автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Английские прилагательные группы sense и их синонимы

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Вострикова, Ольга Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Английские прилагательные группы sense и их синонимы'

Текст диссертации на тему "Английские прилагательные группы sense и их синонимы"

МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

ВОСТРИКОВА Ольга Владимировна

АНГЛИЙСКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ГРУППЫ SENSE И ИХ СИНОНИМЫ

Специальность 10.02.04 - германские языки. Диссертация на соискание степени кандидата филологических наук

Научный руководитель: кандидат филологических наук, профессор Г.Б.АНТРУШИНА

МОСКВА, 1998 г.

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ. - 5

1. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА.

СИНОНИМИЯ И НЕКОТОРЫЕ СМЕЖНЫЕ С НЕЙ ПРОБЛЕМЫ. - 14

1.1. Проблема изучения семантической структуры значения слова. - 14

1.1.1. Многозначность слова. - 14

1.1.2. Проблема семантической структуры значения. Денотативные и коннотативные компоненты в структуре значения. - 17

1.2. Проблемы синонимии. -24

1.2.1. Критерии синонимичности. -24

1.2.2. Синонимическая деривация. - 34

1.3. Смежные проблемы синонимии, словообразования

и морфологии. - 37

1.3.1. Проблема однокоренных синонимов. - 3 8

1.3.2. Отраженная синонимия. - 41 2.0ЩУЩЕНИЯ. ЭМОЦИИ. РАЗУМ. - 45 3.АНГЛИЙСКОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ SENSE, ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

ЕГО ГРУППЫ И ИХ СИНОНИМЫ, ОБРАЗУЮЩИЕ

ПАРАЛЛЕЛЬНУЮ СИНОНИМИЮ - 49

3.1. Семантика английского существительного sense и прилагательных его группы. - 49

3.1.1. Семантическая структура английского существительного sense. - 49

3.1.2. Семантическая структура прилагательных группы

sense. - 60

3.1.2.1. Семантическая структура прилагательного sensible. -61

3.1.2.2. Семантическая структура прилагательного sensitive. - 64

3.1.2.3. Семантическая структура прилагательного sensual. - 67

3.1.2.4. Семантическая структура прилагательного sensuous. - 69

3.1.2.5. Семантическая структура прилагательного sensory. - 70

3.1.2.6. Семантическая структура прилагательного sentient. - 72

3.1.3. Синонимические отношения внутри словообразовательного гнезда sense. - 75

3.2. Параллельная синонимия в словообразовательных группах - 83

3.2.1. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и appreciation - 83

3.2.2. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и apprehension - 85

3.2.3. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и awareness - 86

3.2.4. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и cognizance - 88

3.2.5. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и comprehension - 90

3.2.6 .Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и consciousness - 92

3.2.7. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и discernment - 95

3.2.8. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и discretion - 98

3.2.9. Параллельная синонимия словообразовательных групп

sense и feeling - 100

3.2.10. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и foresight - 104

3.2.11. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и impression -105

3.2.12. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и insight -107

3.2.13. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и intelligence -109

3.2.14. Параллельная синонимия словообразовательных групп

sense и intuition -112

3.2.15. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и judgment -113

3.2.16. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и mind - 115

3.2.17. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и perception - 118

3.2.18. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и prudence - 124

3.2.19. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и reason -126

3.2.20. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и sagacity - 129

3.2.21 .Параллельная синонимия словообразовательных групп

sense и sanity -132

3.2.22. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и shrewdness - 133

3.2.23. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и understanding - 135

3.2.24. Параллельная синонимия словообразовательных групп sense и wisdom -137 ЗАКЛЮЧЕНИЕ - 144 ЛИТЕРАТУРА -153

ВВЕДЕНИЕ

Настоящее исследование представляет собой синхронный анализ синонимических отношений английского существительного sense и ряда прилагательных его словообразовательной группы.

Несмотря на пристальное внимание, уделяемое лингвистами, синонимия как область лексикологии продолжает оставаться актуальной. Синонимы представляют собой сложное явление, касающееся различных сторон языка, в первую очередь, проблем значения слова, рассмотрение которой тем более неизбежно, если речь идет о многозначных словах, каковыми являются объекты настоящей работы: "исследования толкований и семантической структуры слов смыкаются с исследованиями по синонимии: первые имеют своим объектом семантическую структуру слов в целом, вторые - лишь те значения слов, в которых они синонимичны другим словам" (21, с.42).

Изучение связи между синонимией, полисемией и словообразованием приобретает важное значение, т.к. затрагивает взаимодействие трех областей языка: лексико-семантическ'ой, морфологической и словообразовательной систем, , а также исследует лексико-семантическую систему в различных ее аспектах. (Следует заметить, что некоторые ученые считают семантическую деривацию особым типом словообразовательного процесса (6, 39, 53, 91).)

Актуальность работы обосновывается тем, что она восполняет определенный пробел в лексикологическом описании значимой группы прилагательных, а также в изучении взаимодействия различных областей языка, в частности: лексико-семантической (в ее различных аспектах), морфологической и словообразовательной систем.

Объектом исследования в настоящей работе являются семантические структуры и синонимические взаимосвязи английского существительного sense, одноко-ренных ему прилагательных sensible, sensitive, sensuous, sensual, sensory, sentient и их синонимов.

Английское существительное sense было выбрано в качестве отправной точки и центра данного исследования, т. к., на наш взгляд, оно представляется оптимальным объектом для проведения многоаспектного семантического анализа в силу своих семантических и частотных характеристик и морфологических связей.

Семантические характеристики анализируемого материала. Существительное sense и прилагательные его группы, равно как и их синонимы, многозначны (к примеру, у sense толковыми словарями отмечается от 6 (117, с.981). до 27 (142, V9, с.481) значений, у sensible - до 13 значений (142, V.9, с.463), у sensitive - до 14 значений (143, с.1745), у sensuous - до 4 значений (150, с.2968), у sensual - до 10 значений (114, с.928), у sensory и sentient - обычно 2-3 значения. Для анализа были отобраны те их значения, которые относятся к тематически-понятийным сферам физического восприятия, эмоционального восприятия и умственной деятельности человека, т.е. его познанию. Это ограничение определяется тем, что большая часть их значений выражает понятия, соответствующие явлениям, относящимся к этим областям. Руководствуясь этим, мы ограничим круг исследования значениями этих семантических сфер, поэтому значения, не связанные с интересующими нас понятиями, остаются за пределами данной работы.

Значения данных лексических единиц образуют разные синонимические отношения, позволяющие этим единицам принадлежать нескольким синонимическим рядам. Эти синонимические связи многочисленны: по предварительным данным синонимических словарей, общее количество синонимов (по крайней мере, единиц, считающихся словарями таковыми) составляют (см. Приложение №1) у sense - 53, у sensible - 95, у sensitive - 42, у sensuous - 18, у sensual - 38 (для sentient и sensory, как правило, синонимические ряды не определяются, но они сами синонимичны некоторым вышеуказанным прилагательным).

Морфологические характеристики. Указанные в качестве ориентира существительное и прилагательные, очевидно, являются родственными и входят в одно словообразовательное гнездо. Относительно синонимичных единиц как первого, так и вторых, отмечаем, что из общего числа их для дальнейшего детального анализа будут выделены только те из них, которые найдут среди прочих хотя бы одного представителя своего словообразовательного гнезда.

Этимологические и словообразовательные характеристики. Существительное sense и прилагательные его группы являются образованиями латинского происхождения. Несмотря на очевидную морфологическую общность, проявляемую корневой морфемой sens-, прилагательные sensible, sensitive, sensuous, sensual, sensory, sentient имеют различный словообразовательный статус относительно существительного sense. Само оно представляет собой заимствование латинского существи-

тельного "sensus", имевшего в латыни значения, которые в большинстве своем сохранились в современном английском слове:

sensus: 1) чувство, ощущение, восприятие, способность ощущения;

2) сознание, чувство;

3) ум, рассудок, мышление;

4) понимание, суждение, вкус, такт;

5) смысл, значение;

6) мысль, понятие, идея;

7) чувство, душевное состояние;

8) образ мысли;

9) настроение (106, с.919)

Именно как "смысл" и "значение" (остающиеся за рамками исследования) это слово вошло в 14 в. через старофранцузское "sens" в английский язык и было письменно зафиксировано в Wyclife Bible. Другие интересующие нас значения были заимствованы в 16 в. и перешли напрямую из латыни в переводах научных и теологических текстов: значения "способность восприятия", "виды физических ощущений" встречается в английском языке в 1526 г. в переводах Платона и только в 1597 г. - в шекспировском "Генрихе IV" (to lull one's senses); а значение "осознание", "понимание", "отношение" (a sense of humour) - около 1540 г. (130, с.983). Грамматически sensus является субстантивированным причастием вторым глагола sentire "чувствовать, иметь мнение, выражать мысль" (123, с.604).

Sensible, sensitive, sensual появились в английском в 14 - 15 вв. одновременно с sense и тоже из латыни и старофранцузского.

Sensible заимствовалось в значении "воспринимаемый органами чувств, способный быть воспринятым через органы чувств"; остальные значения возникли уже в английском языке. Его латинский предшественник sensibilis, а также, возможно, и старофранцузское производное sensible были образованы от прошедшего причастия sensus.

Sensitive, также вошедшее в английский язык в значении "обладающий чувствами и ощущениями", характеризуется теми же чертами заимствования (старофранцузский предшественник - прилагательное sensitif).

Sensual поначалу функционировало, вслед за исходным старофранцузским sensuel, в значении "плотский, недуховный", а более эмоционально нейтральное

значение "относящийся к физическим чувствам" вошло в употребление несколько позже, с напрямую заимствованным из латинского и адаптированным sensualis, являвшимся производным уже от sensus -существительного.

Прилагательное sensuous было образовано в 17 в. в самом английском языке при помощи основы sens- и английского суффикса -ous.

Таким же образом, в 18 в. было создано прилагательное sensory "относящийся к физическому чувствованию": к латинской основе sens- был присоединен суффикс -огу, также, в конечном итоге, латинского происхождения, который в английском "мог употребляться с основой каждого латинского глагола..., если не обнаруживалось соответствующее латинское прилагательное" (142, V.7, с. 216)

Последнее прилагательное группы, sentient "способный ощущать и осознавать", этимологически восходит к sentiens, настоящему причастию глагола sentire и появилось в английском языке в начале 17 в.

Т.о. пути вхождения прилагательных в английскую лексику были различны, причем лишь одно из них является непосредственным дериватом существительного, но не самого английского sense, а его позднелатинского предшественника. Схематически их (пути) можно изобразить следующим образом (рис.1):

Пути вхождения единиц группы sense в лексическую систему

английского языка

По отношению к рассматриваемым далее синонимам указанных единиц отмечаем, что среди них встречаются как заимствования (их большинство), в основном латинские и французские, так и исконно германские слова. Что же касается словообразовательных отношений между существительными и однокоренными им прилагательными, то при самом поверхностном ознакомлении с ними приходится констатировать их чрезвычайное разнообразие как по способу образования, так и по отношению производящее-производное. Образующей единицей (вершиной) той части словообразовательного гнезда (подгнезда), которую они составляют, может быть в одних случаях существительное, в других - прилагательное, в остальных -единица, не входящая в нее и, соответственно, в поле зрения исследования.

Вполне возможна такая ситуация, когда при очевидной морфологической родственности непосредственная словообразовательная связь между существительным и прилагательным отсутствует (как это уже было продемонстрировано на примере словообразовательной группы sense) . Поэтому, вслед за общим названием работы, мы каждый раз будем именовать оперативную часть гнезда "словообразовательной группой", и, дабы избежать разнородности, обозначать ее существительным, входящим в нее.

Многозначность единиц группы sense, их относительно высокая частотность, морфологическая (но не словообразовательная) родственность (ни одно из указанных прилагательных не является непосредственным производным sense), большое количество синонимов и наличие среди последних однокоренных единиц навели на следующую мысль. Было бы интересно рассмотреть возможность существования между группой sense и другими словообразовательными группами существование более, чем одной, пары синонимичных значений, образуемых существительными и прилагательными. Одновременное наличие таких синонимичных пар значений мы условно назовем Параллельной синонимией (ПС).

Целью диссертации ставится изучение на примере очерченного круга исследовательского материала Параллельной синонимии, т.е. возможности существования у членов двух различных словообразовательных групп, существительных и прилагательных соответственно, более, чем одной пары синонимичных значений. При этом пары синонимичных значений могут одновременно существовать как между двумя лексическими единицами одинакового грамматического статуса, так и между соответствующими членами словообразовательных групп, принадлежащих различным грамматическим категориям:

сущ. сл /обр. группы 1 - сущ. сл /обр. группы 2;

прил. сл /обр. группы 1 - прил. сл /обр. группы 2 (см. схему (рис.2)).

Параллельная синонимия

словообразовательная группа №1

словообразовательная группа №2

синонимы?

синонимы

синонимы?

синонимы?

существит.

существит.

Рис.2

Новизна исследования представлена в следующем. Впервые проводится многоаспектный семантический анализ единиц словообразовательной группы sense: существительного sense и прилагательных sensible, sensitive, sensuous, sensual, sensory, sentient, синонимических взаимоотношений данных прилагательных и внешних синонимических связей всех указанных единиц. Также впервые на уровне значений исследуется синонимическая соотнесенность единиц, родственных морфологически, но не словообразовательно.

Цель исследования предполагает решение целого ряда частных задач:

1. Определить семантическую структуру существительного sense методом наложения словарных дефиниций с использованием ряда толковых словарей английского языка.

2. В целях получения более ясного представления о семантической структуре существительного, а также упорядочения материала для облегчения изучения различных видов парадигматических связей этого слова и их специфики, сгруппировать выделенные значения в зависимости от их принадлежности семантическим сферам: "Физическое восприятие", "Эмоциональное восприятие", "Умственное

восприятие". (Мы намеренно избегаем употребления термина "Лексико-семантическое поле", т.к. в исследовании будем затрагивать только часть групп синонимов, входящих в состав этих полей.)

Выделение его отдельных значений и их соотнесение с той или иной подгруппой вызывает определенные трудности, что в первую очередь связано с самими процессами, отражаемыми значениями sense, сопутствующее и дополняющее протекание которых обусловлено их эволюцией и механизмом действия (о чем рассказывается в Гл.2).

3. Подвергнуть однокоренные с sense прилагательные sensible, sensitive, sensuous, sensual, sensory, sentient семантическому анализу и идентифицировать значения прилагательных, семантически близких, т.е. имеющих в денотативных компонентах денотативные семы интересующих нас значений существительного sense.

4. Отобрать из словарей синонимов, путем сличения и дополнения данных, слова, синонимичные sense и прилагательным его группы. Подробный отчет о данном этапе, вследствие большого объема отсева отборочного материала, мы считаем нецелесообразным и выносим за пределы работы.

5. Найти среди этих синонимов единицы, входящие в одни и те же словообразовательные гнезда. Результат проведения этого отбора представить в таблице.

Необходимо иметь в виду, что отобранные синонимы принадлежат различным синонимическим группам, включающим sense и прилагательные sensible, sensitive, sensuous в их различных значениях. Но четкой, закономерной дифференциации групп синонимов и содержания этих групп в словарях синонимов пронаблюдать не удалось: некоторые слова зачастую встречаются в неодинаковом синонимическом окружении; одни получают единичные упоминания, другие встречаются регулярно. К тому же еще преждевременно было бы судить о семантической близости членов одни�