лексического значения, и функционально вспомогательного глагола В лексико-грамматическом отношении они характеризуются семантической и функциональной цельностью и эквивалентны отдельным словам
Будучи частью аналитической конструкции, служебное слово по своей грамматической функции эквивалентно словоизменительной (формообразующей) морфеме (аффиксу) Тем самым аналитическая конструкция является формой соответствующего знаменательного слова, входя в систему его словоизменения (или формообразования) -в так называемую «парадигму» слова В В Виноградов [1947 35] с этой точки зрения справедливо отнес «аналитические формы слова», образованные «посредством сложения слов или форм слов», к способам образования форм слов (в ряде случаев можно было бы сказать -словоизменения) наряду с аффиксацией, звуковыми чередованиями и положением ударения внутри слова Такое «аналитическое формообразование» он называет также «синтаксическим» Последний термин требует оговорки синтаксические отношения, лежащие в основе об-
разования аналитических форм, выступают в готовой аналитической конструкции в снятом, так сказать, нейтрализованном виде
Аналитическое формообразование есть особый способ выражения грамматического значения слова при помощи служебного элемента, находящегося в дистантной позиции относительно вещественного (лексически значимого) элемента
Следует строго разграничивать аналитические конструкции, с одной стороны, от лежащих в их основе сложных сказуемых со связочными глаголами, с другой - от связанных фразеологических сочетаний различного типа, широко представленных в современном аварском языке
Отсутствие так называемой идиоматичности, смысловая раздельность элементов (дов вач1ине ккола «он должен прийти») сама по себе не может служить показанием против аналитического характера словосочетания
В качестве компонента аналитических конструкций глагола могут выступать названия всех частей тела. Преобладающее большинство имен существительных в составе сложных аналитических глаголов стоит в форме абсолютива Изредка встречаются имена существительные в формах косвенных падежей.
' Включению глагольных конструкций типа «имя существительное + глагол» в состав фразеологических единиц можно найти объяснение Некоторые из них в зависимости от контекста могут быть применены как в значении сложного аналитического глагола, так и в значении фразеологической единицы Однако включение конструкций типа «наречие + глагол» в состав фразеологических единиц представляется нам не совсем обоснованным
Сложные глаголы, образованные путем сочетания формы деепричастия с формой инфинитива, характеризуются спаянностью компонентов, например. к1очонтезе «забыть», вахьунч1езе «стоять», гьабунтезе «сделать», реххунтезе «быть оставленным», гьабунтезе «приготовить» Сложные глаголы модели «деепричастие + инфинитив» располагают семантикой законченности, завершенности действия
Синтаксическая матрица «глагол + глагол» не является для аварского языка новой, как это трактуется в грамматике аварского языка, она лишь по-новому используется в языке, приобретая иной статус в свете возрастающего влияния русского языка.
В заключении изложены основные результаты проведенного исследования, подводятся итоги, обобщаются наблюдения, намечаются перспективы дальнейшего исследования
Основные положения диссертационной работы изложены в следующих публикациях автора
1 Баширова Р С, Курбанова Д К К вопросу о квалификации аналитических конструкций структуры V+V в английском языке // Языки народов мира и Российской Федерации Вып IV Махачкала. ДГУ, 2005. С 77-84
2 Баширова Р С Аналитические конструкции глагола в аварском языке, словообразование или формообразование (о теории и истории вопроса) Вопросы филологии № 5 М ИЯ РАН, 2006 С 130-134
3 Баширова Р С Причастие в составе аналитической формы глагола аварского языка // Проблемы общего и дагестанского языкознания Вып IV Махачкала, 2006. С 80-87
4 Баширова Р С Аналитическая деривационная модель гла-гольно-глагольного типа в аварском языке // Материалы международной научно-практической конференции языковедов «Контенсив-ная типология естественных языков» Махачкала- ДГУ, 2007. С 80-82.
5. Баширова Р С Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «деепричастие + буго» в аварском язык // Материалы международной научно-практической конференции языковедов «Контенсивная типология естественных языков» Махачкала: ДГУ, 2007. С. 112-114.
6. Баширова Р С Аналитическая формообразовательная модель «инфинитив + вспомогательный глагол» // Проблемы общего и дагестанского языкознания Вып V. Махачкала, 2007 С 57-67.
Заказ №33 Тираж 100
Типография Дагестанского научного центра РАН 367015, г Махачкала, 5-й жилгородок, корпус 10
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Баширова, Роза Саадулаевна
Введение.
Глава 1. Аналитические конструкции глагола (к истории и теории вопроса)
1.1. Понятия и термины, используемые в работе '.
1.2. Изучение аналитических конструкций глагола в дагестанских языках.
Глава 2. Аналитические конструкции глагольно-глагольного типа.
2.1. Аналитическая формообразовательная модель «инфинитив + вспомогательный глагол».
2.1.1. Выражение темпоральной семантики формообразовательной моделью «инфинитив + вспомогательный глагол».
2.1.2. Выражение аспектуальной семантики формообразовательной моделью «инфинитив + вспомогательный глагол».
2.1.3. Выражение модальной семантики формообразовательной моделью «инфинитив + вспомогательный глагол».
2.2. Аналитическая формообразовательная модель «причастие + вспомогательный глагол».
2.2.1. Выражение темпоральной семантики формообразовательной моделью «причастие + буго (гъеч1о)».
2.2.2. Выражение темпоральной семантики формообразовательной моделью «причастие + бук1уна».
2.2.3. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «причастие + бук1ина»
2.2.4. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «причастие + бук1ана»
2.2.5. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «причастие + бугоан»
2.2.6. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «причастие + бук1у-наан»
2.2.1. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «причастие + бук1ун бу-го».
2.2.8. Выражение модальной семантики формообразовательной моделью «причастие + батила».
2.2.9. Выражение модальной семантики формообразовательной моделью «причастие + раг1ула».
2.3. Аналитическая формообразовательная модель «деепричастие + глагол».
2.3.1. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «деепричастие + буго»
2.3.2. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «деепричастие + бурана».
2.3.3. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «деепричастие + бук1уна»
2.3.4. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «деепричастие + бугоан».
2.3.5. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «деепричастие + бук1у-наан».
2.3.6. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «деепричастие + бук1ун^бу-го».
2.3.7. Выражение модальной семантики формообразовательной моделью «деепричастие + бач1ана».
2.3.8. Выражение модальной семантики формообразова-(тельной моделью деепричастие + раг1ула».
2.3.9. Выражение модальной семантики формообразовательной моделью «деепричастие + бихъула».
2.3.10. Выражение модальной семантики формообразовательной моделью «деепричастие + батила».
2.3.11. Выражение аспектуальной семантики формообразовательной моделью «деепричастие + xymlaua»
2.4. Выражение запрещения формообразовательной- моделью «прохибитив + абе».
2.5. Выражение побуждения формообразовательной моделью «императив + абе»
Глава 3. Аналитические конструкции глагольно-именного типа
3.1. Аналитическая деривационная модель наречно-глагольного типа
3.1.1. Семантический тип г1одо (б) + глагол.
3.1.2. Семантический тип mlade + глагол.
3.1.3. Семантический тип жаниб + глагол
3.1.4. Семантический тип къват1иб(е) + глагол.
3.1.5. Семантический тип нахъ(е) + глагол
3.1.6. Семантический тип ццебе + глагол
3.1.7. Семантический тип аск1об(е) + глагол.
3.1.8. Семантический тип ссверун + глагол.
3.1.9. Семантический тип данде + глагол.
3.1.10. Семантический тип гъоркъоб + глагол.
3.2. Аналитическая деривационная модель субстантивноглагольного типа
3.2.1. Аналитическая деривационная модель глагольноглагольного типа.
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Баширова, Роза Саадулаевна
Объектом предлагаемой диссертационной работы является аналитическая конструкция глагола (аналитическое формообразование и аналитическое словообразование) в аварском языке.
Актуальность темы исследования и необходимость ее выбора обусловлены тем, что данная проблема до сих пор не была специально изучена в когнитивном плане. В современной лингвистике особую актуальность приобретает когнитивный подход к изучению языковых явлений. Изучение аналитической конструкции в семантическом аспекте представляется весьма актуальным по следующим причинам :
1) на, сегодняшний день еще не выработаны четкие критерии разграничения аналитической формы глагола и составного сказуемого в дагестанских языках;
2) не дано системно-комплексного описания аналитических конструкций глагола аварского языка, в плане разграничения словообразования от формообразования.
В данной диссертации предпринимается попытка исследовать все эти и связанные с ними вопросы.
Цель данного исследования - провести структурно-семантический и функциональный анализ аналитической лексической конструкции глагольно-глагольного и глагольно-именного (субстантивно-глагольного и наречно-глагольного) типа аварского языка, направленный на определение и обоснование лингвистического статуса данных конструкций, а также на выявление особенностей функционирования данных образований в системе аварского языка.
Намеченная' цель исследования предполагает решение ряда задач. Анализируя фактический материал, отобранный по структурному признаку, необходимо:
1) описать особенности структуры и семантики аналитических конструкций глагольно-глагольного и глагольно-именного (субстантивно-глагольного и наречно-глагольного) типа как производных номинативных единиц в лексической системе аварского языка;
2) определить статус аналитических конструкций, а именно установить, являются они парадигматическими или внепарадигматическими образованиями, иными словами, какую ветвь аналитической деривации (словообразовательную или словоизменительную) они представляют.
3) провести в порядке когнитивного анализа наблюдение над регулярными соответствиями в других дагестанских языках при условии их наличия.
Для решения поставленных задач применяется комплексный подход, позволяющий рассматривать изучаемые конструкции как один из элементов лексической системы, и как синтаксическую единицу и тем самым локализовать объект исследования в лексико-синтаксическом поле аварского языка.
В диссертационной работе применяется метод наблюдения над материалом, отобранным сплошной выборкой из произведений современной художественной аварской литературы. Для установления продуктивности и наполняемости изучаемой конструкции необходимо прибегнуть к использованию метода лингвистического описания и метода дистрибутивного анализа. В работе также используется метод сравнения словарных дефиниций.
Материал исследования извлечен из текстов художественной литературы на аварском языке, а также из словарей: 1. Аварско-русский словарь, составитель М.-С. Д. Саидов (1957); 2. Русско-аварский словарь (отв.ред. С. 3. Алиханов, 2003); было проанализировано около 2000 контекстов, включающих изучаемые конструкции.
Новизна работы предлагаемой диссертационной работы состоит в том, что впервые, на материале современного аварского литературного языка системно-комплексному исследованию подвергаются аналитические конструкции глагола (глагольно-глагольного и глагольно-именного типа), на предмет определения лингвистического статуса данных конструкций.
Степень разработанности темы. В дагестанском языкознании на сегодняшний день нет специальных работ, посвященных системно-комплексному исследованию многочисленных аналитических конструкций глагола конкретного языка, в плане определения их лингвистического статуса. В научных трудах дагестановедов исследованы, в основном, частные вопросы образования и функционирования различного рода аналитических конструкций глагола.
Методологическая основа диссертации определяется важностью изучения языка с учетом сложной внутренней взаимосвязи и взаимозависимости различных структурных уровней и элементов языка.
Научной базой диссертации явились теоретические положения общего и кавказского языкознания, выдвинутые в трудах М. М. Гухман.
A. И. Смирницкого, В. Н. Ярцевой, В. М. Жирмунского, Н. Д. Арутюновой,
B. В. Виноградова, О. П. Суник, О. Есперсена, Н. Ф. Яковлева, А. Е. Кибрика, М. А. Кумахова, Д. С. Самедова, М. И. Магомедова, М. М. Нурмагомедо-ва и др.
Теоретическая значимость работы заключается в системно-комплексном исследовании аналитических конструкций глагола современного аварского языка. При образовании моделей (глагол + глагол и имя + глагол) используется способ свободного построения синтагм путем соположения самостоятельных единиц. Анализ аварского лексико-синтаксического материала имеет особую значимость, поскольку данные модели являются типологической особенностью дагестанских языков. В этой связи, результаты исследования могут быть использованы в решении проблем типологии, касающихся, например, структуры слова и его границ в дагестанских языках. Основные положения диссертации будут иметь значение при разработке ряда вопросов теоретической грамматики дагестанских языков.
Практическая значимость исследования обусловлена тем, что решение вопроса о статусе данных аналитических конструкций имеет существенное значение для лексикографической практики. Результаты исследования могут найти применение в практике преподавания аварского языка в школе и вузе, а также при разработке теоретических курсов по лексикологии, грамматике, словообразованию, сравнительной типологии дагестанских языков.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях отдела грамматических исследований дагестанских языков Института языка, литературы и искусств им. Г. Цадасы ДНЦ РАН, опубликованы в тематических сборниках в виде научных статей, в том числе и в реферируемом журнале «Вопросы филологии» (М., № 5, 2006). i
На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:
1. Аналитические конструкции глагола в аварском языке не являются словосочетаниями в общепринятом понимании, т.к. между их составляющими нет семантико-синтаксических связей и отношений, характерных для синтаксических единиц (словосочетаний).
2. С точки зрения структуры аналитические конструкции глагола представляют собой сочетание двух слов, что является объектом синтаксиса, но выражаемые ими значения явно «морфологичны» - это семантика времени, вида, наклонения, т.е. морфологические категории.
3. В функциональном плане аналитические и синтетические формы равнозначны, т. к. образуют единый парадигматический ряд, систему грамматических форм какой-либо грамматической категории.
4. Аналитические конструкции глагола в аварском литературном языке представлены сложными и составными глаголами.
5. Сложными в аварском языке являются глаголы, как правило, представляющие собой цельнооформленные лексические единицы, состоящие из двух самостоятельных слов, слившихся в единое целое. Сложные глаголы представляют аналитическую ветвь глагольной деривации.
6. Признак грамматической цельнооформленности сложных слов, введенный в научный обиход А. И. Смирницким и поддержанный О. Есперсеном, Н. Ф. Яковлевым и другими лингвистами, не всегда является релевантным для аварского языка (шире - для дагестанских языков). В ряде случаев, сложные глаголы аварского языка допускают вставки между ними частиц или полнозначных слов.
7. Составные глаголы в аварском языке представлены раздельно-оформленными словосочетаниями, состоящими из двух компонентов - смысловой (или знаменательной) части, которая выполняет функцию носителя лексического значения и вспомогательного глагола, который выполняет функцию грамматического форманта.
Объем и структура диссертации. В структурном отношении диссерj тационная работа состоит из введения, трех глав и заключения. К работе прилагается список использованной литературы.
Во введении обосновывается выбор темы диссертационной работы, раскрывается ее актуальность и новизна, теоретическая и практическая значимость, определяются цель и задачи работы, описываются материалы исследования.
В первой главе определяются исходные теоретические посылки исследования: рассматриваются типологические особенности современного аварского языка, сопряженные с возникновением моделей аналитического словообразования, обосновывается понятийный аппарат исследования, дается краткая история изучения вопроса.
Во второй главе «Аналитическая лексема глагольно-глагольного типа» проводится комплексный анализ аналитических глагольных лексем аварского языка модели глагол + глагол, выделяются структурно-семантические варианты, описываются семантико-синтаксические корреляции изучаемых лексем друг с другом.
В третьей главе «Аналитическая лексема глагольно-именного типа» выделяются структурно-семантические варианты^ моделей наречие + глагол и имя + глагол, проводится структурный и функционально-семантический анализ исследуемых аналитических конструкций:
В заключении подводятся основные итоги исследования.
Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях автора: .
1. Баширова Р. С, Курбанова Д. К. К вопросу о квалификации аналитических конструкций структуры, V+Y в английском языке // Языки народов мира и Российской: Федерации. Вып. IV. Махачкала: ДГУ, 2005. G. 77-84.
2. Баширова Р. С. Аналитические конструкции глагола в^ аварском языке:словообразование или формообразование (о теории и истории вопроса) Вопросы филологии. №5. М.: ИЯ РАН, 2006. С. 130-134,
3. Баширова Р: С. Причастие в составе аналитической'формы глагола аварского? языка // Проблемы общего и дагестанского языкознания: Bbm.IV. Махачкала, 2006. С. 80-87.
4. Баширова Р. С. Аналитическая деривационная модель глагольно-глагольного типа в аварском языке. // Материалы международной научно-практической конференции языковедов «Контенсивная типология естественных языков». Махачкала: ДГУ, 2007. С. 80-82.
5. Баширова Р. С. Выражение аспектуально-темпоральной семантики формообразовательной моделью «деепричастие +буго» в аварском языке // Материалы Международной научно-практической конференции, языковедов «Контенсивная типология естественных; языков». Махачкала: ДГУ, 2007. С. 112-114.
6. Баширова Р. С. Аналитическая формообразовательная модель «инфинитив + вспомогательный глагол» // Проблемы общего и дагестанского языкознания. Вып.У. Махачкала, 2006. G. 57-67.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Аналитические конструкции глагола аварского литературного языка"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проблема аналитических конструкций занимает важное место в современном учении о морфологической структуре слова.
Будучи частью аналитической конструкции, служебное слово по своей грамматической функции эквивалентно словоизменительной (формообразующей) морфеме (аффиксу). Тем самым аналитическая конструкция является формой соответствующего знаменательного слова, входя в систему его словоизменения (или формообразования) - в так называемую «парадигму» слова. В. В. Виноградов [1947: 35] с этой точки зрения справедливо отнес «аналитические формы слова», образованные «посредством сложения слов или форм слов», к способам образования форм слов (в ряде случаев можно было бы сказать - словоизменения) наряду с аффиксацией, звуковыми чередованиями и положением ударения внутри слова. Такое «аналитическое формообразование» он называет также «синтаксическим». Последний термин требует оговорки: синтаксические отношения, лежащие в основе образования аналитических форм, выступают в готовой аналитической конструкции в снятом, так сказать, нейтрализованном виде.
Аналитическое формообразование есть особый способ выражения грамматического значения слова при помощи служебного элемента, находящегося в дистантной позиции относительно вещественного (лексически значимого) элемента.
Если, таким образом, служебное слово в аналитической конструкции является не морфемой, а словом, хотя словом особого рода, отличным от знаменательных, то вся конструкция в целом, представляя сочетание слов, должна тем самым рассматриваться как особый вид словосочетания.
В целом аналитическое формообразование имеет характер процессуальный с переходными случаями большей или меньшей грамматикализации, которые следует рассматривать не как метафизически изолированные классификационные клеточки, а, говоря языком диалектики, как «узловые точки» в процессе развития, представляющие ряд последовательных ступеней грамматикализации, сосуществующих одновременно в языке без непроницаемых' между ними перегородок.
Следует строго разграничивать аналитические конструкции, с одной стороны - от лежащих в их основе сложных сказуемых со связочными глаголами, с другой стороны - от связанных фразеологических сочетаний различного типа, широко представленных в современном аварском языке.
Отсутствие так называемой идиоматичности, смысловая раздельность элементов (дов вач1иие ккола «он должен прийти») сама по себе не может служить показанием против аналитического характера словосочетания.
Аналитическое формообразование функционально, с точки зрения на-' значения подобно флексии и агглютинации. Флексия и агглютинация сближаются в том, что в обоих случаях происходит соединение лексического и грамматического в одно целое - синтез, в то время как в аналитической форме происходит разъединение лексического и грамматического - анализ.
В аварском языке словосложение является самым древним и самым продуктивным способом пополнения словарного состава. В принципе словосложение - это самый древний способ словообразования во всех языках. В основе любого сложного слова в историческом плане лежит словосочетание. На определенном рубеже словосочетание начинает восприниматься как' сложное слово. Однако это не последний рубеж, поскольку в дальнейшем сложное слово, восходящее к словосочетанию, может достичь такого рубежа, на котором оно воспринимается уже как простое слово. «То, что с точки зрения языкового чутья можно назвать сложным словом, находится посредине между этими рубежами» [Пауль 1960: 509]. Для перехода через первый рубеж необходимо синтаксическое и формальное обособление, для перехода через второй рубеж - один из компонентов сложного слова должен утратить самостоятельное употребление, как правило, это происходит в результате звукового обособления, вызванного сокращением звукового состава под' влиянием ударения. Поэтому Г.Пауль [1960: 385] называет словосложение единственным нормальным способом возникновения формальных элементов в языке». Степень интенсивности словосложения в аварском языке довольно высок.
Компоненты сложных глаголов в процессе слияния подвергаются мор- • фонологическим изменениям и постепенно переходят в разряд аффиксальных морфем. Поэтому сложные глаголы с наречием в качестве первого компонента получили в авароведении неоднозначную трактовку. Обусловлено это тем обстоятельством, что ряд пространственных наречий переосмыслялись и уже функционируют как превербы. На стыке компонентов сложного глагола происходят различные морфонологические изменения:
1). Классный показатель в конце наречия подвергается редукции, например: жапит1амизе «арестовать» (жани(в) + т!амизе), хадуг1унт1изе «догнать», «догадаться» (хаду(в) + г1унт.1изе), хадулъугъине «гоняться»,-«гнаться» (хаду(б) + лъугъине), кодобосизе «поднять» (кодо(бе) + босизе и т. д. Данные наречия, превращаясь в глагольный префикс, теряет показатель класса и числа и ударение, которое закрепляется на основе глагола. 1
2). Редуцируется конечный гласный -е, например: нахъбахъизе «откладывать» (нахъ (е) + бахъизё), нахъбилълъине «подчиняться» (нахъ(е) + билълъинё), нахъбуссине «вернуться» (нахъ(е) + буссине), нахъг1унт1изе «догонять, догнать» (нахъ(е) + г1унт1изе), т1адбосизе «поднять» (mlad (е) + босизе).
В аварском языке аналитические конструкции глагола представлены в системе формообразования и в системе словообразования. Аналитическая конструкция глагольно-глагольной модели распадается на три структурных формообразовательных типа, которые в первой позиции представлены инфинитивом, причастием и деепричастием. В качестве второго элемента аналитической лексемы глагол + глагол представлена предикативная связка или вспомогательный глагол (супплетивные формы: буго «есть, является, имеется» и букЫне «быть» (букЫна «был», бук1уна «бывает», бук1ина «будет»). В качестве вспомогательных глаголов кроме буго «есть» и его отрицательного коррелята гъеч!о «нет» используется еще ряд других глаголов с модальным оттенком (тезе «оставить», батизе «найти», к1везе «мочь», ккезе «случиться»), В аналитической конструкции типа глагол + глагол основной глагол содержит не только лексическую семантику, но и аспектуальную характеристику действия с точки зрения законченности или незаконченности действия (наличия или отсутствия результата действия). Вспомогательный глагол, как правило, десемантизирован и выполняет чисто грамматическую функцию — указывает на время совершения действия.
Аналитическая формообразовательная модель «инфинитив + вспомогательный глагол» представлена несколькими функционально-семантическими разновидностями. Наиболее распространенной является модель «инфинитив + буго», выражающая семантику предстоящего действия.
Инфинитив в сочетании с рядом функционально вспомогательных глаголов, типа раг1изе (в значении предположения), ккезе (в значении долженствования), бегъизе (в значении предположения) и т.д., используется для выражения аспектуальной семантики (инхоативное, дуративное и итеративное значение).
Кроме темпоральной семантики аналитические формы глагола, образованные по модели «инфинитив + вспомогательный глагол», репрезентируют и аспектуальную семантику. В качестве вспомогательных используются глаголы: жувазе «вмешаться, вмешиваться», лъугъине «начинать, начать» или байбшъизе «начать, начинать». Чаще всего такими конструкциями передается семантика начала действия или состояния.
Аналитическая форма структуры «причастие + вспомогательный глагол», пожалуй, наиболее распространенная в аварском языке модель глагольного формообразования. Посредством такой модели образуется, прежде всего, форма настоящего конкретного времени, которая показывает определенное действие, совершающееся конкретно в данный момент.
Десемантизированная форма настоящего общего времени глагола раг1изе «услышать» - pazlyna «оказывается» функционирует также как и батила «наверное» в сочетании с различными инфинитными формами смыслового глагола, например, с причастием:
Аналитическая конструкция, образованная сочетанием деепричастия совершенного вида и вспомогательного глагола бук!уна передает семантику законченного в прошлом действия, границы развертывания которого оговариваются.
Аналитическая конструкция, образованная сочетанием модального глагола бихъула с деепричастием совершенного вида, применяется для выражения семантики предположения, основанной на очевидных фактах, т. е. достоверной информации.
Аналитические образования глагольно-глагольного типа представляют собой сложную по структуре лексему, выражающую единое суммарное номинативное значение, которое хотя и не сводится к сумме значений конституирующих ее единиц, тем не менее, в некоторой степени определяется характером каждого из входящих в нее компонентов.
Аналитическая ветвь деривации в аварском языке представлена аналитическими лексемами глагольно-именного типа, которые представляют собой новые слова, а не формы слов.
Наиболее продуктивными при образовании сложных глаголов являются наречия: т/ад «наверху», гъоркь «внизу», «под», ццебе «впереди», на-хъа «позади», причем данные наречия встречаются в формах всех пространственных падежей. Учитывая, что в некоторых глаголах данные адвербиальные единицы претерпели определенные фономорфологические изменения, т.е. оторвались от наречий, но еще не перешли в разряд превербов, их можно было бы назвать превербоидами.
Сложные глаголы, имеющие в качестве первого компонента основу числительного, в аварском языке носят лишь единичный характер.
Имена прилагательные в качестве первого компонента сложных глаголов представлены только в краткой форме.
Особенность словосложения в системе глагола аварского языка состоит в том, что сложные глаголы образуются от глагольных словосочетаний: свободных и устойчивых.
В качестве компонента аналитических конструкций глагола могут выступить названия всех частей тела. Преобладающее большинство имен существительных в составе сложных аналитических глаголов стоит в форме абсо-лютива. Изредка встречаются имена существительные в формах косвенных падежей.
Сложные глаголы, образованные путем словосложения от устойчивых глагольных словосочетаний не обнаруживают адекватности лексического значения сложного слова суммарному значению его компонентов.
Включению глагольных конструкций типа «имя существительное + глагол» в состав фразеологических единиц можно найти объяснение. Некоторые из них в зависимости от контекста могут быть применены как в значении сложного аналитического глагола, так и в значении фразеологической единицы. Однако'включение конструкций типа «наречие + глагол» в состав фразеологических единиц представляется нам не совсем обоснованным.
Сложные глаголы, представляющие собой синтаксическую матрицу «существительное + инфинитив» вызывают в авароведении, как и во всем да-гестановедении особый интерес. Этот интерес обусловлен тем, что этот тип глаголов как аналитические образования сохраняет с одной стороны определенные ступени в процессе превращения их в синтетические формы, с другой стороны - эти аналитические образования широко функционируют как устойчивые идиоматические сочетания, передающие то или иное действие или процесс. В этой Связи особенно остро встает вопрос классификации такого рода образований на так называемые сложные глаголы и глагольные словосочетания.
Разграничение сложных глаголов и словосочетаний - одна из насущных проблем авароведения так же, как и правописание сложных глаголов. Основным критерием разграничения сложного слова от словосочетания служит признак семантической цельности.
Кроме семантической цельности для сложного слова, как известно, характерна также структурная целостность, т. е. недопустимость вставки других слов или частиц между компонентами сложного слова. Этот признак релевантен для именных композитов, и для части глагольных композитов. В аварском языке лишь ограниченное число сложных глаголов имеет неразложимую, целостную структуру, как правило, это сложные глаголы, у которых на стыке компонентов произошли морфонологические изменения, типа, mlamuue «обнаружиться».
Конструкция глагол + глагол может рассматриваться как аналитическая, поскольку представляет собой сочетание двух самостоятельных глаголов, семантическое и функциональное единство которых выражается в общем значении модели, не равном сумме значений ее компонентов. При этом следует отметить, что между компонентами конструкции сохраняются синтагматические, а не иерархические по характеру отношения, поскольку не происходит десемантизации (в смысле утраты лексического значения) одного из элементов (традиционно приписываемой первому глагольному компоненту).
Данная конструкция является производной единицей, поскольку образована путем свободного соположения элементов. При этом «свободный» означает не «произвольный», а «подчиняющийся определенным правилам» и «охватывающий определенное количество единиц данного уровня». Таким образом, критериями определения парадигматического статуса данной аналитической конструкции'могут служить следующие качества: мотивированность, мо-делированность, продуктивность и стандартность.
Сложные глаголы, образованные путем сочетания формы деепричастия с формой инфинитива характеризуются спаянностью компонентов, например: к1очонтезе «забыть», вахъунч1езе «стоять», гъабунтезе «сделать», реххунтезе «быть оставленным», гъабунтезе «приготовить». Сложные глаголы модели «деепричастие + инфинитив» располагают семантикой законченности, завершенности действия.
Синтаксическая матрица глагол + глагол не является для аварского языка новой, как это трактуется в грамматике аварского языка, она лишь по-новому используется в языке, приобретая иной статус в свете возрастающего влияния русского языка.
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ:
Ф. Г1. - Ф. Палиева. Паданлъиялъул къо. - Махачкала, 1964. Ц1. XI. - Щадаса Х1амзат. TIacca рищарал куч1дул. - Махачкала, 1977. P. XI. - Расул Х1амзатов. Муг1рузда к1оченаро. - Махачкала, 1974. Ч.Г. - Муса Мух1амадов. Ч1ег1ераб гамач1. - Махачкала, 1963. Г1.-Х1. - Г1.-Х1. Шахтаманов. Муг1алимги мутаг1илги. - Махачкала,
Гьудуллъи - Журнал «Дружба» (на авар, яз.), № 1, 2002. Имамат — Журнал «Имамат», № 2, 1993.
ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. Х1акъикъат - газета «Истина» (на аварском яз.). - Махачкала, 2003.
Список научной литературыБаширова, Роза Саадулаевна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"
1. Абдуллаев М., Сулейманов Я. Аварский литературный язык. -Махачкала, 1965. На авар. яз.
2. Абдуллаев 3. Г. К классификационной характеристике инфинитных и отглагольных образований даргинского языка // Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках: Материалы XII региональной научной сессии. Черкесск, 1989.-С. 112-118.
3. Абдуллаев 3. Г. Даргинский язык. Ч. II: Морфология. М., 1993.
4. Абдуллаев И. X. Категория грамматических классов и вопросы исторической морфологии лакского языка. Махачкала, 1974 .
5. Абдуллаев И. X. Структурно-морфологические особенности имен прилагательных в лакском языке // ЕИКЯ. Тбилиси, 1980. — Т. 7. - С. 252-275.
6. Абдуллаев И. X. Некоторые вопросы глагольного словообразования в лакском языке // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980. - С. 91— 109. ч
7. Абдуллаев И. X. , Эльдарова Р. Г. Вопросы лексики и словообразования лакского языка, Махачкала, 2003.
8. Абулмуталибов Н. Ш. Отглагольные образования в лезгинском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1997.
9. Алексеев М. Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийских языков. -М., 1988.
10. Ю.Алексеев М. Е., Атаев Б. М. Аварский язык. М., 1997.
11. П.Алиханов С. 3. Суффиксальное образование глаголов в аварском языке // Вопросы словообразования дагестанских языков. Махачкала, 1986.
12. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 2002.
13. Бокарев А. А. Синтаксис аварского языка. М.; Л., 1949.
14. Бокарев А. А. О классных показателях в аваро-андо-цезских языках // Язык и мышление. М.; Л., 1940. - Т. X.
15. Бокарев А. А. Очерк грамматики чамалинского языка. М.; Л., 1949а.
16. Бокарев Е. А. Цезские (дидойские) языки Дагестана. М., 1959.
17. Бокарев Е. А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. — Махачкала, 1961.
18. Бондарко В. Н. О содержании наклонения в описательных грамматиках // Известия АН СССР. Сер лит-ры и языка. — 1940. —№ 6.
19. Бондаренко А. В., Буланин JI. JI. Русский глагол. JL, 1966.
20. Бондаренко А., В. Вид и время русского глагола (значение и употребление).-М., 1972.
21. Бондарко А. В. Теория морфологических категорий. Д., 1976.
22. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл. Д., 1978.
23. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспек-тологии. Д., 1983.
24. Булыгина Т. В. Грамматические оппозиции // Исследования по общей теории грамматики. М., 1968.
25. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М., 1972. , ,
26. Володин А. П., Храковский В. С. Об основаниях выделения грамматических категорий (время и наклонение) // Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. Д., 1977.
27. Вопросы грамматики. М.;Л., 1960.
28. Вопросы глагольного вида. М., 1962.
29. Гаджиахмедов Н. Э. Словоизменительные категории имени и глагола в кумыкском языке (сравнительно с другими тюркскими языками). Махачкала, 2000.
30. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. М., 1973.-С. 349-372.
31. Гамзатов Р. Э. О превербно-послеложной системе мазадинского (татского) говора аварского языка // Система превербов и послелогов в иберий-ско-кавказских языках. Черкесск, 1983. - С. 236-242.
32. Гудава Т. Е. Об одном варианте показателя третьего грамматическогокласса в аваро-андо-цезских языках // ИКЯ. Тбилиси, 1953. - Т.4.
33. Гудава Т.Е. К строению грамматических классов в аварском языке // Языки Дагестана. Вып. II. Махачкала, 1954. - С. 163-168.
34. Гудава Т. Е. Фонетические изменения показателей грамматических классов в аварском языке и андийском // ИКЯ. Тбилиси, 1955. - Т. 7.
35. Гудава Т. Е. Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийских языках. Махачкала, 1959.
36. Гудава Т. Е. Об окончании прошедшего времени -una в аварском языке // Труды Тбил. ун-та гуманит. наук 1972. Т. 3 (142).
37. Гудава Т. Е. Образование настоящего времени и некоторые вопросы спрягаемых глагольных основ в андийских языках // ИКЯ. Тбилиси, 1978. - Т. XX
38. Гухман М. М. Развитие залоговых противопоставления в германских языках. Опыт историко-типологического исследования родственных языков. -М., 1964.
39. Гухман М. М. Глагол в германских языках // Сравнительная грамматика германских языков. М., 1966. — Т. 4
40. Гухман М. М. Историческая типология и проблема диахронических констант.-М., 1981.
41. Гунаев 3. С. Перфект английского глагола и его грамматико-семантические соответствия в аварском и лакском языках // Сб. ст. по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972. С. 276-288.
42. Джидалаев Н. С. Категория грамматического класса и лица в лакском глаголе: Автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1965.
43. Джидалаев Н. С. Структура классного экспонента и его место в лакском глаголе // Тез. докл. I конф. молод, уч. Дагестана. Махачкала, 1963.
44. Дирр А. О классах (родах) в кавказских языках // СМОМПК. Вып. 37. Отд. 3.-Тифлис, 1907.
45. Добрушина Н. Р. Ирреальное наклонение в некоторых дагестанских языках // Тез. докл. IX Международного коллоквиума ЕОК. Махачкала, 1998.
46. Есперсен О. Философия грамматики. -М., 1958.
47. Жирков JI. И. Аварский язык. М., 1924.
48. Жирков Л. И. О строе глагола в яфетических языках Дагестана // Доклады АН СССР. 1930.- №5.
49. Жирков Л. И. Развитие частей речи в горских языках Дагестана // Языки Северного Кавказа и Дагестана. М.; Л., 1935. - Т. I. - С. 155-167.
50. Жирков Л. И. Краткая грамматика аварского языка // Аварско-русский словарь. М., 1936.
51. Жирков Л. И. Словообразование в аварском языке // Языки Дагестана. Махачкала, Вып. II. - 1948
52. Жирмунский В. М. Аналитические конструкции в языках различных типов. М.:Л., 1965.
53. Исаев М. Г. (Isajew) Uber die unregelmafiigen Verben der awarischen Sprache // Georgika. Jenna Tbilisi, 1985. - Heft. 8. - S. 5-8.
54. Исаев M. Г., Саидова П. А. Глагольное словообразование в тлянадинском говоре аварского языка // Глагольное словообразование в иберийско-кавказских языках. Майкоп, 1993. - С. 71-77.
55. Исаев М. Г. Сравнительный анализ глагольных категорий аварского язы- . ка. Махачкала,'2003.
56. Исаков И. А. Историческая характеристика глаголов на -озе II Материалы VI регион, научной сессии по историко-сравнительному изучению ибе-рийско-кавказских языков. Майкоп, 1980.
57. Исаченко А. В. Бинарность, привативные оппозиции и грамматические значения // ВЯ. 1963. - № 2.
58. Керимов К. Р. Есть ли категория вида в лезгинском языке? // ВЯ. 1996. -№ 1.-С. 125-135.
59. Керимов К. Р. Категория вида в лезгинских языках (черты агглютинативной тенденции) // Societas Caucasologica Europaea. 10th International Colloquium. August 2-5, 2000. University of Munich. P. 29.
60. Кибрик A. E., Кодзасов С. В. Сопоставительное изучение дагестанских языков: Глагол. М.: Изд. МГУ, 1988.
61. Кибрик А. Е. Материалы и типология эргативности. М., 1981.
62. Кибрик А. Е. Проблемы глагольного словообразования дагестанских языков // Тез. докл. XII регион, научной сессии по историко-сравнительному ' изучению иберийско-кавказских языков. Майкоп, 1990. - С. 69-72.
63. Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфическое в языке). М., 1992.
64. Климов Г. А., Алексеев М. Е. Типология кавказских языков. М., 1980.
65. Климов Г. А. Введение в кавказское языкознание. М.: Наука, 1986.
66. Кубрякова Е. С. Основы морфологического анализа. М., 1974.
67. Кумахов М. А. Очерки общего и кавказского языкознания Нальчик, 1984.
68. Ломтатидзе К. В. К вопросу об инфинитных образованиях глаголов в абхазском и абазинском языках // Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках. Черкесск, 1989. - С. 73-77.
69. Магдилова Р. А. К вопросу об образовании и употреблении отглагольных форм в аварском языке // XIII регион, научная сессия: Тез. докл. Майкоп, 1990.-С.85.
70. Магомаева 3. М. Категория грамматического времени (На материале южного диалекта ахвахского языка) // Слово и словосочетание в языках различных типов. — М., 1973.
71. Магомедбекова 3. М. К образованию основных времен в каратинском языке // Уч. зап. ИИЯЛ. Махачкала, 1958. - Т. V. - С. 227-235.
72. Магомедбекова 3. М. О некоторых синтаксических особенностях глаголов чувственного восприятия в аварско-андийских языках // Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. Нальчик, 1977.
73. Магомедбекова 3. М. Инфинитивные формы в аварско-андийско-дидойских языках // ЕИКЯ. Тбилиси, 1988. - Т. XV. - С. 266-280.
74. Магомедбекова 3. М. О двух формах инфинитива аварского языка // РИСЯ.- Тбилиси, 1988 а. Т. XXVII. - С. 255-263.
75. Магомедбекова 3. М. Глагольное словообразование в аварском язьпсе // XIII регион, научная сессия по историко-сравнительному изучению ибе-рийско-кавказских языков. Майкоп, 1990. - С. 85-87.
76. Магомедбекова 3. М. Причастие в аварско-андийских языках // ЕИК1Я. -Тбилиси, 1992. Т. XVIII-XIX. - С. 119-133.
77. Магомедов А. 'Г. Категория грамматического класса и категория лица в глаголах чеченского языка. Махачкала, 1975.
78. Магомедов М. И. Некоторые способы образования аналитических форм глаголов в аварском языке // Тез. докл. XIII регион, научной сессии. -Майкоп, 1990.-С. 90-91.
79. Магомедов М. И. Об оппозиции длительности-недлительности и переходности-непереходности в инфинитивных словосочетаниях аварского языка // Тез. докл. научной сессии по итогам экспед. исслед. ИИ.ЯЛ в 1988-1989 гг. Махачкала, 1990. - С. 64-65.
80. Магомедов М. И. Оппозиция залоговых отношений в причастиях аварского языка // Акт. проблемы общего и кавк. языкознания. Нальчик, 1997. -С.168-170.
81. Магомедов М. И. Субъектно-объектные отношения и категория залога в аварском языке. М., 2003.
82. Магомедов М. А. Категория способа действия в аварском языке (На примере арадерихских говоров) // Тез. докл. республиканской научной конференции молодых ученых Дагестана по проблемам гуманитарных наук.- Махачкала, 1993. С. 95-96.
83. Магомедханов'М. М. Очерки по фразеологии аварского языка. Махачкала, 1972.
84. Мадиева Г. И. Аварский язык: Фонетика, лексика, морфология. Махачкала, 1965. - На авар.яз.
85. Мадиева Г. И. Морфология аварского литературного языка. Махачкала,1981.
86. Маллаева 3. М. Формы прошедшего времени аварского языка // ЕИКЯ. -Тбилиси, 1992. Т. XVIII-XIX.
87. Маллаева З.М. К соотношению масдара и отглагольного имени в аварском языке // Научн. сессия, поев, итогам эксп. исслед. Махачкала, 1994.
88. Маллаева 3. М. К вопросу об образовании деепричастий аварского языка // Дагестанский лингвистический сборник. М., 1996. - С. 40-43.
89. Маллаева 3. М. К вопросу о грамматической семантике детерминатива // Семантика языковых единиц разных уровней: Матер, межвуз. научн. конф. Махачкала, 1996.
90. Маллаева 3. М. Семантика и структурно-морфологические особенности масдара в аварском языке // Семантика языковых единиц разных уровней. Вып. II. - Махачкала, 1997.
91. Маллаева 3. М. Видо-временная система аварского языка. Махачкала, 1998.
92. Маллаева 3. М. К вопросу о соотношении статичности и динамичности в . глагольной системе аварского языка // Тез. докл. аспирантов и молодых ученых IX Международного коллоквиума ЕОК. Махачкала, 1998.
93. Маллаева 3. М. Вопросительное наклонение в аварском языке // Матер. Международного симпозиума, поев. 100-летию А. С. Чикобава. Тбилиси, 1999.
94. Маллаева 3. М. Каузативная диатеза аварского языка // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Махачкала, 2000.
95. Маллаева 3. М. Запретительное наклонение (прохибитив) // Актуальные проблемы общей и адыгейской филологии. Материалы конференции ' Майкоп, 2001.
96. Маллаева 3. М. Грамматические категории аварского языка (модальность, залоговость). Махачкала, 2002.
97. Маллаева З.М. Средства выражения перфектива и прогрессива // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып. 3. -Махачкала, 2003.
98. Маслов Ю. С. Очерки по аспектологии. JL, 1984.
99. Махмудова С. М. Морфология рутульского языка. М., 2001.
100. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. -М., Л., 1988. '
101. Мельчук И. А. Курс^ общей морфологии. Т. I: Введение; Часть первая: Слово. — М.: Языки русской культуры; Вена: WSA, 1997.
102. Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Т. П. Часть вторая: Морфологические значения. - М.: Языки русской культуры; Вена: WSA, 1998.
103. Мещанинов И. И. Понятийные категории в языке // Труды военного Ин-та иностр. яз. М., 1945.
104. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. М.; Л., 1945.
105. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. Л.; 1978.
106. Мещанинов И. И. Глагол. Л., 1982.
107. Микаилов Ш. И. Очерки аварской диалектологии. -М.; Л., 1959.
108. Микаилов Ш. И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. — Махачкала. 1964.
109. Муркелинская 3. Г. О структуре глагольной основы в лакском языке // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980. - С. 122-140.
110. Муртазалиев М. М. О морфологической структуре глагола аварского языка // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Махачкала, 2000.
111. Мусаев М.-С. М. Типология глагольного словообразования даргинского языка // Глагольное словообразование в иберийско-кавказских языках. -Майкоп, 1990.-С. 99-101.
112. Мустафаева Р. Э. Отглагольные образования в аварском языке (формообразование и употребление): Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1995.
113. Муталов Р. О. Глагол даргинского языка. Махачкала, 2002.
114. Недялков И. В. Зависимый таксис в разноструктурных языках: значения одновременности / предшествования / следования // Проблемы функциональной грамматики: семантическая инвариантность / вариативность. СПб.: Наука, 2002. - 366 с.
115. Нурмагомедов М. М. Образование деепричастий в аварском языке // Вопросы словообразования дагестанских языков. Махачкала. 1989.
116. Нурмагомедов М. М. Префиксальное образование некоторых глаголов в аварском языке // Тез. докл. XIII регион, научной сессии. Майкоп, 1990.-С. 104-105.
117. Нурмагомедов М. М. О типах глагольных основ в аварском языке // Тез. докл. научной сессии, поев, итогам экспедиционных исследований Института ИЯЛ. Махачкала, 1992 - С. 127.
118. Нурмагомедов М. М. Морфологическая структура глагола в аварском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук Махачкала, 1993.
119. Нурмагомедов М. М. Каузативные глаголы в аварском языке // Тез. докл. научной сессии, поев, гуманитарным исследованиям. Махачкала, 1995.
120. Нурмагомедов М. М. Структура глагола в аварском языке. Махачкала, 2000.
121. Османов У. Ю. Сложные слова в аварском литературном языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2000.
122. Османов У. Ю. Сложные слова в аварском литературном языке. Махачкала, 2000.
123. Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960.
124. Плунгян В. А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебноепособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000.
125. Саидова П. А., Гарунова К. И. К характеристике масдара и масдарных словосочетаний в аварском языке // Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках. — Черкесск, 1989. — С. 178-181.
126. Саидов М.-С. Д. Роль причастия в развитии придаточного предложения в аварском языке // Язык и мышление. М.; Л., 1948. - Т. XI.
127. Саидов М.-С. Д. Краткий грамматический очерк аварского языка // Аварско-русский словарь. -М., 1967.
128. Самедов Д. С. К вопросу о категории наклонения в аварском литературном языке // Вопросы морфологии русского и дагестанских языков. -Махачкала, 1981.
129. Самедов Д. С. Сложное предложение в аварском языке в сопоставле-' нии с русским. Махачкала, 1995.
130. Самедов Д. С. К вопросу о грамматической типологии простого предложения в языках различных систем // Вопросы кавказского языкознания. -Махачкала, 1997. С. 151-153.
131. Самедов Д. С. К вопросу о сложном предложении в коммуникативном аспекте // Семантика языковых единиц разных уровней. Махачкала, 2000.-С. 66-67.
132. Серебренников Б.А. К вопросу о «морфологизме» // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.; JL, 1965. С. 100-104.
133. Соссюр Ф. Де. Курс общей морфологии // Труды по языкознанию. М, 1977.
134. Сулейманов Н. Д. Сравнительно-историческое исследование диалектов агульского языка. Махачкала, 1993.
135. Талибов Б. Б. Структура глагольных основ в дагестанских языках // Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. М., 1971.
136. Темирбулатова С. М. Причастие в хайдакском диалекте даргинского языка. Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках. Черкесск, 1989.-С. 187-190.
137. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988.
138. Тестелец Я. Г. Введение в общий синтаксис. М., 2001.
139. Типология грамматических категорий. М., 1975.
140. Трубецкой Н. С. Заметки о глагольных показателях в чечено-лезгинских (восточно-кавказских) языках // Избранные труды по филологии. -М, 1987.
141. Трубецкой Н. С. Строй восточно-кавказских языков // Избранные труды по филологии. М., 1987.
142. Топуриа Г. В. Основные морфологические категории лезгинского глагола (по данным кюринского и ахтынского диалектов). Тбилиси, 1959.
143. Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. IV. Аварский язык. -Тифлис, 1889.
144. Хайдаков С. М. Система глагола в дагестанских языках. М., 1975.
145. Храковский В. С. Категория таксиса (общая характеристика) // ВЯ -2003,-№2.-С. 32-54.
146. Церцвадзе И. И. Глаголы с классным показателем и без классного показателя в аварском языке // ИКЯ. Т. 17. - 1970. - На груз яз.
147. Церцвадзе И. И. Анцухский диалект аварского языка // ИКЯ. Тбилиси, . 1948.-Т. П.-Нагруз. яз.
148. Церцвадзе И. И. Андийский язык: Грамматический анализ с текстами. -Тбилиси, 1965. На груз. яз.
149. Церцвадзе И. И. Андийский язык // Языки народов СССР. Т. 4, ИКЯ. -М., 1967.
150. Чикобава А. С. Диалектные вариации инфинитива в аварском языке // Изв. ИЯИМК. 1937. - Т. I. - На груз. яз.
151. Чикобава А. С. О некоторых процессах трансформации аналитических образований в синтетические (по данным иберийско-кавказских языков) // Аналитические конструкции в языказ различных типов: Тезисы докладов.-Л., 1963. С. 20-22.
152. Чикобава А. С. К истории грамматических классов в аварском языке //
153. Изв. ИЯИМК. Тифлис, 1937. - Т. I.
154. Чикобава А. С. Церцвадзе И. И. Аварский язык. Тбилиси, 1962. На груз. яз.
155. Штеллинг JI. А. О неоднородности грамматических категорий // В Я -1959. -№ 1.
156. Эльдарова Р. Г. Лакский глагол (система глагольного словоизменения): Учебное пособие. Махачкала, 2000.
157. Юдакин А. П. Истоки супплетивизма вспомогательного глагола // Фи-лол. Науки. 1982.- № 3.
158. Якобсон Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972. -С. 95-113.
159. Якобсон Р. О. О структуре русского глагола // Якобсон Р. О. Избранные работы. -М.: Прогресс, 1985. С. 210-221.
160. Ярцева В. Н. Исторический синтаксис английского языка. М.; Л., 1960.
161. Akhmanova О., Belenkaya S. The morphology of the English verb. Tense, aspect and taxis. Moscow, 1975.
162. Bybee J. L., Dahl O. The creation of tense and aspect systems in the languages of the world // Studies in language. 1989. - № 13. - P. 51-103.
163. Charachidze G. Grammaire de la langue avar (langue du Caucase Nord-Est). -Jean Favard, 1981.
164. Comrie B. Aspect: an introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: CUP, 1976.
165. Comrie B. Tense. Cambridge. 1985.
166. Dahl O. Tense end Aspect systems. Oxford: Blackwell, 1985.
167. Deeters G; Die Kaukasischen Sprachen // Armenisch und Kaukasische Sprachen. В. VII. Leiden / Koln, 1963. - S. 1-79.
168. Dirr A. Einfiihrung in das Studium der Kaukasischen Sprachen. Leipzig, 1925.
169. Schuchardt H. Uber den aktivischen und passivischen Charakter des • Transitivs // Indogermanische Forschungen. XVIII. 1905-1906.
170. Schiefner A. Yersuch Uber das Awarische // Memoires de lAcademie imp. St. Petersbourg. 1862. - T. 5. - N 8. Ser VIII.