автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Англо-русские соответствия в экспликации рекламного текста (сопоставительное исследование на материале рубричной рекламы)

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Зимин, Алексей Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Пятигорск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
Диссертация по филологии на тему 'Англо-русские соответствия в экспликации рекламного текста (сопоставительное исследование на материале рубричной рекламы)'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Зимин, Алексей Владимирович

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1. Реклама: определение, цели, функции, классификации.

2. О функционально-стилистическом статусе рекламы.

3. Жанровые разновидности рекламы.

4. Композиция рекламного текста.

ГЛАВА II. АНГЛО-РУССКИЕ СООТВЕТСВИЯ В РУБРИЧНОЙ РЕКЛАМЕ.

1. Рекламные объявления о продаже автомобилей.

1.1. Английская реклама.

1.2. Русская региональная реклама.

1.3. Русская столичная реклама.

2. Рекламные объявления о продаже недвижимости.

2.1 .Английская реклама.

2.2. Русская региональная реклама.

2.3. Русская столичная реклама.

3. Рекламные объявления о вакансиях.

3.1. Английская реклама.

3.2. Русская региональная реклама.

3.3. Русская столичная реклама.

ВЫВОДЫ.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Зимин, Алексей Владимирович

Изучение функциональных разновидностей языка, закономерностей выбора языковых явлений в зависимости от целей, задач и условий коммуникации представляет собой одно из актуальных направлений в современной лингвистике.

Интерес к функциональной стороне языка определяется его ролью в управлении жизнью общества. Прежде всего, это связано с изучением языка средств массовой коммуникации, в том числе рекламы, чье бурное развитие мы наблюдаем в настоящее время. Реклама участвует в формировании информационной среды человека, повышается ее роль в экономической, социальной, культурной сферах. Это особенно актуально на данный момент в России, где реклама, как одно из средств массовой коммуникации, переживает свое второе рождение. Отечественная реклама еще довольно молода, однако она шагнула далеко вперед за последние годы и характеризуется высоким темпом развития.

Несмотря на то, что постоянно появляются новые работы, посвященные различным аспектам рекламной деятельности, особенности языка рекламы до сих пор остаются одной их наименее изученных областей. А на фоне растущего межкультурного взаимодействия и расширения международных контактов возникает все большая необходимость именно в лингвистических исследованиях этой сферы деятельности, тем более с привлечением данных по нескольким языкам. Этим и объясняется актуальность данной работы. Она также определятся, с одной стороны, обращением к проблемам структурирования и передачи информации в тексте, установления факторов коммуникативной ситуации, играющих главную роль в организации данной разновидности текста, а с другой, - исследованием рекламных текстов на английском и русском языках, что позволит выяснить сходные и специфические характеристики в организации рекламного текста.

Основной целью данного исследования является выявление типологически общих и конкретно-языковых черт в архитектонике и экспликации текста рубричной рекламы.

Указанная цель предполагает решение ряда конкретных задач.

- определение сущности, содержания, функций и целей рекламы;

- рассмотрение различных классификаций рекламных текстов;

- анализ особенностей информационной структуры рекламного текста;

- установление функционально-стилистического статуса языка рекламы;

- рассмотрение рекламных жанров;

- характеристика структурной композиции рекламного текста;

- исследование взаимодействия информационной структуры рекламного текста с их тематической принадлежностью;

- установление факторов, влияющих на формирование структуры рекламного текста;

- выявление количественных и качественных соответствий в рекламных текстах на английском и русском языках.

Объект исследования составили тексты рубричной рекламы различной тематической принадлежности. Источником материала послужили печатные издания, а также их электронные версии, на английском и русском языках, содержащие рубричную рекламу, за 1998-2001гг. (всего 3600 текстов).

Вышеизложенные задачи исследования определили обращение к комплексной методике, включающей приемы сравнительно-типологического, семантического, контекстуального, математико-статистического анализов с последующей лингвистической интерпретацией полученных данных.

Научная новизна работы заключается в исследовании ранее не изученного языка рубричной рекламы в типологическом аспекте с учетом семантического и композиционного варьирования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Языковая экспликация рубричной рекламы характеризуется как типологической однотипностью, так и конкретно-языковым своеобразием.

2. Пространственные ограничения рубричной рекламы играют главную роль в формировании основных характеристик английских и русских рекламных текстов.

3. Межъязыковое различие в экспликации рубричной рекламы обусловлено, во-первых, большей степенью направленности английских текстов не только на информирование, но и на воздействие, а во-вторых, - особенностями грамматических и семантических структур.

Теоретическая значимость диссертации состоит в разработке проблем, связанных с исследованием межъязыковых соответствий в разновидностях языка, функционирующих в сфере массовой коммуникации, с учетом влияния экстралингвистических факторов на выбор языковых средств. Результаты исследования являются определенным вкладом в изучение функционально-стилистических разновидностей языка и их типологических особенностей, что создает предпосылки для дальнейших исследований.

Практическая ценность работы заключается в том, что ее научные результаты могут быть использованы в курсах по сравнительной типологии английского и русского языков, в спецкурсах по функциональной стилистике, лингвистике текста, лексикологии, подготовке переводчиков и филологов, в лингводидактических целях, при составлении учебных пособий и в практике рекламы.

Материалы и результаты настоящего исследования апробировались на региональных межвузовских научно-практических конференциях "Мир и молодежь: проблемы гуманитарного знания" (Пятигорск, 1999, 2000), на III международном конгрессе "Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру" (Пятигорск, 2001), на заседаниях кафедры фонетики английского языка ПГЛУ (1999-2001).

Композиционно диссертация состоит из введения, двух глав, выводов, списка цитированной литературы и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Англо-русские соответствия в экспликации рекламного текста (сопоставительное исследование на материале рубричной рекламы)"

ВЫВОДЫ

Проведенное сопоставительное исследование рубричной рекламы позволило сделать ряд обобщений, касающихся англо-русских соответствий в экспликации рекламного текста.

К числу основных результатов исследования относятся положения, выносимые на защиту, а также нижеследующие выводы:

1. Рубричная реклама на английском и русском языках характеризуется однотипной "свернутой" композицией, что обусловлено функциональной спецификой экстралингвистических условий коммуникации.

2. Принадлежность объявления к определенной рубрике оказывает влияние на формирование композиционных и семантических особенностей текста. Незначительная вариативность структурно-смысловой организации в рамках отдельной категории позволяет выявить общую для английского и русского языков модель построения рекламного текста в каждой рубрике.

3. Наиболее характерными чертами лексического аспекта в английских и русских рекламных объявлениях являются субстантивность, низкая рекуррентность служебных слов и высокий процент аббревиатур и сокращений. Степень проявления этих черт детерминирована жанровой принадлежностью текста. Более контрастно они проявляются в сообщениях о продаже недвижимости и транспортных средств.

4. Экспликационная структура рубричной рекламы включает в себя не только стилистические и собственно языковые свойства, но и этноязыковые особенности.

5. Языковое своеобразие рубричной рекламы конкретизируется в следующих признаках:

342

Признак АР РР

Р с

НУТ В НУТ в НУТ в

Рекуррентность существительных < < > > > >

Рекуррентность прилагательных и причастий > > < < < <

Степень воздействия на адресата > > < < < <

Употребление служебных слов > > < < > >

Употребление сокращений < = = = = =

Наличие более конкретизирован- ной информации = < = = = =

Вариативность лексико- семантического наполнения > > < < > >

Примечание: АР - англоязычная реклама, РР - русскоязычная реклама, Р - региональная, С - столичная; Н - объявления о продаже недвижимости, Т - объявления о продаже транспорта, В - объявления о вакансиях; < - меньшая степень проявления признака, > -большая степень проявления признака, = - равная степень проявления признака.

 

Список научной литературыЗимин, Алексей Владимирович, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Абрамова Г. А. Метафора в тексте англоязычной рекламы: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Киев, 1980. - 24 с.

2. Англо-русский фразеологический словарь /' Лит. ред. Литвинова М. Д. -4-е изд. М.: Рус. яз., 1984. - 944 с.

3. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. "Иностр. яз." 2-е изд. - М.: Просвещение, 1989. - 254 с.

4. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования): Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. "Иностр. яз." 3-е изд. - М.: Просвещение, 1990. - 140 с.

5. Артёмова А. Ф. Семантическая структура фразеологических единиц // Слово и предложение в структурно-семантическом и социально-стилистическом аспектах (на материале английского языка): Сб. научных трудов. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1989. - С. 7-14.

6. Асеева E.H., Асеев П.В. Рекламная кампания. М., 1996. - 112с.

7. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.

8. Балли Ш. Французская стилистика: Пер. с фр. К. А. Долинина. Под ред. Эткинда. Вступ. ст. БудаговаР. А. М,: Изд. иностр. лит., 1961. - 394 с.

9. Баранов А. Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990.-С. 40-52.

10. Баранов А. Н. Речевое воздействие и аргументация // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000. - С. 109-167.

11. Батра Р., Майерс Дж. Дж., Аакер Д. А. Рекламный менеджмент: Пер. с англ. 5-е изд. - М.; СПб.; К.: Издательский дом "Вильяме", 1999. - 784 с.

12. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. -424 с.

13. Белов А. И., Марковина И. Ю. Способы оптимизации речевого воздействия на иноязычную аудиторию // Язык и массовая коммуникация. Социологические исследования. Отв. ред. Туманян Э. Г. -М.: Наука, 1984.- С. 240-244.

14. Беляева Т. М., Хомяков В. А. Нестандартная лексика английского языка.- Л.: Изд-во ЛГУ, 1985.- 136 с.

15. Бенсон М., Бенсон Э., Илсон Р. Комбинаторный словарь английского языка. М.: Рус. яз., 1990. - 286 с.

16. Бове К., Арене У. Современная реклама. Тольятти, 1995. - 667 с.

17. Бородина В. Ю. Эволюция рекламы межличностных отношений в российской прессе XX века: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1999. - 19 с.

18. Брандес М. П. Стилистика немецкого языка. М., 1983. - 271 с.

19. БСЭ, т. 21.-М., 1975,-С.611.

20. Будагов Р. А. Язык, история и современность. М., 1971. - 299 с.

21. Вакуров В. Н., Кохтев Н. Н., Солганик Г. Я. Стилистика газетных жанров: Учеб. пособие для вузов по спец. "Журналистика". М.: Высш. шк., 1978. - 183 с.

22. Вещикова И. А. Публицистический стиль как единица в системе функциональных разновидностей языка // Вестн. моек, ун-та. Сер. 9. Филология. 1992.-№ 1.-С. 75-84.

23. Виноградов В. В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопр. языкознания. 1955. - № 1.

24. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.-254 с.

25. Витале Дж. Реклама в малом бизнесе. М., 1998. - 224 с.

26. Волкова В. В. Реклама в газете: системный дизайн, структура и композиция: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1997. - 204 с.

27. Галкин С. Моделирование рекламы путь к созданию образа? // Лаборатория рекламы. Альманах. - 2000. - № 3-4(9). - С. 12-16.

28. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. -459 с.

29. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 140 с.

30. Головин Б. Н. Язык и статистика. М., 1971. - 190 с,

31. Голубев В. Ю. Аргументация как один из функциональных элементов газетного стиля: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 1996. - 16 с.

32. Гордеев Ю. А. Фотореклама в прессе: профессиональные и творческие аспекты: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Воронеж, 1998. - 27 с.

33. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика: Выпуск 16. М.: Прогресс, 1985. -С. 217-238.

34. Грилихес И. В. Прагматические и лексико-семантические особенности рекламных текстов (на материале англоязычной бытовой рекламы): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Киев, 1978. - 20 с.

35. Гринберг Т. Э. Господство видеократии // Реклама: палитра жанров. Серия "Академия рекламы" М., 2000. - С. 47-67.

36. Дейян А. Реклама. М.: Прогресс, 1993. - 176 с.

37. Делл Д., Тоби Л. Учебник по рекламе. М., 1996,- 320 с.

38. Дементьев В. В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. - № 1. - С. 109-121.

39. Дементьев В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Саратов, 1998. - 107 с.

40. Долуденко Е.А. Тексты технической рекламы, их семантико-син-таксическая и прагматическая характеристики (на материале английского языка): Дисс. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1998. - 208 с.

41. Дридзе Т. М. Организация и методы лингвопсихологического исследования массовой коммуникации: Учеб. пособие практикум по спец. курсу "Введение в лингвосоциопсихологию". - М.: Изд-во МГУ, 1979. -281 с.

42. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсхологии/Отв. ред. Левыкин И. Т. -М.:Наука, 1084.-286 с.

43. Ерёменко А. А. Грамматические особенности рекламных текстов: Автореферат дисс. . канд. филол. наук. Москва, 2000. - 15 с.

44. Журавлёв А. П. Фонетическое значение. Л., 1974. - 160 с.

45. Зазыкин В. Г. Психология в рекламе. М.: ДатаСтром, 1992. - 64 с.

46. Зимняя И. А. Психологическая характеристика понимания речевого сообщения // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. - С. 161-169.

47. Иванчикова Е. А. Жанровые формы речи газетной публицистики (опыт типологии текстов) // Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. Отв. ред. Кожин А. Н. -М.: Наука, 1987.-С. 72-135.

48. Ильинова Е. Ю. Функционально-стилевой статус англоязычного рекламного текста // Лингвистические явления в системе языка и в тексте. -Волгоград, 1997. С. 50-58.

49. Картер Г. Эффективная реклама. М., 1991. 280 с.

50. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.-216 с.

51. Киричук Л. Н. Прагмасемантические особенности категории оценки в рекламном тексте: Автореф. дисс. . канд. фиутол. наук. Киев, 1999. 20 с.

52. Кирпичёв И. В. Особенности проведения рекламно-информационных мероприятий фирмы "Мерседес-Бенц" // Вестн. моек, ун-та. Сер. 10. Журналистика. 1997. - № 2. - С. 71-80.

53. Киселёва Л. А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978. - 160 с.

54. Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика: Выпуск 16. М.: Прогресс, 1985. - С. 333-349.

55. Кобозева И. М. "Теория речевых актов" как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов: Выпуск 17. М.: Прогресс, 1986. - С. 7-22.

56. Кодзасов С. В. Голос в телевизионной рекламе // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000. - С. 214-224.

57. Кожин А. Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М., 1982. - 223 с.

58. Кожина М.Н. К основам функциональной стилистики. Пермь. 1968. -251 с.

59. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966. - 213 с.

60. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1983. - 223 с.

61. Конаныхин К. В. Краски большого города // Реклама: палитра жанров. Серия "Академия рекламы" -М., 2000. -С. 71-81.

62. Конаныхин К. В. Рекламный процесс в СССР в 30-е годы // Вестн. моек, ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2000. - № 2. - С. 49-55.

63. Корнеева Ю. Б. Коммуникативно-прагматические и структурно-семантические особенности языка современной французской рекламы: Автореферат дисс. . канд. филол. наук. Киев, 1998. - 17 с.

64. Корнилова Е. Е. Язык телевизионной рекламы: функция воздействия и функция сообщения. Дисс. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1997.- 170 с.

65. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971. - 267 с.

66. Котлер Ф. Основы маркетинга. М., 1990. - 704 с.

67. Кохтев Н. Н. Стилистика рекламы. М., 1991. - 91 с.

68. Кохтев Н., Розенталь Д. Слово в рекламе. М.: Экономика, 1978. - 71 с.

69. Кохтев H.H. Динамический синтаксис в рекламе // Русская речь. 1991,-№5,- С, 67-72.

70. Криницына JI. Ф., Засыпкин В. П. Реклама как средство формирования культурной и языковой компетенции // Лингвистические и методические аспекты коммуникации. Тюмень, 1997. - С. 41-47.

71. Кромптон А. Мастерская рекламного текста: пер. с. англ. М.: Издательский дом "Довгань", 1998. - 243 с.

72. Крылов И.В. Теория и практика Рекламы в России. М., 1996. - 184.

73. Ксензенко О. А. Просодические и пунктуационные особенности рекламного текста на английском языке. Дисс. . канд. филол. наук. Москва, 1996.-237с.

74. Кумахова 3. Ю., Кумахов М. А. К проблеме классификации функциональных стилей в языках разных типов // Вопр. языкознания,- 1978. № 1.-С. 3-17.

75. Лазарев В. В. Текстовая лингвистика II Лингвистика текста: Межвуз. сб. научных трудов./Пятигор. гос. ин-т ин. яз. Пятигорск, 1993. - С. 77-81.

76. Лазарев В. В. Философия и лингвистика (методологический анализ теории зарубежного языкознания). /Отв. ред. Яковлев В. Л. Ростов: Изд-воРГУ, 1983. - 134 с,

77. Лекова М. В. Специфика гиперболы в языке англоязычной реклам«: Ав-тореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1987. - 21 с.

78. Леонович О. А. Имена собственные в составе товарных знаков // Слово и предложение в структурно-семантическом и социально-стилистическом аспектах (на материале английского языка): Сб. научных трудов. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1989. - С. 96402.

79. Леонтьев А. А. Психолингвистическая модель речевого воздействия // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М.: Наука, 1974.- С. 34-43.

80. Леонтьев A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М., 1979,- С. 18-36.

81. Лившиц Т.Н. Специфика рекламы в прагматическом и лингвистическом аспектах. Дисс. . канд. филол. наук. Таганрог, 1999. - 212 с.

82. Лингвистический энциклопедический словарь/Гл. ред. Ярцева В. Н. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.

83. Лисовский С. Ф. Политическая реклама: функциональные и жанрово-стилистические особенности: Автореферат дисс. . канд. филол. наук. -Москва, 2000.-31 с.

84. Литвинова А. В. Слоган в рекламе: генезис, сущность, тенденция развития: Дисс. . канд. филол. наук. Москва, 1996. - 162 с.

85. Лочмеле Г. Д. Заголовок в тексте англоязычной коммерческой рекламы: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1988. - 15 с.

86. Лузина Л. Г. О содержании понятия "стилистический эффект" с точки зрения речевого воздействия // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 27-40.

87. Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Два способа оптимизации речевого воздействия в межкультурном общении // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. -М.: Наука, 1990. С. 53-62.

88. Матвеева Л., Данилова А. Реклама: этнокультурный перекрёсток // Лаборатория рекламы. Альманах 2000. - № 3-4 (9). - С. 2-8.

89. Месхишвили Н. В. Экспрессивные средства письменной коммуникации (на материале русской, английской и американской рекламы): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1990. 27 с.

90. Митрофанова Н. А. Специфика рекламной деятельности на региональном телевидении: Автореферат дисс. . канд. филол. наук. -Москва, 2000. 25 с.

91. Михайленко В. И. Свет и тени рекламы. Ставрополь, 1995. - 24 с.

92. Мокшанцев Р. И. Психология рекламы: Учеб. пособие/Науч. ред. Удальцова М. В. М.: ИНФРА-М, Новосибирск: Сибирское соглашение, 2000. - 230 с.

93. Музыкант В., Троицкая Н. PR "от религии" // Лаборатория рекламы. Альманах,- 2000. № 5-6 (10). - С. 16-20.

94. Наер В. JT. К описанию функционально-стилевой системы современного английского языка. // Лингвистические особенности научного текста. -М.: Наука, 1981.-С. 3-13.

95. Наер В. Л. О текстовых параметрах функционального стиля: к постановке проблемы // Текст в функционально-стилевом аспекте. М. 1988. - С. 4-9.

96. Наер В. Л. Прагматика текста и её составляющие // Прагматика и стилистика: Сб. ст./Отв. ред. Баталова Т. М. -М.: МГПИИЯ, 1985. С. 4-13.

97. Назайкин А. Рубричная реклама: практическое пособие. М.: РИП-холдинг, 2000. - 116 с.

98. Никитина А. А. Имена собственные (антропонимы) в языке англоязычной рекламы (на материале аллюзивных имён собственных) Дисс. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 1997. - 150 с.

99. Никитина С. В. Национальная специфика текста промышленной рекламы (на материале русскоязычных и англоязычных периодических изданий по вычислительной технике). Дисс. . канд. филол. наук. Воронеж, 1998.- 193 с.

100. Новое в зарубежной лингвистике: Выпуск IX. Лингвостилистика./Сост., общ. ред. и вступит, статья Гальперина И. Р. М.: Прогресс, 1980. - 431 с.

101. Новое в зарубежной лингвистике: Выпуск VIII. Лингвистика тек-ста./Сост., общ. ред. и вступит, статья Николаевой Т. М. М.: Прогресс, 1978.-479 с.

102. Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т./Апресян Ю. Д., Медни-кова Э. М., Петрова А. В. и др.; Под общ. рук. Апресяна Ю. Д. и Медни-ковой Э. М. 4-е изд. - М.: Рус. яз., 1999. - 832 с.

103. Ножин Е. А. Проблема определения массовой коммуникации // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М.: Наука, 1974,-С. 5-10.

104. Огилви Д. Тайны рекламного двора. М., 1993. - 112 с.

105. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1994.-928с.

106. Остин Дж. JT. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов: Выпуск 17. М.: Прогресс, 1986. - С. 22-129.

107. Панкратов Ф. Г., Баженов Ю. К., Серёгина Т. К., Шахурин В. Г. Рекламная деятельность: Учебник для студентов высших учебных заведений. -3-е изд., перераб. и доп. М.: Информационно-внедренческий центр "Маркетинг", 2001. - 364 с.

108. Панфилов А. К. Стилистика русского языка. М., 1986. - 94 с.

109. Паршин П. Б., Пирогова Ю. К. Речевое воздействие и манипулирование в рекламе // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000. - С. 55-109.

110. Петрищева Е. Ф. Функциональная и стилистическая дифференциация речи // Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. Отв. ред. Кожин А. Н. М.: Наука, 1987. - С. 39-71.

111. Петрушко М. В. Авторитет как фактор убедительности рекламного текста // Вестн. моек, ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2000. - № 2. - С. 3549.

112. Пирогова Ю. К. Речевое воздействие и игровые приёмы в рекламе // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000. - С. 167- 191.

113. Пирогова Ю. К. Современные творческие рекламные стратегии и их отражение в тексте // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000.-С. 9-54.

114. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1974.-147с.

115. Разинкина Н. М. Об устойчивости функционального стиля // Вопр. языкознания. 1986. - № 4. - С. 114-119.

116. Разинкина Н. М. Развитие языка английской научной литературы. Лингвистическое исследование. М.: Наука, 1978.-212с.

117. Разинкина Н. М. Стилистика английской научной речи. Элементы эмоционально-субъективной оценки. М.: Наука, 1972. - 168 с.

118. Разинкина Н. М. Функциональная стилистика английского языка: Учеб. пособие для ин-тов и фак. ин. яз. М.: Высш. шк., 1989. - 182 с.

119. Разумовский Б. С. Реклама как вид социальной информации: Автореферат дисс. . канд. филол. наук. Минск, 1992. - 17 с.

120. Реклама в бизнесе: Учеб. пособие (Сост. Т.К.Серегина, Л.М.Титкова). -М„ 1996. 112с.

121. Репьев А. Псевдотворчество в рекламе // Лаборатория рекламы. Альманах,- 2000. № 5-6 (10). - С. 20-26.

122. Рогожин М. Ю. Теория и практика рекламной деятельности: Учебное пособие. М.: Издательство РДЛ, 2001. - 208 с.

123. Рожков И. Я. Международное рекламное дело. М.: Банки и биржи, ЮНИТИ, 1994. - 175 с.

124. Рожков И. Я. Реклама: планка для "профи". М., 1997. - 205 с.

125. Розенталь Д.Э., Кохтев H.H. Язык рекламных текстов: Учеб. пособие для фак. журналистики вузов. М., 1981.- 125с.

126. Ромашко С. А. Творческое наследие М. М. Бахтина и проблема спецификации речевых единиц // Проблемы типологии текста. Сб. научно-аналитических обзоров. М., 1984. - С. 125-145.

127. Рыбакова Л. В. Категория информативности в прагмалингвистическом аспекте. Дисс. . канд. филол. наук. Воронеж, 1998. - 191 с.

128. Рыбакова О. Н. Синтаксические особенности рекламного текста (на материале англоязычной печатной рекламы) // Сб. науч. трудов. Теория языка и речи: история и современность. Иваново, 1999. - С. 100-106.

129. Семаан Н. В. Культура массовая культура - реклама (мифологический аспект) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. - 1998. - № 2. - С. 31-43.

130. Семаан Н. В. Рекламная коммуникация: от реальности к мифу: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1997. 24 с.

131. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов: Выпуск 17. М.: Прогресс, 1986. -С. 170-195.

132. Сеферова М. В. Реклама в средствах массовой информации Японии в 1995-1996 гг. // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 1999. - № 1.-С. 68-74.

133. Сеферова М. В. Реклама в японской прессе: от национальных традиций к глобализации: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1999. - 24 с.

134. Современный словарь иностранных слов. М.: Рус. яз., 1992. - 740 с.

135. Солганик Г. Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. 2-е изд. - М.: Наука, 2000. - 256 с.

136. Соловьёва Е. В. Стилистические особенности текстов коммерческой и технической рекламы. Владимир, 1994. - 18 с.

137. Сорокин Ю. А. Текст и национально-культурная рефлексия // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. - С. 87-99.

138. Стариннова Т. Б. Коммуникативно-прагматический аспект текстов вторичной информативности (на материале текстов современной немецкой торговой рекламы): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Самара, 2000. - 24 с.

139. Сычёв О. А. Филологический анализ американской рекламы // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 96108.

140. Тарасов Е. Ф. Психолингвистические особенности языка рекламы // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М.: Наука, 1974,-С. 80-96.

141. Тарасов Е. Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990.-С. 3-15.

142. Тарасов Е. Ф. Речевое воздействие: методология и теория // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. - С. 5-18.

143. Толкунова Е. Г. Семантическое описание русских рекламных текстов (суггестологический аспект): Автореферат дисс. . канд. филол. наук. -Барнаул, 1998,- 19 с.

144. Тонкова Н. И. Эпитет, выраженный атрибутивной цепочкой в языке англоязычной рекламы: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1980. -22 с.

145. Трошина Н. Н. О статусе типологических исследований в лингвистической теории текста // Проблемы типологии текста. Сб. научно-аналитических обзоров. М., 1984. - С. 4-31.

146. Трошина Н. Н. Проблемы функционально-стилистической типологии текста // Проблемы типологии текста. Сб. научно-аналитических обзоров.-М., 1984.-С. 33-56.

147. Трошина Н. Н. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 62-69.

148. Усов В. В., Васькин Е. В. Волшебный мир рекламы. М.: Московский рабочий, 1982.-205 с.

149. Учёнова В. В. "Развилка" в рекламоведении: теории и реальность // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 1999. - № 4. - С. 43-49.

150. Учёнова В. В. Есть ли в рекламе жанры? // Реклама: палитра жанров. Серия "Академия рекламы" М., 2000. - С. 3-6.

151. Учёнова В. В. На волне потребительского спроса // Реклама: палитра жанров. Серия "Академия рекламы" М., 2000. - С. 33-47.

152. Учёнова В. В. От "криков улиц" до интернета // Реклама: палитра жанров. Серия "Академия рекламы" М., 2000. - С. 6-16.

153. Учёнова В. В., Старых Н. В. История рекламы: детство и отрочество. -М.: Смысл, 1994.-96 с.

154. Фомин А. Г. Прагмалингвистические условия порождения рекламного текста (на материале англоязычной рекламы): Дисс. . канд. филол. наук. Кемерово, 1999. - 192 с.

155. Фрейд 3. Остроумие. Д.: Сталкер, 1999. - 352 с.

156. Халатян А. Г. Национально-культурные компоненты в языке современной рекламы: Дисс. . канд. филол. наук. Москва, 1996. - 129 с.

157. Химунина Н. А. Стилистический приём аллюзии в англоязычной печатной рекламе. Дисс. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 1998. -159с.

158. Хохлова П. И. Британская реклама в 1998 году // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 1999. - № 4. - С. 72-77.

159. Хохлова П. И. Финансовая реклам^в прессе Великобритании: коммуникативные и стилистические аспекты: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 2000. - 24 с.

160. Шамсутдинова Е.Л. Некоторые способы интенсификации экспрессивности в англоязычных рекламных текстах: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1992. - 16 с.

161. Швейцер А. Д. Проблемы контрастивной стилистики (к сопоставительному анализу функциональных стилей) // Вопр. языкознания. 1991. -№4.-С. 31-45.

162. Шестакова И. Г. Семантические и структурно-композиционные особенности текстов межстилевого характера: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Москва, 1984. - 24 с.

163. Шмелёв Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. -М., 1977,- 168 с.

164. Шомова С. А. Оттиски повседневности // Реклама: палитра жанров. Серия "Академия рекламы" М., 2000. - С. 16-33.

165. Язык и массовая коммуникация: Социолингвистическое исследова-ние./Отв. ред. Туманян Э. Г. М.: Наука, 1984. - 277 с.

166. Berkowitz Е. N., Kering R. A. Marketing. Boston: IRWIN, 1989. - 786 p.

167. Bruthiaux P. In a nutshell: persuasion in the spatially constrained language of advertising // Language & Communication. 2000. - № 20. pp. 297-310

168. Bruthiaux P. The Discourse of Classified Advertising: Exploring the Nature of Linguistic Simplicity. Oxford University Press, Inc., 1996. - 224 p.

169. Buy This Book: Studies in Advertising and Consumption. London: Routledge, 1997. - 368 p.

170. Cook G. The Discourse of Advertising. London: Routledge, 1992. - 250 p.

171. Deihton J. Rhetoric at Strategies in Advertising // Advances in Consumer Research. 1985. - V. 12. - pp. 428-436

172. Dubovsky Yu. A. Phonostylistic Features of American Advertising. Pyatigorsk, 1996.-43 p.

173. Dyer G. Advertising as Communication. London: Methuen, 1982. - 173 p.

174. English Grammar. London: Collins Cobuild, 1996. - 486p.

175. Fowles J. Advertising and Popular Culture. Thousand Oaks etc.: Sage, 1996. -278p.

176. Galperin I. R. Stylistics. 3-d ed. - M.: Vyssaja skola, 1981. - 334 p.

177. Gordon E.M., Krylova I.P. A Grammar of Present-Day English. Moscow: Vyssaja skola, 1980.-335p.

178. Horbas R. Product Images in Advertising. Munchen, 1998. - 21p.

179. Hornby A. S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. -Oxford: Oxford University Press, 1991. 1580 p.

180. Jefkins F. Advertising. London: Longman, 1991. - 338 p.

181. Leech G. English in Advertising. London: Longman, 1966. - 381 p.157

182. Longman Dictionary of English Idioms. 1979. - 389 p.

183. McQuarric E.E. Figures of Rhetoric in Advertising Language // Journal of Consumer Research. 1996. - V. 22. - pp. 424-438

184. New Webster's Dictionary of the English Language. 1989. - 1856 p.

185. Perry S.P. Using Humorous Programs as a Vehicle for Humorous Commercials // Journal of Communication. 1997. - V47, № 1. - pp. 20-39

186. Romaine S. Pidgin English Advertising // The State of the Language. London: Faber & Faber, 1990. pp. 195-203

187. Skrebnev Y. M. Fundamentals of English Stylistics. Textbook. M., 1994. -240 p.

188. Tanaka K. Advertising Language: A Pragmatic Approach to Advertisments in Britain and Japan. London: Routledge, 1994. - 168 p.

189. The Oxford dictionary of abbreviations. Oxford, 1996. - 397 p.

190. Vestergaard T., Schroder K. The Language of Advertising. Oxford: Basil Blackwell, 1985.- 182 p.

191. Williamson J. Decoding Advertisements: Ideology and Meaning in Advertising. London: Marion Boyars, 1978. - 274 p.