автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Артиклевые словоформы существительного как система морфологических значимостей и их функционально-семантический статус в современном немецком языке

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Федотова, Марина Вениаминовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Артиклевые словоформы существительного как система морфологических значимостей и их функционально-семантический статус в современном немецком языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Артиклевые словоформы существительного как система морфологических значимостей и их функционально-семантический статус в современном немецком языке"

Московский ордена Дружбы народов государственный лингвистический университет

На правах рукописи

ФЕДОТОВА Марина Вениаминовна

АРТИКЛЕВЫЕ СЛОВОФОРМЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО КАК СИСТЕМА МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ЗНАЧИМОСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ СТАТУС В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04. — германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва —

1990

Работа выполнена на кафедре немецкого языка Московского ордена Дружбы народов государственного института иностранных языков имени Мориса Тореза.

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ - доктор филологических наук,

профессор Л.С. ЕШОПАЕВА

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ - доктор филологических тук,

профессор С.М. КИБАРДИНА - кандидат филологических наук, доцент З.А. ЕГОРОВА

ВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ - Казанский государственный

педагогический институт

V

Защита состоится " 12 " ноября 1990 года в 11.30 на заседании специализированного совета К - 053.17.02 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Московском ордена Дружбы народов государственном лингвистическом университете.

Адрес совета: 119800, Москва, ГСП-3, ул. Остоженка, 38

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского ордена Дружбы народов государственного лингвистического университета.

Автореферат разослан " " СгсГл^,1990 года

Ученый секретарь специя тезированного совета З.К.Бурнацева

В современных исследованиях "проблемы артикля" доминирует подход в русле выдвинувшихся в последние десятилетия направлений лингвистики текста, теории референции. Реферируемая работа представляет собой грамматическое исследование, базирующееся на исходных позициях, которые идут от концзпции языка в трудах И.А.Водуэна де Куртенэ, Л.В.Щербы, В.М.Жирмунского. В соответствии с работой Л.В.Щербы "О трояком аспекте языковых явления и об эксперименте в языкознании" разграничиваются языковая система, речевая деятельность, текст, тесно взаимосвязанные медду собой и разделяемые липь в исследовательских целях. Грамматика, согласно основным положениям концепции .этой школы в языкознании, есть раздел языка "со своей семантикой", а в целом во главу угла ставится "рассмотрение системы языка не как статического синхронного среза противопоставлений на плоскости, а как системы, находящейся в движении в целом и в отдельных частях"?

Грамматика, как это сформулировано Л.В.Цербой, есть часть языковой* системы, объективно существующей и "данной" нам в текстах. Для того, чтобы иметь представление о языковой системе, о том, с помощью какого "строительного материала" создаётся текст, необходимо первоначально через наблюден™ над текстами выявить составляющие самой языковой системы. Данное исходное .теоретическое положение обусловило то, что непосредственным объектом исследования в диссертации являются артиклевне ^ормы существительного и семантические оттенки втих форм; обуславливаемые контестом. Среди мгих семантических оттенков представлены и дол-пи быть выделены в процессе анализа такие, которые

* В.У.гГирмувскиЯ Общее и германское языкознание,~Л.: Наука, 1575.-С. 9-10.

формируют значимость формы в системе, и такие, которые лежат за пределами её системной значимости. Выделение внутризначимостнчх оттенков артиклевьгх форм существительного имеет целью установление значикостей, репрезентируемых артнулевыми словоформами в немецком языке, а вслед за этим и тех отношений, которые связывают значимостью артиклевые формы существительного в системе.

В современных описаниях артиклевой системы немецкого языка вызывает возражение ггреяде всего то, что функционирование артикля при имени существительном рассматривается с позиций дистрибуции, формальных признаков контекста и менее всего получает объяснение в плане системных свойств данной единицы. Всячески подчёркивая своё внимание к функциональной стороне артикля, большинство исследователей мало внимания уделяют системным свойствам артикля, которые обеспечивают функционирование этой языковой единицы.

Дискуссионными и требумцими уточнений представляются отдельные положения и вывода исследований по артиклевой проблематике в немецком языке. В связи.с обоснованием теории коммуникативного членения предложения /К.Воет, К.Г-.Крушёльницкая/ в отечественной германистике был сделан вывод о том, что артикль является элементом морфологической систеш немецкого существительного, показателем одной из морфологических категорий имени существительного, получивших развитие в письменный период развития немецкого языка, а именно, категории определённости/неопределённости - в концепции О.И.Москальской, категории соотпесснности/несоотнесённости - в теории Т.З.Строевой и Л.Р.Линдера. Заслуживает внимания вопрос, являются ли основания для вмделепия указанных морфологических категорий тоадест-

венными, взаимоисключающими или дополняющими друг друга.

Б связи с признанием за артиклем статуса маркера морфологической категории существительного целесообразно ¡заострить внимание на соотношении ьтоЯ категории с категорией данного/нового.

Дискуссионны выводе относительно количественной стороны ер-тиклевой системы немецкого языка. Использование методик анализа, ориентированных главным образом на структурные критерии при выделении языковых единиц, имело результатом раздвижение границ грамматического яьления, подводимого под понятие "артикль", и введение в лингвистический обиход понятия "артиклевме слова", к которым били причислены традиционно вндзлиеше в грамматической системе немецкого языка части речи - артикль, мастоигение, числительное. Наличие многочисленных описаний артиклевой системы современного немецкого языка ставит на повестку дня необходимость их проверки на адекватность 01 гсываемому объекту.

Вбггрос о морфологической категории определённости/ ^определённости имени существительного был поставлен исследователями германских, романских языков в связи с тем, что артикль был признан морфологическим показателем этой категории /О.И.!.'оскаль-ская/. [внимание к семантической стороне языковых явления в их взаимосвязи и взаимообусловленности привело лингвистов к выводу о том, что артикль, выражающий семантику определённости/неопределённости существительного, - это всего лишь один из показателей данной семантики /И.Крамский/. 3 настоящее вро».<я вопрос о семантической категории определенности/неопределённости поднимается не только-в отношении артиклепых, но и ь отношении безартиклевых языков, как например русский, где данная ^учкци-

_ о __

ональнал семантика выражается другими языковыми средстзами. Правомочность такой постановки вопроса заключается в объективном существовании в каждом языке системы разноуровневых языковых средств выражения определённой семантики, что находит обоснование в теории функционально-семантического поля, функционально-семантической категории, разрабатываемой Л.В.Ровдарко и другими исследователями. Вопрос о структуре $СП, в частности ФСП определённости/ неопреданЗниооти, должен специально исследоваться в каждом конкретном яаыкв и для соответствующего периода его развития.

Актуальность данной работы определяется необходимостью создания на оонове данных текстов динамического описания систему артиклеыос форм существительного современного немецкого яз^ка, т.е. такого описания, которое бы отражало её современное состояние со всеми противоречиями, обусловленными её непрэрывныы развитием.

Научим новизна диссертации заключается в применении к ис-следуомому материалу - текотам - такой методики поэтапного анализа грамматических единиц, которая обеспечивает направление анализа, от текста к языковой системе. В основе 'выбранной методики ле:шт пр.лцип рассмотрения языковых явлений во взаимосвязи речевого и языкового аспектов. В процессе установления системных свойств языковых единиц внимание концентрируется на их функционировании при создании единиц непосредственно вышележащего языкового уровня. Сами же эти единицы первоначально вычленяются из речевой цепи - текстов. Выделение единиц соответствующего уровня из текстов осуществляется путём членения речевой цепи "сверх,/ вниз", т.е. от единств более высоких языковых уровней к единствам нижележащих уровней /В.Б.Касевич, Л.С.Ермолаева/.

Применяемая методика анализа может способствовать уточнению инвентаря грамматических единиц и выражаемых ими категорий, а также содействовать созданию более адекватных описаний отдельных участков грамматической системы современного немецкого языка. Процедура и следование отдельных этапов анализа в рамках указанной методики /синтагматическая идентификация словоформ, парадигматическая идентификация словоформ, оппозитивный анализ/ направлены на то, чтобы обеспечить перепроверку данных, получаемых на каждом предыдущем этапе анализа, и осуществление задач, сформулированных для какого из них.

Введение в исследование приёма дифференцирующего описания морфологических парадигм /Т.3.Булыгина/ позволяет уточнить грамматическое содержание артиклевых форм существительного в подсистемах единственного и множественного числа, а также в отдельных структурно-семантических разрядах существительного.

В-диссертации рассматривается воп^с о месте артиклевых форм существительного в структуре соответствующего ФСП в немецком языке, для чего специальному анализу подлежит соотношение системной характеристики и аспекта речевого функционирования этих форм. •'' '

Основная цель исследования заключается в том, чтобы на основе выбранной методики анализа уточнить системный статус артикля и выражаемой им категориальной семантики в немецком языке, а также дать объяснение функционированию артиклавиэс флрм немецкого существительного в речи с поаициЯ системной значимости.

Цель исследования обусловила постановку слелугечих задач: I. членеттз речевой- цепи /текстов/ ня слопофоршт /морфологические единства/ в соответствии с ссмалгичеснтги критериям mv.au-

ческой и синтаксической неразложимости и наличием у выделяемых единиц определённой грамматической семантики;

2. решонт'в вопроса о наличии/отсутствии формальных вариантов среди артиклевих форм существгтельного путём отожествления семантических вариантов артиклввнх словоформ существительного в морфологических змачимостях;

3. установление системы оппоэитивных отношений, образуемой зна-чимостными артикловыми словоформами существительного, и раскрытие динамического аспекта современного состояния морфологических категорий, выражаемых данными формами;

4. анализ функционирования системно значимых артиг.левых словоформ существительного в речи и установление их места в структуре соответствующего Функционально-семантического поля в немецком языке.

Материг том исследования послужили художественные и публицистически е тексты немецкоязычных авторов XX столетия общим объёмом свыше 10000 печатных страниц. В процессе анализа частично прнмокилнсь данные текстов ранних периодов развития немецкого изыкм.

Тешена поставленных в раооте задач осуществлялось в соответствии с методологическими принципами о всеобщей диалектичес-ко? силон объектов окружающей действительности, несовместимости "абсолютно ¡лзкнх разграничительных линий" с теорией развития, таг: как диалектика "признает в надле^.ачих случаях наряду с "или - или" такд.б "как то, так и другое" и опосредует противоположности." *

* Зигельс Диалектика природа // '.'арке К., Энгельс Ф. Соч. -Й-ч изд. - Т. 20. - С. 528.

Следующие общетеоретические принципы и положения лежат з основе исследования:

- положение о языковой системе как объективно существующей и развивающейся реальности;

- принцип историзма к процессуальный подход к анализу языковой системы;

- принцип единства формы и содержания /значимости/;

- признание автономности уровней языковой системы с учётом их взаимосвязи и взаимодействия;

- широкий функциональный подход, учитывающий принцип функциональной организации языковой системы.

Теоретическая значимость диссертации заключается в апроба-цкл и уточнении метода поэтапного морфологического анализа.

Практическая ценность работы заключается в том, что полученные в ней результаты объясняют те "алогизмы", которые, к&к считается, существуют в системе артиклевнх словоформ существительного, дают ориентиры в использовании этих форм в речи. Результаты исследования могут быть использованы в курсе практической и теоретической грамматики немецкого языка, в курсах теории и практики перевода, типологии немецкого и русского языков.

На защиту выносятся следующие положения: I. Артикль /определённый, неопределённый, нулевой/, с одной стороны, и местоимения /указательные, притяжательные, неопределённые, отрицательное/ и числительные, с другой стороны, о'бладая тождественной функциональной семантикой, являются единицами различных языковых уровней, вследствие чего семантические единства, образуемте данными единицами с именем существительным, представляют собой соответственно морфологическую и синтаксическую форма.

- 7 -

2, Система артиклевых словоформ немецкого имени существительного представлена s единственном числе имён существительных конкретных значимостями "определённость", "неопределённость" и "несоотнесёпность", которые репрезентируются соответственно ар-тнклевыми формами существительного с определённым, неопределённым и нулевш артиклями.

3. Во множественном числе и в структурно-семантическом разряде имён вещественных представлены морфологические значимости "определённость" и "не-определённость", которые репрезентируются фюрмами существительного с определённым и нулевым артиклями; после,цняя является синкретичной в отношении неопределённости к несоотнесённости, представляя собой более широкую парадигматическую значимость, чем форма существительного единственного числа с нулевым артиклем. Формальных вариантов среди артиклевых форм немецкого существительного нет.

4, Значимостные артиклеше формы немецкого существительного образуют на морфологическом уровне два ряда категориальных противопоставлений: d- + S / ein- + S - по линии категории определённости/неопределённости и d- + S, ein- + 3/ 0 + S - по линии категор;:л соотнесёгаюсти/несоотнесёшюсти, которые образуют развёрнутую парадигму морфологических категорий артиклевых словоформ имени существительного.

5. Наряду о развёрнутой парадигмой морфологических категорий определённости/неопределённости и соотнесённости/несоотнесённости в современном немецком языке представлена редуцированная парадигма морфологических категорий опрвдвлённооти/не-определат.-о-сти, образуемая соответствующими морфологическими значимостями артиклеинх форм существительного.

- 8 -

6. Морфологическая категория соотнесённости/несооткесённости немецкого существительного является более поздним образованием, она сформировалась на базе морфологической категории определён-ности/не-определённости, имевшей место в языке древневерхненемецкого периода.

7. Функционирование иначимостной артиклевой Формы существительного в речи может сопровождаться её транспозицией в семантические сферы, соотносящиеся со значимостями других артиклевых форм существительного; в связи с этим различаются нормативная и узуальная транспозиция.

8. Артиклевке словоформы существительного в собственной с-начи-мости формируют ядро функционально-семантических полей определенности/неопределённости и соотнесённости/несоотнесённости, блияайшую к ядру периферию в структуре отдельных, минрополей занимают транспонированные артиклевые словоформы существительного.

9. Конфигурация функционально-семантических полей определённое--ти/неойределённости и соотнесённости/несоотнесённости обнаруживает, вследствие формальной и семантической сопряжённости соответствующих морфологических категорий немецкого существительного, значительный участок наложения, что свидетельствует о включённости ФСП определённости/неопределённости в 5ХШ соотнесён-ности/несоотнесёшюсти.

Апробацией работы явились доклады на 40-ой - 44-ой научных конференциях ЯШИ им. К.Д.Ушинского в 1986-90 гг.; сообщение на секции ""Морфологическое варьирование" Всесоюзной конференции "Вариативность в германских языках" /Калинин I980/, сообщение на секции "Морфология" 6-ой конференции германистов в СССР /Ташкент 1990/; результаты исследования излокеш ь четырёх пу-

_ о _ .

бликациях.

Структура диссертации предопределена её целями и задачами и включает введение, четыре исследовательские главы, раскрывающие содержание и последовательность этапов грамматического анализа, заключение, список использованной литературы, а также список источников. Глава I - "Синтагматическая идентификация словоформ как первый этап грамматического анализа"; глава П - "Парадигматическая идентификация словоформ как второй этап грамматического анализа"; глава Ш - "Описание системы оппозитивных связей артиклевых словоформ существительного современного немецкого я^ыка как третий этап анализа"; глава 1У - "К трактовке артиклевых словоформ существительного как я,цра функционально-семак-тических полей определённости/неопределённости и соотнесённости/ несоотнесённости.

X X

к

Исходной посылкой настоящего грамматического исследования явлнотся объективное существование единиц тождественной функциональной семантики. Выражение соответствующей семантики может осу-л(«стнляться ;иницаыи различных яьыковнх уровней, равноправных в функциональном плане, Установление уровневой принадлежности единиц, входящих в состав функционально-семантического поля, способствует более чёткому структурированию поля, в частности, уточнению соотношения ядерных и непосредственно примыкающих к центру компонентов поля. Констатация семантического тождества, с одной стороны, у определенного артикля, указательных и притяжательных мветоинени?, в сочетаниях с именем существительным и, с другой стороны, у неопределённого артикля, неопределённого местоимения,

отрицательного местоимения и числительного в сочетаниях с су- 10 -

ществительным /Г.Глинц, Г.Фатер, М.И.Чураева, Г.-Ю.Гримм и др./, являясь ва-кым моментом при постижении сущности названных языковых единиц, сама по себе, без учёта формы, не достаточна для определения системного статуса этих единиц.

Для решения сформулированного вше вопроса в рамках избранной методики анализа предусмотрен этап синтагматической идентификации словоформ. Конечной целью этого этапа является установление морфологических границ лексем /вычленение словоформ/, для чего в процессе последовательной /"сверху вниз"/ сегментации речевой цепи /текстов/ семантически тождественные сочетания существительного проверяются на лексическую и синтаксическую члени-мость. Условием членимости является возможность проведения внутри сочетаний лексической и синтаксической границы. Отрицательный результат проверки сочетаний имени существительного на лексическую и сингаксическу» членимость /отсутствие у одного из компонентов сочетания собственного лексического значения и невозможность компонентов сочетания функционировать в качестве самостоятельного члена предложени-', а также наличие у него некоего грамматического значения даёт основания для характеризеции всего сочетания как морфологического единства, формы'аналитического типа одной^лексемы.

Результаты синтагматической идентификации свидетельствуют о том, что сочетания "определённый артикль +■ существительное" и "неопределённый артикль + существительное" образуют морфологические единства /условно: словоформы/, не членимые ни лексически, ни синтаксически. В то же время компоненты сочетаний "местоимение /указательное, притягательное, неопределённое, отрицательное/ + существительное", "числительное + существительное" могут Функ-

- ГГ -

ционировать в качестве самостоятельных членов предложения. Ср.: •1. Robert Iswall Mochte keine Telegramme. Er konnte sich kaum an eines mit angenehmem Inhalt erinnern. (H.Kant)

2. llina hört Thomas reden, sieht, daB es die Wuschelfrau ist, auf die der mit steifen Worten zustelzt. Sie begreift nicht, was da vorgeht. Woher kennt der die? (D.Scherf)

3. Robert Iswall fragt sich, ob man das sagen könnte in biai-bauma Rede. Sicher konnte man es sagen, aber keiner würde das verstehen. (H.Kant)

Это обстоятельство даёт основания рассматривать указанные сочетания как детермииативную синтаксическую форму /по В.Г.Адмони/, которая образуется двумя лексемами и представляет собой единство синтаксического уровня.

В процессе морфологической сегментации текстов наряду с двумя эксплицитными артиклевыми формами существительного была вычленена форма существительного с нулевым артиклем. Она функционирует в синтаксисе в составе именного сказуемого /предлож. 4/, в рамках детерминативной синтаксической формы /предлож. 5/, в стяжён-. ной предложной конструкции /предлож. 6/,* будучи именем собственным. Ср.:

4. Ich schwärmte für Mops und glaubte ihm meine Freundschaft am besten dadurch zu beweisen, daB ich ihm schwor, wie er Pfarrer

* Согласно общепринятой точке зрения в стяжённой предлоотой конструкции сохраняется-определённый артикль. Морфологическим маркером определённости в словоформе существительного является элемент " d-", другие компоненты словоформы являются морфологическими маркерами иыгх категориальных значений. Не приходится говорить поэтому о наличии мо;> f-ол ог ичес ко го по казате ля определённости в синтаксической <>ормэ пре.цлокного склонения.

- 12 -

werden zu wollen. (J.R.Becher)

5. An jenem Тар; vrar es kalt, und aus dem grauen Himmel fielen leichte Schneeflocken. (G.Görlich)

6. Sie setzten aich aufs Bett und Tante Threse erzählte, erzählte, erzählte. (F.J.Degenhardt)

В процессе синтагматической идентификации словоформ приходилось сталкиваться не только с "бесспорными" случаями, но и со случаями, допускающими двоякое толкование сочетаний существительного в плане лексической и синтаксической нленимости. Ср.:

7. Der Kellner mit Lederschurz kam an den Tisoh. Ea war aber nicht der Kellner, der vorher hier herumgegangen war.

(P.J.Degenhardt)

8. "Otto!" rief Willi. "Ich hätte noch elna Ideo." "Hoch eine ist gut." (A.Sohnitzler)

Эта неоднозначность субстантивного сочетания при толковании его в письменной форме речи снимается путём введения специфических средств различения семантики единиц, соотносимых с эмфатической ударностью в устной форме речи. Ср.:

9. "Und die Rosemarie?" fragte der Professor angstvoll, "Раз ( курсив ) Kind holen die Sohwestera doch wohl aiieh?4 (H.Pallada)

10. ...Oder denkt vielleicht einer, ich wuBte aioht, «ö кап in Berlin hingehen mußte wegen achter Muaik? Ifa«h einer (курсив ) V/oche wuBte ich das. (U.Plenzdorf)

Наличие среди субстантившх детертшативдах сочетаний случаев, пограничных между морфологической и синтаксической формой, т.е. неоднозначное поведение присубстантивного компонента, свидетельствует о проницаемости межуровневых границ, отсутствии резких

- 13 -

граней мезду отдельные языковыми уровнями.

Констатация морфологического характера сочетаний "определённый артикль + существительное" и "неопределённый артикль + существительное" с необходимостью требует уточнения системного статуса артикля. Служебный характер артикля, его серединное положение медду полноэначным словом и морфемой, позволяет отнести его к промежуточной - между лексическим и морфологическим уровнями - сфере служебных слов или, как предлагала именовать их Н.А.Слюсарева, сервем. Данное обстоятельство означает, что ар- ■ тикль на может выполнять каких-либо функций в предложении иначе, как в составе словоформы существительного. Вряд ли оправдано в втой связи говорить о стилистических, текстообразующих и других функциях артикля. В соответствии с изложенным - это функции

цельной артиклевой словоформа существительного.

* *

*

Непременным условием существования и функционирования единиц;:! соответствующего языкового уровня является наличие у неё системной значимости. Системное свойство.единицы морфологического уровня отражается системной, внутриуровневой, внутрипара-дигмьтической значимостью словоформы, соотнесённой с морфологическим планом выражения. Введение в грамматическое описание понятия внутриуровневой значимости и отграничение её от значения диктуется стремлением постичь то, что отличает одну словоформу о? других словоформ-, обеспечивает процессы передачи и восприятия информации.

Морфологическая значимость устанавливается на этапе парадигматической идентификации словофора путём отождествления се- 14 -

мантических оттенков морфологических форм, обуславлияазшх контекстом. Отождествление семантических оттенков словоформ идёт параллельно с отожествлением формальных вариантов. Отожествление семантических вариантов основано на единстве, тождестве формы, выступающей в разной дистрибуции; отождествление формальных вариантов основывается на единстве, тождестве содеряанчя в условиях одинаковой дистрибуции. На данном эта.е, в процессе осуществления процедуры парадигматической идентификации,может быть уточнён, в частности, вопрос, связаны ли форма существительного с нулевым артиклем и фюрма существительного с неопределённом артиклем отношением вариативности или отношением оппозитивнссти.

1То аналогии с существенными признаками фонем, т.е. с такими признаками, которые обуславливают её тождество сагой себе /В.Е.Ка-севич/, можно выделить семантические оттенки артиклевой форьм имени существительного, значимые для неё как словоформы в системе. Следует подчеркнуть, что семантическое варьирование формы является её обязательным свойством и сопряжено с многообразием контекстов, в которых она функционирует. Варьируя в текстах в диапазоне своих внутризначимостных сттенков, соответствующая артик-левая словоформа существительного остаётся тождественной сама себз. Рассматривая контекст как ту'сфзру, которая стимулирует развитие новых значений /семантических оттенков/ и новых форм /Л.В.Щерба/, следует иметь в виду также возможность наличия у артиклевых словоформ существительного семантических оттенков, не входящих в. состав внутризначимостных. Среди внутризначимостных оттенкоь одной артиклевой словоформ! существительного мо-кет быть выделен типичный семантически"! оттенок этой формм, о котором, однако, необходимо помнить, что он не исчерпывает всего

содержания значимостной словоформы.

Среди семантических оттенков, большей частью зарегистрированных в процессе синтагматической идентификации словоформ, в качестве оттенков одной значимости, репрезентация которой осуществляется словоформой имени существительного о определённым артиклем, дол.-кны быть отождествлены:

- оттенок анафорического дейксиса, реализуемый чаще всего в контексте повторного упоминания о предмете, обозначаемом существительным;

- оттенок идентифицирующего денксиса, проявляющийся, как правило, в контексте идентифицирующего определения различного вида;

- оттенок уникальности /в широком смысле/, обуславливаемый у словоформы прагматическим контекстом, исключающим возможность выбора;

- оттенок абсолютности, проявляющийся, как правило, в контексте определения, выраженного превосходной степенью прилагательного, порядковая.; числительным или близким ему по семантике прилагательным; .

- посессивно-ограничительный оттенок, реализующийся у существительных, передающих идею обладания или включённости;

- оттенок тотальности, аналогичный той семантике, которая наличествует у лексемы "alle".

Установленный диапазон семантических оттенков, которые отожествляются как оттенки одной значимости, отражает различные аспекты коммуникативной определённости предмета, лица, явления, обозначаемого существительным. Значимость, образуемая данными семантическими оттенками, мо:;;ет быть сформулирована как "определённость". Не все оттенки этой значимости равноценны. От- 16 -

тенок тотальности будет, по-видимому, периферийным. Типкчним же оттенком установленной значимости правомерно считать дейктичес-кий оттенок в его разновидностях. Типичный семантический оттенок" значимости "определённость" соотносится с категориальной семан-■ тикой лексической единиц - указательного местоимения -, к которой генетически восходит определённый артикль.

Среди зарегистрированных на первом этапе грамматического анализа семантических оттенков артиклевых форм существительного обращает на себя внимание другая группа оттенков, репрезентируемая одной формой - словоформой существительного с неопределённым артиклем -, которые могут бчть отождествлены как оттенки одной значимости. К ним относятся:

- квантитативный оттенок, означающий "один из некоторого тожества";

- квалификативно-выдёлительннй оттенок, который проявляется у существительного в контексте именного сказуемого, квалифицирующего определения в виде прилагательного, порядкового числительного, придаточного предложения;

- субъективно-модальный оттенок неизвестности, аналогичный семантике лексемы "Irgendein".

Указанные семантические оттенки отождествляются в значимости "неопределённость". Типичным семантическим оттенком этой значимости, как представляется, выступает квчлификативно-выделитель-ный оттенок. Внезначимостными семантическими оттенками словоформы существительного с неопределённш артиклем предстают оттенок генерализации и оттенок уникальности. Специальному рассмотрен™ внезначимостных оттенков артиклевых словоформ существительного яосвягена глава. IУ.

Ещё одна группа-семантических оттенков, характеризующих функционирование имени существительного, позволяет быть отожествленной как единая морфологическая значимость. Проявление у имени существительного этих семантически:: оттенков обуславливает "распредмечивание" существительного, или, нулевую референцию, или, только назыьные свойства существительного, как это отмечззтся в исследовательской литературе. Называя эти оттенки, целесообразно привзсти также характерные для их проявления контексты /в силу малой разработанности материала/:

- оттенок понягийности, появление которого у существительного сопряжено с функционированием последнего в синтаксической роли, свойственной другим именным частям речи. Ср.:

11. Den hättest du юа1 hören sollen, wenn er erzählte, wie er in Dömitz die Zuckerdiebe entlarvt hat. Er war dort doch Klempner in der Zuckerfabrik. (H.Kant)

12. Der Lehrer Хаз ait monotoner Stimne aus einem Buch. (D.Holl)

13. Die beiden Poiizeimeister standen auf, kamen herüber ... Dar Polizeimeister ohne Kinnbart lachte. (P. J'.Degenhardt)

14. Im Keller В 2, cier nun provisorisch als Schr°ibatube diente, заЗ Gottesknecht und las den "Völkischen Beobachter". (D.Holl)

- понятийно-экеисгеяциональный оттенок, проявляющийся в контексте синтаксической структуры с формальным субъектом. Ср.:

15. 3s ist Sonntag. Noch einen ¡Dag, und der März ist au Bade. (E.Strittmatter) ■ :

- оттенок интенсивности признака, .свойственный существительному б так называемых парных формах. Ср.:

16. £r v '.ng langsam die Treppe abwärts, langsam Stufe un Stufe

_ T8 -

abwärts. (W.Borchert)

-• огтенок понятийной целостности. Ср.:

17. Hermann lag auf dem Sofa, und Jedesmal, wenn er die Gläser nachfüllte, war! er seinen Blick durch das mit einer Gardine verhängte Guckfenster in die Kneipe und zählte die Gäste an Theke und Pufferstand. (H.Kant)

В связи с перечисленными семантическими о.генками обращает на себя внимание, что, например, в структурно аналогичном предложению 12 контексте иной семантический оттенок, обусловленный наличием эмфатической выделенноети внешнего признака предмета, обозначаемого существительным, связан с иной морфологической формой. Ср.:

18. "Es gab Ärger im Betrieb, genauer gesagt im Betriebsrat," sagte er mit einer raunen Stimme,die lässig klingen soll,... (D.Scherf)

.Установленные семантические оттенка объединяются в значимость "несоотнесённость", содержанием которой является понятийное обозначение существительным. Возможность отождествления семантических оттенков формы существительного с нулевым артиклем в самостоятельной морфологической значимости несовместима с трактовкой данной артиклевой формы существительного как нейтрализованной, что имеет место, например, в академической грамматике современного немецкого языка под редакцией К.Хайдолъфа*. Это одновременно означает, что существительное с нулевым артиклем имеет статус самостоятельной словоформы, а не формального вариант', передающего одну морфологическую значимость с какой-либо другой артиклевой формой.

* Heidolph К., FlämigW., Mötsch VI. Grundauge einer deutschen

Grammatik.-Berlin: Akademie-Verlag, 1981.- S. Ц92.

- 19 -

Вдавленные значимости артшславых форм существительного единственного числа имеют место не во всех структурно-семантических разрядах и частных парадигмах, категории числа немецкого имени существительного. Это связано с тем, что категориальная лексическая семантика существительных содержит также категорщшьно-грам-матический компонент /согласно теоретически.! положениям концепции В.М.ГТавлова/, что отражается на становлении морфологических значимостей. Обращаясь к множественному числу существительного, следует отметить, что, форма с определённым артиклем етих существительных обнаруживает те же семантические оттенки, что и аналогичная форма существительного единственного числа, т.е. значимости обеих идентичны. Другая картина предстаёт у формы существительного множественного числа с нулевым артиклем. Обнаруживаемые ем семантические оттенки как квантитативный /неопределённого множества/, оттенок неопределённости с субъект ивно-нодаль. _>й коннотацией, оттенок понятясности отождествляются в значимости "не-опреде-лённость". Она включает в себя, с одной стороны, семантические оттенки значимости "неопределённость" /квантитативный, субъективно-модальной неопределённости/ и, с другой стороны, оттенки значимости "несоотнесённость" /понятийный/, которые в единственном числе существительного репрезентируются соответственно словоформами с неопределённым и нулевым артиклями. В этой связи словоформа существительного множественного числа с нулевым артиклем, репрезентирующая значимость "не-определённость", предстаёт синкретичной в отношении неопределённости.и йесоотнесённости. Правомерно говорить о более широкой парадигматической значимости словоформы существительного множественного числа с нулевые артиклем и 'олее узкой парадигматической значимости словоформы суще- 20 -

ствительного единственного числа с нулевым артиклем. Широкая парадигматическая значимость "не-определэнность свойственна форме с кулевым артиклем существительных структурно-семантического разряда имён вещественных. Более узкая парадигматическая значимость "неопределённость" находится в становлении у существительих абстрактных. В силу специфики категориально-лексической семантики имён существительных абстрактных, вещеетве..ных морфологические значимости "неопределённость'7 и "несоотнесённость" могут не раз виться полной мере.

X X

X

Выявленные значимостные артиклевые словоформы немецкого существительного соотносимы между собой на основе присущей им категориальной грамматической семантики.; Морфологическими показателями этой семантики являются соответственно морфологические маркеры "d-","ein-"H нулевой показатель в структуре словоформы существительного. Артиклевые словоформы сущестзнтельного вступают между собой в следующие отйошения категориального характера:

1. d- + 3 / ein- + S - по линии определённости/ зопреде-лённости /коммуникативно-грамматический аспект по В.Г.Адмонн/

2. d- + s, ein- + s / jö + S - по лини, соотнесённости/несоотнесённости /логико-грамматический аспект по В.Г.Адмонн/. Система значимоетнкх артиклевых форм существительного, выражающая указанные отношения, представляет автономное содержание в ре:. ках морфологического уровня. Об этом свидетельствует то, что существительное, функционируя в нейтральном контексте в одной из своих артиклевых форм, сигнализирует о соответствующем значении. На уровне предложения показатели морфологической категории опро-

делённооти/кеопределённости могут взаимодействовать с показателями синтаксической категории данного/нового, образуя сложные /М.Ы.Гухмьн/, а именно - сложные синтаксические маркера /Г.П.На-волопкня/ последней.

Краткий экскурс в историю становления значимоетньгс артиклевых фо.рм существительного конкретного в немецком языке даёт возможность отметить, что на начальной стадии этого процесса у существительного представлены две морфологические значимости -"определённость" и "не-определённасть", которые репрезентируются формами существительного с определённым и нулевым артиклями. В атом плане знэчимостные отношения артиклевых форм существительных отдельных структурно-семантических разрядов в современном немецком языке аналогичны отношениям, связывавшим артиклеьые формы существительного ча более ранних этапах развития немецкого языка. В связи с тем, что морфологические значимости "неоп^ зделённость" и "несоотнесённость /в единственном числе существительного современного языка/ выделились в результате дискретизма значимости "не-определённость", правомерно говорить о том, что морфологическая категория соотнесённости/несоотнесённости является более поздним образованием в немецком языке. Соответственно нулевой артикль, маркирующий в форме существительного конкретного "несоотнесённость? является "благоприобретённым", поскольку выражает иную, более узкую значимость, чек это имело место на более ранних этапах развития артиклевой системы существительного. На основании изложенного, иерархия морфологических категорий, реализующихся в знячимостных артиклевых формах существительного, в историческом плане складывается следующим образом:

определенность

не-определённос ть

неопределённость

несоотнесен--»- ность

соотнесенность

Существование в современном немецком языке развёрнутой парадигмы морфологических категорий определённости/неопределённости и соог-несённости/несоотнесённости /у существительных конкретных единственного числа/, а также редуцированной парадигмы морфологических категорий определённостя/не-определённости /у существительных множественного числа, имён существительных вещественных/, которые формируются значимостными артиклевыми формами существитель но го, наличие переходных случаев, свидетельствует о .динамизме рассматриваемых морфологических категорий существительного.

Через отождествление семантических вариантов в процессе грамматического анализа удалось выделить три артиклезые словоформы существительного, которым соответствуют три системные значимости. Одновременно, наблюдая поведение зтих значимостных артик-левых словоформ в текстах, приходилось констатировать, что они могут передавать семантические оттенки, которые не охватываются системной значимостью соответствующей артиклевой словоформы существительного. Это обстоятельство приводит к мысли, что функционирование эначимостной артиклевой словоформы может осуществляться в условиях транспозиции. Под транспозицией в данной работе по-

х

к

нимается г.онтрастивнсе употребление морфологической формы в контексте /Е.Крлижкова/, но ни в коем случае не нейтрализация значения Формы, согласно распространённой точке зрения.

Словоформы существительного с определённым и неопределённым артиклем в контекстных условиях "общего" высказывания проявляют семантический оттенок генерализации. Этот оттенок не входит в состав внутризнечимостных оттенков ни той, ни другой формы. Он близок семантическим оттенкам значимости "несоотнесённость". В иг -вестном смысле здесь правомерно говорить о транспозиции словоформ существительного с определённым и неопределённым артиклями в семантическую сферу, соотносящуюся со значимостью "несоотнесённость? репрезентация которой в системе осуществляется словоформой с нулевым артиклем. Транспозиция словоформы существительного с неопределённым артиклем в семантическую сферу, характерную для эначи-мэстной артиклевой формы существительного с определенным артиклем, имеет место в предложении 19, поскольку в данном контекстном окружении названная форма проявляет оттенок уникальности, входящий в число внутризначимостных для словоформы существительного с определённым артиклем. Ср.:

19. Den langen Brief an ilonika WeiB schloB ich in meinem Panzerschrank ein, in das Fach, von dem nur ich einen Schlüssel hahe, (G.Görlich)

Наблюдения показывают, что словоформа существительного с определённым артиклем может в свою очередь быть транспонирована з семантическую сферу, соотносящуюся сс значимостью ^неопределённость" и свойственную словоформе "ein- + sn. В приводимом ниже предложении словоформа с определённым артиклем проявляет нвантитативный оттенок который является периферийным для данной формы и входит

- 24 -

в семантический потенциал значимости "неопределённость". Ср.: 20. Was dem wahnsinnigen Onkel nicht alles erlaubt war, niemand konnte es ihm verwehren, sich freimütig zu äuBemS Ab und zu für den Bruchteil einer Sekunde unterbrach er sich. (J.R.Becher)

Многочисленны случаи транспозиции словоформы существительного с нулевым артиклем. Проявляя, например, дейктический оттенок /'an Jenem Tag -предлож. 5/, отте.'гок nocecci!вности /ilaibauma Rede _ предлож. 3/, сттенок уникальности /в случаях существительных класса Unlca и имён собственных/, она транспонируется в семантическую сферу, соотносящуюся со значимостью "определённость", репрезентация которой в системе осуществляется словоформой "d- +5". Словоформа существительного с нулевым артиклем транспонируется также в семантическую сферу, соотносящуюся со значимостью "неопределённость", что имеет место при функционировании данной формы существительного в составе детерминативной синтаксической формы с местоимением "irgendein".

Анализируя случаи транспозиции каждой из значимостных ар-тиклевых словоформ существительного в семантические сферы, соотносящиеся со значимостями других артиклевых словоформ существительного, можно видеть, что эти случаи не равноценны: транспозиция может сопровождаться стилистической коннотацией в семантике существительного или протекать без неё. В связи с этим предлагается различать узуальную и нормативную транспозициг В свете изложенного, в случаях, в отношении которых говорится как о "неупотреблении артикля", "экономии артикля", что имеет место, например, в газетных заголовках или командах, словоформа существительного с нулевым артиклем функционирует в условиях узуальной

- £5 -

транспозиции. О нормативной транспозиции следует говорить, например, в случаях функционирования словоформы с нулевым артиклем в составе детерминативной синтаксической формы.

X X

■Разноуровневые языковые средства соответствующего языка, вира*ая некое мыслительное содержание, обединяются в функционально-семантическое поле, занимая в его структуре определённое место. Семантически сопряжённые морфологические категории определённости/неопределённости и соотнесённости/несоотнесёньости образует ядро названных функционально-семантических полей в немецком языке. В силу семантической сопряжённости морфологических категорий, ФСП определённости/неопределённости оказывается включённым в ФСП соотнесённости/несоотнесённости /ср.: определённый или неопределённый и в то же время соотнесённый/. В структуре данных включённых ОСП центр микрополя занимает морфологическая форма существительного с определённым артиклем, микрополе неопределённости - словоформа существительного с неопределённым артиклем, микрополя несоотнесённости - словоформа существительного ■ с нулевым артиклем. Ближайшую к центру перифер.ло соответствующих микропслей занимают транспонированные артиклевые словоформы существительного. См. следующую схему:

Проведённое исследование открывает в перспективе возможности дальнейшего развития теории значимости по линии изучения соотношения значимостных и внезначимостных семантических оттенков анализа соотношения системной значимости артинлевнх словоформ существительного и их функциональной значимости в контексте, рассмотрения вопроса о продуктивности морфологических категорий существительного.

Результаты исследования нашли отражение в следующих публикациях автора:

1. Взаимосвязь категорий соотнесённости/несоотнесёююсти и определённости/неопределённости з синхронии и диахронии// ¡Единицы разных уровней языковой системы в свете их динамики - на материале английского, французского и немецкого языков/ »"ежьуз. сб. науч. тр. - Ярославль: ЯГПИ им. К.Д.Ушинского, 1987. - 0,7 п.л.

2. Семантическое варьирование значений определённости/неопределённости в современном немецком язш<е// Вариативность в германских языках. Тезисы докладов Всесоюзной конференции. - Ч. I.-Калинин, 1988. - 0,1 п.л.

3. Категория определённости/неопределённости в немецком и русском языках// Тезисы докладов 1-й конференции колодах учёных. - Ярославль: ЯГПИ им. К.Д.Ушинского, 1989. - 0,1 п.л.

4. Категория соотнесённости/несоотнесённости имени существительного в немецком и французском языках/Актуальные проблемы сравнительного языкознания: Сб. науч. тр./ МГИИЯ им. Н.Тореза, 1989. - Вкп. 328. - 0,4 л.л.