автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Фонетические и морфологические особенности верхнекарахского говора аварского языка

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Мурадова, Джаннат Магомедсултановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Фонетические и морфологические особенности верхнекарахского говора аварского языка'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мурадова, Джаннат Магомедсултановна

ВВЕДЕНИЕ. ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ВОПРОСА.

Л \ ГЛАВА 1. ФОНЕТИКА.

• • » 1.1 Вокализм.

1.1.1 Звукосоответствия в вокализме.'.

1.1.2 Звуковые процессы.

1.1.2.1 Регрессивная ассимиляция.

1.1.2.2 Ассимиляция гласных.

1.1.2.3 Регрессивная диссимиляция гласных.

1.1.2.4 Чередование гласных.

1.1.2.5 Стяжение и монофтонгизация.

1.2 Ударение.

1.3 Консонантизм.

1.3.1 Сонорные.

1.3.2 Смычно-взрывные.

1.3.3 Спиранты.

• 1 1.3.4 Звукосоответствия согласных. i 1.3.5 Делабиализация.'.

1.3.6 Наращение согласных.

1.3.7 Выпадение сонанта.

1.2.8 Звуковые процессы согласных.

1.3.9 Редукция согласных.

1.4 Слог.

ГЛАВА 2. МОРФОЛОГИЯ.

2. Имя существительное.

2.1 Категория грамматического класса.

2.2 Категория числа.

2.3 Категория падежа.

2.3.1 Именительный падеж. f 2.3.2 Эргативный падеж.

2.3.3 Родительный падеж.

2.3.4 Дательный падеж.

2.3.5 Местные падежи.

2.4 Словообразование имени существительного.

2.4.1 Суффиксация.

2.4.2 Словосложение. v 2.4.3 Конверсия. ' 2.5 Имя прилагательное.

2.6 Числительное.

2.7 Местоимение.

2.8 Глагол.

2.8.1 Наклонение.

2.8.1.1 Изъявительное наклонение.

2.8.1.2 Прошедшее законченное время.

2.8.1.3 Настоящее общее время.

2.8.1.4 Настоящее конкретное время.

2.8.1.5 Будущее время.

2.8.1.6 Будущее определенное время.•.

2.8.2 Повелительное наклонение.

2.8.3 Условное наклонение.

2.8.4 Вопросительное наклонение.

2.9 Каузатив.

2.10 Длительные глаголы.

2.11 Словообразование глагола.

2.12 Причастие.

2.13 Деепричастие.

2.14 Наречие.

2.15 Служебные части речи.

2.15.1 Послелоги.

2.15.2 Союзы.

2.15.3 Частицы.

2.15.4 Междометие.

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Мурадова, Джаннат Магомедсултановна

Аварский язык характеризуется сильной диалектной раздробленностью. Особенно ощутимы различия между диалектами южного наречия, к которым относятся: андалальский, анцухский, батлухский, гидский, карахский и закатальский диалекты и ряд смешанных говоров. Исходя из фонетических, морфологических и лексических особенностей, Ш.И. Микаилов (1959:146) делит карахский диалект на пять говоров: верхнекарахский, нижнекарахский, тлессерухский, мукратльский и риссибский. На верхнекарахском говоре говорят жители семи селений Чародинского района: Гочоб, Сачада, Сумета, Цулда, Гонтлоб, Утлух и Моксоб.

В научной литературе известны работы, в которых в той или иной степени исследуется карахский диалект, в целом, и верхнекарахский говор, в частности. Прежде всего, это фундаментальный труд Ш.И.Микаилова (1959), в котором содержится классификация и фонетико-морфологическая характе$ ристика всех диалектов и говоров южного наречия аварского языка. Учитывая многочисленность говоров южного наречия, которые, к тому же обнаруживают существенные расхождения между собой, было бы неверным ожидать всестороннего исследования всех говоров в одной монографии. Между тем, учет данных всех диалектов и говоров — необходимое условие научного изучения любого естественного языка (Чикобава,1969).

Описание верхнекарахского говора карахского диалекта представляет собой необходимое звено в написании исторической фонетики и грамматики аварского языка, в последовательном выявлении генетических связей аварского языка с родственными языками и в сравнительно-историческом изучении их.

Объект исследования — верхнекарахский говор карахского диалекта аварского языка, который не был объектом специального исследования. Исследование верхнекарахского говора представляет возможность не только выявить, но и научно интерпретировать фонетические особенности и морфологическую структуру верхнекарахского говора.

Источники исследования: Полевой материал, собранный по месту проживания носителей диалекта; произведения устного народного творчества; результаты бесед с различными социальными и возрастными группами населения. Основным источником послужил материал, собранный автором в семи населенных пунктах РД.

Актуальность исследования верхнекарахского говора вызвана еще и интенсивностью процесса нивелирования диалектных различий, обусловленной миграцией населения.

Работа является результатом исследования родного для автора верхнекарахского говора, осуществленного им в течение ряда последних лет.

Цель и задачи. Основная цель исследования — подробное описание фонетико-морфологической системы верхнекарахского говора карахского диалекта, выявление специфических черт верхнекарахского говора на всех исследуемых уровнях и уточнение места данной диалектной единицы в классификационной системе аварских диалектов и говоров.

Достижение поставленной цели потребовало постановки и решения ряда конкретных задач: всестороннего исследования фонетической системы говора; изучения морфологического строя говора, выявление его специфики на фоне аварского литературного языка и других говоров южного наречия; систематизации и обобщения результатов имеющихся исследований, непосредственно связанных с описываемым говором.

Научная новизна. В предлагаемой работе впервые дается системное описание верхнекарахского говора карахского диалекта аварского языка. Рассмотрен состав фонем говора, выявлены и описаны типичные звуковые процессы, выявлены звукосоответствия между говором и литературным аварским языком. Впервые вводится в научный оборот значительный фактаческий материал верхнекарахского говора. Научная новизна состоит также в интерпретации ряда фактов аварского языка на основе их сопоставления с данными верхнекарахского говора.

На защиту выносятся следующие положения: специфические особенности фонетической системы верхнекарахского говора карахского диалекта аварского языка; выявление и описание звукосоответствий в вокалической и консонантной системе говора, отличающих его от других говоров карахского диалекта и аварского литературного языка;

- выявление и описание звуковых процессов, имеющих место в говоре;

- сравнительный анализ фонетических систем верхнекарахского говора и аварского литературного языка; морфологическая характеристика именных частей речи говора;

- морфологическая характеристика глагола-и отглагольных образований; морфологическая характеристика служебных частей речи;

- сравнительный анализ морфологических систем говора и аварского литературного языка.

Теоретическая значимость определена актуальностью и научной новизной исследования. Проведенное исследование способствует более глубокому пониманию специфики звукового строя и морфологической структуры аварского языка. Материал и результаты анализа некоторых морфологических особенностей говора могут быть использованы авароведами при исследовании морфологической структуры аварского литературного языка.

Практическая значимость исследования. Системное исследование говоров и диалектов аварского языка, в частности верхнекарахского говора карахского диалекта, позволяет уточнить классификацию говоров аварского языка. Результаты исследования могут быть использованы: 1) для составления диалектологического и этимологического словарей аварского языка; 2) при написании исторической грамматики дагестанских языков; 3) в процессе преподавания курса аварской диалектологии в вузах; 4) при преподавании аварского литературного языка в школах с карахским составом учащихся.

Методы и приемы исследования. Исследование носит синхронно-описательный характер. В необходимых случаях используется и сравнительно-сопоставительный метод, который позволил выявить расхождения в фонетической и морфологической системе говора по сравнению с аварским литературным языком.

Теоретико-методологической основой исследования явились труды отечественных ученых, имеющих большой опыт в исследовании диалектов и обработке полевого материала таких, как: Кибрик А.Е (1972), Мейланова У.А. (1964). Микаилов Ш.И. (1959), Хайдаков С.М. (1966), Гайдаров Р.И. (1961) и др.

Степень изученности проблемы. Монографическое описание отдельно взятого говора карахского диалекта еще не проводилось.

Источники исследования. Работа основана на материалах автора, собранных в течение пяти-шести лет в селениях Гочоб, Сачада, Сумета, Цулда, Гонтлоб, Утлух и Моксоб Чародинского района. Записывались связанные тексты, отдельные фразы, выражения и слова. Большое внимание уделено произведенияим устного народного творчества.

Апробация и публикации. Основные положения диссертации апробированы на заседаниях кафедры общего и дагестанского языкознания ДГПУ, в докладах на научных конференциях, научных и методических публикациях.

Структура диссертации. В структурном отношении работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы., Даны приложения (тексты с переводом на русский язык, список микротопонимов).'

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Фонетические и морфологические особенности верхнекарахского говора аварского языка"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование позволяет выделить наиболее сущетвенные черты верхнекарахского говора.

1. В верхнекарахском говоре засвидетельствованы пять гласных звуков, представленные и в аварском языке, это: а, о, у, и, е (э). Кроме этих гласных, в говоре представлены также назализованные гласные ан, ун. Все слова, в которых представлены назализованные гласные - звукоподражания. Гласные с согласными сочетаются свободно. Ограничение в употреблении гласных наблюдается в анлауте.

2. Между гласными говора с одной стороны и литературного языка — с другой имеется целый ряд звукосоответствий, который носит закономерный характер или имеет место в единичных случаях: е>и, о> у, у>е, у>о, и>а, и>о,и>у, и>е.

3. В говоре представлена регрессивная ассимиляция безударного корневого гласного в первом слоге слова под влиянием второго ударного слога: лит. paxlu — гов. pwclu "бревно". Наблюдается регрессивная диссимиляция гласных: лит. гъокьо — гов. гьукъо «расческа». Распространена и дистантная регрессивная ассимиляция гласных. Ассимилирующими выступают все гласные. Имеет место чередование гласных в формообразовании имени и глагола. Чрезвычайно распространена редукция гласных: лит. къот1изе — гов. къот1зи "резать".

4. Ударение в говоре динамическое, в исходной форме слов оно падает на первый или второй слог, обнаруживая сходство с аварским литературным языком, в котором ударение не может падать дальше второго от начала слога (Микаилов). Ударение выполняет вспомогательную функцию при формообразовании: г1азу "снег" — г1узул (род.п.).

5. В говоре представлена увулярная аффриката хъ, имеющаяся в литературном языке, но отсутствующая в нижнекарахском говоре. Отсутствует латеральная аффриката л/, которой в говоре соответствует долгий латеральный спирант лълъ. В говоре отмечена звонкая шипящая аффриката дз, которая не представлена в литературном языке. Сочетание гласных и согласных свободное. Ограничения в сочетаемости встречаются редко.

6. Между согласными литературного языка и говора имеется также целый рад звукосоответствий: x — xl (хур -xlyp "поле"), кк — хь (кквезе - хьвези "держать"), к — г (кету - гету "кошка"), хъ — гъ (хъутан - гъутан "кутан"), х - гь (сахго — сагьгу "здорово"), ж - ч (жергъен - чиргъин "бубен") и др. Краткий увулярный спирант л: литературного языка не заменяется фарин-гальным xl в заимствованных словах: чайхана «чайная», халкъ «народ»и т.д. и в некоторых исконных словах: хинлъи «тепло», xuhkI «хинкал». Делабиализация согласных также частое явление в говоре: лит. кваназе — гов.кунази «кушать». Имеет место наращение звонкого фарингального щелевого г/: лит. азарго - гов. г1азарго "тысяча". В середине слов в качестве средства усиления значения появляется фарингальный глухой xh лит. щивниги — гов. щих!ивниги «никто». Зафиксированы случаи озвончения глухих в анлауте и инлауте. Наблюдается выпадение согласных звуков (б, д, ч1) в инлауте. Нередки случаи выпадения сонорных.

7. В системе согласных имеют место различные звуковые процессы: ассимиляция (прогрессивная, прогрессивно-регрессивная, регрессивно-прогрессивная), редукция, метатеза встречается редко. Ларингальный спирант гь, как правило, лабиализуется: лит. гьой — гов. гьве «собака».

8. В аварском языке представлены три грамматических класса, представленные формантами в - 1 класс (класс мужчин), й - II класс (класс женщин), б - Ш класс (класс неразумных существ, предметов, вещей), в отношении распределения имен по грамматическим классам и по их показателям верхнекарахский говор не отличается от общеаварской системы.

9. Падежное словоизменение в говоре стоится так же, как и в литературном языке по принципу двух основ. Форманты эргатива обнаруживают сходство с литературным языком, в отличие от карахского диалекта в целом, исключение составляют имена Ш грамматического класса - формант -д (лит.

-ца). Дательный падеж в говоре оформляется посредством форматива -и. Система местных падежей в говоре носит ущербный характер, в нем нет четкой семантической дифференциации, также как нет твердо установившихся норм.

10. Именное словообразование в говоре представлено: а) словосложением; б) суффиксацией; в) конверсией. Наиболее распространенный и продуктивный способ- это суффиксация, выделены следующие суффиксы: -лъи, -хъан, -ру, -чи, -гъан, -у, -ч, -ор, -(й) ав (и,б,л), -гъин, -сав. Не обнаружены случаи префиксального словообразования имени, за исключением терминов родства: вас, йас, вац, йац, вакъад, йакъад. Словосложение представлено шестью моделями. В конверсии основное место занимает субстантивация адь-ективов: cuxlupae «хитрый».

11. Прилагательные характеризуются теми же категориями, что и в литературном языке. Расхождения сводятся, в основном, к фонетическим и лексическим особенностям. Различаются простые и сложные, полные и краткие и редуплицированные прилагательные. Редупликация основ прилагательных используется для выражения семантики интенсивности. Категория грамматического класса совмещается с категорией числа и зависит от определяемого им существительного. Основная функция прилагательного - атрибутивная, при склонении определяемого им субстантива прилагательное остается неизменным. В изолированном употреблении прилагательное субстантивируется и склоняется как существительное.

12. Система счета в говоре, как и в литературном языке комбинированная и представляет собой совмещение десятеричной и двадцатеричной систем. Представлены простые, сложные и составные числительные. Простые количественные числительные оформлены частицей -гу (лит.-го): щугу «пять». Составные числительные (от 21 и далее ) образуются от числительного къого «двадцать», присоединением к его основе форманта —ло и соответствующего простого числительного: къоло цо «двадцать один». От 41 до 99 выступает в говоре формат —алда, а в литературном языке -йалда. Числительное г1ванкъогу (80) - происходит стяжение и возникает метатезированная форма. ун(къу) + къогу = гЫанкъогу. В числительных двадцатиричные числа при склонении в местном падеже звук къ лабиализуется, чего нет. В литературном языке (лъабкъвалда цо) 61.

Различаются следующие группы числительных: количественные, порядковые, собирательные, распределительные, кратные и дробные.

13. Местоимения в говоре характеризуются теми же грамматическими категориями и имеют те же разряды, за исключением неопределенных местоимений, не представленных в говоре. Личные местоимения первого и второго лица множественного числа в говоре имеют в эргативе параллельные формы на —д и -лъа: нижед и нижелъа (лит. нижеца), нужед и нужелъа (лит. нужецца). В отличие от литературного языка не представлены 4, 5, и 6 серии местных падежей местоимений. В указательном местоимении «тот» наблюдается лабиализация: дваб (лит. доб). Возвратные местоимения отличаются пестротой и неустойчивостью падежных форм.

14. Глагол верхнекарахского говора обнаруживает много общего с глаголом анцухского и андалальского диалектов. Хотя глагол в говоре имеет те же грамматические категории, что и в литературном языке, но оформляются они другими формантами. В говоре представлено больше глагольных лексем с переменным классным показателем, чем в литературном языке, напр. лит. регит1ине (для всех классов) «сойти, слезать» - гов. вешт1зи (1 гр.кл.йеш-т1зи (2 гр.кл.), бешт1зи (3 гр.кл.), решт1зи (мн.ч.); лит. реэдизе "ласкать" — гов. виэдзи (1 гр.кл.), йиэдзи (2 гр.кл.), биэдзи (3 гр.кл.), риэдзи (мн.ч.).

15. Сильно развитый в говоре закон редукции приводит к тому, что трехсложным глаголам литературного языка верхнекарахском соответствуют двухсложные глаголы. Формант инфинитива —зи отличается не только от формантов литературного языка -изе и —ине, но и от других говоров карахского диалекта -анзи (лит. -ине)'. лит. бак-ине "зажечь", карахский диал. бак-анзи, верхнекарахский гов. бак-зи и др.

16. В говоре выделяются три синтетические формы времени, так же как и в литературном языке. Настоящее общее время, в верхнекарахском говоре образуется при помощи суффикса -на (лт.-ла): гъабу-на «делает» - лит. гъа-бу-ла. Прошедшее время образуется посредством формантов -ур (гл. ряда и) и -а (гл.ряда з), в литературном языке им соответствует формант -на: къур «дал» - лит. кьуна; лъур «положил» - лит. лъуна; ч1ва "убил" - лит. ч1вана; xlea "умер"- лит. хвана. Формант будущего времени говора -ла (лит. —ла. — на): кьела "даст" - лит. кьела; воржла "полетит" — шт.воржина.

18. Вспомогательному глаголу литературного языка букЫне «быть» в говоре соответствует бог1инзи, обнаруживая различие не только с литературным языком, но и с карахским диалектом в целом, в котором представлен целый комплекс соответствий данному глаголу: бог1зи, бози, бузи, бонзе, буг1зе, бог1инзи.

19. Отрицательные формы в говоре образуются посредством формантов: -ру (буд.вр.), -ду (наст.вр.), -ч1у (пр.вр.), напр. къела-ру «не даст» - лит. кьела-ро; лъан-ду «не знает» - лит. льала-ро\ лъа-ч1у "не узнал" - лит. лъа-ч\о. В аналитических глагольных формах отрицание реализуется путем замены утвердительной связки бугу «есть» (баг1а «был») связкой отрицания гъе 'у «нет» (i5ог1инч1у «не был»): балагъу гъе'у «не посмотрел» -лит. балагьун гъеч1о.

20. Глагольное словообразование в говоре представлено двумя типами: словосложением и суффиксацией. Путем суффиксации глаголы образуются от существительных, прилагательных, наречий, междометий и идеофониче-ских слов. Словосложение реализуется путем: а) сложением разных основ; б) повторением одной и той же основы, т.е. путем редупликации.

21. В говоре представлены глаголы длительного действия, образованные от переходных и непереходных глаголов посредством дуративных суффиксов: -д, -дар, -хъд. Все глаголы длительного действия имеют переходную семантику.

22. Каузатив образуется путем присоединения к инфинитивной форме глагола вспомогательного глагола бузи «делать» и располагают всегда переходной семантикой.

23. Повелительное наклонение в говоре представлено формантами: -а (лит.-а): ч1-а! «стой!», -и (лит. -е): бос-и! «возьми!» - лит. бос-е!; -й (лит. -и): лъа-й\ «знай!». Примечательно, что одни и те же глаголы образуют формы повелительного наклонения в говоре и в литературном языке посредством различных формантов, напр.: кьит1-и! «спи!» - лит. къиж-а!, бичч-е! «отпусти!» лит. бичча-й! и т.д. Глаголы с основой на -е образуют повелительное наклонение посредством нулевого аффикса: кье-зи «дать» - къе! «дай/», лъе-зи «класть» - лье! «клади!» и т.д. Негативная форма императива - прохибитив-образуется посредством суффикса -оги: биц-зи «рассказывать» - биц-оги\ «не рассказывай!». Исключение составляет глагол гъабузи «делать» - гъаб-уги\ «не делай!», который для этой цели применяет формант —уги. Кроме повелительного наклонения в говоре представлены различные средства выражения побудительной модальности: морфологические, лексические и лексико-грамматические.

24. Условное наклонение в говоре имеет иную структуру, нежели в аварском литературном языке: «деепричастие прош.вр. + квалъи» (форма условного накл. от гл. ккези «случиться»), напр.: гьабуквалъи «если сделает» -лит. гъабунщ ах1уквалъи «если споет» - лит. ах1ани. Условное наклонение образуется также посредством форманта -лъи: къот1у-лъи «если отрежут» - лит. къот1а-ни. Условно-желательное наклонение образуется посредством глагола-связки баг1а (от бугу «есть»): гьабула баг1а «сделал бы» - лит. гъабилаан.

25. Вопросительное наклонение в говоре представлено формантами -и и — иш: -иш: х1вай-и? «умер?» - лит. хеаниш?, которые имеют параллельное употребление.

26. Причастия настоящего общего и прошедшего времен образуются в говоре от соответствующих временных основ путем присоединения к ним форманта -аб: кван-аб «съедаемый» -лит. квана-леб и квар-аб «съеденный» лит. квана-раб. Отрицательная форма причастий прошедшего времени образуется при помощи отрицательной частицы -ч1у + форматив причастия —аб --ч1аб. Отрицательная форма причастия настоящего общего времени образуется при помощи форматива —даб (в,й,л) (лит. -реб): кьун-даб «не отдаваемый», кван-даб «не съедаемый». Функциональной особенностью причастий в говоре является их предикативное употребление, там, где в литературном языке используются финитные формы.

27. Суффиксы деепричастия в говоре существенно различаются от суффиксов деепричастий литературного языка. Мы выделяем следующие форманты деепричастий прошедшего времени: -у, -о, -ону: бехъ-у «увидев» -лит. бихь-ун; кь-о «отдав» - лит. къ-ун; рук1-ону «сев» - лит. рек1-он. Деепричастия настоящего общего времени образуются посредством форманты -гу, присоединяемого к основе соответствующего времени: тана-гу «оставляя» -лит. тола-го.

28. Наречия, представленные в говоре делятся с точки зрения семантики на качественные и обстоятельственные. В состав качественных наречий входит группа сравнительно-уподобительных наречий, указывающих на способ или образ путем сравнения или уподобления, напр.: ццек1у «как раньше», соник1у «как вчера». Обстоятельственные наречия - один из многочисленных разрядов, сюда входят наречия времени, места, образа действия, причины, цели и степени. От наречий посредством формантов с классными показателями образуются прилагательные: дагъ-аб «малый», рик1к1ад-аб «далекий». Среди наречий встречаются и застывшие в формах местных или основных падежей существительные; микьилъ (локатив 4) «во сне», къулакъ (локатив 5) «под мышкой», xla-лид (эргатив) «насильно» и т.д. Наречия места и времени изменяются по местным падежам при помощи падежных формативов имен существительных.

29. Особых различий в служебных частях речи и междометиях говора и литературного языка не наблюдается.

 

Список научной литературыМурадова, Джаннат Магомедсултановна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Абдулаева И.А. Ратлубский говор ахвахского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2001.

2. Абдуллаев М. Сулейманов Я.Г. Аварский литературный язык. Махачкала: Дагучпедгиз, 1965. На ав. яз.

3. Алексеев М.Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийских языков. М., 1988.

4. Алиханова С.З. Словообразование в аварском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1994.

5. Атаев Б.М. Некоторые замечания о генезисе форм инклюзива и эксклюзива в аваро-андо-цезских языках // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.

6. Атаев Б.М. Сравнительный анализ местоимений аваро-андо-цезских языков: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1985.

7. Атаев Б.М. Выражение множественности в личных местоимениях аваро-андо-цезских языков // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.

8. Баранова Н.А. К вопросу о консонантных группах в аварском языке // Мацне. 1970. № 6.

9. Бокарев А.А. Материалы по диалектологии андо-цезских языков. Наречие аула Tukita // Памяти академика Н.Я.Марра (1864-1934). М.; Л., 1938.

10. Бокарев А.А. О классных показателях в аваро-андо-цезских языках // Язык и мышление. М.; Л., 1940. Т. 10.

11. Бокарев А.А. Очерк грамматики чамалинского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949.

12. Бокарев А.А. Синтаксис аварского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР 1949.

13. Бокарев Е.А. Локативные и нелокативные значения местных падежей в дагестанских языках // Язык и мышление. М.; Л., 1948. Т. II.

14. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков, Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1961.

15. Гаджиева Д.Р. Имя прилагательное в аварском языке. Махачкала: Да-гучпедгиз, 1979.

16. Гаджиева Н.З. Соотношение приемов сравнительно-исторических и ареальных исследований // Ш Всесоюз. конф. по теорет. вопр. языкознания «Типы языковых сущностей и методы их изучения»: (Тезисы). М., 1984.

17. Гамзатов Р.Э. К аблауту в глагольной системе аварского языка // ЕИКЯ. 1982. Т. И.

18. Гамзатов Р.Э. О превербно-послеложной системе магаданского (таш-ского) говора аварского языка// Система превербов и послелогов в иберий-ско-кавказских языках. Черкеск, 1983.

19. Гарунова К. Функциональные особенности частицы -го в глагольных формах аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1981.

20. Гигинейшвили Б. К. Сравнительная фонетика дагестанских языков. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1977.

21. Гоголашвили Г. Б. Ассимиляция гласных в аварском языке: На материале имен существительных // ЕИКЯ. I960. Т. 7.

22. Гудава Т.Е. Об одном варианте показателя третьего грамматического класса в аварско-андийско-дидойских языках // ИКЯ. 1953. Т.4.

23. Гудава Т.Е. К строению показателя грамматических классов в аварском языке//Языки Дагестана. Махачкала, 19546. Вып.2.

24. Гудава Т.Е. Фонетические изменения показателя грамматического класса в аварском и андийском языках // ИКЯ. 1955. Т.7.

25. Гудава Т.Е. К изменению лабиализованных согласных в аварском и андийских языках // ИКЯ. 1956. Т. 8.

26. Гудава Т.Е. К вопросу о фарингалъных согласных в аварском и андийских языках // ИКЯ. 1958. Т. 9/10.

27. Гудава Т.Е. Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийских языках. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1959.

28. Гудава Т.Е. О дательном падеже в аварском языке // ИКЯ. I960. Т. 12.

29. Гудава Т.Е. К историческому взаимоотношению двух типов склонения в аварско-андийских языках // ИКЯ. 1962. Т. 13.

30. Гудава Т.Е. К вопросу о комплексах согласных в аварском языке (анла-ут и ауслаут) // ИКЯ. 1970. Т. 17.

31. Гудава Т.Е. Об окончании прошедшего времени -una в аварском языке // Тр. Тбил. ун-та. Гуманит. наук. 1972. Т. 3 (142).

32. Гудава Т.Е. Диалекты как основа для реконструкция истории андийских языков // Совещ. по общ. вопр. диалектологии и истории яз.: Тез. докл. и со-общ. Баку, 1975.

33. Гудава Т.Е. К истории атрибутивных имен в аварском языке // ИКЯ. 1979. Т. 21.

34. Гудава И.Т. Глагол gutize и выражение отрицания в некоторых глагольных формах аварского языка // ИКЯ. 1985. Т. 23.

35. Джапаридзе З.Н. Некоторые фонетические особенности речи селений Манас-аул и Аркас // Учен. зап. ИИЯЛ Даг ФАН СССР. 1957. Т. 3.

36. Джапаридзе З.Н. Из истории образования множественного числа у прилагательных и причастий с префиксальным классным показателем в аварском языке // ИКЯ. 1964. Т. 14.

37. Дибиров И.А. Склонение имен в южных диалектах аварского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1993.

38. Жирков Д.И. Грамматика аварского языка. М.,1924.

39. Жирков Д.И. Развитие частей речи в горских языках Дагестана // Языка Северного Кавказа и Дагестана. М.; Л., 1935. Т. I.

40. Жирков Д.И. Аварско-русский словарь. М., 1936.

41. Жирков Д.И. Словообразование в аварском языке // Языки Дагестана. Махачкала, 1948. Вып. I.

42. Загиров З.М. К вопросу о глагольном словообразовании на табасаранском языке // ЕОК 8-й колоквиум кавказоведов. Лейден, 1996.

43. Загиров З.М. Динамика развития грамматических классов в табасаранском языке // 7-я региональная научная сессия по историко-сравнительному изучению ИКЯ. Сухуми, 1977.

44. Исаев М.Г. Об особенностях образования множественного числа су-ествительных в тлянадинском говоре анцухского диалекта аварского языка // Сборник научных сообщений факультета иностранных языков. Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1973.

45. Исаев М.Г. Особенности тлянадинского говора анцухского диалекта аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1975.

46. Исаев М.Г. Азербайджанские заимствования в тлянадинском говоре аварского языка // Материалы Пятой региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. Орджоникидзе, 1977.

47. Исаков И.А. О склонении имен в кусурском говоре аварского языка // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.

48. Исаков И.А. Историческая характеристика глаголов на -озе // Материалы шестой региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. Майкоп, 1980.

49. Исаков И.А. Элемент классно-личного спряжения в кусурском диалекте аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980.

50. Исаков И.А. Кусурский диалект аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1981.

51. Исаков И.А. Об ударении в аварском языке // Фонетическая система дагестанских языков. Махачкала, 1981.

52. Исаков И.А. Классные экспоненты в падежных формантах аварского языка // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.

53. Кибрик А.В., Кодзасов С.В. Оловянникова ИЛ. Фрагменты грамматики хиналугского языка. М.: Изд-во МГУ, 1972.

54. Кибрик А.В., Кодзасов С.В., Оловянникова И.П. Самедов Д.С. Опыт структурного описания арчинского языка. Т. 1-3. М.: Изд-во МГУ, 1977.

55. Киквидзе В.В. Склонение по принципу двух основ в аварском языке // ИКЯ. 1960. Т. 12.

56. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. М.: Наука, 1986.

57. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. М.: Наука, 1980.

58. Магомедбекова З.М. Об одной серии местных падежей в аварском языке //ИКЯ. 1956. Т. 8.

59. Магомедов М.А. Арадирихские говоры аварского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1993.

60. Магомедова П.Т. Основные вопросы склонения в андийских языках в сравнительном аспекте // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.

61. Магомедханов М.М. Очерки по фразеологии аварского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1972.

62. Магомедханов М.М. О некоторых вопросах фразеологии аварского языка // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972.

63. Магомедханов М.М. Фразеологический словарь аварского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980. На ав. яз.

64. Мадиева Г.И. Аварский язык: Фонетика, лексика, морфология. Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1965. На ав. яз.

65. Мадиева Г.И. К вопросу об основе склоняемого имени существительного в аварском языке // Сборник научных сообщений. Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1969.

66. Мадиева Г.И. Морфология аварского литературного языка. Махачкала, I960.

67. Маллаева З.М. Видо-временная система аварского языка. Махачкала, 1998.

68. Мейланова У.А. Очерки лезгинской диалектологии. М., 1964.

69. Микаилов Ш.И. Основные фонетико-морфологические особенности чох-ского говора аварского языка // Языки Дагестана. Махачкала, 1948. Вып. I.

70. Микаилов Ш.И. Функции локативов в аварском языке // Труды I научной сессии Дагестанской научно-исследовательской базы АН СССР. Махачкала, 1948.

71. Микаилов Ш.И. Согратлинский говор южного наречия аварского языка // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1957. Т. 3.

72. Микаилов Ш.И. Очерки аварской диалектологии. М.; Л.: изд-во АН СССР, 1959.

73. Микаилов Ш.И. Сравнительно- историческая фонетика аварских диалектов. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1958.

74. Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1964.

75. Микаилов Ш.И. К характеристике и истории образования указательных местоимений и наречий места в аварском языке // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала. 1972.

76. Микаилов Э.Ш. Фонетические особенности кутишинского говора аварского языка // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1965. Т. 15.

77. Микаилов Э.Ш. К вопросу о размещении латеральных согласных в диалектах аварского языка // ЕИКЯ. 1974. Т. I.

78. Микаилов К.Ш. К вопросу о составе основы имени существительного в аварском языке // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1964. Т. 12.

79. Микаилов К.Ш. Об одном словообразовательном суффиксе аварского языка// Там же. 1965. Т. 15.

80. Микаилов К.Ш. К генезису -ца одного из северо-аварских формантов эргативного падежа // Учен. зап. ИИЯЛ. Сер. филол. 1968. Т. 18.

81. Микаилов Ш.И. Саидов М.-С. Русско-аварский словарь. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1951.

82. Мусаев М.-С.М. Система глагольного словоизменения даргинского языка. Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1980.

83. Нурмагомедов М.М. Морфологическая структура глагола в аварском языке. Махачкала, 2000.

84. Нурмагомедов М.М. Морфологическая структура глагола в аварском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1993.

85. Общее языкознание: Методы лингвистических исследований. М.: Наука, 1973.

86. Саидов М.С. Роль причастия в развитии придаточного предложения в аварском языке // Язык и мышление. М.; Л., 1948. Т. II.

87. Саидов М.С. Глухой латеральный л! и глухой задненебный хъ в аварском литературном языке // Языки Северного Кавказа и Дагестана. М.; Л., 1949. Вып. 2.

88. Саидов М.С. Аварско-русский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1967.

89. Саидова П.А. Об одном форманте локатива I серии аварского языка // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972.

90. Саидова П.А. К спряжению глагола в закатальском диалекте аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980.

91. Саидова П.А. Множественное число имен существительных в закатальском и анцухском диалектах "аварского языка // Морфологическая структурадагестанских языков. Махачкала, 1981.

92. Саидов М.С. Глухой латеральный л! и глухой задненебный хъ в аварском литературном языке // Языки Северного Кавказа и Дагестана. М.; JL, 1949. Вып. 2.

93. Самедов Д. Несколько заметок по склонению существительных в аварском языке// Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказских языках: Девятая регион, науч. сес. по изуч. системы и истории ибер.-кавк. яз.: Тез. докл. Махачкала, 1981.

94. Сулейманов Я.Г. Система указательно-личных местоимений и парадигмы их склонения в аварской нормативной речи // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.

95. Сулейманов Я.Г. О формах ограниченного и неограниченного множе-' ственного числа имен существительных в аварском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.

96. Сулейманова С.К. Именные словосочетания в аварском языке. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980.

97. Талибов Б.Б. К истории изучения вопросов морфологии дагестанских языков // Языки Дагестана. Махачкала, 1976. Вып. 3.

98. Талибов Б.Б. Сравнительная фонетика лезгинских языков. М., 1980.

99. Тестелец Я.Г. К реконструкции працезской системы согласовательных классов // Там же. 1980.

100. Тестелец Я.Г. Эргативообразные построения в нахско-дагестанских языках // ВЯ. 1987. № 2.

101. Топуриа Г.В. К истории взаимоотношения предлогов и поолеложных падежей в лезгинском языке // Система превербов и послелогов в иберийско-кавказских языках. Черкесок, 1983.

102. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Ш. Аварский язык. Тифлис, 1889.

103. Хайдаков С.М. Принципы именной классификации в дагестанских языках. М.: Наука, 1980.

104. Хайдаков С.М. Очерки по лакской диалектологии. М., 1964.

105. Халилов М.Ш. Глагольное словообразование в бежтинском языке // Глагол в дагестанских языках. Махачкала, 1980.

106. Церцвадзе И.И. Об одном форманте эргативного падежа в аварском языке//ИКЯ. 1962. Т. 12.

107. Церцвадзе И.И. Глаголы с классными показателями и без классных показателей в аварском языке // ИКЯ. 1970. Т. 17. На груз. яз.

108. Церцвадзе. И.И. Основные тенденции изменения согласных в аварском языке: (По данным диалектов) // ЕИКЯ. 1974. Т. I.

109. Чеерчиев М.Ч. Принципы сравнительно-исторических фонетических реконструкций в школе Ф.Ф. Фортунатова (с приложением к материалу аваро-андо-цезских языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1978.

110. Церцвадзе И.И. Основы вопросительных местоимений в аварском языке //ИКЯ. 1953. Т. 4.

111. Чикобава А.С. К вопросу о полиперсонализме в аварском языке в связи с проблемой эргативной конструкции // Изв. ИЯИМК. 1941. Т. 10. На груз.яз.

112. Чикобава А.С. К истории грамматических классов в аварском языке // Изв. ИИМК. 1937. Т. I. На груз. яз.

113. Чикобава А.С. Диалектные вариации инфинитива в аварском языке // Там же. 1937. На груз. яз.

114. Чикобава А.С. К истории образования эргатива в аварском языке // ИКЯ. 1948. Т. 2.

115. Чикобава А.С. Церцвадзе И.И. Аварский язык. Тбилиси: Изд-во, Тбил. ун-та, 1962. На груз. яз.

116. Эльдарова У.З. Местные падежи третьей и пятой серий аварского языка // Историко-типологичеокие и синхронно-типологические исследования. М., 1972.

117. Эльдарова У.З. Типы склонения в аварском языке // Слово и словосочетание в языках различных типов. М., 1973.

118. Эльдарова У.З. Категория падежа в аварском литературном языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1975.

119. Dirr A.M. Einflihrung in das Studium der kaukasiachen Sprachen. Leipzig, 1928.1.wy B. Versuch einer Charakteristik des Awarischen mit Exkursen zur Sprachteorie. В., 1953.