автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Англо-русские соответствия в просодической структуре и семантике восходяще-нисходящего тона

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Дубовская, Ольга Валерьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Пятигорск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
Диссертация по филологии на тему 'Англо-русские соответствия в просодической структуре и семантике восходяще-нисходящего тона'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Дубовская, Ольга Валерьевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

§ 1. Об интонационной единице и ее типах

§ 2. К истории вопроса об исследовании восходяще-нисходящего тона в английском языке

§ 3. Восходяще-нисходящая конфигурация в русском языке

ГЛАВА II. МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

§ 1. Подбор и запись экспериментального материала

§ 2. Методика проведения аудиторского анализа

§ 3. Методика проведения акустического анализа

§ 4. Математико-статистическая обработка экспериментальных данных

ГЛАВА III. ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АНГЛО-РУССКИХ СООТВЕТСТВИЙ В ПРОСОДИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ И СЕМАНТИКЕ ВОСХОДЯЩЕ-НИСХОДЯЩЕГО ТОНА

§ 1. ВНТ в английском языке

§1.1. Воспринимаемые свойства просодической структуры ВНТ

§ 1.2. Акустические характеристики просодической структуры ВНТ

§ 2. ВНТ в русском языке

§2.1. Воспринимаемые свойства просодической структуры ВНТ

§ 2.2. Акустические характеристики просодической структуры ВНТ

§ 2.3. ВНТ и ИК

§ 3. Сопоставление английского и русского ВНТ в плане выражения

§ 3.1. Сопоставление воспринимаемых свойств просодической структуры английского и русского ВНТ

§ 3.2. Сопоставление акустических характеристик просодической структуры английского и русского ВНТ

§ 4. Общие и конкретно-языковые черты в семантике английского и русского ВНТ

ВЫВОДЫ

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Дубовская, Ольга Валерьевна

Данное экспериментально-фонетическое исследование выполнено в русле поиска универсальных, типологически-ориентированных и конкретно-языковых черт. Это направление, как известно, приобретает все большую актуальность в связи с растущей потребностью в сопоставлении и обобщении накопленных знаний на материале конкретных языков, развитием прикладной лингвистики, социальными задачами совершенствования методики преподавания неродных языков, преодоления явлений интерференции и иноязычного акцента.

Одним из самых молодых объектов исследований типологического характера является супрасегментный уровень. Тем не менее, в этой области уже появился ряд фундаментальных работ (Васильев В.А., 1969; Бровченко Т.А., 1973; Торсуева И.Г., 1974; Николаева Т.М., 1977; Дубовский Ю.А., 1978; Баг-мут А.И., 1980; Метлюк А.А., 1986; Нушикян Э.А., 1986; Потапова Р.К., 1986, 1997; Петрянкина В.И., 1988; Поляков К.И., 1988; Королева Т.М., 1989, 1990; Мамедов Э.Э., 1990; Есенова Т.С., 1992; Шахбагова Д.А., 1986, 1992; Вишневская Г.М., 1993; Фомиченко Л.Г., 1996, 1998; Златоустова Л.В., Потапова Р.К., Потапов В.В., Трунин-Донской В.Н., 1997), а также множество трудов частной тематики (см., напр., Багмут А.И., 1970; Батурская J1.A., 1975; Сахарова 3.JL, 1981; Таболич Е.В., 1983; Петрова Л.А., 1984; Иванова Н.К., 1985; Позгорева Е.К., 1988; Свинторжицкая И.А., 1996; Кузнецова М.С., 1998; Додонова Н.Э., 2000). Разумеется, в них не могут быть решены все типологические проблемы речевой просодии. Так, если обратиться к функциональным составляющим ин-тонационнои структуры (= интонемы, тоногруппы, интонационнои конструкции, ритмофразы), то можно убедиться, что сопоставительно изучены лишь восходящие тоны (Мисуно Е.А., 1983). Другие же составляющие - типы пред-шкал, шкал, терминальных тонов - ограничены, как правило, одним языком (см., напр., Давыдов М.В., 1965; Нушикян Э.А., 1969; Травкина А.Д., 1972;

Вишневская Г.М., 1973; Путилова Л.З., 1973; Карчажкина В.А., 1974; Гул и да В.Б., 1980; Златоустова Л.В., 1981; Матвеева С.В., 1983, 1986; Светоза-рова Н.Д., 1983; Горбачева И.А., 1987; Зенкина Л.Н., 1987; Кузнецова Н.А., 1987; Степанова С.Ю., 1988; Жаворонкова И.А., 1990; Павловская И.Ю., 1992; Судакова Л.И., 1993). Межъязыковые соответствия с учетом модально-стилистических дифференциаций функционирования разноуровневых единиц пока еще «вещи в себе». Между тем информация подобного рода крайне необходима для типологических обобщений, для более глубокого теоретического осмысления природы просодических явлений и их взаимодействия с другими уровнями языка, для решения вопросов прикладного характера, в частности автоматического программирования и синтеза устной речи. Этим, собственно, и определяется актуальность темы данной диссертационной работы, посвященной изучению структуры и семантики восходяще-нисходящего терминального тона в английском и русском языках.

Основной целью настоящего исследования является установление типологических и конкретно-языковых характеристик восходяще-нисходящего терминального тона (ВНТ) на основании сопоставительного анализа и описания структуры, семантики, дистрибуции и закономерностей варьирования ВНТ в английском и русском языках.

Рассмотрение данной проблемы предполагает решение таких задач, как:

1) критический анализ уже имеющихся описаний просодических (интонационных) единиц с восходяще-нисходящей конфигурацией;

2) описание перцептивных и акустических признаков ВНТ в исследуемых языках;

3) выявление инвентаря константных и вариативных просодических характеристик ВНТ в английском и русском языках;

4) определение сферы функционирования ВНТ, изучение факторов, влияющих на семантику тона в каждом из исследуемых языков;

5) изучение дистрибутивных особенностей ВНТ в формальном и функциональном планах;

6) установление перекрещивающихся и отличительных черт в структуре, семантике, а в случае межъязыковых структурно-семантических параллелей, и степени стилистической предпочтительности употребления ВНТ в английском и русском языках.

Объект исследования составили фоностилистически- и модально-дифференцированные устные тексты в спонтанной и квазиспонтанной реализациях (художественные фильмы, радио- и телепередачи для детей и взрослых, включающие сказки, игровые программы, интервью, последние известия, лингафонные фонетические курсы и др. - общим объемом в 34 часа русского и 28 -английского звучания). Кроме того, использовался собственно экспериментальный материал, состоящий из однотипных фраз с ВНТ и другими терминальными тонами, квазиспонтанно произнесенных в разных экстралингвистических условиях.

Для решения вышеизложенных задач использовался комплексный метод экспериментально-фонетического исследования речевой просодии, включающий аудиторский, функционально-семантический, электроакустический этапы анализа ВНТ, приемы типологического и математико-статистического анализов с последующей лингвистической интерпретацией экспериментальных данных.

Научная новизна работы заключается в определении фонологической значимости русского ВНТ и в установлении структурно-содержательных межъязыковых соответствий/несоответствий русского и английского ВНТ в разных экстралингвистических условиях его функционирования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. При установлении межъязыковых просодических параллелей следует различать соответствия/несоответствия эмического и этического характера. Просодические признаки эмического уровня в большей степени коррелируют с межъязыковыми соответствиями, этического - несоответствиями.

2. Как и в ряде других европейских языков, в русском языке функционирует особый терминальный тон со специфической структурной организацией и семантикой - восходяще-нисходящий тон (ВНТ).

3. Типологическая и конкретно-языковая ориентированность английского и русского ВНТ проявляется в квазиобщих, дистрибутивных и статистических маркерах.

4. Дистрибуция коннотаций английского и русского ВНТ отражает когнитивную модель просодической экспликации модальности в этих языках, в частности речеповеденческую природу англо- и русскоговорящих представителей.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она расширяет знания о механизмах просодической организации английской и русской речи, намечает пути дальнейшего типологического изучения речевой просодии с учетом различного рода экстралингвистических факторов. Результаты проведенного исследования являются определенным вкладом в разработку теоретических вопросов супрасегментного уровня, сравнительной фоностилистики и типологии разносистемных языков.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования ее материалов, основных положений и выводов в прикладных целях, в процессе разработки алгоритмов автоматического распознавания и синтеза устной речи, в практике обучения социо- и модально-дифференцированной английской речи в русскоговорящей аудитории и наоборот, при подготовке профессиональных переводчиков, при составлении учебных пособий по английскому и русскому языкам как иностранным, в учебных курсах по сравнительной типологии английского и русского языков, теоретической фонетике этих языков (в разделе «Просодические контрасты в языке»), в спецкурсах по социолингвистике и фоностилистике.

Материалы и результаты настоящего исследования апробировались на международной научно-практической конференции «Коммуникация: Теория и практика в различных социальных контекстах» (Пятигорск, 2002), научно-методических чтениях Пятигорского государственного лингвистического университета («Университетские чтения - 2003»), в учебном процессе в Пятигорском институте экономики и управления и Пятигорском государственном лингвистическом университете.

Композиционно диссертация состоит из введения, трех глав, выводов, библиографии, индекса цитированных авторов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Англо-русские соответствия в просодической структуре и семантике восходяще-нисходящего тона"

ВЫВОДЫ

Проведенное экспериментально-фонетическое исследование позволяет сделать ряд обобщений, касающихся особенностей просодической структуры восходяще-нисходящего тона в английском и русском языках, его семантики с позиций конкретно-языкового своеобразия и типологически общих черт.

К числу основных результатов исследования относятся выводы о том, что

1. При установлении межъязыковых просодических параллелей следует различать соответствия/несоответствия эмического и этического характера. Просодические признаки эмического уровня в большей степени коррелируют с межъязыковыми соответствиями, этического - несоответствиями.

2. Как и в ряде других европейских языков, в русском языке функционирует особый терминальный тон со специфической структурной организацией и семантикой - восходяще-нисходящий тон (ВНТ).

3. Типологическая и конкретно-языковая ориентированность английского и русского ВНТ проявляется в квазиобщих, дистрибутивных и статистических маркерах.

4. Англо-русские соответствия в просодической структуре ВНТ обнаруживаются по его самым кардинальным чертам - общей конфигурации тона, количеству релевантных точек в структуре тона, сегментному составу, участку на-чала реализации ВНТ, степени проминантности понижения в ВНТ, основным способам тональных переходов, структурным вариантам по уровню начала и завершения ВНТ, функциональным вариантам, локализации пика частоты основного тона относительно ядерного ударного слога, корреляции между объемом тонального скачка и степенью его (скачка) перцептивной идентификации, наличию двух пиков интенсивности, тяготению максимального пика интенсивности к пику частоты основного тона или к перелому направления тона в ВНТ, участию интенсивности в создании эффекта проминантности заударного слога в ВНТ, большей динамической выделенности заударного слога в ВНТ по сравнению с выделенностью заударного слога в восходящем тоне (английском низко- и высоковосходящем тонах и русской ИК-3), характеру соотношения длительности односложного ВНТ и ударного ядерного слога в многосложных ВНТ, возможности темпорального равенства между ударным и заударным слогами в ВНТ.

5. ВНТ принимает участие в формировании и экспликации различных типов значений, приоритетными из которых являются модальные, затем стилистические и коммуникативные.

6. При выражении коммуникативных значений английский ВНТ находится в синонимических отношениях с высоко- и средненисходящим тонами, а русский - с ИК-3.

7. Основной коммуникативной сферой функционирования английского и русского ВНТ является повествование.

8. Стилистические свойства английского ВНТ более устойчивы, нежели русского.

Влияние объема контекста на идентификацию стилистических значений, создаваемых ВНТ, в целом незначительно, но на сравнительном фоне с коммуникативными, оно выше.

9. Объем контекста играет существенную роль при декодировании слушающим модальной семантики ВНТ. Тем самым подтверждается мнение Р.К.Потаповой (1998:6) о том, что «коннотация проявляет себя чаще всего как речевой, а не как языковой феномен».

10. Инвентарь коннотаций, в той или иной мере присущих английскому и русскому ВНТ, конституирует 9 семантических полей со значениями 1) критической оценки, 2) вызова, возмущения, 3) иронии, сарказма, 4) восторга, восхищения, 5) превосходства, 6) снисходительного поучения, 7) озадаченности, 8) беспокойства, 9) игривости, кокетства.

Границы большинства этих семантических полей взаимопроницаемы. В более или менее закрытый ряд с общими границами можно поставить значения критической оценки / вызова, возмущения / иронии, сарказма. Другие, также более обобщенные ряды, образуют коннотации превосходства и снисходительного поучения; восторга/восхищения и игривости/кокетства; озадаченности и обеспокоенности.

11. Дистрибуция коннотаций английского и русского ВНТ отражает когнитивную модель просодической экспликации модальности в этих языках, в частности речеповеденческую природу англо- и русскоговорящих представителей.

12. Степень и сфера распространения коннотаций, эксплицируемых ВНТ, не одинаковы в английском и русском языках. Модальное поле функционирования английского ВНТ значительно шире русского.

13. Разнорекуррентное употребление ВНТ в региональных фоновариан-тах обусловливает неоднородность, смещение, модификацию его функциональных свойств. *

К частным, но не менее существенным выводам можно отнести следующие:

14. В плане выражения национально-языковая специфика просодической структуры русского ВНТ на фоне английского создается

- более узким интервалом восходящего и нисходящего движений (в немаркированном варианте),

- локализацией пика частоты основного тона на начале понижения,

- более выраженной тенденцией тяготения пика частоты основного тона к динамическому пику,

- меньшей скоростью частотных изменений в понижении,

- большим контрастом между скоростью частотных изменений в повышении и понижении,

- увеличенной длительностью заударных ядерных слогов,

- меньшим темпоральным контрастом между ударным и заударными слогами ядра,

- меньшей зависимостью просодических характеристик ВНТ, в частности скорости тональных изменений, позиции пиков частоты основного тона и интенсивности, времени звучания, от его (ВНТ) положения в синтагме.

15. Конкретно-языковые черты в семантике русского ВНТ на фоне английского проявляются в

- меньшей информативно-модальной значимости ВНТ,

- более узком диапазоне коннотаций,

- пониженной общей рекуррентности ВНТ,

- избирательной предпочтительности таких коннотаций, как а) упрек, укоризна, б) угроза, в) гордость, хвастовство, г) игривость, кокетство,

- особой стилистической дистрибуции, в частности в сфере устных рекламных текстов и детской сказки. *

Мы надеемся, что полученные результаты и выводы, многочисленные наблюдения, приведенные в работе, имеют теоретическую и практическую ценность. Они могут быть использованы в дальнейших изысканиях по установлению межъязыковых соответствий/несоответствий, при разработке алгоритмов автоматического анализа, синтеза и распознавания устной речи, в теории и практике устного перевода с английского языка на русский и наоборот, в учебном процессе по обучению фонетике английского языка в русскоязычной аудитории, а также по обучению русскому произношению как неродному.

 

Список научной литературыДубовская, Ольга Валерьевна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Абулкасимова Г.Н. Интонационно-семантический анализ восклицательных речевых единиц в английском и узбекском языках (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1969.- 16 с.

2. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М.: Просвещение, 1984.-384 с.

3. Анашкина И.А. Делимитативная и интегрирующая функции просодии в формировании диалогических контактоустанавливающих блоков (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1987. - 16 с.

4. Анашкина И.А. Аксиология звучащего текста как артефакта культуры. -Дис. . д-ра филол. наук. М., 1996. - 465 с.

5. Анощенкова A.M. Интонационные характеристики спонтанной речи и чтения диалогического текста (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1977. -24с.

6. Антипова A.M. Интонационная структура восклицательных предложений в ее взаимодействии с их лексико-грамматической структурой (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. . канд филол. наук. -М., 1965.- 19 с.

7. Антипова A.M. Система английской речевой интонации. М.: Высшая школа, 1979. - 131 с.

8. Антипова A.M. Ритмическая организация английской речи (экспериментально-теоретическое исследование ритмообразующей функции просодии): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1980. - 35 с.

9. Антипова A.M. Направления исследований по интонации в современной лингвистике // Вопросы языкознания.-1986. №1. - с. 122-132.

10. Антонова Д.Н. Фонетика и интонация: Корректировочный курс для зарубежных преподавателей. М., 1988. - 176 с.

11. Артемов В.А. Об интонеме и интонационном варианте // Интонация и звуковой состав. М., 1965. - С. 14-17.

12. Артемов В.А. Метод структурно- функционального изучения речевой интонации. М.: МГПИИЯ им. М Тореза, 1974. - 164 с.

13. Артемов В.И. Структуры фразового ударения в американском и британском вариантах английского языка (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1988. - 20 с.

14. Аствацатурьянц Н.В. Просодия диалогических единств, завершающих коммуникацию (экспериментально-фонетическое исследование на материале английских разговорных текстов): Дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1989.- 172 с.

15. Афонская И.А. Взаимодействие синтаксических и просодических средств выражения побудительной модальности в современном английском языке (в сопоставлении с русским): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979. - 16 с.

16. Багмут А.И. Интонационное строение простого повествовательного предложения в славянских языках. Киев: Наукова думка, 1970. - 173 с.

17. Багмут А.И. Структура и функционально-семантический аспект интонации простого повествовательного предложения в славянских языках. Автореф. дис. . докт. филол. наук. - М., 1980. - 47 с.

18. Багмут А.Й., Борисюк 1.Б., Олшник Г.П., Плющ Н.П. Типолопя штонащ'1 мовлення. Кшв: Наукова думка, 1977. - 495 с.

19. Батурская JI.A. Интонационное отрицание в диалогической речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале украинского и английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1975. - 33 с.

20. Блохина Л.П. Интонационное моделирование в обучении русской интонации с помощью аппаратурного комплекса ОК // Вопросы фонологии в аспекте русского языка как иностранного. М., 1989. - с.74-77.

21. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Методика анализа просодических характеристик речи. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1982. - 75 с.

22. Болинджер Д.Л. Интонация как универсалия // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С. 214-230.

23. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. М.: Просвещение, 1977. - 175 с.

24. Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Д.: ЛГУ, 1981.-200 с.

25. Борзов Е.Ю. Речевая интонация и распевная речь (к проблеме обучения интонации неродного языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL, 1985.- 13 с.

26. Борисюк И.В. Интонация риторического вопроса в современном французском языке (в сопоставлении с украинским): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1968. - 21 с.

27. Бровченко Т.А. Проблемы словесного ударения (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского и украинского языков): Атореф. дис. . д-ра филол. наук. JL, 1973. - 45 с.

28. Бродович О.И. Английская диалектная вариативность: Типологический и общетеоретический аспекты: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Санкт-Петербург, 1991. - 32 с.

29. Брока В.А. Сопоставительный анализ интонации вопросительного предложения английского и латышского языков: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Рига, 1969. - 25 с.

30. Брызгунова Е.А. О смыслоразличительных возможностях русской интонации // Вопросы языкознания. 1971. - № 4. - С. 42-52.

31. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М., 1977. - 279 с.

32. Брызгунова Е.А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. М., 1984. - 118 с.

33. Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М.: Высшая школа, 1970.-206 с.

34. Буранов Д.Б. Типологические категории и сравнительное изучение языков: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1979. - 48 с.

35. Бурая Е.А. Роль просодии в формировании ритма спонтанной речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Москва, 1983. - 23 с.

36. Бурмакина О.Г. Интонация вопроса в русском языке и ее модификации в русской речи билингвов (экспериментально-фонетическое исследование на материале русской речи эстонцев и грузин): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Д., 1986. - 16 с.

37. Васильев В.А. Теория фонетического строя английского языка (в сопоставлении с русским языком): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1969. -70 с.

38. Васильев В.А. Учебное пособие по организации, проведению и анализуитогов экспериментального исследования по фонетике английского языка. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1976. - 75 с.

39. Вербицкая JI.A. К вопросу о соотношении нормы и вариантов // Звуковойстрой языка. М.: Наука, 1979. - С. 38-43.

40. Веренинова Ж.Б. О соотношении логического и эмоционального в громком чтении // Иностр. яз. в шк. 1983. - № 1 - С. 16-20.

41. Веренинова Ж.Б. Фонетическая база английского языка в сопоставлении с фонетической базой русского языка. М.: МГЛУ, 1996. - 171 с.

42. Вишневская Г.М. Экспериментально-фонетическое исследование интонационной структуры и функциональных особенностей низкой мелодической шкалы в английской речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973. - 18 с.

43. Вишневская Г.М. Английская интонация (В условиях русской интерференции): Учеб. пособ./ Иван. гос. ун-т. Иваново, 1985. - 84 с.

44. Вишневская Г.М. Методология и методика экспериментально- фонетических исследований: Учеб. пособие. Иваново: Иван. гос. ун- т, 1990. - 84 с.

45. Вишневская Г.М. Интерференция и акцент (На материале интонационных ошибок при изучении неродного языка): Дис. . д-ра филол. наук. Санкт-Петербург, 1993.-481 с.

46. Войцеховский П.Н. Сопоставительное исследование интонации разновидностей приказа (на материале английского, немецкого, русского и украинского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1988. -16 с.

47. Волик А.И. Фонологическая и фонетическая транскрипция тоногрупп // Содержательные аспекты языковых единиц. Киев, 1982. - С. 46-49.

48. Волошин В.Г. Интонационная структура инструкции в английском и русском языках (на материале технических инструкций): Дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1988. - 178 с. + 55 с.

49. Вольская Н.Б. Релевантные признаки интонационной интерференции (экспериментально-фонетическое исследование на материале акцентных ошибок русских студентов в английской речи): Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL, 1985. - 17 с.

50. Вопросы изучения русского языка в сопоставлении с другими языками. М., 1986.- 171 с.

51. Воронин С.В. Основы фоносемантики. Л.: ЛГУ, 1982. - 243 с.

52. Всеволодский-Гернгросс В.Н. Теория русской речевой интонации. Прага, 1922. - 128 с.

53. Галкина А.Н. Просодическая организация английского простого распространенного повествовательного предложения с инфинитивной группой (в сопоставлении с русским): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979. -16 с.

54. Ганиев Ж.В. Русский язык: Фонетика и орфоэпия: Учебное пособие. М.: Высш. шк., 1990.- 173 с.

55. Ганыкина М.В. Интонационная норма: Восприятие и акустика // Функции симметрии асимметрии в тексте. - М.: МГИИЯ им. М. Тореза, 1990. -Вып. 354.-С. 121-128.

56. Гарнцева А.А. Мелодика односоставных вопросительных предложений английского и русского языков: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1941.-25 с.

57. Головин Б.Н. Язык и статистика. М.: Просвещение, 1971. - 191 с.

58. Горбачева И.А. Позиционная вариативность интонационных единиц (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1987. - 16 с.

59. Графова JI.JI. Интонационная структура специального вопроса в американском варианте английского языка (в сравнении с британским): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1971. - 29 с.

60. Графова Л.Л. Характер мелодического завершения синтагм в текстах различной стилевой направленности // Экспериментальные исследования по английской интонации: Сб. науч. трудов МГПИЯ им. В.И. Ленина. -М., 1977.-С. 212-215.

61. Гулида В.Б. Релевантные признаки интонационных единиц (английские тоны и интонационный тип): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1980. -24 с.

62. Гулида В.Б., Светозарова Н.Д. О типологическом сходстве интонационных систем // Экспериментально-фонетический анализ речи: Межвуз. сб. -Л.: ЛГУ, 1989. Вып. 2. - С. 106-113.

63. Давыдов М.В. Паралингвистические функции сверхсегментных средств английского языка в сопоставлении с русским: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1965. - 18 с.

64. Давыдов М.В. Звуковые парадоксы английского языка и их функциональная специфика. М.: Высш. шк., 1984. - 175 с.

65. Давыдов М.В. Звуковые парадоксы английского языка и их функциональная специфика: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Москва, 1985. - 50 с.

66. Давыдов М.В., Магидова И.М. К вопросу о структуре английских тонов (на материале осциллографического анализа системы Р.Кингдона) // Сборник Лаборатории устной речи филологического факультета. М.: МГУ, 1971. - С. 100-147.

67. Дементьева О.В. Просодические характеристики и восприятие вопросительных высказываний (экспериментально-фонетическое исследование на материале русского и французского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1988. - 16 с.

68. Денисов К.М. Соотношение лексико-синтаксических и интонационных средств в передаче эмоционального значения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1987. - 16 с.

69. Дечева С.В. Слогоделение в языке и речи (на материале современного английского и русского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983.- 22 с.

70. Долгорукова А.И. Просодия английского общего вопроса в условиях интерференции (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. . канд. филол. наук. Минск, 1986. - 187 с.

71. Дубовский Ю.А. Вопросы просодии устного текста. Минск: Минский гос. пед. ин-т. иностр. яз., 1975. - 294 с.

72. Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. -Минск: Вышейш. шк., 1978. 137 с.

73. Дубовский Ю.А. Просодические контрасты в языке. Симферополь: Симферопольский гос. ун-т, 1983. - 95 с.

74. Дубовский Ю.А. Типология маркеров для анализа речевой просодии // Просодические средства организации стилистически различных текстов в современном английском языке: Межвуз. сб. науч. тр. / МГПИ им. В.И. Ленина. М., 1985. - С.131-140.

75. Дубовский Ю.А., Арутюнян Е.Г. Типология функции английского и русского восходяще-нисходящих тонов. Пятигорск: ПГЛУ (Депон. в

76. ИНИОН АН СССР. Библиографический указатель. Новая советская литература по общественным наукам. Языкознание, № 8). - М.: ИНИОН АН СССР, 19892.-25 с.

77. Дубовский Ю.А., Будасов Ю.Л. Историческое развитие интонационно-просодического строя английского языка (Материалы для слушателей магистратуры по спецкурсу «Эволюция фонетического строя английского языка). Пятигорск: ПГЛУ, 2001. - 118 с.

78. Ермоленко Г.И. Модальная семантика речевой просодии и ее метаязык (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Автореф. дис. . канд филол. наук. Пятигорск, 1988. - 18 с.

79. Ерошин А.А. Развитие акцентной структуры слова в фонетической системе английского языка (на примере британского и американского вариантов): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1991. - 22 с.

80. Есенова Т.С. Просодическая организация фразы и сингармонизм (экспериментально-фонетическое исследование на материале монгольских языков): Автореф. дис. . д-ра. филол. наук. Санкт-Петербург, 1992. - 31 с.

81. Жаворонкова И.А. Система терминальных тонов в американском варианте английского языка (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1990. - 20 с.

82. Зейналов Ф.Г. Сопоставительное исследование фонетических характеристик фразового ударения в английском и азербайджанском языках (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1984. - 27 с.

83. Зенкина Л.Н. Распределение информации в интонационном контуре (экспериментально-фонетическое исследование на материале с предтактом ванглийском языке): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1987. - 16 с.

84. Зиндер Л.Р. Вместо предисловия // Интонация (И.Г.Торсуева, Е.А.Брызгунова, С.М.Гайдучик и др.). Киев: Вища школа, 1978. - С. 5-8.

85. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. М.: Высш. шк., 1979. - 312 с.

86. Златопольский Ю.М. Интонационная специфика вставных конструкций (на материале русского, украинского, английского и немецкого языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1977. - 21 с.

87. Златоустова Л.В. Фонетические единицы речи. М.: МГУ, 1981-108 с

88. Златоустова Л.В. и др. Общая и прикладная фонетика / Под общ. ред. Р.К. Потаповой.: Учеб. пос. для студ. филол. спец. вузов. М.: МГУ, 1986. -304 с.

89. Златоустова Л.В., Мишева А.Н. Акцентно-ритмические единицы в русском и болгарском языках // Актуальные вопросы интонации. М., 1984. -С. 47-54.

90. Златоустова Л.В., Потапова Р.К., Потапов В.В., Трунин-Донской В.Н.

91. Общая и прикладная фонетика (под общей редакцией Р.К.Потаповой). -М.: МГУ, 1997.-416 с.

92. Зубкова Л.Г. Сегментная организация простого слова в языках различных типов: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Ленинград, 1978. - 33 с.

93. Ибатулина А.А. Роль ступенчато-тональной организации в структурировании текста (экспериментально-фонетическое исследование на материале английских письменных и устных текстов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1991. 17 с.

94. Иванова Н.К. Механизмы реализации интонационных особенностей языкаэкспериментально-фонетическое исследование на материале интонации завершенности в английском и русском языках): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1985. - 14 с.

95. Иванова Н.К. Фонетические алфавиты и транскрипция (Исторический очерк на материале XVI-XX веков). Иваново: Иван. гос. хим.-технол. унт, 2000. - 191 с.

96. Иванова-Лукьянова Г.Н. Ритмико-интонационное строение текста (функционально-стилистический аспект): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1990. -36 с.

97. Интонация (на материале германских и романских языков). Киев: Вища шк., 1978. - 240 с.

98. Исаев М.К. Лингво-контрастивное исследование речевой деятельности в условиях искусственного двуязычия: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. -М, 1992.- 50 с.

99. Каминская О.В. Интонация сложносочиненных предложений с союзом «and» в современном английском языке в сопоставлении с интонацией аналогичных предложений в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1956. - 15 с.

100. Кантер Л.А. Системный анализ речевой интонации.: Учебное пособие -М.: Высшая школа, 1988 128с.

101. Кантер Л.А. Просодические характеристики речи как объект системного анализа: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1990. - 52 с.

102. Карлинский А.Е. Основы теории взаимодействия языков и проблема интерференции: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Киев, 1980. - 43 с.

103. Карпиченкова Е.П. Роль темпорального компонента в ритмической организации стиха (экспериментально-фонетическое исследование на материале современной английской поэзии): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М, 1981.-18 с.

104. Карчажкина В.А. Акустическая структура и функции восходяще-нисходящего тона в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974. - 33 с.

105. Касевич В.Б. и др. Ударение и тон в языке и речевой деятельности. Л.:1. ЛГУ, 1990.-244 с.

106. Королева Т.М. Интонационная структура ответов на специальный вопрос в английской спонтанной диалогической речи и чтении (в сопоставлении с украинским): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1979. - 26 с.

107. Королева Т.М. Интонация модальности в звучащей речи. Киев, Одесса: Вища шк., 1989. - 146 с.

108. Королева Т.М. Просодия модальности речи: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Киев, 1990. - 32 с.

109. Костромская Н.С. Временная организация устного диалогического текста (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского спонтанного диалога и радиопьесы): Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1985.- 21 с.

110. Кривнова О.Ф. Некоторые особенности интонационной системы русского языка (на основе экспериментального исследования): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1969. - 13 с.

111. Крюкова О.П. Фоностилистические особенности ораторской речи (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 23 с.

112. Кузнецова М.С. Англо-русские соответствия в просодии уступительно-сти (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1998. - 233 с.

113. Кузнецова Н.А. Структура и функции нисходящих тонов и их вариантов в современном английском языке (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. . канд. филол. наук. М., 1987. - 228 с.

114. Кулешов В.В. Основные произносительные тенденции русского языка в сопоставлении с английским // Вестн. МГУ. Сер. 9, Филология. - 1985. -№ 6 - С. 37-47.

115. Кулешов В.В. Семиотика основ английской фонации: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1988. - 35 с.

116. Кучер А.В. Интонация реплик-подхватов в английской диалогической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1973. - 26 с.

117. Лановой Ю.С. Фоностилистическая обусловленность длительности консонантных комплексов современного немецкого языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1988. - 16 с.

118. Латышева Н.Е. Языковая структура английских уставных форм общения военнослужащих (экспериментально-фонетическое исследование на материале строевых команд): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1988. - 18 с.

119. Лебедева А.А. Различия в местоположении интонационных центров в английских и русских фразах (экспериментально-фонетическое исседова-ние): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1999. - 23 с.

120. Лебедева Ю.Г. Звуки. Ударение. Интонация. М.: Рус. яз., 1986. - 272 с.

121. Леонтьев А.А. Национально-культурная специфика речевого поведения. -М., 1977.- 78 с.

122. Леонтьева Н.Д. Роль просодии в организации радиоинтервью (экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983. -20 с.

123. Лобанов В.А. Фонологический слух и восприятие слов неродного языка (экспериментально-фонетическое исследование на материале монгольского, немецкого, русского и кубинского варианта испанского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1991.-20 с.

124. Магидова И.М. Теория и практика прагмалингвистического регистра английской речи: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М.,1989. - 34 с.

125. Мазина Л.З. Система упражнений для обучения иностранцев русской интонации. М., 1989. - 148 с.

126. Мамедов Э.Э. Русская суперсегментная фонологическая система с точки зрения сопоставительного и типологического языкознания: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1981. - 23 с.

127. Мамедов Э.Э. Контрастивно-типологический анализ просодики фонологических систем: Автореф. дис. д-ра филол. наук: Баку, 1990 - 53 с.

128. Матвеева С.В. Нисходяще-восходящий и восходяще-нисходящий тон в английском языке // Вопросы просодики и звукового состава: Межвуз. сб. науч. тр. Иркутск, 1983. - С. 104-112.

129. Матвеева С.В. Семантические признаки восходяще-нисходящего тона в английском языке // Актуальные вопросы просодики и звукового состава: Межвуз. сб. науч. тр. Иркутск, 1986. - С. 55-57.

130. Мартине А. Основы общей лингвистики// Новое в лингвистике. Вып. III.-М., 1963. - С. 366-566.

131. Махмурян К.С. Роль просодии в дифференциации и интеграции побудительно-ответных единств (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М, 1983. -16 с.

132. Метлюк А.А. Взаимодействие просодических систем в речи билингва: Учебное пособие. Минск: Вышэйш. шк., 1986. - 112 с.

133. Микулич А.В. Просодические характеристики английской официально-деловой и непринужденной диалогической речи в условиях интерференции: Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1988. - 24 с.

134. Минаева JLB. Слово в языке и речи // Учеб. пособ. для филол. спец. вузов. М.: Высш. шк., 1986. - 145 с.

135. Мирзоев Э.И. Просодический анализ вокативных единиц английского и азербайджанского языков (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Баку, 1988. - 23 с.

136. Мисуно Е.А. Структура и функции восходящего тона в английском и русском языках.: Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1983. - 22 с.

137. Мищенко Т.С. Акцентологический акустический аспект синтаксической фонетики. На материале английского и русского языков (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1975.-23 с.

138. Мудрая Т.Ф. Прагматический аспект акцентных модификаций английских слов (на материале британского и американского вариантов английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988. - 16 с.

139. Мудрик JI.B. Стилистические черты просодии английского поздравления (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1990. - 234 с.

140. Мухитдинова Г.М. Сопоставительный анализ интонации английского и узбекского вопроса: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1971. - 16 с.

141. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М.: Наука, 1977.-278 с.

142. Новик Д.В. Высотно-тональная структура английской экспрессивной фразы в условиях интерференции: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Минск, 1990.- 23с.

143. Новицкий С.А. Фоностилистические структуры устного официально-делового монолога в английском языке (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1977. - 18 с.

144. Нушикян Э.А. Разновидности восходящего завершения в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1969. - 23 с.

145. Нушикян Э.А. Типология интонации эмоциональной речи. Киев, Одесса: Вища шк., 1986. - 157 с.

146. Остапенко В.А. Фонетическая реализация некоторых специфических особенностей интонации британского и американского вариантов английского языка (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. канд. филол. наук. Ленинград, 1975. - 23 с.

147. Павловская И.Ю. Варьирование интонационного контура в различных речевых ситуациях (на материале восходяще-нисходящего тона английского языка): Дис. . канд. филол. наук. С.Петербург, 1992. - 190 с.

148. Пайк К. Американская интонация: парадигматика и синтагматика // Вопр. языкозн. 1992. - №1-С. 8-24.

149. Панов М.В. Современный русский язык: Фонетика: Учеб. для ун-тов. -М.: Высш. шк., 1979. 256 с.

150. Педерсен А.А. Сопоставительный анализ слоговых структур в английском и датском языках (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 16 с.

151. Первезенцева О.А. Построение просодической модели структурной организации речевого акта в английском языке (в условиях русско-английской интерференции): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1996. - 17 с.

152. Петрянкина В.И. К вопросу об интонационных единицах и их нейтрализации // Межвуз. сб. науч. тр. /МГПИ им. В.И. Ленина. М., 1982. -Вып. 201.-С. 174- 176.

153. Петрянкина В.И. Межъязыковые различия интонации. // Актуальные вопросы интонации. М.: 1984. - С. 113-189.

154. Петрянкина В.И. Интонация. Современный русский язык. Теоретический курс. Фонетика. М., 1985.

155. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. -М.: Ун-т дружбы народов, 1988. 190 с.

156. Пилипенко О.Ф. Интонация неместоименного вопроса и связанного с ним ответа в современном английском языке (в сопоставлении с украинским языком): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1963. - 16 с.

157. Позгорева Е.К. Универсальное и специфическое в интонационном оформлении эмоционально-окрашенных высказываний (экспериментально-фонетическое исследование на материале неродственных языков): Автореф. дис. канд. фил. наук. Л., 1988. - 14 с.

158. Поляков К.И. Проблемы организации звучащей речи (системное и экспериментально-фонетическое исследование звукового строя персидского языка в сопоставлении с русским): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1988.-43 с.

159. Поплавская Т.В. Просодия английских восклицаний в условиях интерференции (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. . канд. филол. наук. Минск, 1978. - 176 с.

160. Потапова Р.К. Слоговая фонетика германских языков. М.: Высшая школа, 1986. - 144 с.

161. Потапова Р.К. Речь: Коммуникация, информация, кибернетика. М.: Радио и связь, 1997. - 528 с.

162. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. М.: Триада, 1998.-67с.

163. Предтеченская Н.В. Интонационное выражение восклицательности в американском варианте английского языка в сопоставлении с британским (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979. - 22 с.

164. Прокофьева О.Г. Семантика интонационной выделенности в текстах спонтанной монологической речи (на примере академического и информационного стилей): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2000. - 17 с.

165. Путилова JI.3. Акустическая структура фраз с терминальным нисходяще-восходящим тоном и его функции в современном южноанглийском литературном произношении: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973. -40 с.

166. Ревтова Л.Д. Интонация повествования в современном английском и русском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1963. - 20 с.

167. Реформатский А.А. Фонологичские этюды. М.: Наука, 1975. - 133 с.

168. Русская грамматика. Т. 1. М.: Рус. яз., 1980. - 356 с.

169. Русская разговорная речь Фонетика, морфология, лексика, жест. -М.: Наука, 1983.-238 с.

170. Саенко Т.П. Интонация как средство реализации коммуникативно-прагматической динамики текста английской волшебной сказки: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1987. - 20 с.

171. Сахарова З.А. Просодические характеристики чтения английской сказки (в сопоставлении с русским): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981.- 16 с.

172. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. Л.: ЛГУ,1982.- 176 с.

173. Светозарова Н.Д. Просодическая организация высказывания и интонационная система языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. JL, 1983. - 32.с.

174. Светозарова Н.Д. Синтагматический и парадигматический аспект в интонации // Фонетика-83. Материалы к 10-му Междунар. конгр. фонет. наук. -М., 1983.-С. 154-164.

175. Свинторжицкая И.А. Англо-русские соответствия в просодии диалогических единств с подхватом (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1996. - 224 с.

176. Седун Е.П. Обучение студентов-иностранцев интонационным нормам русского языка // Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1971. - С. 53-227.

177. Смоленская С.С. Интонационно-семантический анализ английских речевых единиц, выражающих юмор, иронию и сарказм (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1996.-26 с.

178. Соколова М.А., Гинтовт К.П., Тихонова И.С., Тихонова P.M. Теоретическая фонетика английского языка. М., 1996. - 286 с.

179. Ставицкая Т.Е. Просодия английских диалогических единств с побуждением в разных экстралингвистических условиях (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1984. - 17 с.

180. Судакова Л.И. Регистровые различия русской интонации и их функции: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1993. - 15 с.

181. Таболич Е.В. Конкретно-языковые черты в просодической структуре английского вопроса: (экспериментально-фонетическое исследование: анализ синтез - анализ): Автореф. дис. канд. филол. наук. - Киев, 1983. - 20 с.

182. Темирова А.Б. Просодический аспект фонологических систем (на материале кабардино-черкесского и английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1992. - 18 с.

183. Тихонова P.M. Некоторые особенности просодической организации чтения монологического текста и спонтанного монолога-рассказа (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. -16 с.

184. Тихонова P.M., Амелина Е.И. Интонационные способы передачи смысла в английском и русском языках // Функциональный анализ фонетических единиц английского языка. Межвузовский сборник научных трудов. М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1988. - С. 76-84.

185. Торсуев Г.П. Константность и вариативность в фонетической системе. -М.: Наука, 1977. 125 с.

186. Торсуева Е.И. Интонация сложноподчиненного вопросительного предложения английского языка сравнительно с русским: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1954. - 16 с.

187. Торсуева Е.И., Антипова A.M. Об одном интонационном способе выражения финальности и нефинальности в тексте (на материале английскогоязыка) // Сб. научных трудов Моск. гос. пед. ин-та иностр. языков им. М.Тореза. М., 1978. - С. 132-140.

188. Торсуева И.Г. Теория интонации. М.: МГПИИЯ им. М, Тореза, 1974. -206 с.

189. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979. -111с.

190. Торсуева И.Г. Интонация и семантика текста // Просодия текста. М.,1982.-С. 33-36.

191. Торсуева И.Г. Современная проблематика интонационных исследований // Вопр. языкознания. 1984. - № 1. - С. 116-126.

192. Травкина А.Д. О значении восходяще-нисходящего тона в английском языке (на материале специальных вопросов) // Проблемы английской филологии и психолингвистики. Калинин, 1972. - Вып. 1. - С. 152-164.

193. Трохина Р.С. Фоностилистические характеристики просодии общего вопроса в современном английском языке (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. . канд. филол. наук. Минск, 1977.- 180 с.

194. Федорова Е.Г. Некоторые характеристики интонации вопросительных предложений британского и американского вариантов английского языка // Вопросы просодики и звукового состава: Межвуз. сб. науч. тр. Иркутск,1983. С. 79-86.

195. Федосеева В.М. Просодия дидактического монолога в английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1983. - 21 с.

196. Фесенко Е.А. Константные и вариативные признаки акцентно-мелодической структуры в интонационной системе английского языка (на материале национальных вариантов английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1987. - 24 с.

197. Фомиченко Л.Г. Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологическои речи (экспери-метально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол.наук. -ML, 1985.- 16 с.

198. Фомиченко Л.Г. Когнитивная модель просодических интерферируемых систем. Волгоград: ВГУ, 1996. - 130 с.

199. Фомиченко Л.Г. Когнитивные основы просодической интерференции: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1998. - 32 с.

200. Фрейдина Е.Л. Роль просодии в реализации прагматических отношений в побудительном диалоге (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989.- 16 с.

201. Цеплитис Р.К. Анализ речевой интонации. Рига: Зинатне, 1974. - 272 с.

202. Цурикова Л.В. Вопрос и прагматический диапазон вопросительного предложения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1992. - 23 с.

203. Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. -М.: Рус. яз., 1982. 208 с.

204. Шадров А.Т. Фонетическая информативность интонационного контура (экспериментально-фонетическое исследование на материале собственно-восклицательных предложений современного французского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1985. - 17 с.

205. Шаповал Л.Н. Фонетическая реализация имплицитного отрицания в английском языке (теоретико-экспериментальное исследование): Дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1989. - 216 с.

206. Шахбагова Д.А. Интонационная структура общего вопроса в американском варианте английского языка в сопоставлении с британским: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1971. - 16 с.

207. Шахбагова Д.А. Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка. М.: Высш. шк., 1982. - 128 с.

208. Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского литературного языка целостность, устойчивость, вариативность: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. - М., 1986. - 38 с.

209. Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка). М.: Фоллис, 1992. - 284 с.

210. Шевченко Т.И. К вопросу об интонационной норме в свете задач обучения иноязычной речи // Коммуникативная функция единиц сегментного и суперсегментного уровней: Сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М. Тореза. М.,1983.-Вып. 321.-С. 123-131.

211. Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского произношения. М.: Высш. шк., 1990. - 142 с.

212. Шевченко Т.И. Экстралингвистическая ситуация, социальные роли и интонация // Фонетика и психология речи: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново,1984. С. 134-141.

213. Штерн А.С. Перцептивный аспект речевой деятельности: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1990. - 33 с.

214. Шустер Л.С. Просодия устного высказывания в условиях телефонной реализации (экспериментально-фонетическое исследование на материале американских разностилевых текстов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1993. - 15 с.

215. Юркова Л.Н. Просодия слова и просодическая организация фразы (экспериментально-фонетическое исследование на материале русского, английского, французского и казахского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1983. - 14 с.

216. Юрова Т.А. Модально-стилистическая обусловленность просодии директивных актов разрешения и запрета: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1991. - 17 с.

217. Якубович В.В. Анализ и практика английской интонации. Материалы и методические указания (Курс нормативной фонетики). Пятигорск: ПГЛУ, 1997. - 136 с.

218. Якубович В.В. Введение в фонетику и фонологию английского языка (Учебное пособие для студентов старших курсов; на англ. языке). Пятигорск: ПГЛУ, 2001.- 124 с.

219. Abe I. International patterns of English and Japanese // Word, 11:3. N.Y., 1955.-Pp. 386-398.

220. Adams C. English speech rhythm and the foreign learner. The Hague: Mou-ton, 1979-XII, 231 p.

221. Allen W.C. Living English speech. London, 1967. - 194 p.

222. Anderson S.R. Phonology in the twentieth century: Theories of rules and theories of representations. Chicago; London, 1985. - IX, 373 p.

223. Armstrong L. & Ward I. A handbook of English intonation. Cambridge: W. Heffer & Sons Ltd., 1967. - 124 p. (Первое издание в 1926 г.)

224. Aronovitch C.D. The voice of personality: Stereotyped judgements and their relation to voice quality and sex of speaker // J. of Social Psychology. 1976. -Nr. 99. - P. 207-220.

225. Barry W. Prosodic functions revisited again // Phonetica. 1981. - Vol. 38. -Nr. 5 - P. 320-340.

226. Beerling R. Sounding right. New York: Newbury House Publishers Inc. -1982. - 150 p.

227. Bing J.M. Aspects of English prosody. New York; London: Garland, 1985. -241 p.

228. Bodelsen С.A. The two English intonation tunes // English Studies: A Journal of English Letters and Philology, 25. Amsterdam, 1943. - Pp. 129-138.

229. Bolinger D. Intonation levels v. configurations. - Word, 7. - N.Y., 1951. -Pp. 199-210.

230. Bolinger D. A theory of pitch accent in English // Word, 14. N.Y., 1958. -Pp. 109-149.

231. Bolinger D. Review of: Recherches sur les caracteres et le role des elements musicaux dans la pronunciation anglaise, by Georges Faure (Etude anglaise, № 10), pp. 360, Paris: Didier, 1962. Language, 42:3. - Baltimore, 1966. - Pp. 670690.

232. Bolinger D. Relative height // Prosodic feature analysis (eds. P.R.Leon, G.Faure, A.Rigault). Marcel Didier, 1970.

233. Bolinger D. Intonation across languages // Universals of Human Language: Vol. 2. Phonology / Ed. by J. H. Greenberg. Standford (California): Standford University Press, 1978. - P. 471-524.

234. Bolinger D. Intonation and its parts: Melody in spoken English. Standford, 1986.-XIII, 421 p.

235. Bolinger D. Intonation and its uses. Standford, 1989. - 356 p.

236. Bojanus S.C. A manual of Russian pronunciation. London, 1955. - VIII, 124 p.

237. Bradford B. Intonation in context. Cambridge, 1988. - 211 p.

238. Brazil D. The communicative value of intonation in English. Birmingham: Bleak House, 1985. -274 p.

239. Brazil D. et al. Discourse intonation and language teaching. Harlow (Essex), 1981.-XVI. 205 p.

240. Brook G.L. Varieties of English. London: Mac Millan, 1977. - 196 p.

241. Brown G., Currie K.L., Kenworthy J. Questions of intonation. London: Croom Helm, 1980. - 206 p.

242. Catford J.C. A practical introductin to phonetics. Oxford, 1988. -XIII,239p.

243. Chambers J.K., Trudgill P. Dialectology. Cambridge: Cambridge Univesty Press, 1980. -218 p.

244. Cook V.J. Active Intonation. London: Longman, 1968. - 99 p.

245. Couper-Kuhlen E. An introduction to English prosody. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1986. - VIII, 239 p.

246. Cruttenden A. On the so-called grammatical function of intonation // Pho-netica. 1970. - Vol. 21. -Nr.3. - P. 182-191.

247. Cruttenden A. Falls and rises: Meanings and universals // Journal of Linguistics, 1981.-Vol. 17.-Nr. l.-P. 77-91.

248. Cruttenden A. Intonation. Cambridge: CUP, 1986. - 214 p.

249. Crystal D. Prosodic systems and intonation in English. Cambridge: CUP, 1969.-VIII, 381 p.

250. Crystal D. The English tone of voice. London: Edward Arnold, 1975.- 258p.

251. Crystal D., Davy, D. Investigating English style. London: Longmans,1969.-264 p.

252. Delattre P. Comparing the prosodic features of English, German, Spanish and French // International Review of Applied Linguistics, 1. Heidelberg, 1963. Pp. 193-210.

253. Dellatre P. Comparing the phonetic features of English, French, German and Spanish. L.: Heidelberg Cross, 1965. - 118 p.

254. Dellatre P. Studies in French and comparative phonetics. Selected papers in French and English. The Hague: Mouton, 1966. 286 p.

255. Delattre P., Olsen С. Poenack E. A comparative study of declarative intonation in American English and Spanish // Hispania, 45:3. Madrid, 1962. - Pp. 233-241.

256. Gimson A.C. An introduction to the pronunciation of English. London,1970. 320 p.

257. Gimson A.C. RP accent // Language Learning. 1984. - Vol. 34. - Nr. 2. - P. 1-8.

258. Halliday M.A.K. The tones of English // Archivum Linguisticum. 1963. -Vol. 15. - Fasc. 1.-29 p.

259. Halliday M.A.K. Intonation and grammar in British English. The Hague, Paris: Mouton, 1967 - 61 p.

260. Halliday M.A.K. A course in spoken English: intonation. London: OUP, 1970.-212 p.

261. Hart J.'t, Collier R., Cohen A. A perceptual study of intonation: An experimental phonetic approach to speech melody. Cambridge: CUP, 1990. - 257 p.

262. Herbert R.K. Language universals, markedness theory, and natural phonetic processes. Berlin, 1986. - VIII, 299 p.

263. Intonation in discourse / Ed. C. Johns-Lewis. London: Sidney: Croom Helm, 1986.-XXXVI, 302 p.

264. Intonation. Selected readings / Ed. by D. Bolinger. Harmondsworth, 1972. - 464 p.

265. James C. Contrastive analysis. London, 1981. - 208 p.

266. Jassem W. Intonation of conversational English (Educated southern British). -Wroclaw, 1952.- 121 p.

267. Jassem W. The phonology of Modern English. Warszawa: Panstw. wyd.-wo nauk, 1987.- 768 p.

268. Jones D. The pronunciation of English. Cambridge: CUP, 1909. - 214 p.

269. Jones D. An outline of English phonetics. Cambridge: Heffer, 1956. -XX,378p.

270. Jones D., Ward D. The phonetics of Russian. London, New York: CUP, 1969.-XI, 307 p.

271. Kingdon R. The groundwork of English intonation.-London, 1958. -272 p.

272. Kingdon R. English intonation practice. London: Longman, 1960. -184 p.

273. Kurath H. A phonology and prosody of modern English. Heidelberg, 1964 (раздел Prosody, §§ 16-25. - Pp. 126-158).

274. Ladd D.R. The structure of intonation meaning. -London, 1980. -139 p.

275. Leed R.L. A contrastive analysis of Russian English intonation contours // The Slavic and East European Journal. 1965. -Vol.9. -Nr.l. -p.62-73.

276. Liberman M. The intonation system of English. -New York; London: Garland Publ. Inc., 1979. -319 p.

277. Lieberman Ph. Intonation, perception and language. -Cambridge (Mass.): The M.I.Press, 1967.-210 p.

278. Lindstrom O. Aspects of English intonation. -Goteborg, 1978. -XI, 260 p.

279. Maddieson I. Universals of tone // Universals of Human Language. Vol. 2 . Phonology. - Standford, California, 1978. - P. 335-365.

280. Mutt O. Social and regional varieties of present-day English.- Tartu: Tartu State Univ., 1977.- 89 p.

281. Nevalainen T. A quantitative survey of nuclear tone variation in English // Proc. Xlth ICPhS.-Tallin, 1987.-Vol.3.-P. 180-183.

282. Nickel G. Glimpses into trends of contrastive linguistics and error analysis at ALLA's world congress from Cambridge (1968) to Brussels (1984) // Linguistics across historical and geografical boundaries.-Brussels, 1984.-P.13-16.

283. Nikolayeva T.M. The intonology of the 80-es // Proc. Xlth ICPhS.-Tallin, 1987. Vol.2. -P.486-491.

284. Nikolayeva T.M. The typology of sentence intonation system // Ibid.-Vol.6.-P.106-109.

285. O'Connor J.D. Stress, rythm and intonation.-London, 1970.-176 p.

286. O'Connor J.D. Phonetics.-Harmondsworth, 1977.-320 p.

287. O'Connor J.D., Arnold G.F. Intonation of colloquial English.-2nd ed.-London: Longman, 1973.-271 p. (First ed. 1961).

288. Ode C. Towards a perceptual analysis of Russian intonation // Studies in Slavic and General Linguistics. Eindhoven, 1986.-Vol.8.-P.2-48.

289. O'Donnel W.R., Todd L. Variety in contemporary English.-London: G.Allen and Unwin, 1980.-156 p.

290. Palmer H.E. English intonation with systematic exercises.-Cambridge,1924.49р.

291. Past R. The music of English // Introductory Readings on Language.-London, 1958.-P.21-26.

292. Phonetics and Phonology. San Diego et al.: Acad.press, 1989. - 358 p.

293. Pike K. The intonation of American English.- University of Michigan Pub-lica-tions. Linguistics, 1. - Ann Arbor: Univ. of Michigan Press, 1945. - 200 p.

294. Pilch H. The elementary intonation contour of English: a phonemic analysis // Phonetica. 1970. - Nr.22. - P. 82-111.

295. Ramsaran S. Stylistic variation in RP // Proc.Xth ICPhS.-Dordrecht: Foris Publication, 1984. P. 624-627.

296. Rich K. The art of speech. London, 1979. - 151 p.

297. Richards B.I. Language development and individual differences. Cambridge, 1990. - 158 p.

298. Roach P. English phonetics and phonology. A practical course.-Cambridge: CUP, 1995. 212 p. (Первое издание в 1983 г.).

299. Romportl М. Intonological typology // Studies in Phonetics. -Prague: Aca-demia, 1973. P. 131-146.

300. Searle J.R. Speech acts: an essay in the philosophy of language. London: Cambridge University Press, 1969. - 231 p.

301. Schubiger M. English intonation: its form and function. Tubingen, 1958. -313 p.

302. Schubiger M. A note on the rise-fall nuclear glide in English intonation // Proc. V-th ICPhS. Munster, 1965a. - Pp. 517-520.

303. Schubiger M. English intonation and German modal particles a comparative study // Phonetica, 12:2. - Basel, 1965b. - Pp. 65-84.

304. Scuffil M. Experiments in comparative intonation: A case-study of English and German. Tubingen, 1982. - 290 p.

305. Sociolinguistics patterns in British English / Ed.P.Trudgill.-London: Edward Arnold, 1978. 202 p.

306. Studies in the pronunciation of Engliish: A commemorative vol. in honour of A.C. Gimson / Ed. S. Ramasaran. London, New York: Routledge, 1990. -373 p.

307. Svetozarova N.D. Sentence intonation in language and linguistics // Proc.XIth ICPhS. Tallin, 1987. - Vol.2. - P.496-499.

308. Sweet H. A primer of phonetics. -Oxford: At the Clarendon Press, 1906. -19p.

309. The melody of language: Intonation and prosody / Eds.L.R. Waugh & C.H.van Schooneveld.-Baltimore, 1980. XIV, 378 p.

310. Thompson Jan. Intonation practice. Oxford: OUP, 1986. - 102 p.

311. Trudgill P. Accent, dialect and school. London: Arnold, 1975. - 106 p.

312. Trudgill P. On dialect: Social and geographical perspectives. Oxford: Blackwell, 1983. - VIII, 240 p.

313. Trudgill P. Dialects in contact. Oxford: Blackwell, 1986. - VIII, 174 p.

314. Trofimov M.V., Jones D. The pronunciation of Russian. Cambridge: CUP, 1923.-252 p.

315. Tyler S. The said and the unsaid. London: Academic Press, 1978. - 502 p.

316. Uldall E.T. Attitudinal meanings conveyed by intonation // Language and speech, 3. London, 1960. - Pp. 223-234.

317. Waterson N. Prosodic phonology: the theory and its application to language acquisition and speech processing. Newcastle upon Tyne, 1987. - XI, 162 p.

318. Willems N. English intonation from a Dutch point of view. Dordrecht (Holland), Cinnaminson (USA): Foris Publications, 1982. - 216 p.

319. Willems N., Collier R., t'Hart J. A synthesis scheme for British English intonation // J.Acoust.Soc.Am. 84(4). - October 1988. - P.1250 - 1261.

320. Yakubovich V. English nuclear tones: 3, 6, 9 or more? // Актуальные вопросы английской филологии (Межвузовский сборник научных трудов). -Пятигорск: ПГЛУ, 1999. С. 187-193.

321. Yourova I. Intonation universalities ans perception of emotional intonation // Proc. Xl-th ICPhS. Tallin, 1987. - Vol. 3. - Pp. 214-217.

322. ИНДЕКС ЦИТИРОВАННЫХ АВТОРОВ

323. Багмут А.Й., Борисюк 1.Б., Олшник Г.П., Плющ Н.П. 1977 10.1. Батурская Л.А. 1975 4,10.1. Бондарко Л.В. 1977 35,42.1. Бондарко Л.В. 1981 29,35.1. Борзов Е.Ю. 1985 10.1. Борисюк И.В. 1968 10.1. Бровченко Т.А. 1973 4,9.1. БрокаВ.А. 1969- 10.

324. Брызгунова Е.А. 1971 13,35.

325. Брызгунова Е.А. 1977 20,29,30,33,35,78,96.1. Буланин Л.Л. 1970 35.1. Бурмакина О.Г. 1986- 10.1. Васильев В.А. 1969 4.1. Верещагина Л.В. 2000 15.

326. Вишневская Г.М. 1973 4,116.1. Вишневская Г.М. 1985 10.

327. Вишневская Г.М. 1993 4,11,36.

328. Давыдов М.В., Магидова И.М. 1971 34,52.1. Дементьева О.В. 1988 10.1. Дечева С.В. 1983 9.1. Додонова Н.Э. 2000 4,9.

329. Долгорукова А.И. 1986- 10.

330. Дубовский Ю.А. 1975 11,14,24,30,34,45,52.

331. Дубовский Ю.А. 1978 4,10,14,46.

332. Дубовский Ю.А. 1983 9,116.1. Дубовский Ю.А. 1985 -21.

333. Дубовский Ю.А., Арутюнян Е.Г. 1989а 10,34,35.

334. Дубовский Ю.А., Арутюнян Е.Г. 19896 35.

335. Дубовский Ю.А., Арутюнян Е.Г. 1989в 10,34,35,54,82.

336. Дубовский Ю.А., Арутюнян Е.Г. 1989г- 10,34,35,133,134,141.

337. Дубовский Ю.А., Барановская Л.А. 1980 34,35.

338. Ермоленко Г.И. 1988 14,16,135,138,139.1. Ерошин А.А. 1991 9.1. Есенова Т.С. 1992-4,10.

339. Жаворонкова И. А. 1990- 5,11.1. Зейналов Ф.Г. 1984- 11.

340. Зенкина JI.H. 1987-4. Зиндер Л.Р. 1978 15. Зиндер Л.Р. 1979-35,42. Златопольский Ю.М. 1977 - 9. Златоустова Л.В. 1981 -4,29,35. Златоустова Л.В., Мишева А.Н. 1984 - 9.

341. Златоустова Л.В., Потапова Р.К., Потапов В.В., Трунин-Донской В.Н. 1997 -4,9,11.1. Зубкова Л.Г. 1978 9.1. Ибатулина А. А. 1991-11.

342. Иванова Н.К. 1985 -4,10,116.1. Каминская О.В. 1956 10.

343. Карчажкина В.А. 1974 4,11,24,27,132.1. Кауфова Л. А. 1995 15.1. Колымба С.Н. 1973 10.1. Королева Т.М. 1979- 10.

344. Королева Т.М. 1989 4,10,14,42,135.1. Королева Т.М. 1990 4.1. Краснова Т.А. 1985 10.

345. Кузнецова М.С. 1998 4,10,16,26,43.

346. Кузнецова Н.А. 1987 5,11,24,25,143.1. Кулешов В.В. 1988- 10.1. Кучер А.В. 1973 14.1. Лановой Ю.С. 1988 14.1. Латышева Н.Е. 1988 14.1. Лебедева А.А. 1999- 10.1. Лобанов В.А. 1991-9.1. Мамедов Э.Э. 1981-10.1. Мамедов Э.Э. 1990-4,10.

347. Потапова Р.К. 1998 10,42.116,129,131,146. Предтеченская Н.В. - 1979 - 10. Путилова JI.3. 1973 -4,11. РевтоваЛ.Д. 1963 - 10. Русская грамматика. Т.1. 1980 - 13,35.

348. Русская разговорная речь Фонетика, морфология, лексика, жест. 1983 - 35.1. Сальменова А.З. 1984-9.1. Сахарова 3. А. 1981-4,10.

349. Светозарова Н.Д. 1982 29,35,42.

350. Светозарова Н.Д. 1983 4,35.

351. Свинторжицкая И.А. 1996 4,10,14,43.1. Серенко С.Н. 1991-15.1. Смоленская С.С. 1969 139.1. Ставицкая Т.Е. 1984- 14.1. Степанова С.Ю. 1988 5,11.1. Судакова Л.И. 1993 5.1. Таболич Е.В. 1983 4,10.1. Татарникова И.В. 1987 14.1. Темирова А.Б. 1992 10.

352. Тихонова P.M., Амелина Е.И. 1988 10,116.1. Торсуева Е.И. 1954 10.

353. Торсуева Е.И., Антипова A.M. 1978 17.

354. Торсуева И.Г. 1974 4,10,14.1. Торсуева И.Г. 1979 36.

355. Торсуева И.Г. 1984- 14,20.1. Травкина А.Д. 1972 4,24.1. Трохина Р.С. 1977- 14.1. Федорова Е.Г. 1983 10.1. Федосеева В.М. 1983 14.

356. CruttendenA. 1986- 16,17,22,132.

357. Crystal D. 1969 9,11,12,16,21,22,24,30,31,116,132,135.1. Crystal D. 1975 19,23.

358. Crystal D., Davy D. 1969 36.1. Delattre P. 1963 10.

359. Delattre P., Olsen С., Poenack E. 1962 10.1. Gimson A.C. 1970-22.

360. Halliday M.A.K. 1963 22,132.

361. Jassem W. 1952- 16,28,132.

362. KingdonR. 1958 17,19,22,23,24,31,119,144.1. KurathH. 1964- 16.1.ndstrom O. 1978 16,22.

363. O'Connor J.D., Arnold G.F. 1973 16,22,23,24,31,119,120.

364. РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАг?