автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Ассоциативно-смысловое поле цвета в прозе М.И. Цветаевой

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Верескун, Светлана Андреевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Ассоциативно-смысловое поле цвета в прозе М.И. Цветаевой'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Ассоциативно-смысловое поле цвета в прозе М.И. Цветаевой"

На правах рукописи

005055400

Верескун Светлана Андреевна

АССОЦИАТИВНО-СМЫСЛОВОЕ ПОЛЕ ЦВЕТА В ПРОЗЕ М.И. ЦВЕТАЕВОЙ

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 2 КОЯ 2012

Ростов-на-Дону - 2012

005055400

Работа выполнена в ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет»

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент

Табаченко Людмила Владимировна

Официальные оппоненты: Штайн Клара Эрновна, доктор филологических наук, профессор, ФГАОУ ВПО «Северо-Кавказский федеральный университет», профессор кафедры русского языка

Давыдова Ольга Андреевна, кандидат филологических наук, доцент, ФГБОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова», доцент кафедры русского языка

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Астраханский

государственный университет»

Защита состоится 5 декабря 2012 г. в № часов на заседании диссертационного совета Д 212.208.09 по филологическим наукам при Южном федеральном университете по адресу: 344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 150, факультет филологии и журналистики ЮФУ, ауд. 22.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Южного федерального университета (344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 148).

Автореферат разослан ноября 2012 г.

Ученый секретарь хТ-

диссертационного совета / Самигулина Фанира Габдулловна

Реферируемая диссертация посвящена исследованию ассоциативно-смыслового поля цвета в прозаических произведениях М.И. Цветаевой, формируемого полями основных цветовых концептов.

Цветовая картина мира М.И. Цветаевой становилась предметом исследования Н.М. Герасимовой, JI.B. Зубовой, Р. Курланд, Л. Матус (на материале поэзии) и H.A. Козиной (на материале прозы).

Когнитивный аспект изучения идиолекта М.И. Цветаевой соотносится с магистральным развитием всей современной антропоцентрически ориентированной лингвистики. Исследователи рассматривают тексты М.И. Цветаевой как вербализованную систему авторских когниций, как средство доступа к авторской концептуальной картине мира - концептосфере и ее составляющим -концептам. Объектом внимания лингвистов становятся концепты, важные не только в творчестве М.И. Цветаевой, но и в общечеловеческой концептуальной картине мира: «пространство» (Д.А. Салимова), «дом» (O.A. Фещенко), «родина» (С.Р. Габдуллйна), «время» (И.Н. Юдина), «возраст» (Р.Я. Тюрина), «жизнь», «смерть» (Е.В. Дзюба), «любовь» (О.В. Евтушенко, H.H. Конарева, О.В. Четверикова), «радость», «счастье» (A.A. Козакова), «верность» (Р.Н. Атанасова), «судьба» (И.Ю. Белякова). Изучают также концепты, приобретающие особенную значимость именно в идиолекте М.И. Цветаевой: «душа» (И.Ю. Белякова, М.В. Цветкова), «бессонница» (И.А. Пушкарева), «тоска» (И.Ю. Белякова, С.А. Старостина), «одиночество» (A.A. Козакова), «хаос» (A.B. Болотнов), «Москва» (Г.П. Корчевская), «слово» (И.А. Пушкарева), «рот/уста» (С.А. Губанов), «поэт» (О.Ю. Шишкина), «путь» (И.Ю. Белякова), «творчество» (один из главных) (О.В. Четверикова).

Попытка описания целостной концептосферы М.И. Цветаевой на материале ее поэзии предпринята В.А. Масловой в работе «Поэт и культура: концепто-сфера Марины Цветаевой», один из разделов которой посвящен концептосфере цвета. В.А. Маслова в краткой и обобщенной форме дает обзор смыслов, закрепленных за основными цветовыми концептами.

Актуальность настоящего исследования обусловлена повышенным вниманием современной лингвистики к текстовому воплощению авторской картины мира. Важность изучения цвета с позиций когнитивной лингвистики определяется тем, что цветовые концепты являются одной из ключевых составляющих общечеловеческой концептуальной картины мира и авторской поэтической картины мира. Также актуальность выбранной темы диссертации определяется недостаточной изученностью отдельных концептов цвета в идиолекте М.И. Цветаевой. Кроме того, основной массив исследований художе-

ственного мира М.И. Цветаевой выполнен на материале поэзии, что обусловлено и сложностью цветаевской прозы, и ее сравнительно поздней публикацией. Поэтому обращение к цветаевской прозе и, в частности, моделирование цветовой картины мира на ее материале приобретают особую значимость для современного цветаеведения.

Объектом настоящего исследования являются вербализаторы основных цветовых концептов в прозе М.И. Цветаевой.

Предмет исследования — взаимодействие смыслов и ассоциаций, входящих в содержание основных цветовых концептов и образующих в совокупности их ассоциативно-смысловые поля (АСП).

Цель данной работы - реконструкция и последующее моделирование ассоциативно-смысловых полей основных цветовых концептов в прозе М.И. Цветаевой.

Поставленная цель определила необходимость решения следующих конкретных задач:

- рассмотреть когнитивные аспекты исследования цвета: определить соотношение цветовой, лингвоцветовой и цветовой художественной картин мира; дать рабочее определение термина цветовой концепт; выявить особенности вербализации цветовых концептов; охарактеризовать цветовые концепты, изучаемые в рамках идиолекта, как концепты художественные, определить их признаки;

- доказать правомерность реконструкции художественного концепта в виде ассоциативно-смыслового поля; дать комплексную характеристику данного вида поля; разработать методику построения ассоциативно-смыслового поля цветового художественного концепта в прозаическом тексте;

- охарактеризовать особенности поэтики прозы М.И. Цветаевой, способствующие развитию и поддержанию текстовой ассоциативности;

- выделить механизмы развития ассоциативных связей у прилагательных цвета в прозе М.И. Цветаевой;

- разработать методику установления смыслового объема цветового художественного концепта в прозе М.И. Цветаевой;

- построить межтекстовые ассоциативно-смысловые поля основных для цветаевской прозы концептов цвета, входящие в целостное поле цвета концеп-тосферы М.И. Цветаевой;

- обобщив результаты исследования, определить особенности цветовой картины мира цветаевской прозы и роль ассоциативно-смысловых полей в реконструкции концептов цвета, в репрезентации подтекста повествования, в выражении авторского замысла.

Источником исследования является художественная проза М.И. Цветаевой, опубликованная в IV и V томах семитомного собрания сочинений (М.: Эл-лис Лак, 1994). Цитаты приводятся по этому изданию с указанием тома и страницы.

Предварительная выборка прозаических контекстов с номинатами цветовых концептов показала, что в рамках данного исследования не представляется возможным описать всю концептосферу цвета. Было принято решение сосредоточить внимание на наиболее значимых и семантически емких в прозе М.И. Цветаевой концептах цвета - «черный», «белый» и «красный». Таким образом, материалом для исследования послужила картотека прозаических контекстов с номинатами основных цветовых концептов, составленная по результатам сплошной выборки из указанных источников, в количестве 1129 единиц.

В работе используются следующие методы исследования: описательный метод, метод семантического анализа, интерпретация художественного текста, методы контекстуального анализа, концептуального анализа, сравнительно-сопоставительный метод, моделирование ассоциативно-смысловых цепочек и межтекстового ассоциативно-смыслового поля концепта.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые цветовая картина мира М.И. Цветаевой исследована с позиций современной лингвокогнити-вистики, разработано содержание концептов «белый», «черный» и «красный» на материале цветаевской прозы, смоделированы их ассоциативно-смысловые поля, способствующие еще более глубокому постижению самобытного поэтического сознания автора.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в дальнейшей разработке теории текстовых ассоциаций (одного из направлений в исследовании восприятия смысловой структуры художественного текста), в развитии теории ассоциативно-смыслового поля концепта, в спецификации данного вида поля как инструмента для реконструкции художественных концептов. Сформулировано определение данного вида поля, предложена методика его моделирования в прозаическом тексте, рассмотрено соотношение с текстовым ассоциативно-смысловым полем. В работе намечаются перспективы

дальнейшего исследования возможностей применения модели ассоциативно-смыслового поля для выявления авторской концептуальной картины мира.

Практическая значимость работы видится в возможности использовать результаты исследования и накопленный материал в дальнейшем изучении цветовой картины мира не только художественной прозы М.И. Цветаевой, но и ее лирики, эпистолярия, записных книжек с выходом на целостный идиолект. Итоги анализа цветовых концептов будут полезны при создании спецкурсов и семинаров по творчеству М.И. Цветаевой. Предложенная методика моделирования ассоциативно-смыслового поля может быть использована при преподавании курсов «Ассоциативные аспекты изучения слова в тексте», «Актуальные проблемы современной лингвистики», «Методология современного лингвистического исследования», «Филологический анализ текста», «Идиолект М.И. Цветаевой» и т.д. Предполагается, что в перспективе материалы диссертационного исследования составят раздел, посвященный цвету, в словаре концеп-тосферы М.И. Цветаевой, который с лингвокультурных и когнитивных позиций отразит целостную картину мира одного из самых интересных русских поэтов и прозаиков XX века.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Текстовое ассоциативно-смысловое поле является наиболее эффективным инструментом для реконструкции художественного концепта. В ассоциативной прозе его моделирование возможно в виде ассоциативно-смысловых цепочек, включающих номинат исследуемого концепта.

2. Ассоциативно-смысловое поле концепта является репрезентативной моделью смыслового объема художественного концепта. Его структуру можно представить в виде круга (поля), состоящего из трех слоев: ядерной части, слоя культуры и индивидуально-авторского слоя, представляющего наибольший интерес.

3. АСП концепта взаимосвязано с текстовым АСП, и они в свою очередь коррелируют с моделируемыми в рамках ассоциативных экспериментов ассоциативными полями слова и текста.

4. Цветовые концепты, выявляемые на материале цветаевской прозы, являются художественными и характеризуются повышенной ассоциативностью и метафоричностью.

5. В цветовой картине, представленной в прозе М.И. Цветаевой, наиболее значимыми и демонстрирующими смысловое разнообразие являются черный, бе-

лый и красный цвета, которые она переосмысляет в соответствии со своей цветовой художественной картиной мира. По количеству словоупотреблений своего но-мината в цветаевской прозе доминирует концепт «черный».

6. В прозе М.И. Цветаевой номинаты цветовых концептов редко употребляются только в собственно цветовом значении. Автор, отталкиваясь от данных значений, творчески переосмысляет эти концепты, расширяет их смысловой объем за счет нецветовых значений.

7. Смысловая реализация номинатов цветовых концептов в основном осуществляется в концептуальных словосочетаниях - сочетаниях, состоящих из номината цветового концепта — прилагательного и определяемого им существительного, которые образуют устойчивую ассоциативную пару, обладающую синкретичным смыслом. Данные словосочетания проходят через все текстовое пространство цветаевских очерков. Благодаря им идиолект М.И. Цветаевой представляется единым текстовым ассоциативно-смысловым полем.

8. Концепты цвета в идиолекте М.И. Цветаевой предстают амбивалентными сущностями: их АСП содержат антонимичные смыслы. Цветаевский контекст не уничтожает полифонию лексем (одновременную реализацию нескольких значений слова), а, наоборот, способствует ее поддержанию.

9. Особенности поэтики цветаевской прозы (ассоциативный принцип повествования, импровизационный стиль изложения, избыточность и в то же время лаконичность, смысловая имплицитность и уплотненность, словесная полифония) способствуют реализации ассоциативного потенциала номинатов цветовых концептов - прилагательных цвета.

Апробация работы

Основные положения и промежуточные результаты исследования были представлены и обсуждались на конференциях различного уровня: на IV международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (МГУ, Москва, 2010); на международном симпозиуме «Лексикография и фразеография в контексте славистики» (Магнитогорский государственный университет, Магнитогорск, 2011); на международных научных конференциях «IX Кирилло-Мефодиевские чтения» (Институт русского языка им. A.C. Пушкина, Москва, 2008), «Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты» (ЮФУ, Ростов-на-Дону, 2009), «Русский язык в контексте национальной культуры» (Мордовский университет, Саранск, 2010); на IV Всероссийской научно-практической конферен-

ции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь XXI - будущее Российской науки» (РГУ, Ростов-на-Дону, 2006).

Структура работы: работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных источников и двух приложений.

Во Введении обосновывается выбор темы и актуальность работы, определяются цель, задачи, материал исследования, его методы, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Лингвистика цвета: когнитивный подход» (теоретические основания исследования) основное внимание уделено когнитивным аспектам исследования цвета, освещается ряд теоретических вопросов, касающихся цветовых концептов. В параграфе 1 «Цвет как объект междисциплинарного изучения» цвет определяется как одна из ключевых категорий мира. Как сложное многоаспектное явление, он является предметом интереса сразу нескольких научных дисциплин: физики, физиологии, психологии, философии, культурологии. Проблемой экспликации цвета в языке занимается лингвистика цвета, научная дисциплина, рассмотрению которой посвящен параграф 2 «Лингвистика цвета как научная дисциплина: предмет, терминология, направления исследования». Основным предметом лингвистики цвета являются слова, значение которых выражает идею цвета. Принадлежность слова к цветовой лексике может определяться его корневым морфом, семантически связанным с цветом. Выделяют также класс косвенно-цветовых слов, для которых цветовая ассоциация является первичной (небо, песок, дерево). В параграфе поднимается вопрос о терминологическом аппарате лингвистики цвета, дается обзор выделяемых в ней направлений исследования.

В последние десятилетия становится актуальным когнитивное направление в изучении цвета, где цвет - одна из значимых когнитивных категорий в осмыслении окружающего мира человеком, а цветовая картина мира — важный фрагмент концептуальной картины мира. Более подробно данное направление рассмотрено в параграфе 3 «Когнитивные аспекты исследования цвета», где дается характеристика цветовой, лингвоцветовой и цветовой художественной картин мира, выявляются их взаимосвязи и соотношение в сознании человека, приводится типология исследований цвета в рамках когнитивной парадигмы. Дается определение цветового концепта, который понимается как единица творческого мышления, авторской цветовой картины мира, основанная на эмоционально-оценочном компоненте цветовосприятия и реконструируемая

в художественном тексте на основе авторского словоупотребления. Описание концептов цвета в рамках какого-либо идиолекта выявляет оригинальные интерпретации и интересные авторские переосмысления концепта, способствует продвижению в исследовании концептуальной картины мира того или иного автора, которая, безусловно, является достоянием культуры, ее частью.

В качестве основного номината цветового концепта выступает прилага-тельное-цветонаименование, обозначающее атрибутивный признак какого-либо предмета или явления. В предложении номинат цветового концепта обычно является определением, но при субстантивации он может занимать позицию подлежащего или дополнения. Также вербализаторами цветовых концептов могут являться другие части речи, корневой морф которых семантически связан с цветом. Так, например, основным номинатом концепта «черный» является лексема черный. В текстах концепт «черный» также могут репрезентировать существительные чернота, чернь, глаголы чернетъ(ся), чернить, наречие черно, деминутив черненький, форма сравнительной степени чернее, сложные слова черноокий, чернокожий и т.п.

Выявляемый в тексте художественного произведения любой цветовой концепт становится художественным. Он характеризуется следующими признаками: обязательной вербальной репрезентацией в индивидуальной художественной картине мира писателя; вхождением в качестве значимого элемента в структуру его концептуальной картины мира; индивидуальностью и субъективностью осмысления; художественной ассоциативностью; образностью и эстетической природой; отсутствием жесткой связи с реальной действительностью; отсутствием логической устойчивости и многовекторностью смыслового развертывания; зависимостью своего смыслового объема от текста; художественной ценностью.

Во второй главе «Ассоциативно-смысловое поле как метод анализа художественного концепта» параграф 1 посвящен концептуальному анализу как методу исследования, предполагающему выявление смыслового объема концептов, составляющих художественную картину мира автора текста, и их моделирование на основе этого текста. Анализ концепта - это его реконструкция (В.З. Демьянков), материалом и одновременно средством для которой служит язык (слова, тексты, комплексы текстов). Для лингвистов реконструировать, концепт - это значит выявить и представить смысловой анализ его номината и вербализаторов в заданном текстовом блоке, смоделировать его структуру. В данном параграфе дается обзор индивидуально-авторских при-

емов и методик концептуального анализа, применяемых для изучения концептов как в рамках «отсистемного», так и в рамках «оттекстового» подходов.

Приемлемость использования полевой модели для представления смыслового объема концепта доказывается в параграфе 2 «Реконструкция концепта: полевый подход». Модель паля является достаточно эффективной для репрезентации многокомпонентной и многослойной структуры концепта, с которой она взаимосвязана. Строение концепта, представление о котором варьируется у разных исследователей, определяет вид поля, используемого в концептуальном анализе. В параграфе приводится обзор точек зрения современных лингвистов на структуру концепта и перечислены типы полей, применяемых когнитологами при анализе концепта.

Изучение художественных концептов требует определенного подхода, учитывающего их ассоциативную природу и наличие в их структуре развитого ассоциативного слоя. Полагаем, что для выявления содержания концептов цвета и их реконструкции в произведениях М.И. Цветаевой необходимо использовать модель ассоциативно-смыслового поля, специфика которого подробно рассмотрена в параграфе 3 «Ассоциативно-смысловое поле художественного концепта». Здесь описываются составляющие АСП, выделяются и определяются различные виды АСП, приводится методика их построения.

Составляющими АСП являются ассоциации и смыслы. В процессе интерпретации текста возникающие ассоциации являются одновременно и смыслами (т.к. принадлежат сфере сознания субъекта) и формируют не только ассоциативную, но и смысловую структуру текста. Таким образом, между ассоциациями и смыслами существует взаимосвязь, позволяющая объединять их в единую структуру - АСП, которое тесно связано со смысловым пространством текста, строится на его основе и позволяет учитывать при анализе как лингвистические, так и экстралингвистические факторы. Исследователь для построения такого поля может опираться не только на данные экспериментов, но и на объективно представленную лексическую структуру текста (Н.С. Болотнова), для изучения которой важно привлечение и традиционных методов лингвистического исследования: компонентного, контекстуального, семантико-стилисти-ческого анализа.

В когнитивных исследованиях используются текстовые и межтекстовые ассоциативно-смысловые поля.

Первые (разрабатываемые томской научной школой, возглавляемой Н.С. Болотновой) представляют собой, по сути, ассоциативно-вербальные сети, отражающие взаимодействие определенных слов в тексте и их ассоциатов. При

и

их построении за точку отсчета принимается ключевое слово текста, которое может либо совпадать с номинатом исследуемого концепта, либо взаимодействовать с ним. Так как текст рассматривается как структура, каждый элемент которой является стимулом, рождающим сеть ассоциатов, то необходимым этапом моделирования текстового АСП является определение ассоциатов его ядерной части.

Ассоциаты являются результатом актуализации ассоциативной связи и ее вербализации в тексте. Выделяются три разновидности ассоциатов в зависимости от степени их представленности в тексте (A.A. Васильева): эксплицированные текстовые ассоциаты, имплицитные текстовые ассоциаты, имплицитные внетекстовые ассоциаты. Текстовые ассоциаты, объединенные в рамках отдельных направлений ассоциирования, образуют ассоциативные ряды, совокупность которых и составляет текстовое АСП.

Построение целостного текстового АСП на основе ключевого слова возможно для текстов небольшого объема, например, стихотворных. Для выявления художественного концепта в прозаическом тексте (ввиду наличия значительного количества в нем ключевых слов и их АСП, находящихся в отношениях включения, пересечения, контраста, дополнения) актуальнее выявить те смысловые отрезки, в которых он вербализован (через свой номинат), и определить ассоциаты его номината. Таким образом, текстовые АСП, построенные на материале прозы, будут репрезентироваться ассоциативно-смысловыми цепочками (аналогом ассоциативных рядов в концепции Н.С. Болотновой), которые будут включать номинат концепта, его текстовые, а также внетекстовые ассоциаты (варьирующиеся у разных исследователей). Ассоциативно-смысловые цепочки показывают не только связь текстовых ассоциатов друг с другом, но и причину появления той или иной внетекстовой ассоциации. Построение ассоциативно-смысловых цепочек актуально и при интерпретации цветовых художественных концептов в прозе М.И. Цветаевой.

Текстовые АСП отражают лишь часть художественного концепта, получающего свою репрезентацию в анализируемом тексте в виде сложной и многогранной структуры различных ассоциативных рядов. Для полного представления о концепте как составляющей авторской концептуальной картины мира необходимо проанализировать все тексты автора, в которых получили воплощение разные аспекты изучаемого концепта. Результатом такого анализа является межтекстовое ассоциативно-смысловое поле, важным организующим началом которого является не только ассоциативный потенциал слов, но и ассоциативные переклички. Межтекстовое ассоциативно-смысловое поле ре-

презентирует смысловой объем концепта в полной мере и может быть названо ассоциативно-смысловым полем концепта. Мы определяем АСП концепта как упорядоченную совокупность смысловых элементов, выявленных на основе ассоциативного и семантического видов связи в рамках единого идиолекта и относящихся к единому художественному концепту.

В АСП концепта включаются итоговые смыслы, выявляемые при построении ассоциативно-смысловых цепочек. Целесообразным представляется принцип распределения выявленных в процессе анализа смыслов по степени их узуальности или окказиональности для того или иного концепта в культуре, к которой принадлежит автор. Таким образом, в структуре АСП концепта выделяются три слоя, не коррелирующие с традиционно выделяемыми слоями концепта (предметным, понятийным, образным, символическим и т.д.), так как концепт, погруженный в художественный текст, имеет синкретичную природу.

Ядерную часть концепта образует закрытый список общеязыковых значений, закрепленных за его номинатом в толковых словарях и реализующихся в исследуемом идиолекте. Слой культуры составляют устойчивые ассоциации, связанные с концептом в культуре, к которой принадлежит автор, и реализующиеся в его идиолекте. Индивидуально-авторский слой включает личностно-ин-дивидуальные смыслы, входящие в поле концепта. В АСП концепта все слои взаимодействуют друг с другом, их смыслы взаимозависимы.

Приведем последовательность установления смыслового объема цветового художественного концепта в прозе М.И. Цветаевой:

1. Определить номинат рассматриваемого концепта.

2. Рассмотреть контексты из прозы М.И. Цветаевой, в которых данный концепт вербализован (через свой номинат).

3. Построить ассоциативно-смысловые цепочки, включающие номинат концепта, а также его текстовые и имплицитные ассоциаты.

4. Выявив и обобщив ассоциации и смыслы, связанные с анализируемым цветовым концептом в прозаических произведениях М.И. Цветаевой, построить его АСП: установить ядро, заполнить слой культуры и индивидуально-авторский слой АСП концепта. Для верификации правильности распределения элементов поля привлечь лексикографические источники.

АСП концепта и текстовое АСП взаимосвязаны, и они коррелируют с ассоциативным полем слова и ассоциативным полем текста — полями, моделируемыми в рамках различных ассоциативных экспериментов. Ассоциативное поле слова репрезентирует ассоциативный потенциал слова, значимый для ана-

лиза номината концепта. Ассоциативное поле текста частично пересекается с текстовым АСП, но не отождествляется с ним, так как может содержать произвольные элементы, не опирающиеся на лексическую структуру текста. Совокупность текстовых АСП с номинатом определенного концепта составляет межтекстовое АСП, которое может рассматриваться как АСП концепта, так как репрезентирует весь смысловой объем концепта, представленный в идиолекте.

Третья глава «Цветовые концепты в прозе М.И. Цветаевой» посвящена реконструкции смыслового объема основных концептов цвета в прозе М.И. Цветаевой. В ее цветовой художественной картине мира основополагающей является триада белое-красное-черное, выступающая и в качестве универсального символа культуры. Концепты «черный», «белый» и «красный» являются не только наиболее эксплицированными в цветаевской прозе, но и семантически емкими, а их вербализаторы ассоциативно продуктивными, что открывает перед исследователями огромные интерпретационные возможности.

В параграфе 1 данной главы определяется степень изученности прозы М.И. Цветаевой, анализируются особенности поэтики цветаевской прозы, способствующие развитию и поддержанию текстовой ассоциативности, реализации в полной мере ассоциативного потенциала прилагательных цвета.

В цветаевской прозе («прозе поэта») ведущим является ассоциативный принцип повествования. Ассоциативная связь обеспечивает единство как фрагментов очерков, так и слов и предложений внутри этих фрагментов. Кроме того в тексте оказывается зафиксирован путь формирования ассоциаций и смыслов, эксплицируются скрытые мотивации словесного выбора автора.

Идиостиль, проявляющийся в прозе М.И. Цветаевой, отличается неоднородностью и также способствует ассоциативной насыщенности ее текста. Избыточность повествования (варьирование авторской мысли, наличие рядов синонимов, повторы, самопоправки, ретроспекции, включения боковых тем, отступления, развернутые примечания и уточнения), наблюдаемая в автобиографической прозе, статьях и эссе, является следствием намеренного использования импровизационного стиля в изложении и способствует развитию и экспликации ассоциаций, ассоциативной насыщенности. Противоположная тенденция, отмечаемая в дневниковой прозе, — стремление к лаконичности изложения (отточенные формулировки, избегание сложных синтаксических конструкций, формальная и смысловая незавершенность) приводит к увеличению имплицитности и смысловой уплотненности цветаевской прозы, развитию словесной полифонии. Поверхностные (текстовые) смыслы слов ведут к глубинным, имплицитным смыслам и ассоциациям, образуя с ними нераз-

рывные ассоциативно-смысловые поля, важной в повествовании становится роль подтекста.

В параграфе 2 выделяются особенности развития ассоциативных связей у номинатов цветовых концептов (прилагательных цвета) в прозе М.И. Цветаевой.

1. Эксплицированные текстовые ассоциаты на номинаты цветовых концептов в тексте цветаевской прозы могут вводиться оборотом цвета чего-либо, лексемой ассоциация, двоеточием или тире, сравнительным оборотом с союзом как.

2. Номинат цветового концепта, употребляемый в ряду как однородных, так и неоднородных определений к существительному, начинает ассоциативно соотноситься с ними на основе синтагматической связи. В тексте эксплицируется последовательная ассоциативная цепь, состоящая из текстовых ассоциатов: «Был 1919 г. - самый чумный, самый черный, самый смертный из всех тех годов Москвы» (IV, с. 30). Черный, чумный и смертный (однородные определения к существительному год) ассоциативно связаны. Стоит отметить, что данная связь поддерживается не только соположением ассоциируемых лексических единиц в контексте, но и наличием между ними точек соприкосновения, реализующихся вне определенного идиолекта. В узуальной семантике цвета есть потенция, способствующая такому сближению. Ассоциативная цепь с определениями может быть контекстуально разорванной. В таком случае соединительным звеном служит определяемое слово.

3. Цветовое прилагательное (номинат цветового концепта) испытывает на себе влияние семантики определяемого слова, его ассоциативных связей и текстовых ассоциатов. В очерке «Вольный проезд» Степан Разин ассоциативно связан с белым цветом по контрасту с черным Пугачевым: «Пугачев черен, Разин бел. Да и слово само: Степан! Сено, солома, степь. Разве черные Степаны бывают? А: Ра — зин! Заря, разлив, -рази, Разин! Где просторно, там не черно» (IV, с. 439). Текстовые ассоциаты на слово Степан - «сено», «солома», «степь» - также ассоциативно связаны со светлым, белым цветом. А текстовые ассоциаты на слово Разин — «заря», «разлив» - связаны с белым через промежуточный ассоциат «просторно».

4. Между номинатом цветового концепта и определяемым словом может присутствовать промежуточный текстовый ассоциат, являющийся основанием для возникновения связи между ними. Из очерка «Наталья Гончарова»: «Обман зрения всей России, видевшей - от арапской крови, "Арапа Петра Великого " и "Цыган" — Пушкина черным. (Правильный обман.) Был рус» (IV, с. 91). В Пушкине течет арапская кровь, поэтому он — черный. В этом же очерке дана и дру-

гая мотивация ассоциации «Пушкин - черный»: «Но что руководило стариком, никогда не читавшим Пушкина? А вот: "В те дни сложилось предание, что Пушкин ведается с нечистою силою, оттого и писал он так хорошо, а писал он когтем". <...> Старик Пушкина черным и страшным видел от страха» (IV, с. 91). Ассоциативная цепочка включает два промежуточных текстовых ассоциата: Пушкин - нечистая сила («писал когтем») - страх - черный.

Номинат цветового концепта сам может становиться промежуточным текстовым ассоциатом и стимулировать появление последующих ассоциаций: «Черногорцев я себе, конечно, представляла совершенно черными: неграми — представляла, Пушкиным — представляла, и горы, на которых живет это племя злое, — совершенно черные: черные люди в черных горах: на каждом зубце горы - по крохотному злому черному черногорчику (просто - чертику)» (V, с. 82 - 83). На основе корневого повтора черногорцы ассоциируются с черным цветом, а затем благодаря ему - с неграми, Пушкиным, злом и Чертом. Ассоциативная цепочка в данном случае развивается не последовательно, а параллельно:

5. Контекстуально близкие к номинату цветового концепта лексемы могут выступать в качестве его текстовых ассоциатов: «...мне перед Сережей (семь лет и семнадцать) всегда было стыдно за себя — такую. Какую? Да здоровую (он тогда еще не болел), резкую, дерзкую, с черными ногтями. Д как негр, стыдилась своей непоправимой черноты. <...> Мне от этого голоса сразу хотелось плакать. Плакать и каяться, что я такая злая, грубая» (V, с. 125). В понятие черного цвета благодаря контексту входят смыслы 'дерзкий', 'злой', 'грубый', 'резкий'.

Вербализатор цветового концепта может входить в ряд однородных членов предложения (не определений) с семантикой перечисления, которые также становятся его текстовыми ассоциатами: «Справа - жгут змеи вкруг жгута пальмы, густо кишаще, влажно, земно, черно» (IV, с. 297). «Чернь, мрак, темные силы, подтачиватели тронов несравненно ценнейших царских» (V, с. 290).

6. Текстовыми ассоциатами друг друга являются члены конструкций с предикативной связью, включающие номинат цветового концепта: «Чара - в его черных глазах и черной бороде, чара в его усмешке, чара — в его опасной ласковости, чара — в его напускной важности...» (V, с. 509). «Револьвер — смерть - чернота» (IV, с. 489). Тире служит показателем одновременно и предикативной, и ассоциативной связи. Оно демонстрирует тождество явлений и

черногорцы-черный

негр зло

Пушкин -►Черт

выражает идею следования: в тексте эксплицируется ассоциативная цепочка, которая демонстрирует порядок возникновения ассоциаций.

7. В цветаевской прозе в основе мотивации ассоциативной связи может лежать антонимия. Смысловое наполнение АСП концепта происходит за счет вхождения его номината в синтаксическую конструкцию, построенную на контрасте (в том числе и с синтаксическим параллелизмом), а также в оппозиции к номинатам других цветовых концептов.

8. В текстах цветаевских очерков распространена ассоциативная связь, основанная на фонетическом сближении слов: «Кстати, о бумаге: отличная. Печать крупная, черная, именно — четкая» (V, с. 326). В отрывке «— Ничего: чего: черно. Ч— о, ч- чернота -о — пустота: zéro [Нуль (фр.).]. Круг пустоты и черноты. Заметьте, что ч — само черно: ч: ночь, черт, чара...» (IV, с. 236) сближение звука «ч» с черным цветом происходит, во-первых, потому, что сама лексема чернота содержит звук «ч»; во-вторых, звук «ч» ассоциируется с явлениями, которые черны: это ночь и черт. Чара также является текстовым ассоци-атом к черному, благодаря звуку «ч». Благодаря звуку «о», а также на основе цепочки, включающей паронимы, «ничего: чего: черно» чернота ассоциируется с пустотой.

9. В прозе частотно возникновение не только эксплицитных (см. п. 1 -8), но и имплицитных ассоциатов. Они могут развиваться на основе цветовой символики, т.е. номинат цветового концепта может стать продуцентом и одновременно опорным элементом таких ассоциатов. В очерке «Дом у Старого Пимена» речь идет о распорядке дня A.A. Коврайской, второй жены Д.И. Иловайского: «Вставанье в холоде. (Ничего, полезно, всю жизнь проспала с открытой форткой.) Чай без сахара (тяжело). Черный хлеб (именно тяжело)» (V, с. 137). Черный хлеб символизирует бедность Коврайской, тяжесть ее голодной жизни, что на текстовом уровне поддерживается также лексемой тяжело.

В подтекст могут быть отнесены ассоциаты, возникающие на определяемое слово и коррелирующие с вербализованным номинатом цветового концепта: «Красное жерло и вой чугунной печки» (IV, с. 201). Слово жерло вызывает имплицитную ассоциацию с адским пеклом. Красный, определяющий цвет жерла, связан в данном контексте с адом.

Имплицитным ассоциатом, в свою очередь, может становиться сам верба-лизатор цветового концепта. На основе явной фонетической близости (повторение звука «ч») слово Пугачев и его текстовые ассоциаты черт, чумаки во фрагменте «Вожатый во мне рифмовал с жар. Пугачев — с черт и еще с чумаками, про которых я одновременно читала в сказках Полевого. Чумаки оказа-

лись бесами» (V, с. 501) вызывают имплицитную ассоциацию с черным цветом. Эта ассоциативная связь поддерживается характеристикой Пугачева (у него черная борода и черные глаза), типовой тезаурусной связью Черта с черным цветом и народной этимологией слова чумак. Согласно ей чумак происходит от чума: чтобы не заразиться чумой чумаки смазывали себя дегтем.

10. Смысловая многозначность (полифония) цветовых прилагательных в полной мере представлена в прозе М.И. Цветаевой и реализуется благодаря как определяемому слову (тоже многозначному), так и контекстуально близким но-минату цветового концепта лексемам.

Выделенные особенности развития ассоциаций цветовых прилагательных и способы наполнения АСП цветовых концептов могут встречаться в прозе М.И. Цветаевой в различных усложненных комбинациях.

Параграф 3 посвящен АСП концепта «черный» в прозе М.И. Цветаевой. По количеству словоупотреблений своего номината и вербализаторов в цветаевской прозе концепт «черный» является доминирующим - 469 контекстов. Реконструкция смыслового объема концепта «черный» в прозе М.И. Цветаевой основана на анализе следующих концептуальных словосочетаний: черный Пушкин, черный Пугачев, черный Пастернак, черный Черт, черный рояль, черные глаза, черный ход. Образы, окрашенные в цветовой картине мира М.И. Цветаевой в черный цвет, связаны между собой ассоциативно. Смыслы, выявленные в процессе моделирования ассоциативно-смысловых цепочек (аналога текстовых АСП) с лексемой-номинатом черный, распределены в АСП концепта «черный» по степени узуальности или окказиональности для культурной символики черного цвета. Графическая модель АСП концепта «черный», представленная далее на рис. 1, демонстрирует, что некоторые авторские смыслы вступают в прямые оппозиции с «традиционными» смыслами: 'пустой' / 'полный', 'холод' / 'жар', 'враг' / 'друг', 'чужой' / 'свой', 'поглощение' / 'выталкивание', 'тьма' / 'свет', 'дьявольский' / 'божественный'. Концепт «черный» является амбивалентным, так как в его АСП одновременно входят противоположные смыслы.

Приведем пример формирования ассоциативной цепочки с концептуальным словосочетанием черный ход. Черный ход - это не главный (задний) вход в здание, 'предназначенный для каких-либо служебных или бытовых нужд' (MAC, IV, с. 667). В данном значении словосочетание черный ход употребляется и в прозе М.И. Цветаевой: «Мы вышли каким-то извилистым черным ходом в темный двор Большой Консерватории» (IV, с. 34), «Одна

поэтесса. ... Она всегда приходит с черного хода, еще до свету, и прямо на кухню» (IV, с. 207).

Иная интерпретация данного словосочетания в очерке «Живое о живом», где Цветаева описывает посещение ею и Максимилианом Волошиным Ревущего грота в Карадаге: «Макс, я. <...> Едем час. Справа (Максино определение, -счастлива, что сохранила) реймские и шартрские соборы скал <...> Десятисаженный грот: в глубокую грудь скалы» (IV, с. 195). Вход в грот темен, поэтому далее Цветаева называет его черным ходом (черный как отсутствие света), притом ходом без выхода, которого просто не видно: «Конца гроту, то есть выхода входу, не помню» (IV, с. 195). Затем происходит трансформация семантики словосочетания черный ход в русле мифологических представлений. Черный ход становится входом в подземное царство, в Аид: «- А это, Марина, вход в Аид. Сюда Орфей входил за Эвридикой» (IV, с. 195). Максимилиан Волошин вводит Цветаеву не просто в темный грот, а через черный ход он вводит ее в Аид, а через ассоциативную связь с Орфеем — и в творчество.

Этой ситуации она противопоставляет другую: «Сколъкие водили меня по черным ходам жизни, заводили и бросали, — выбирайся как знаешь. Что я в жизни видела, кроме черного хода? и чернейших людских ходов? А вот что: вход в Аид» (IV, с. 196). Под черными ходами жизни (ход как 'развитие, течение чего-либо' (MAC, IV, с. 610)) подразумевается течение человеческой жизни, мрачной и безрадостной, тяжелые беспросветные жизненные ситуации, из которых нет выхода, как нет выхода из темного грота. Таким образом, лексема черный в данном случае имеет значение 'мрачный, беспросветный, тяжелый'. Наряду с этим в словосочетании чернейшие людские ходы реализуется переносное значение лексемы ход — 'продуманное действие, поступок, имеющие определенную цель' (MAC, IV, с. 610). Определение в превосходной степени чернейшие, которое относится к людским поступкам, имеет значение 'коварные, низкие'. Таким образом, в небольшом фрагменте словосочетание черный ход является многозначным, реализуя последовательно несколько значений.

Далее в тексте очерка ситуация «входа в Аид» получает переосмысление. Необходимо помнить, какую важную роль в жизни Цветаевой сыграл Максимилиан Волошин. Он оказал ей особую поддержку, был одним из немногих, кто заметил и одобрил ее первую книгу стихов «Вечерний альбом» (1910 г.). Сама М.И. Цветаева отмечала в письме к A.A. Тесковой: «М. Волошину я обязана первым самосознанием себя как поэта» (VI, с. 402). «Волошин поделился с Цветаевой и самим мастерством, кроме себя - подарил многих других людей, и не только людей - идей (в том числе "сокровенных", "эзотерических"), не гово-

ря уже о книгах, по которым и надлежит восстанавливать "истинную" биографию всякого поэта и прозаика» (P.C. Войтехович). Таким образом, «вход в Аид» можно интерпретировать как вход в литературу, вход в поэтическое творчество. А первым поводырем в этот мир становится для Цветаевой Волошин. И как нет выхода из царства мертвых, так нет возможности вырваться из стихии творчества, перестать быть поэтом.

Смоделированная ассоциативно-смысловая цепочка демонстрирует связь всех значений концептуального словосочетания черный ход в прозе М.И. Цветаевой:

жизненная ситуация

Параграф 4 посвящен АСП концепта «белый» в прозе М.И. Цветаевой. Данный цветовой концепт является вторым по количеству словоупотреблений своего номината и вербализаторов - 436 контекстов. Смысловой объем концепта «белый» в прозе М.И. Цветаевой выявляется благодаря анализу следующих концептуальных словосочетаний: белый хлеб, белая одежда, белая бумага, белый музей, белокурый Разин, белый негр, Белое движение, Андрей Белый. Некоторые смыслы, представленные в АСП концепта «белый» (см. рис. 2), вступают в оппозиции: 'любимый' / 'нелюбимый', 'теплый' / 'холодный', 'молодость' / 'старость', 'живой' / 'мертвый', 'бедность' / 'богатство', 'нарядный' / 'простота', 'религиозный аскетизм' / 'мирскость', 'удаль' / 'страх', 'благородство' / 'низость', 'величественный' / 'убожество', 'непреходящий' / 'недолговечный', 'ведущий' / 'ведомый', 'явный' / 'призрачный'. Наличие оппозиций свидетельствует о том, что концепт «белый» в прозе М.И. Цветаевой так же, как и концепт «черный», является амбивалентным.

Представим реализацию концепта «белый», например, в концептуальном словосочетании белая бумага. В данном словосочетании цветовым прилагательным определяется не столько цвет бумаги, сколько ее незаполненность, чистота. Белая бумага - это пустые листы с отсутствующими на них какими-либо знаками:

черный ход

(жизни) течение безрадостной человеческой жизни; беспросветная

(темный, лишенный света) вход в темный грот —► вход в Аид — вход в стихию творчества

(людской)

коварный поступок, предательство

«В день, о котором я говорю, было мое первое эстрадное выступление, пьеса в четыре руки. <...> Все музыкальные искусы пройденные — и белый лист» (IV, с. 21). Таким образом белый ассоциируется с отсутствием и пустотой.

В другом очерке белый цвет бумаги символизирует готовность к заполнению, принятию в себя всего: «Сознавала ли я тогда, в 18-м году, что, уподобляя себя самому смиренному (чернозем и белая бумага), я называла — самое великое: недра (чернозем) и все возможности белого листа?» (IV, с. 135). В этом же очерке связь белого цвета чистотой, пустотой и готовностью к заполнению получает дальнейшее переосмысление. «И дарю я белую бумагу так же скрепя сердце, как иные — деньги. Точно не тетрадку дарю, а все в ней написавшееся бы. Точно не пустую тетрадку дарю, а полную - бросаю в огонь! Точно именно от этой тетрадки зависела — никогда уже не имеющая быть — вещь» (IV, с. 131). «Словом, к стыду — или не к стыду? — пишущего в себе, не рукописи выручала - руками - из огня, а белую бумагу. Возможность рукописи» (IV, с. 135). Белый пустой лист является одновременно и потенциально полным, дает простор для мыслей поэта и писателя. Он содержит в себе все невоплотив-шиеся творческие возможности, все ненаписанные шедевры. «Пустая тетрадь! Оду пустой тетради! Белый лист без ничего еще, с еще-уже-всем!» (IV, с. 133). Цветаевский окказионализм еще-уже-всем подчеркивает одновременное сосуществование в незаполненном белом плана настоящего и, что важнее, будущего времени. А будущее, потенция и есть творец.

В статье «Искусство при свете совести» белый лист (бумага) являет собой уже не просто потенцию и возможность текста, а условие для его появления и место его бытования: «кто под темный ливень вдохновения выводит на белый лист — свет Божий — наши личные записные книжки?» (V, с. 699). Белый лист и свет Божий (в значении 'мир', 'вселенная') становятся контекстуальными синонимами. Выводить на свет Божий — значит сделать что-либо явным, являть. Процесс творчества - это явление миру замысла поэта, и делает он это с помощью белого листа, в котором текст и продолжает свое существование.

Параграф 5 посвящен концепту «красный», который замыкает цветовую триаду, являясь в цветаевской прозе третьим по количеству словоупотреблений своего номината и вербализаторов - 224 контекста. Подробно рассмотрены концептуальные словосочетания: красное лицо, красные губы, красные руки (пальцы), красная одежда, красная комната, красноармейцы (Красная Армия), красный бычок, красный берет, красный огонь, красный парус. Графическая модель АСП концепта «красный» на рис. 3 показывает, что некоторые смыслы

концепта «красный» вступают в оппозиции: 'любовь' / 'отвращение', 'здоровый' / 'нездоровый', 'тепло'/ 'холод', 'жизнь' / 'смерть'.

Сложную ассоциативно-смысловую цепочку формирует реализация концептуального словосочетания красная комната в автобиографической прозе М.И. Цветаевой. В очерке «Черт» красной предстает комната ее сводной сестры Валерии: «Одна красная комната, полная солнца и пыли» (V, с. 35). М.И. Цветаева описывает ее как комнату молодой девушки из любовных романов. Эта комната, куда ведет красная лестница, наполнена вещами в красно-малиновой гамме (красный диван, красный сундук, красный шкаф), малиновыми «атласами и муарами». В данном контексте красный вызывает ассоциации с молодостью, девичеством и влюбленностью. «В ее комнате была любовь, жила -любовь» (V, с. 35). Чувство любви, царящее в этой комнате, связано и со скрываемой и нереализованной страстью, тайным жаром, неизжитой любовью матери Валерии.

Образ тайной красной комнаты возникает и в очерке «Мой Пушкин», что свидетельствует о континуальности ассоциативно-смыслового пространства автобиографической прозы: «Начинается как глава настольного романа всех наших бабушек и матерей — "Jane Eyre" - Тайна красной комнаты. В красной комнате был тайный шкаф» (V, с. 57). На словосочетание красная комната возникают текстовые ассоциаты «тайна» и «Jane Eyre», название известного романа XIX века, где описывается страшная «красная комната», откуда доносятся таинственные шорохи. Внетекстовые смыслы — 'страх', 'таинственные видения'.

Еще один блок смыслов в очерке «Черт» связан с развитием символики красного как цвета греха. Красная комната - место преступления героини, место нарушения материнского запрета - не читать книг. Книги представляются героине запретными плодами, находящимися в книжном шкафу, который сам становится древом познания добра и зла. Героиня, как и Ева, нарушает запрет, совершает грех: «...в комнате Валерии, обернувшись книжным шкафом, стояло древо познания добра и зла, плоды которого ... я так жадно и торопливо, виновато и неудержимо пожирала, оглядываясь на дверь» (V, с. 36). Тайная страсть, связанная с нереализованной любовью матери Валерии, меняет свое качество, становится уже скрываемой ото всех страстью самой героини к чтению. Ассоциация «книги - запретный плод» развивается и в «Моем Пушкине»: «Запретный шкаф. Запретный плод. Этот плод - том, огромный сине-лиловый том с золотой надписью вкось — Собрание сочинений A.C. Пушкина» (V, с. 65).

Красная комната, ассоциирующаяся с тайной страстью, любовью-страхом, нарушением запрета, таинственными видениями, вполне естественно становится местом свиданий героини с «заветным тайным другом» ее детства - Чертом: «Черт в Валериину комнату пришел на готовое место: моего преступления -материнского запрета» (V, с. 36). Любовь героини, в отличие от «неизжитой любви» хозяек красной комнаты (бывшей и нынешней), получает свою реализацию, сбывается, хотя по-прежнему остается тайной для всех остальных: «Когдая была с ним, я была - его девочка, его чертова сиротиночка. Черт в меня, как в ту комнату, пришел на готовое. Ему просто нравилась комната, тайная красная комната — и тайная красная девочка в столбняке любви на пороге» (V, с. 37). Чувства любви, благоговения, тайной страсти, а также ощущение нарушения запрета окрашивают саму героиню в красный цвет.

Итак, можно построить следующую ассоциативно-смысловую цепочку:

Красная комната (с красными вещами)

I

романы - молодость, девичество

I

скрываемая страсть, нереализованная любовь

I

страх, таинственные видения

тайный жар, греховная страсть, реализованная любовь

\

Черт

А

чтение книг -

место преступления, нарушения запрета

• поэзия

место жительства

Реконструкция ассоциативно-смысловых полей основных цветовых концептов в прозе М.И. Цветаевой позволяет сделать ряд выводов относительно ее цветовой картины мира. Концепт «черный», имеющий в европейской культуре в основном негативную символику, в цветаевской прозе получает дальнейшее смысловое развитие и становится амбивалентным. Цветаева часто меняет его отрицательное восприятие на положительное: АСП концепта «черный» содержит положительные смыслы, противопоставленные традиционной европейской символике черного. Данный концепт, благодаря связи с концептами «поэт» и

«чара, тайный жар», соотносится с еще одним, очень важным для М.И. Цветаевой, концептом — «творчество». Этим объясняется доминирующая роль черного цвета во всем цветаевском идиолекте. Смысловая реализация данного концепта осуществляется также благодаря вхождению его номината в оппозицию черный/белый.

Концепты «белый» и «красный», обладающие и вне анализируемого идиолекта амбивалентной семантикой, сохраняют таковую в цветаевской прозе, реализуя в полной мере свою символику. Они демонстрируют большее смысловое разнообразие, чем концепт «черный», несмотря на меньшую количественную представленность в виде своих вербализаторов в текстах прозы М.И. Цветаевой.

Благодаря оппозиции черный / белый в индивидуально-авторский слой АСП концепта «белый» входят негативные смыслы, что свидетельствует о смене полюсов данной оппозиции в цветовой картине мира М.И. Цветаевой.

В индивидуально-авторском слое АСП концепта «красный» негативные смыслы являются преобладающими, что свидетельствует о сдвиге восприятия данного цвета в сторону негативного (в отличие от узуальной культурной символики красного, где, несмотря на амбивалентность данного цвета, доминирует позитивная семантика).

Особенно интересна реализация оппозиции номинатов данных концептов - белый / красный в дневниковой прозе Цветаевой, поскольку она помогает прояснить некоторые основы мировоззрения одного из выдающихся художников слова XX века.

В Заключении подводятся основные итоги работы, обобщаются результаты исследования, а также намечаются перспективы дальнейшего изучения объекта исследования и углубления проблемы.

Изучение и интерпретация цветовой художественной картины мира, отраженной в авторских текстах, представляет значительный интерес, так как цвет является выразителем философско-мировоззренческой концепции автора и служит вспомогательным средством для выражения важных в рамках его концептуальной системы идей.

Особенности цветаевской прозы (ассоциативная насыщенность и необычайная смысловая уплотненность) предопределили выбор особого метода для изучения цветовых концептов на материале ее текстов - метода построения ассоциативно-смыслового поля. Текстовое ассоциативно-смысловое поле в прозе М.И. Цветаевой может быть представлено в виде ассоциативно-смысло-

вых цепочек. Это определяется фрагментарностью и композиционной усложненностью цветаевского текста. В ее прозе слово благодаря контексту (лексическому, синтаксическому, ритмическому) реализует свой ассоциативный потенциал, а иногда является центром, от которого радиально расходятся ассоциативные ряды. Происходит расширение рамок словарных значений слова за счет наложения на них авторских смыслов. Построенные в ходе анализа концептуальных сочетаний ассоциативно-смысловые цепочки включают номинат исследуемого концепта, его текстовые, а также внетекстовые ассоциаты. Межтекстовое ассоциативно-смысловое поле, или ассоциативно-смысловое поле концепта, является эффективным инструментом для реконструкции цветовых концептов в авторском идиолекте. Предложенная в работе структура АСП концепта отвечает задачам изучения художественного концепта в авторском идиолекте, выявления степени его оригинальности.

Выявленная амбивалентность основных цветовых концептов отражает противоречивое мировоззрение М.И. Цветаевой, ее построенный на оппозициях художественный мир. Оппозиции номинатов проанализированных цветовых концептов {черный / белый, белый / красный) также способствуют наполнению их АСП смыслами. Многочисленные ассоциативные переклички, наблюдаемые при реализации цветовых концептов в цветаевских текстах, свидетельствуют о том, что весь идиолект М.И. Цветаевой можно представить как единое ассоциативно-смысловое поле.

Перспективы исследования видятся в возможности описания остальных цветовых концептов в прозе М.И. Цветаевой и других авторов по разработанной методике моделирования их ассоциативно-смысловых полей; в сравнении художественных цветовых картин мира поэзии и прозы М.И. Цветаевой.

Приложение № 1 содержит обзорную главу, посвященную термину концепт. В приложении № 2 даны графические модели АСП основных цветовых концептов прозы М.И. Цветаевой.

Основные положения и результаты исследования отражены в следующих публикациях:

1. Верескун С.А. Построение и верификация ассоциативно-смыслового поля концепта с использованием лексикографических источников // Проблемы истории, филологии, культуры. № 3 (33). 2011 (перечень ВАК РФ). - 0,34 п.л.

2. Верескун С.А. Виды ассоциативных полей в когнитивных исследованиях // Известия ЮФУ. Филологические науки. № 2. 2012 (перечень ВАК РФ). - 0,44 п.л.

3. Верескун С.А. Концептуализация цвета в дневниковой прозе М.И. Цветаевой // Вестник Ленинградского государственного университета им. A.C. Пушкина. № 2. Т. 1. 2012 (перечень ВАК РФ). - 0,66 п.л.

4. Верескун С.А. Оппозиция черный/белый в прозе М.И. Цветаевой // Доклады молодых исследователей. Материалы Недели науки - 2005. Ростов-на-Дону: Литфонд, 2005. - 0,18 п.л.

5. Верескун С.А. Структуры, входящие в смысловое поле концепта черный, на материале очерка «Мать и музыка» // «Молодежь XXI - будущее Российской науки» (материалы докладов IV Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, 12-14 мая 2006 г.). Ростов-на-Дону: Изд-во ООО «ЦВВР», 2006. - 0,13 п.л.

6. Верескун С.А. Ассоциативно-смысловое поле концепта черный в прозе М.И. Цветаевой (на материале очерка «Черт») // Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. Материалы Международной научной конференции «IX Кирилло-Мефодиевские чтения», 13-16 мая 2008 года. М.: Изд-во ИКАР, 2008. - 0,26 п.л.

7. Верескун С.А. Смысловое поле концепта «черный» в прозе М.И. Цветаевой // Доклады молодых исследователей. Сборник научных статей. Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос», 2009. - 0,2 п.л.

8. Верескун С.А. Моделирование ассоциативно-смыслового поля как метод филологического анализа текста (на материале идиолекта М. Цветаевой) // Доклады молодых исследователей. Сборник научных статей. Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос», 2009. - 0,22 п.л.

9. Верескун С.А. Концептосочетание черные глаза как реализация концепта «черный» в идиолекте М.И. Цветаевой // Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты. Материалы международной научной конференции. Ростов н/Д: НМЦ «Логос», 2009. - 0,22 п.л.

10. Верескун С.А. Смысловая многомерность концепта «черный» в прозе М.И. Цветаевой (на примере концептосочетания черный ход) II Русский язык: исторические судьбы и современность: IV Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, филологический факультет, 20 - 23 марта 2010 г.): Труды и материалы. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010.-0,16 п.л.

11. Верескун С.А. Специфика цветовых концептов (на примере идиолекта М.И. Цветаевой) // Русский язык в контексте национальной культуры: материалы Междунар. науч. конф., Саранск, 27 - 28 мая 2010 г. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2010. - 0,28 п.л.

Ассоциативно-смысловое поле концепта «черный»

ю

слои

претворенная в творчестве реальнос ть

мужичество

пассивный творчество поэтическим „ _ ----^стихи дар поэт

динамика чара

Г6унг активность запретная ** -. жар

страсть тайна 4 збои власть стихия Л

родной

свои

г содержание души

добрый X

святой ^ божественный

чужой

опасность

оожигающии

дьявольским

горячим

холод

пожар

тьма

свет

ночь

темный, полностью лишенный <

густой

ооъемныи

цвет сажи, угля

несчастье

настоящий

грата _ чумным

бедность

ение беспросветность смиренне

безвыходность покаяние

выталкивание

отражающим

отблеск

значительным

величественным

гигантским

Индивидуально-авторский Слой культуры Ядро концепта

Ассоциативно-смысловое поле концепта «белый»

«должная быть»

страсть

крестьянство

'непреходящий действительность „

,_,.,„.,,„ фольклорность буйство

с I ихин народность УД^ь

возможность творчества _ _ _ разоблаченный мнимыи

рукописи '"небесный новседневн5Г

- Святость ян 1С! реальность ~ «ч.

потенциально „,„„,„- " _ 1В живой

полный , плоский религиозный явный «рыв х

' аскетизм „ свста теплый

временно ^ пустой четкии раскаленный 4 ч

пустующий * простор___ __ 1 „ \

(готовый к , протяженный^- - ,, ^ отражающим

заполнению)^ отсутствие

. окончательный ' исчерлаемыи ' '

1 единственно ' нелюбящий правильный /

I ~ I

хорошим | I ЧуЖОЙ 1 любимый

■ презираемый ^ бездарный \

\ ясный, светлый \ (хорошо освещенный, х наполненный светом) \ '

■ нелюбимый

1

радость у исподний \

ненастоящий

искусственный

куколытость1 постоянство V одинаковый обеспеченность^ похожий 1

' стРах старость безликий

4 ведомый * идущий

^ „ло»<**' X статика \ живои ___4 мрамор (о музее)

сит. ' I ИНС '

- С ^""»"ЛОСЫЙ I ХОЛОД

% ~ ~ - ,7 застывший ' повторяемый |

Ю оо

бесконечно

„ . торжественный * . скучный \ N

^ красивый "V ^ рыоии дамсгво свадьба МОЛОДОСХь

»%' „ . 1 г Х>"

/к„!1Трре«0ЛЮЦИ01,нивЛч

/ действующий протв»

/смерть неживой/бессмысленны)

>/ дух саван У ' бессодержательные

соп призрачный/

Советской »■•'астил1(фскост^потусторонн1^ уонвающий 1

/ уничтожающий^

снисходительно^ девичесто богоматьньй ~ благородство кокетство ч нсвинный избраннь|й долг

легкомысленный ч

^причастие знатный героический нежность скромность ^ богатство ве-™чественныни дарская семь!

комический«5™ цаРя)

честь

верность царю

бедность простота чернь

ничтожный

рис. 2

жизнь и ценности душевная и убожество -'1У*™ная дореволюционной поэтическая низость пустота России

глухота недолговечный^

эфемерный

Индивидуально-авторский слой Слой культуры Ядро концепта

Ассоциативно-смысловое поле концепта «красный»

сытость 'отвращение пресыщение

обывательщина

мерзкий неумеренный тп,°бЖОрСТВ° „временный" ТГ-иопый ф недолговечный " ^ толстый болезнь смерть____ бедность

потрепанный нездоровы]^ уют ' --

_ источник оча|. опасность .

негодный

неподходящий, хороший

^нереализованный^веселье „„„_.

У радость

удача мечта <-

, ' /молодость забава ^

' ЧУД° детство .

'приключения/ девичество ^ ' чтение / романтика /

здоровый жизни

поэзия I любовь/

. страсть '

[ романы . 1 жар .

| стыд '

ТаЙНЫИ , смущение " благоговение волнение ^

возбуждение ^

красивый, прекрасный

тепло пожар V инфернальное

огонь предчувствие ч „ссстас

___°™НЬ пламя беды ч

"" ^ пекло ЖСРЛ0 \

ад Те" \ фантасмагория*

ясный, ч нарушение

яркий. 4 запрета

светлый % преступление^

Антихрист\ наваждение

. Черг нечистая, „I

I щотустороинии!

сила 'у ■

'"РЫяый сказочность I призрачный

К) ЧО

грубый напряжение * злость

ч

|ЛОСТЬ

\ жестокость необузданный^ насилие разбой

( фольклорность/ простонародье/ русские /

,4

ч

несдержанность

/

революция убийство

рис. Л

освежеванный

непредсказуемый^ ^ расправа мясо »*

висморальность""- —----- — — — разбойник

вседозволенность бсссмыслс1!„ь1й грабеж пьянящий дурманящий бесисльный добыЧа

выключенность сознания

Индивидуально-авторский слой Слой культуры Ядро концепта

Подписано в печать 29.10.2012 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать цифровая. Объем 1,5 уч.-изд. л. Тираж 100. Заказ № 24/10.

Отпечатано в типографии ООО «Диапазон-Плюс». 344011, г. Ростов-на-Дону, пер. Островского, 124 Лиц. ПЛД № 65-116 от 29.09.1997 г.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Верескун, Светлана Андреевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИКА ЦВЕТА: КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ).

§ 1. Цвет как объект междисциплинарного изучения.

§2. Лингвистика цвета как научная дисциплина: предмет, терминология, направления исследования.

§3. Когнитивные аспекты исследования цвета.

§3.1. Цветовая, лингвоцветовая и цветовая художественная картина мира: их взаимосвязи и соотношение.

§3.2. Типология исследований цвета в рамках когнитивной парадигмы. Цветовой концепт.

§3.3. Особенности вербализации цветовых концептов.

§3.4. Цветовые концепты как концепты художественные.

ГЛАВА II. АССОЦИАТИВНО-СМЫСЛОВОЕ ПОЛЕ

КАК МЕТОД АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО КОНЦЕПТА.

§1. Концептуальный анализ как метод реконструкции концепта.

§2. Реконструкция концепта: полевый подход.

§3. Ассоциативно-смысловое поле художественного концепта.

§3.1. Составляющие ассоциативно-смыслового поля.

§3.1.1. Теория ассоциаций.

§3.1.1.1. Виды ассоциаций и их классификация.

§3.1.1.2. Ассоциативность как универсальное свойство слова

§3.1.2. Теория смысла.

§3.1.2.1. Смысл слова.

§3.1.2.2."Смысл текста.

§3.2. Ассоциативно-смысловое поле: поиятие, виды, методика построения.

ГЛАВА ИГ. ЦВЕТОВЫЕ КОНЦЕПТЫ В ПРОЗЕ М.И. ЦВЕТАЕВОЙ

§1. Ассоциативность как ведущий принцип организации прозы М.И. Цветаевой.

§2. Особенности развития ассоциативных связей у прилагательных цвета в прозе М.И. Цветаевой.

§3. АСП концепта «черный» в прозе М.И. Цветаевой.

§3.1 Лингвокультурные смыслы концепта «черный».

§3.2. Ядро АСП концепта «черный» и его реализация в прозе М.И. Цветаевой.

§3.3. Словосочетания, репрезентирующие концепт «черный» в прозе М.И. Цветаевой.

§4. АСП концепта «белый» в прозе М.И. Цветаевой.

§4.1. Лингвокультурные смыслы концепта «белый».

§4.2. Ядро АСП концепта «белый» и его реализация в прозе М.И. Цветаевой.

§4.3. Словосочетания, репрезентирующие концепт «белый» в прозе М.И.-Цветаевой.

§5. АСП концепта «красный» в прозе М.И. Цветаевой.

§5.1. Лингвокультурные смыслы концепта «красный».

§5.2. Ядро АСП концепта «красный» и его реализация в прозе М.И. Цветаевой.

§5.3. Словосочетания, репрезентирующие концепт «красный» в прозе М.И. Цветаевой.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Верескун, Светлана Андреевна

Творческое наследие М.И. Цветаевой составляют разнородные в жанровом, стилевом, тематическом планах тексты. Существенная часть - это стихи и стихотворные циклы, которые привлекают внимание большого количества лингвистов и литературоведов. В меньшей степеии изучают драматические произведения М.И. Цветаевой, ее эссе, повести, очерки, статьи, письма. Внимание к творчеству М.И. Цветаевой в начале XXI века возросло после открытия ее архива (2000 г.) и к настоящему моменту не угасает. Совокупность исследований, посвященных данной тематике, составляет особую междисциплинарную научную область - цветаеведение, оформляющееся, по-мнению Е.Б. Коркиной, в 60-е гг. XX века [Коркина 1990, с. 3]. С.А. Ахма-деева выделяет три периода в его развитии [Ахмадеева 2006, с. 479 - 481]:

I период (1960-е - 1980-е гг.). Активно развивается литературоведческое цветаеведение, изучается жизненный и творческий путь М.И. Цветаевой, семантический анализ ее произведений сопровождается биографическим комментированием.

И период (конец 1980-х - начало 1990-х гг.) - апогей биографического направления цветаеведения (детализация подробностей жизни поэта, уточнение фактов, очистка от мифов). В 1990-е гг. - рост интереса к языковой личности поэта (преобладание семантикоцентризма в исследованиях). Ослабление роли биографического комментария в процессе анализа творчества М.И. Цветаевой, поворот к изучению ее текстов с историко-литературной, общеэстетической, философской точек зрения. С 1992 г. (100-летия Марины Цветаевой) - интеграция отечественного и зарубежного цветаеведения, переводы и публикация работ западных славистов. Интерес отечественных цветаеведов к восприятию и оценке творчества М. Цветаевой представителями иноязычных культур. Возникают новые направления цветаеведения - интертекстуальное, культурологическое, мифокритическое (термин И.К. Цаликовой). Активизировалось изучение мифопоэтики

М.И. Цветаевой, разрабатываются психологические и психоаналитические концепции ее творчества.

III период (конец 1990-х - начало 2000-х гг.) Расцвет лингвистического цветаеведения. Главным объектом исследования становится поэтика М.И. Цветаевой. Происходит переход от исследования частных моментов жизни и творчества Цветаевой к целостному анализу и описанию картины мира поэта при помощи мотивов, концептов, архетипов, мифологем. Исследователи уделяют повышенное внимание интертекстуальным и контекстуальным связям, влияниям и традициям в идиолекте М.И. Цветаевой. Зарождение лексикографического направления, создание «Словаря поэтического языка Марины Цветаевой» в 4-х тт. (1996 — 2004). Также ученые обращаются к иноязычным произведениям поэта (на французском и немецком языках).

Обобщив огромный массив исследований, Е.В. Дзюба выделяет в современном цветаеведении несколько направлений [Дзюба 2001, с. 42 - 44]: биографо-литературоведческое направление (освещаются биографические истоки творчества М.И. Цветаевой), психологическое (на основе произведений М.И. Цветаевой реконструируется «психологический портрет» поэта), философское (рассматривается взаимосвязь творчества М.И. Цветаевой с философскими учениями), культурологическое (произведения поэта изучаются в контексте мировой культуры, подчеркивается близость художественного сознания М.И. Цветаевой мифологическому мышлению и традициям русского фольклора). Наряду с ними в цветаеведении широко представлено филологическое направление, которое составляют исследования, выполненные в следующих аспектах: сопоставительном (сопоставление художественной системы М.И. Цветаевой с другими), эволюционном (периодизация ее творчества), содержательном (изучение идейно-тематического своеобразия произведений, описание пространственно-временных категорий художественного мира М.И. Цветаевой и лирического субъекта в нем), жанровом (рассмотрение произведений с точки зрения их жанрового своеобразия), стилевом (изучается стилевое разнообразие цветаевского творчества), образном (анализ цветаевских образов-символов), структурно-семантическом (исследование закономерностей построения произведений М.И. Цветаевой на различных уровнях языковой системы: фонетическом, словообразовательном, лексическом, синтаксическом, рассмотрение цветаевской поэтики) [Дзюба 2001, с. 44-53].

В настоящее время в цветаеведении формируется еще один аспект, отдельно не выделенный исследовательницей, - когнитивный. Данный аспект соотносится с магистральным развитием всей современной антропоцентрически ориентированной лингвистики, в центре внимания которой - изучение картины мира носителей языка, находящей свое отражение в различных текстах.

Исследования идиолекта М.И. Цветаевой, выполненные в когнитивном аспекте, рассматривают тексты ее произведений как вербализованную систему авторских когнитивных представлений, как средство доступа к авторской концептуальной картине мира - концептосфере. В основном исследователи описывают отдельные составляющие цветаевской концептосферы - концепты. Цветаеведы преимущественно на материале лирики реконструируют концепты, важные не только в творчестве М.И. Цветаевой, но и для мирови-дения человека вообще: «пространство» [Салимова 2009], «дом» [Фещенко 2005], «родина» [Габдуллина 2004], «время» [Юдина 1999], «возраст» [Тюрина 2004], «жизнь», «смерть» [Дзюба 2001], «любовь» [Евтушенко 2008, Конарева 2010, Четверикова 2008], «радость» [Козакова 2007], «счастье» [Козакова 2008], «верность» [Атанасова 2007], «судьба» [Белякова 1999а]. Выявляют также концепты, приобретающие особенную значимость именно в идиолекте М.И. Цветаевой: «душа» [Белякова 1999, Цветкова 2005], «бессонница» [Пушкарева 2004], «тоска» [Белякова 1999а, Старостина 2010], «одиночество» [Козакова 2002], «хаос» [Болотнов 2007], «Москва» [Корчев-ская 2002], «слово» [Пушкарева 2001], «рот/уста» [Губанов 2007], «поэт» [Шишкина 2003], «путь» [Белякова 2008] и «творчество» (один из главных) [Четверикова 2007].

Попытка описания целостной концептосферы М.И. Цветаевой предпринята В.А. Масловой в работе «Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой». По мнению В.А. Масловой, основу ее концептосферы составляют концепты «время», «пространство», «цвет», «любовь», «разлука», «смерть», «сон», «родина», «огонь», «дом», «лебедь», «конь», «морока» и др. [Маслова 2004, с. 43].

Однако приведенный обзор показывает, что в современной лингвистике цветовой картине мира М.И. Цветаевой практически не уделяется внимание. Существующие на данный момент исследования цвета в идиолекте М.И. Цветаевой выполнены не в когнитивном аспекте. Среди них отметим главу «Цветообозначение в поэзии Марины Цветаевой» в монографии JI.B. Зубовой [Зубова 1989], а также ее статьи «Этимологически родственные цветообозначения рдяный — ржавый — румяный - рыжий в поэзии М. Цветаевой: (К вопросу об отражении языковых потенций в поэтическом тексте)» [Зубова 1987], «Черный, черный оку - зелен.» [Зубова 1988]. Также стоит отметить статьи Н.М. Герасимовой «Энергетика цвета в цветаевском "Молодце"» [Герасимова 1995], H.A. Козиной «Антонимия в очерке М. Цветаевой "Мой Пушкин"» [Козина 1981] и Р. Курланд и J1. Матус «Символическое значение слова в поэзии: (На материале значения слов "черный" и "белый" у М. Цветаевой и слова "зима" у А. Тарковского)» [Курланд, Матус 1985], где представлен краткий анализ цветообозначений в отдельных произведениях М.И. Цветаевой.

С позиций современной лингвистики цветовые концепты в лирике М.И. Цветаевой описаны только в главе «Концептосфера цвета» в упоминаемой книге В.А. Масловой [Маслова 2004, с. 181 - 196]. В ней исследователь в краткой и обобщенной форме дает обзор смыслов, закрепленных за основными цветообозначениями в поэзии М.И. Цветаевой, не реконструируя их подробно.

Актуальность настоящего исследования обусловлена повышенным вниманием современной лингвистики к текстовому воплощению авторской картины мира. Важность изучения цвета с позиций когнитивной лингвистики определяется тем, что цветовые концепты являются одной из ключевых составляющих общечеловеческой концептуальной картины мира и авторской поэтической картины мира.

Также актуальность выбранной темы диссертации определяется недостаточной изученностью отдельных концептов цвета в идиолекте М.И. Цветаевой. Кроме того, основной массив исследований художественного мира М.И. Цветаевой выполнен на материале поэзии, что обусловлено и сложностью цветаевской прозы, и ее сравнительно поздней публикацией. Поэтому обращение к цветаевской прозе и, в частности, моделирование цветовой картины мира на ее материале приобретают особую значимость для современного цветаеведе-ния.

Объектом настоящего исследования являются вербализаторы основных цветовых концептов в прозе М.И. Цветаевой.

Предмет исследования - взаимодействие смыслов и ассоциаций, входящих в содержание основных цветовых концептов и образующих в совокупности их ассоциативно-смысловые поля (АСП).

Цель данной работы - реконструкция и последующее моделирование ассоциативно-смысловых полей основных цветовых концептов в прозе М.И. Цветаевой.

Поставленная цель определила необходимость решения следующих конкретных задач:

- рассмотреть когнитивные аспекты исследования цвета: определить соотношение цветовой, лингвоцветовой и цветовой художественной картин мира; дать рабочее определение термина г(ветовой концепт; выявить особенности вербализации цветовых концептов; охарактеризовать цветовые концепты, изучаемые в рамках идиолекта, как концепты художественные, определить их признаки;

- доказать правомерность реконструкции художественного концепта в виде ассоциативно-смыслового поля; дать комплексную характеристику данного вида поля; разработать методику построения ассоциативно-смыслового поля цветового художественного концепта в прозаическом тексте;

- охарактеризовать особенности поэтики прозы М.И. Цветаевой, способствующие развитию и поддержанию текстовой ассоциативности;

- выделить механизмы развития ассоциативных связей у прилагательных цвета в прозе М.И. Цветаевой;

- разработать методику установления смыслового объема цветового художественного концепта в прозе М.И. Цветаевой;

- построить межтекстовые ассоциативно-смысловые поля основных для цветаевской прозы концептов цвета, входящие в целостное поле цвета концептосферы М.И. Цветаевой;

- обобщив результаты исследования, определить особенности цветовой картины мира цветаевской прозы и роль ассоциативно-смысловых полей в реконструкции концептов цвета, в репрезентации подтекста повествования, в выражении авторского замысла.

Применеиие для реконструкции цветовых концептов в прозе М.И. Цветаевой метода построения ассоциативно-смыслового поля обусловлено несколькими причинами. Во-первых, любой цветовой концепт, выявляемый в тексте художественного произведения, необходимо рассматривать как концепт художественный и, следовательно, при описании учитывать его специфику. Художественные концепты индивидуальны, личностны, размыты и психологически более сложны; это комплекс понятий, представлений, чувств, эмоций, иногда даже волевых проявлений, возникающий на основе художественной ассоциативности. Таким образом, изучение художественных концептов требует определенного подхода, учитывающего их особенности (в ряду других видов концептов) и специфику их структуры. Моделируемое поле должно отражать ассоциативную природу художественных концептов и наличие в их структуре развитого ассоциативного слоя. Ассоциативно-смысловое поле, на наш взгляд, является наиболее адекватным инструментом, помогающим решить эти задачи.

Во-вторых, использование модели ассоциативно-смыслового поля продиктовано спецификой самого материала. Одними из основных черт прозы М.И. Цветаевой («прозы поэта») являются ассоциативная насыщенность и необычайная смысловая уплотненность. Поверхностные (текстовые) смыслы слов ведут к глубинным, имплицитным смыслам и ассоциациям, образуя с ними неразрывные ассоциативно-смысловые поля, важной становится и роль подтекста в повествовании. Ассоциативно-смысловое поле (в отличие, например, от семантического поля) более репрезентативно для отображения имплицитных и подтекстовых ассоциаций и смыслов в их взаимосвязи с поверхностными смыслами.

Источником исследования является художественная проза М.И. Цветаевой, опубликованная в IV и V томах семитомного собрания сочинений (М.: Эллис Лак, 1994). Цитаты приводятся по этому изданию с указанием тома и страницы.

Предварительная выборка прозаических контекстов с номинатами цветовых концептов показала, что в рамках данного исследования не представляется возможным описать всю концептосферу цвета. Было принято решение сосредоточить внимание на наиболее значимых и семантически емких в прозе М.И. Цветаевой концептах цвета - «черный», «белый» и «красный». Наши наблюдения коррелируют с мнением В.А. Масловой и Л.В. Зубовой, высказанным ими при анализе цветообозначений в поэзии М.И. Цветаевой, о том, что поэту был близок интенсивно-тревожный триколор (в поэзии доминируют черный, красный и белый цвет), совпадающий с древнерусской палитрой.

Таким образом, материалом для исследования послужила картотека прозаических контекстов с номинатами основных цветовых концептов, составленная по результатам сплошной выборки из указанных источников, в количестве 1129 единиц.

В работе используются следующие методы исследования: описательный метод, метод семантического анализа, интерпретация художественного текста, методы контекстуального анализа, концептуального анализа, сравнительно-сопоставительный метод, моделирование ассоциативно-смысловых цепочек и межтекстового ассоциативно-смыслового поля концепта.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые цветовая картина мира М.И. Цветаевой исследована с позиций современной лингво-когнитивистики, разработано содержание концептов «белый», «черный» и «красный» на материале цветаевской прозы, смоделированы их ассоциативно-смысловые поля, способствующие еще более глубокому постижению самобытного поэтического сознания автора.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в дальнейшей разработке теории текстовых ассоциаций (одного из направлений в исследовании восприятия смысловой структуры художественного текста), в развитии теории ассоциативно-смыслового поля концепта, в спецификации данного вида поля как инструмента для реконструкции художественных концептов. Сформулировано определение данного вида поля, предложена методика его моделирования в прозаическом тексте, рассмотрено соотношение с текстовым ассоциативно-смысловым полем. В работе намечаются перспективы дальнейшего исследования возможностей применения модели ассоциативно-смыслового поля для выявления авторской концептуальной картины мира.

Практическая значимость работы видится в возможности использовать результаты исследования и накопленный материал в дальнейшем изучении цветовой картины мира не только художественной прозы М.И. Цветаевой, но и ее лирики, эпистолярия, записных книжек с выходом на целостный идиолект. Итоги анализа цветовых концептов будут полезны при создании спецкурсов и семинаров по творчеству М.И. Цветаевой. Предложенная методика моделирования ассоциативно-смыслового поля может быть использована при преподавании курсов «Ассоциативные аспекты изучения слова в тексте», «Актуальные проблемы современной лингвистики», «Методология современного лингвистического исследования», «Филологический анализ текста», «Идиолект М.И. Цветаевой» и т.д.

Предполагается, что в перспективе материалы диссертационного исследования составят раздел, посвященный цвету, в словаре концептосферы М.И. Цветаевой, который с лингвокультурных и когнитивных позиций отразит целостную картину мира одного из самых интересных русских поэтов и прозаиков XX века. Очевидно, что создание таких словарей нового типа -«концептуариев» - является актуальным в современной лексикографии и востребованным исследовательскими интересами.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Текстовое ассоциативно-смысловое поле является наиболее эффективным инструментом для реконструкции художественного концепта. В ассоциативной прозе его моделирование возможно в виде ассоциативно-смысловых цепочек, включающих номипат исследуемого концепта.

Ассоциативно-смысловое поле концепта является репрезентативной моделью смыслового объема художественного концепта. Его структуру можно представить в виде круга (поля), состоящего из трех слоев: ядерной части, слоя культуры и индивидуально-авторского слоя, представляющего наибольший интерес.

2. АСП концепта взаимосвязано с текстовым АСП, и они в свою очередь коррелируют с моделируемыми в рамках ассоциативных экспериментов ассоциативными полями слова и текста.

3. Цветовые концепты, выявляемые на материале цветаевской прозы, являются художественными и характеризуются повышенной ассоциативностью и метафоричностью.

4. В цветовой картине, представленной в прозе М.И. Цветаевой, наиболее значимыми и демонстрирующими смысловое разнообразие являются черный, белый и красный цвета, которые она переосмысляет в соответствии со своей цветовой художественной картиной мира. По количеству словоупотреблений своего номината в цветаевской прозе доминирует концепт «черный».

5. В прозе М.И. Цветаевой номинаты цветовых концептов редко употребляются только в собственно цветовом значении. Автор, отталкиваясь от данных значений, творчески переосмысляет эти концепты, расширяет их смысловой объем за счет нецветовых значений.

6. Смысловая реализация номинатов цветовых концептов в основном осуществляется в концептуальных словосочетаниях - сочетаниях, состоящих из номината цветового концепта - прилагательного и определяемого им существительного, которые образуют устойчивую ассоциативную пару, обладающую синкретичным смыслом. Данные словосочетания проходят через все текстовое пространство цветаевских очерков. Благодаря им идиолект М.И. Цветаевой представляется единым текстовым ассоциативно-смысловым полем.

7. Концепты цвета в идиолекте М.И. Цветаевой предстают амбивалентными сущностями: их АСП содержат антонимичные смыслы. Цветаевский контекст не уничтожает полифонию лексем (одновременную реализацию нескольких значений слова), а наоборот, способствует ее поддержанию.

8. Особенности поэтики цветаевской прозы (ассоциативный принцип повествования, импровизационный стиль изложения, избыточность и в то же время лаконичность, смысловая имплицитность и уплотненность, словесная полифония) способствуют реализации ассоциативного потенциала номинатов цветовых концептов - прилагательных цвета.

Апробация работы

Основные положения и промежуточные результаты исследования были представлены и обсуждались на конференциях различного уровня:

- на IV международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (МГУ, Москва, 2010);

- на международном симпозиуме «Лексикография и фразеография в контексте славистики» (Магнитогорский государственный университет, Магнитогорск, 2011);

- на международной научной конференции «IX Кирилло-Мефодиевские чтения» (Институт русского языка им. A.C. Пушкина, Москва, 2008);

- на международной научной конференции «Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты» (ЮФУ, Ростов-на-Дону, 2009);

- на международной научной конференции «Русский язык в контексте национальной культуры» (Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева, Саранск, 2010);

- на IV Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь XXI - будущее Российской науки» (РГУ, Ростов-на-Дону, 2006).

Диссертация прошла обсуждение на заседаниях кафедры общего и сравнительного языкознания Южного федерального университета.

По теме диссертации опубликовано 11 научных статей, 3 из которых в журналах, рекомендованных ВАК РФ, общим объемом 3,1 п.л.

Структура работы: работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных источников и двух приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Ассоциативно-смысловое поле цвета в прозе М.И. Цветаевой"

Выводы

В данной главе диссертации были выявлены особенности поэтики прозы М.И. Цветаевой, способствующие развитию и поддержанию текстовой ассоциативности и реализации ассоциативного потенциала прилагательных цвета.

В цветовой художественной картине мира прозы М.И. Цветаевой наиболее интересными в смысловом отношении являются концепты «черный», «белый» и «красный». Доминирующим по количеству словоупотреблений своего номината и вербализаторов в цветаевской прозе является концепт «черный» (469 контекстов словоупотребления), на втором месте концепт «белый» (436), замыкает триаду концепт «красный» (224).

Реконструкция ассоциативно-смысловых полей основных цветовых концептов в прозе М.И. Цветаевой позволяет сделать ряд выводов относительно ее цветовой картины мира. Концепт «черный», имеющий в европейской культуре в основном негативную символику, в цветаевской прозе получает дальнейшее смысловое развитие и становится амбивалентным. Цветаева часто меняет его отрицательное восприятие на положительное: АСП концепта «черный» содержит положительные смыслы, противопоставленные традиционной европейской символике черного. Данный концепт, благодаря связи с концептами «поэт» и «чара, тайный жар», соотносится с еще одним, очень важным для М.И. Цветаевой, концептом - «творчество». Этим объясняется доминирующая роль черного цвета во всем цветаевском идиолекте. Смысловая реализация данного концепта осуществляется также благодаря вхождению его номината в оппозицию черный / белый.

Концепты «белый» и «красный», обладающие и вне анализируемого идиолекта амбивалентной семантикой, сохраняют таковую в цветаевской прозе, реализуя в полной мере свою символику. Они демонстрируют большее смысловое разнообразие, чем концепт «черный», несмотря на меньшую количественную представленность в виде своих вербализаторов в текстах прозы М.И. Цветаевой.

Благодаря оппозиции черный / белый в индивидуально-авторский слой АСП концепта «белый» входят негативные смыслы, что свидетельствует о смене полюсов данной оппозиции в цветовой картине мира М.И. Цветаевой.

В индивидуально-авторском слое АСП концепта «красный» негативные смыслы являются преобладающими, что свидетельствует о сдвиге восприятия данного цвета в сторону негативного (в отличие от узуальной культурной символики красного, где, несмотря на амбивалентность данного цвета, доминирует позитивная семантика).

Особенно интересна реализация оппозиции номинатов данных концептов - белый / красный в дневниковой прозе Цветаевой, поскольку она помогает прояснить некоторые основы мировоззрения одного из выдающихся художников слова XX века.

230

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В когнитивной лингвистике цвет является одной из ключевых категорий в осмыслении окружающего мира человеком, а цветовая картина мира предстает важным фрагментом концептуальной картины мира. Особый интерес представляет изучение и интерпретация цветовой художественной картины мира, отраженной в авторских текстах, так как цвет является выразителем философско-мировоззренческой концепции автора и служит вспомогательным средством для выражения важных в рамках его концептуальной системы идей.

Проза М.И. Цветаевой является выдающимся явлением культуры XX века и интересна для изучения как литературный и художественный феномен. Заслуживают внимания и пристального исследования и художественные концепты, реконструируемые на материале цветаевской прозы, в частности концепты цвета.

Идиостиль, проявляющийся в прозе М.И. Цветаевой, отличается неоднородностью и способствует ассоциативной насыщенности ее текста. Избыточность повествования (варьирование авторской мысли, наличие рядов синонимов, повторы, самопоправки, ретроспекции, включения боковых тем, отступления, развернутые примечания и уточнения), наблюдаемая в автобиографической прозе, статьях и эссе, является следствием намеренного использования импровизационного стиля в изложении и способствует развитию и экспликации ассоциаций, ассоциативной насыщенности. Противоположная тенденция, отмечаемая в дневниковой прозе, - стремление к лаконичности изложения (отточенные формулировки, избегание сложных синтаксических конструкций, формальная и смысловая незавершенность) приводит к увеличению имплицитности и смысловой уплотненности цветаевской прозы, развитию словесной полифонии.

Особенности цветаевской прозы предопределили выбор особого метода для изучения цветовых концептов на материале ее текстов - метода построения ассоциативно-смыслового поля (АСП). Поверхностные (текстовые) смыслы слов ведут к глубинным, имплицитным смыслам и ассоциациям, образуя с ними неразрывные ассоциативно-смысловые поля, важной в повествовании становится роль подтекста. Ассоциативно-смысловое поле (в отличие, например, от семантического поля) более репрезентативно для отображения имплицитных и подтекстовых ассоциаций и смыслов в их взаимосвязи с поверхностными смыслами.

В когнитивных исследованиях используются текстовое и меэ/стек-стовое ассоциативно-смысловое поле. Последнее из них, репрезентирующее смысловой объем концепта в полной мере, может быть названо ассоциативно-смысловым полем концепта.

Текстовое АСП, используемое в рамках исследований по коммуникативной стилистике и представляющее собой, по сути, ассоциативно-вербальные сети, отражающие взаимодействие определенных слов в тексте, в прозе М.И. Цветаевой может быть представлено в виде ассоциативно-смысловых цепочек. Это определяется фрагментарностью и композиционной усложненностью цветаевского текста. В ее прозе слово благодаря контексту (лексическому, синтаксическому, ритмическому) в полной мере реализует свой ассоциативный потенциал, а иногда является центром, от которого ра-диально расходятся ассоциативные ряды. Происходит расширение рамок словарных значений слова за счет наложения на них авторских смыслов. Построенные в ходе анализа концептуальных сочетаний ассоциативно-смысловые цепочки включают номинат исследуемого концепта, его текстовые, а также внетекстовые ассоциаты.

Важным организующим началом ассоциативно-смыслового поля концепта является не только ассоциативный потенциал слов, но и ассоциативные переклички. Мы определяем АСП концепта как упорядоченную совокупность смысловых элементов, выявленных на основе ассоциативной и семантической видов связи в рамках единого идиолекта и относящихся к единому художественному концепту. В АСП концепта включаются итоговые смыслы, выявляемые при построении ассоциативно-смысловых цепочек.

Данное поле является эффективным инструментом для реконструкции художественных концептов в авторском идиолекте вследствие их ассоциативной природы и наличия в их структуре развитого ассоциативно смыслового слоя. Ассоциативно-смысловое поле тесно связано со смысловым пространством текста, строится на его основе и позволяет учитывать при анализе как лингвистические, так и экстралингвистические факторы.

Предложенная структура АСП концепта отвечает задачам изучения художественного концепта в авторском идиолекте, а именно выявлению степени оригинальности его воплощения автором. Целесообразным представляется принцип распределения выявленных в процессе анализа смыслов по степени их узуальности или окказиональности для того или иного концепта в культуре, к которой принадлежит автор. Согласно этому АСП концепта состоит из трех слоев: ядерной части, слоя культуры и индивидуально-авторского слоя, представляющего наибольший интерес. АСП концепта является синкретичным образованием: все его слои взаимосвязаны друг с другом, а смыслы и ассоциации взаимозависимы.

В цветаевской прозе основополагающей является триада чериое-белое-красиое, выступающая и в качестве универсального символа культуры. Доминирующим по количеству словоупотреблений своего номината и вербали-заторов в цветаевской прозе является концепт «черный», на втором месте -концепт «белый», замыкает триаду концепт «красный». Доминирующая роль черного цвета в прозе М.И. Цветаевой определяется также связью данного концепта с важными в контексте всего цветаевского идиолекта концептами «поэт», «чара, тайный жар», «творчество».

Данные цветовые концепты являются не только наиболее эксплицированными в цветаевской прозе, но и семантически емкими, а их вербализато-ры - ассоциативно продуктивными. Смысловая реализация номинатов исследованных цветовых концептов и наполнение их АСП смыслами осуществляется в концептуальных словосочетаниях - устойчивых сочетаниях, проходящих через все текстовое пространство цветаевских очерков. Они, как правило, состоят из номината цветового концепта - прилагательного и определяемого им существительного, которые образуют устойчивую ассоциативную пару, обладающую синкретичным смыслом.

Смысловой объем концепта «черный» выявляется благодаря анализу следующих концептуальных словосочетаний: черный Пушкин, черный Пугачев, черный Пастернак, черный рояль, черный Черт, черные глаза, черный ход.

Смысловой объем концепта «белый» выявляется благодаря анализу словосочетаний: белый хлеб, белая одежда, белая бумага, белый музей, белокурый Разин, белый негр, белое движение (Белая Армия), Андрей Белый.

Смысловой объем концепта «красный» выявляется благодаря анализу словосочетаний: красное лицо (губы), красные руки (пальцы), красная одежда, красная комната, красная армия, красноармейцы, красный бычок, красный берет, красный огонь, красный парус.

В прозе М.И. Цветаевой концепты «черный», «белый» и «красный» предстают амбивалентными сущностями: их ассоциативно-смысловые поля содержат антонимичные смыслы. Амбивалентность цветовых концептов отражает противоречивое мировоззрение М.И. Цветаевой, ее построенный на оппозициях художественный мир. Оппозиции номинатов рассмотренных цветовых концептов (черный / белый, белый / красный) также способствуют наполнению их АСП смыслами.

Многочисленные ассоциативные переклички, наблюдающиеся при реализации цветовых концептов в цветаевских текстах, свидетельствуют о том, что весь идиолект М.И. Цветаевой можно представить как единое ассоциативно-смысловое поле.

Перспективы исследования видятся в возможности описания остальных цветовых концептов в прозе М.И. Цветаевой и других авторов по разработанной методике моделирования их ассоциативно-смысловых полей; в сравнении художественных цветовых картин мира поэзии и прозы М.И. Цветаевой.

234

 

Список научной литературыВерескун, Светлана Андреевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абазова K.B. Языковая репрезентация цвета: лингвокультурологи-ческий аспект (на материале кабардино-черкесского, английского и русского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Нальчик, 2009. - 21 с.

2. Авдонина Jt.H. Номинативное поле концепта «Петербург» в художественной картине мира А. Блока // Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика, 2009. № 2. - С. 5 - 7.

3. Азнаурова Э.С. Прагматика художественного слова. Ташкент: Фан, 1988.-368 с.

4. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: теоретическое исследование. Волгоград: Перемена, 2003. - 96 с.

5. Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лек-сико-семантической группы: На материале прилагательных-цветообозначений русского языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. - 177 с.

6. Алимпиева Р.В. Семантическая структура слова белый II Вопросы семантики. Вып. 2. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1976.-С. 13-27.

7. Алимпиева Р.В. Цветовые прилагательные со значением красного тона в поэтических текстах С. Есенина и их эквиваленты в польских переводах // Семантические единицы в категории русского языка в диахронии. -Калининград, 1997. С. 3 - 11.

8. Алымова E.H. Цвет как липгвокогнитивная категория в русской языковой картине мира: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 2007. - 19 с.

9. Андреева В., Ровнер А. Черный // Энциклопедия. Символы, знаки, эмблемы.-М.: Астрель, ACT, 2004.-С. 531 533.

10. Андреева К.А. Три этюда, посвященных роли авторских цветовых преференций в передаче концептов «любовь», «печаль», «смерть» (на материале трех стихотворений Д.Г. Лоуренса) // Вестник Тюменского государственного университета. № 1. - 2010. - С. 131 - 141.

11. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Академия, 1997. - С. 267 — 279.

12. Аганасова Р.Н. Концепт «верность» в творчестве М. Цветаевой // Добро и зло в мире Марины Цветаевой: XIV Международная научно-тематическая конференция (Москва, 9-12 октября 2006 г.). М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2007. - С. 337 - 342.

13. Бабенко И.И. Об ассоциативности как универсальном коммуникативном свойстве слова // Вестник ТГПУ. 2004. - № 1 (38). - С. 25 - 28.

14. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарип Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. -534 с.

15. Багдасарова H.A., Василевич А.П. Эмоции, цвет и температура // Проблемы цвета в этнолингвистике, истории и психологии: Круглый стол -М.: МГУ, 2004.-С. 1 -4.

16. Баешко Л.С., Гордиенко А.Н. Энциклопедия символов. -М.: Эксмо, 2007. 304 с.

17. Бажин Е.Ф., Эткинд А.М. Изучение эмоционального значения цвета // Психологические методы исследования личности. Л.: Наука, 1978. - С. 11 -18.

18. Базыма Б.А. Психология цвета: Теория и практика. СПб.: Речь, 2005.-208 с.

19. Балуш Т.В. Концепт «закон» в белорусском языковом сознании // Весщ Беларускага дзяржаунага педагапчнага ушверс1тэта. Серыя 1. 2005. -№1.-С. 86 -91'.

20. Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке. М.: Наука, 1975.-290 с.

21. Беляева Н.Д. Цвет в произведениях И. Ильфа и Е. Петрова. // Русская речь 1983. - №6. - С. 40 - 43.

22. Белякова И.Ю. Концепт «пути» в поэзии Марины Цветаевой // Знание. Понимание. Умение. 2008. - № 3. - С. 144 - 149.

23. Белякова И.Ю. О концептах души, судьбы и тоски в поэтическом универсуме М. Цветаевой // Формула круга. Сборник статей к юбилею профессора О. Г. Ревзиной. М.: Дом-музей М. Цветаевой, 1999 - С. 91 - 98. -(1999 а).

24. Беспалова O.E. Концептосфера поэзии Н.С. Гумилева в ее лексическом представлении: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 2002.-24 с.

25. Бидерманн Г. Энциклопедия символов. М.: Республика, 1996.335 с.

26. Богатырева Д.А. Жанрообразующие приемы создания портретов современников в мемуарной прозе М. Цветаевой // Вестник ТГУ. Вып. 4 (60). - Тамбов, 2008. - С. 246 - 250.

27. Богатырева Д.А. Формы выражения авторского присутствия в мемуарной прозе М. Цветаевой: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2009. -18 с.

28. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: ТГУ, 2001. - 123 с.

29. Болдырев H.H. О функционально-семиологическом подходе к анализу языковых единиц // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. Тамбов, 1998. - Ч. 1. - С. 3-4.

30. Болотнов A.B. О некоторых текстовых направлениях ассоциирования, отражающих концепт хаос в лирике М. Цветаевой // Вестник ТГПУ. -2007.-№2(65).-С. 85-91.

31. Болотнова Н.С. Ассоциативное поле текста и слова // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте. Томск: ЦНТИ, 2000. - С. 9 - 22.

32. Болотнова Н.С. Ассоциативное поле художественного текста как отражение поэтической картины мира автора // Вестник ТГПУ. 2004. - № 1 (38).-С. 20-24.

33. Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус. М.: Флинта: Наука, 2009. - 384 с. - (2009а).

34. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск: Изд-во ТГПУ, 1994. - 212 с.

35. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: учеб. пособие. — М.: Флинта: Наука, 2009. 520 с.

36. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. JL: Наука, 1978.- 175 с.

37. Босова JI.M. Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных: психолингвистический аспект: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Барнаул, 1998. - 46 с.

38. Брагина A.A. Красный, серый, голубой. (об абсолютных значениях цветовых прилагательных) // Русский язык за рубежом. № 2. - 1967. - С. 89 - 91.

39. Брагина A.A. От голубого неба до голубого экрана // Русский язык в школе. №3. - 1966. - С. 79 - 83.

40. Бродский И.А. О Марине Цветаевой. Поэт и проза // Новый мир. -1991. -№ 2. С. 151 - 157.

41. Будагов P.A. Как рассказала М. Цветаева о Наталье Николаевне Гончаровой // Будагов P.A. Писатели о языке и язык писателей. М.: Изд-во МГУ, 1984.-С. 92-95.

42. Бунина С.Н. Автобиографическая проза М.И. Цветаевой: Поэтика, жанровое своеобразие, мировидение: Дис. . канд. филол. наук: 10.01.02. -Харьков, 1999.- 172 с.

43. Бурукина O.A. Индивидуализация коннотативных полей слов око и глаз в поэзии М.И. Цветаевой. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.rusist.od.ua/members.php

44. Буянова Л.Ю. Концепт «душа» как основа русской ментальности: особенности речевой реализации // Этика и социология текста: Сб. ст. науч.-метод. семинара «TEXTUS». Вып. 10. - Ставрополь, 2004. - С. 265 - 270.

45. Бычков В.В. Эстетическое значение цвета в восточно-христианском искусстве // Вопросы истории и теории эстетики. — Вып. 9. — М.: Педагогика, 1975.-С. 129- 145.

46. Василевич А.П. О современных тенденциях развития лексики цве-тообозначения // Проблемы цвета в этнолингвистике, истории и психологии: Круглый стол. М.: МГУ, 2004. - С. 5 - 14.

47. Василевич А.П. Современные тенденции развития лексики цвето-обозначения // Цвет и названия цвета в русском языке. М.: Издательство ЖИ, 2008.- С. 9-32.

48. Василевич А.П., Кузнецова С.Н., Мищенко С.С. Цвет и названия цвета в русском языке. М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 216 с.

49. Василевич А.П., Мищенко С.С. Пурпур: к истории цвета и слова // Изв. РАН. Сер. Лит. и яз. Т. 62, № 1. - М., 2003. - С. 55 - 59.

50. Васильева A.A. Лексический аспект ассоциативного развертывания поэтических текстов О.Э.Мандельштама: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Томск, 2004. 24 с.

51. Васильева A.A. Особенности ассоциативного развертывания поэтических текстов О. М. Мандельштама (по данным эксперимента) // Вестник ТГПУ, 2007. № 2 (65). - С. 80 - 85.

52. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. -М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.

53. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996.-416 с.

54. Величко A.A. Коммуникативно-прагматические особенности цве-тообозначений в текстовом пространстве романов Томаса Гарди: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ставрополь, 2010. -29 с.

55. Вендина Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка.- М.: Индрик, 2002. 336 с.

56. Вендина Т.И. Цвет в этнокультурной системе русского, старославянского и древнерусского языков // Славянский альманах 1998. М.: Индрик, 1999.-С. 277-304.

57. Воевудская О.М. Лексико-грамматическое поле концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. Воронежский государственный университет, 2001. - С. 111 - 113.

58. Войнова С. Сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентами цветообозначениями (на материале русского и болгарского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Л., 1978. -24 с.

59. Вольская H.H. Поэтика автобиографических очерков М.И. Цветаевой (Повтор как ведущая черта идиостиля автора): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1999. - 20 с.

60. Воркачев С.Г. Концепт любви в русском языковом сознании // Коммуникативные исследования 2003: Современная антология. Волгоград: Перемена, 2003. - С. 189 - 208.

61. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64 - 72.

62. Воркачев С.Г. Любовь как лингвокультурный концепт. М.: Гно-зис, 2007.-284 с.

63. Габдуллина С.Р. Концепт ДОМ/РОДИНА и его словесное воплощение в индивидуальном стиле М. Цветаевой и поэзии русского зарубежья первой волны: Сопоставительный аспект: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 -М., 2004.-243 с.

64. Гадании К. Сопоставительная характеристика прилагательных цвета в некоторых славянских языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Минск, 1984.- 14 с.

65. Гвоздарев Ю.А. Колоризмы в рассказах А.П. Чехова // Тезисы докладов «Чеховских чтений в Таганроге» 1992 1994 гг. - Таганрог, 1996. -С. 62-63.

66. Гвоздарев Ю.А. Пусть связь речений далека . Ростов-на-Дону: Рост. книж. изд., 1982. - 208 с.

67. Герасимова Н.М. Энергетика цвета в цветаевском «Молодце» // Имя. Сюжет. Миф. СПб., 1995. - С. 159 - 178.

68. Гомонова В.П. Прилагательные цвета в портретных зарисовках персонажей (На материале произведений А.П. Чехова) // Статьи о Чехове. Ростов-на-Дону, 1972. - С. 89 - 95.

69. Гостева И.В. Лингвокультурологическое поле «духовность»: структура и динамика // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. «Филология. Искусствоведение», 2008. № 36 (Вып. 27). - С. 34 - 39.

70. Грановская Л.М. Прилагательные, обозначающие цвет в русском языке XV11-XX вв.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1964. - 24 с.

71. Гридина Т.А. Ассоциативный потенциал слова и его реализация в речи: (Явления яз. игры): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1996. -45 с.

72. Гришанина Е.Б., Лыкова Т.В. Некоторые особенности цветообозна-чения в повести А.П. Чехова «Степь» // Языковое мастерство А.П. Чехова. -Ростов-на-Дону, 1996. С. 70 - 80.

73. Грищенко Е.В. Цветовые концепты как составляющие концепто-сферы Эдгара По (на материале оригинальных и переводных поэтических произведений автора) // Вюник ЛНУ ¡меш Тараса Шевченка. 2010. - № 3 (190).-С. 49-53.

74. Гуз Ю.В. Экспериментальное исследование базовых концептов цвета (на материале русского, английского, немецкого и китайского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Барнаул, 2010. - 22 с.

75. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т.-М.: Терра, 1995.-Т. 1.-702 с.

76. Демьяпков В.З. «Концепт» в философии языка и в когнитивной лингвистике // Когнитивные исследования языка. Вып. I. Концептуальный анализ языка: сб. науч. тр. М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. - С. 29 - 34.

77. Дзюба Е.В. Концепты жизнь и смерть в поэзии М.И. Цветаевой: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Екатеринбург, 2001.-255 с.

78. Долевец С.Н. Динамика морально-этических концептов скупость и щедрость в русском литературном языке XIX начала XXI веков: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2008. - 29 с.

79. Долинский В.А. Лингвистический ассоцианизм // Problems of Socio-linguistics VI. Language and Contemporary Reality. Sofia, 1999. - C. 75 - 78.

80. Дударева А.А. Особенности идиостиля прозы M. Цветаевой: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 2002. - 18 с.

81. Ельницкая С.И. «Возвышающий обман». Миротворчество и мифотворчество Цветаевой // Ельницкая С.И. Статьи о Марине Цветаевой. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2004. - С. 33 - 53.

82. Ельницкая С.И. Сеанс словесной магии. О скрытом сюжете в автобиографической прозе «Страховка жизни» // Ельницкая С.И. Статьи о Марине Цветаевой. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2004. - С. 73 - 108. -(20046).

83. Ельницкая С.И. Цветаева и Чорт // Ельницкая С.И. Статьи о Марине Цветаевой. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2004. - С. 9 - 32. - (2004а).

84. Емец O.JL Прилагательные цвета в русских пословицах и поговорках // Семантика. Грамматика. Детская речь. Киров, 1996. - С. 68 - 76.

85. Еременко И.А. К вопросу о статусе понятия «художественный концепт» // Учен. Зап. Таврического нац. ун-та. Сер. «Филология». Т. 19 (58). - № 3. - 2006. - С. 120 - 124.

86. Еремина В.Н. Семантические особенности фразеологизмов с компонентом цветов «белый», «черный» в русском и английском языках. Электронный ресурс. Режим доступа: http://msu-research.ru/index.php/regionovedenie/82-lexicologv/1309-blackwhite?rormat=pdf

87. Ермакова О.Б. Концептуализация цвета в русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Москва, 2007. - 23 с.

88. Жаркынбекова Ш.К. Ассоциативные признаки цветообозначений и языковое сознание // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. №1. - М., 2003.-С. 109- 124.

89. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. К описанию смысла связного текста. Приемы выразительности. М.: ИЯ АН СССР, 1971. - Вып. 22. - 55 с.

90. Железнова Ю.В. Лингвокогнитивное и лингвокультурное исследование концепта «семья»: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ижевск, 2009.-27 с.

91. Закиров P.P. Фразеологические единицы с компонентом цвето-обозначения в английском, русском и татарском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 2003. - 24 с.

92. Злыднева Н.В. Белый цвет в русской культуре XX века // Признаковое пространство культуры. М.: Индрик, 2002. - С. 424 - 431.

93. Зольникова Ю.В. Концепт «цвет» как центральная категория лин-гвоцветовой картины мира // Лингвистические и культурологические традиции образования: материалы VIII междунар. научно-практической конф. -Томск: Изд-во ТПУ, 2008. С. 41 - 42.

94. Зольникова Ю.В. Цветообозначения во фразеологической картине мира немецкого и русского языков // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. «Филология. Искусствоведение», 2009. №30 (Вып. 35).-С. 88-93.

95. Зубова J1.B. Поэзия Марины Цветаевой. Лингвистический аспект. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. - 264 с.

96. Зубова Л.В. «Черный, черный оку зелен.» (алогизм цветообозначения у Цветаевой) // Русская речь. - 1988. - № 4. - С. 31 - 36.

97. Зубова Л.В. Цвет глаз в поэзии М. Цветаевой // Зубова Л.В. Потенциальные свойства языка в поэтической речи М. Цветаевой (семантический аспект). Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. - С. 68 - 81.

98. Иванова Е.В. Письма М.И. Цветаевой к А. Бахраху: опыт проблемного изучения // Гуманитарные исследования. 2009. - №2 (30). - С. 201 -204.

99. Иващенко Е.Г. Стиховое начало в прозе Марины Цветаевой // Вестник РУДН. 2011. - № 2. - С. 45 - 52.

100. Ипанова O.A. Концепт «жизнь» в русской языковой картине мира: лингвокультурологический и лексикографический аспекты: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 2005. - 19 с.

101. Ипполитов О.О. Некоторые черты строения интерпретационного поля концепта ДОРОГА // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001.-С. 133 - 136.

102. Кайбияйнен A.A. Устойчивые атрибутивно-субстантивные сочетания с прилагательными цвета в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1996. - 19 с.

103. Калинина О.В. Формирование творческой личности в автобиографической прозе М.И. Цветаевой о детстве поэта: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2003. - 24 с.

104. Калуженина Д.В. Художественный гиперконцепт «пространство» в поэзии конца XX века (на материале лирики К. Кинчева, Д. Ревякина, Ю. Кузнецова и А. Кушнера): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2008,- 19 с.

105. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

106. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.356 с.

107. Катречко C.JI. О (концепте) числе(а): его онтологии и генезисе // Число. М.: МАКС Пресс, 2009. - С. 116 - 133.

108. Кирьянова А.П. Адресант в аспекте языковой оценки (на материале писем М.И. Цветаевой) // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради. 2007. -№ 16(40).-С. 124- 129.

109. Клименко А.П. Ассоциативное поле и текст // Функционирование и развитие языковых систем. Минск: МГЛУ, 1990. - С. 44 - 46.

110. Климкова Л.А. Ассоциативное значение слов в художественном тексте // Филологические науки. 1991. - № 1. - С. 45 - 54.

111. Клюева В.Н. Прилагательные, обозначающие цвет во фразеологических единицах // Ученые записки 1-го Моск. гос. пед. ин-та ин. яз. Т. X. -М, 1956.-С.З- 18.

112. Кожевникова H.A. Звуковые композиции в прозе М. Цветаевой // Поэтика. Стихосложение. Лингвистика. К 50-летию научной деятельности И.И. Ковтуновой: Сб. статей. М.: Азбуковник, 2003. - С. 74 - 88.

113. Козина H.A. Антонимия в очерке М. Цветаевой «Мой Пушкин» // Проблемы семантики: сб. науч. тр. Латв. ун-та. Рига: ЛГУ, 1981. - С. 48 -55.

114. Колесникова Т.И. Генезис концепта «цвет» в древнерусской и англосаксонской лингвокультурах: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тюмень, 2009. - 25 с.

115. Колесов В.В. «Е^Ьлый» // Русская историческая лексикология и лексикография. Вып. 3.- Л.: ЛГУ, 1983. - С. 8 - 16.

116. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.: Наука, 1990.- 108 с.

117. Конарева H.H. Метафорическая репрезентация художественного концепта любовь в поэтическом дискурсе М. Цветаевой: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иваново, 2010. - 19 с.

118. Кондратов A.M. Звуки и знаки. -М.: Знание, 1978.-208 с.

119. Коптева Н.В. Функционирование колоризмов в художественном тексте как результат взаимодействия лингвокультурного и креативного факторов (на материале творчества русских писателей XIX XX вв.): Дис. канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2005. - 247 с.

120. Коркина Е.Б. Поэмы Марины Цветаевой (Единство лирического сюжета): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1990. - 16 с.

121. Коркина Е.Б. «Пушкин и Пугачев»: лирическое расследование Марины Цветаевой // Коркина Е.Б. Архивный монастырь: Археография, история, текстология. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2007. - С. 197-212.

122. Корниенко С.Ю. «Татьянин сюжет» в поэтической мифологии Марины Цветаевой // Сибирский филологический журнал. 2010. - № 1. -С. 48-61.

123. Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: ЧеРо, 2003. - 349 с.

124. Коростелева A.A. Лексическое воплощение концепта «солнце» в лирике А. Белого // Поэтическая картина мира: слово и концепт в лирике серебряного века: Материалы VII Всероссийского научно-практического семинара. Томск: ТГПУ, 2004. - С. 99 - 105.

125. Корчевская Г.П. Концепт «Москва» в русской языковой картине мира и поэтическом идиолекте М.И.Цветаевой: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Владивосток, 2002. - 24 с.

126. Кочетова И.В. Регулятивный потенциал цветонаименований в поэтическом дискурсе серебряного века (на материале лирики А. Белого, Н.Гумилёва, И. Северянина): Дис. канд. филол. наук. Томск, 2010. -215 с.

127. Красавский H.A. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Волгоград, 2001.-40 с.

128. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.

129. Кронрод И. Пугачев Цветаевой // Марина Цветаева. 1892-1992: Симпозиум, посвященный 100-летию со дня рождения. Нортфилд, Вермонт: Русская школа Норвичского Университета; СПб.: Максима, 1992. -С. 177- 185.

130. Кругликова JI.E. Фразеологические единицы современного русского языка с цветовыми прилагательными: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Л, 1977.-22 с.

131. Кругликова Л.Е. Фразеологические сочетания с «цветовыми» прилагательными // Русский язык в школе. № 3. - 1976. - С. 71 - 73.

132. Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Пан-кратц Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: МГУ, 1996.-С.90-93.

133. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века. (Опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. -М.: ИЯРАН, 1995.-С. 144-238.

134. Кудрова И.В. Воскрешение и постижение (Марина Цветаева — прозаик) // Просторы Марины Цветаевой: Поэзия, проза, личность. СПб.: Вита Нова, 2003. - С. 208 - 227.

135. Кудрова И.В. «Загадка злодеяния и чистого сердца» // Звезда. -1992. -№ 10.-С. 144-151.

136. Кудрова И.В. Недоказуемые угодья поэзии («Световой ливень» и «Поэт-альпинист») // Просторы Марины Цветаевой: Поэзия, проза, личность. СПб.: Вита Нова, 2003. - С. 282 - 289. - (2003в).

137. Кудрова И.В. Повесть о Сонечке // Просторы Марины Цветаевой: Поэзия, проза, личность. СПб.: Вита Нова, 2003. - С. 247 - 259. - (20036).

138. Кудрова И.В. Почерк прозы // Просторы Марины Цветаевой: Поэзия, проза, личность. СПб.: Вита Нова, 2003. - С. 228 - 246. - (2003а).

139. Кузнецов A.M. Поле // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - С. 380 - 381.

140. Кульпина В.Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в польском и русском языках. М.: Московский Лицей, 2001. - 470 с.

141. Кульпина В.Г. Система цветообозначений русского языка в историческом освещении // Наименования цвета в индоевропейских языках: Системный и исторический анализ. -М.: КомКнига, 2007. С. 126- 184.

142. Кульпина В.Г. Цветообозначение земли и почв в фольклоре и в терминологической номинации // Терминологический вестник. М.: Московский Лицей, 2000. - С. 40 - 44.

143. Купина H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвос-мыслового анализа. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1983. - 160 с.

144. Курланд Р., Матус Л. Символическое значение слова в поэзии: (На материале значения слов «черный» и «белый» у М. Цветаевой и слова «зима» у А. Тарковского) // Современные проблемы русской филологии. -Саратов: Изд-во Сарат. унта, 1985. С. 91 - 93.

145. Курьянович A.B. Когнитивная сущность речевого жанра самопрезентация в эпистолярном дискурсе М.И. Цветаевой // Вестник ТГПУ. -2006. -№ 5 (56). -С. 144- 150.

146. Курьянович A.B. Проявление авторского женского начала в письмах М. Цветаевой: Опыт тендерной интерпретации текста // Вестник ТГПУ. 2004. - №1 (38). - С. 37 - 40. - (2004а).

147. Кэрлот X. Э. Словарь символов. М.: REFL-book, 1994. - 608 с.

148. Лаврова С.Ю. «Формула Пушкина» в цветаевской интерпретации // A.C. Пушкин М.И. Цветаева: Седьмая цветаевская международнаянаучно-тематическая конференция (9-11 октября 1999 г.). М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2000. - С. 16 - 22.

149. Левкиевская Е.Е. «Белая свитка» и «красная свитка» в «Сорочин-ской ярмарке» Н. В. Гоголя // Признаковое пространство культуры. М.: Ин-дрик, 2002.-С. 400-412.

150. Лелис Е.И. Концепт «свобода» в идиолекте А.П. Чехова (к вопросу о языковой личности автора) // Вестник Удмуртского университета. -2006. № 5 (2). - С. 79-86.

151. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Академия, 1997.-С. 280-287.

152. Любимов Ю.В. Природа ассоциаций: структура словесной памяти и понятие ассоциативного значения // Словарь ассоциативных норм русского языка. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - С. 25 - 32.

153. Ляпон М.В. Проза Цветаевой. Опыт реконструкции речевого портрета автора. М.: Языки славянских культур, 2010. - 528 с.

154. Макшанцева Н.В. Концепт «Любовь» в русском языке // Вестник Университета Российской академии образования. 2008. - № 1. - С. 112117.

155. Мартинович Г.А. Типы вербальных связей и отношений в ассоциативном поле // Вопросы психологии. 1990. № 2. - С. 143 - 146.

156. Масленникова К.И. Стилистические функции цветового эпитета в романе В. Гюго «93-й год» // Вопросы романского и общего языкознания. -СПб.: РГПУ, 1998.-С. 56-64.

157. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. Минск: ТетраСистемс, 2005.-256 с.

158. Маслова В.А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой. М.: Флинта: Наука, 2004. - 256 с.

159. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике. М., 2008.-272 с.

160. Мельников Г.П. О типах дуализма языкового знака // Филологические науки, 1971. № 5. - С. 54 - 69.

161. Миркина З.А. Туз пик//Знание сила. 1992. - № 12.-С. 94-99.

162. Мирская В.А. Текстовые связи в эссе М.Цветаевой «Наталья Гончарова»// Формирование семантики и структуры художественного текста. -Куйбышев: Изд-во Куйбышевского пед. ин-та, 1984. С. 128 - 145.

163. Михайлова JI.M. Построение номинативного поля концепта «говорение» в современном английском языке // Гуманитарные и социальные науки, 2008. № 5. - С. 39 - 42.

164. Моисеенко В.Е. Названия цветов и их оттенков в русском языке // Слово и цвет в славянских языках. Melbourne: Acad. Press, 2000. - С. 187 -236.

165. Мокина H.B. Очерк Цветаевой «Пленный дух» как «текст-миф» // Изв. Сарат. ун-та. Сер. Филология. Журналистика. Т. 10. - Вып. 1. - Саратов, 2010.-С. 33-42.

166. Москович В.А. Семантическое поле цветообозначений (опыт типологического исследования семантического поля): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1965. - 18 с.

167. Мультатули П.В. Император Николай И. Большая Азиатская Программа. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.pravoslavie.ru/smi/3 7971 .htm

168. Мурьянов М.Ф. К интерпретации старославянских цветообозна-чений // Вопросы языкознания. 1978. - № 5. - С. 93 - 109.

169. Надиров С.С. «Цветовые» прилагательные в стихотворениях A.A. Блока // Русский язык в школе. 1970. - № 6. - С. 3 - 6.

170. Нельзина Ю.А. Качественные прилагательные и глаголы со значением цвета как идиостилевое средство реализации художественного концепта в творчестве М.М. Пришвина // Вестник Удмуртского университета. -№5 (2). -2006. -С. 105-112.

171. Нельзина Ю.А. Функционирование цветового концепта в мифологическом дискурсе (на материале произведений М. Пришвина) // Вестник Удмуртского университета. № 5 (2). - 2005. - С. 35 - 40.

172. Нельзина Ю.А. Цветовой художественный концепт // Вестник Удмуртского университета. № 5 (2). - 2006. - С. 203 - 208. - (2006а).

173. Нельзина Ю.А. Цветовой художественный символ // Вестник Удмуртского университета. № 5 (2). - 2007. - С. 143 - 146.

174. Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра. -М.: Гнозис, 1995. 182 с.

175. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш. шк., 1988.- 165 с.

176. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 117 - 123.

177. Никифоров А.Л. Семантическая концепция понимания // Загадка человеческого понимания. М.: Полит, лит., 1991. - С. 72 - 94.

178. Ничипоров И.Б. Оппозиция эпоса и лирики в призме художнического зрения. О статье М.Цветаевой «Эпос и лирика современной России». Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.portal-slovo.ru/philology/37235.php

179. Норманская Ю.В. Реконструкция индоевропейской системы цве-тообозначений // Сравнительно-историческое исследование языков: Современное состояние и перспективы. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. - С. 291 -307.

180. Носовец С.Г. Цветовая картина мира Владимира Набокова в когнитивно-прагматическом аспекте (цикл рассказов «Весна в Фиальте»): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Омск, 2002. - 23 с.

181. Обухов Я.Л. Символика цвета. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Psihol/ObuhSim/index.php

182. Окунева И.О. Концепт «красота» в русском и английском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Москва, 2009. - 24 с.

183. Палеха Е.С. Концепт добро в языке поэзии серебряного века: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 2007. - 26 с.

184. Паршина Н.Д. Лингвокультурологическое поле концепта «успех» в американском варианте английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Москва, 2007. - 16 с.

185. Пашина A.B. Концепт человек в сказах И.М. Ермакова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тюмень, 2006. -25 с.

186. Петкова Г. От «Красного коня» к «Красному бычку» // Поэмы Марины Цветаевой «Егорушка» и «Красный бычок»: Третья международная научно-тематическая конференция (9-10 октября 1995 г.). М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1995. - С. 83 - 86.

187. Петренко В.Ф., Кучеренко В.В. Взаимосвязь эмоций и цвета // Вести. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. № 3. - 1988. - С. 70 - 82.

188. Платонова Е.А. Цветонаименования на территории распространения «малых» романских языков (семантика, фразеология): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 2010. -26 с.

189. Платонова H.A. Когнитивное обоснование цветообозначений в разносистемных языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2007. -29 с.

190. Плахова O.A. Деривационное поле концепта «фейри» (на материале английской народной сказки). Электронный ресурс. Режим доступа: http://rgf.tversu.ru/node/449

191. Полехина М.М. Письма Марины Цветаевой к Наталье Гайдуке-вич: экзистенциальная автобиография // Вестник Восточного института экономики, гуманитарных наук, управления и права. Серия «Филология». -2007.-№29/30.-С. 111-118.

192. Полубиченко JI.B., Шхвацабая М.И. Типология цветообозначения // Вестник МГУ. Серия Филология. № 3. - 1985,- С. 46 - 52.

193. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: ACT: Восток-Запад, 2010. - 314 с.

194. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001.- 191 с.

195. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. - 30 с.

196. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. Москва: Наука, 1988.-С. 23-29.

197. Почепцов Г.Г. Языковая ментальность: способы представления мира // Вопросы языкознания. 1990. -№ 6. - С. 110 - 122.

198. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. М.: Флинта: Наука, 2009.176 с.

199. Психология: Словарь. М.: Политиздат, 1990. - 494 с.

200. Пухначев Ю.В. Пространство Цветаевой // Пухначев Ю.В. Число и мысль.-М.: Знание, 1981.-С. 55-80.

201. Пушкарева И.А. Об ассоциативно-смысловом поле слова-образа «рябина» в лирике М.И. Цветаевой // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте. Томск: ЦНТИ, 2000. - С. 35 - 52.

202. Пяташова Е.М. Метафорическое поле концептов «the head» в английском языке и «голова» в русском языке. Электронный ресурс. Режим доступа: http://research-a.rLi/metaforicheskoe-pole-konceptov.html

203. Разумкова Н.В. Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен (на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тюмень, 2009. -23 с.

204. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. -М.: Русские словари, 2008. 416 с.

205. Рахматуллина Э.А. Время в космогонической модели мира Ю. Кузнецова // Вестник Удмуртского университета. № 5 (2). - 2005. -С. 47-52.

206. Родионова Е.В. Языковая актуализация динамики цветообозна-чения в антропо-когнитивном аспекте (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 2007. -22 с.

207. Рогожникова Т.М. Ассоциативная структура слова и процесс понимания текста // Психолингвистические проблемы семантики. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1990. - С. 96 - 100.

208. Розенталь Д.Э., Теленкова H.A. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. - 399 с.

209. Рудакова A.B. Когнитология и когнитивная лингвистика. Воронеж: Истоки, 2004. - 80 с.

210. Русский ассоциативный словарь. В 2-х томах. М.: АСТ-Астрель, 2002.

211. Рыбакова И.В. Эпитеты со значением цвета в художественной прозе Пушкина и Лермонтова // Вопросы русского языка. №2. - Ярославль, 1969.-С. 56-83.

212. Саакянц A.A. О правде «летописи» и правде поэта // Вопросы литературы. 1983. - № 11. - С. 208 - 214.

213. Саакянц A.A. Поэзия и правда Марины Цветаевой // Цветаева М. В завтра речь держу. Автобиографическая проза 1925 1937. - М.: Вагри-ус, 2004.-С. 5-12.

214. Саакянц A.A. Проза Марины Цветаевой. Электронный ресурс. -Режим доступа: http://tsvetaeva.narod.ru/WIN/saakyan/prozamts.hlml

215. Саакянц A.A. Проза поэта // Цветаева М.И. Собрание сочинений в семи томах. -М.: Эллис Лак, 1994. Т. 4. - С. 630 - 636.

216. Савенкова Л.Б. Изучение концепта в современных исследованиях (литобзор). Ростов-на-Дону, 2008. - 27 с.

217. Савенкова Л.Б. Языковое воплощение концепта // Проблемы вербализации концептов в семантике текста: Материалы междунар. симпозиума. Волгоград, 22 24 мая 2003 г.: в 2 ч. - Ч. 1. Научные статьи. - Волгоград: Перемена, 2003. - С. 258 - 264.

218. Салимова Д.А. Пространство и место как концепт и лексемы в текстовом поле Марины Цветаевой // Успехи современного естествознания. -2009.-№7.-С. 130- 132.

219. Светличная Т.Ю. Сравнительные лингвокультурные характеристики цветообозначения и цветовосприятия в английском и русском языках: Автореф. дис.канд. филол. наук. Пятигорск, 2003. - 17 с.

220. Свешникова Г.С. Типологический анализ фразеологических единиц с компонентами-прилагательными, обозначающими цвет (на материаленемецкого, английского и шведского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1969.-22 с.

221. Сегал Н.А. Концепт «счастье» в русском и китайском языках (из опыта проведения ассоциативного эксперимента) / Электронный ресурс. -Режим доступа: http://workinggroup.org.ua/publsegal.shtml

222. Семухина Е.А. Концепт «грех» в национальных языковых картинах мира: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2008. - 22 с.

223. Сергеева Е.В. Концепт «Божественное» в творчестве В.И. Иванова // Художественный текст и языковая личность: Материалы VI Всероссийской научной конференции (27-28 октября 2005 г.). Томск: Изд-во ЦНТИ, 2005. -С. 88-91.-(2005а)

224. Сергеева Е.В. Лексическая экспликация концепта «религия» в русском языке // Политическая лингвистика. Вып. (2) 22. - Екатеринбург, 2007.-С. 151-165.

225. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. -М.: Наука, 1988. -216 с.

226. Серов Н.В. Хроматизм мифа. Л.: Васильевский остров, 1990.352 с.

227. Серов Н.В. Цвет культуры. Психология, культурология, физиология. СПб.: Речь, 2004. - 672 с.

228. Словарь ассоциативных норм русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1977.- 192 с.

229. Словарь поэтического языка Марины Цветаевой в 4-х томах (6 кн.) М.: Дом-музей М. Цветаевой, 1996 - 2004.

230. Смирнов Ю.И. Славянские фольклорные представления о других народах // Древняя Русь и Запад. М.: Наследие, 1996. - С. 60 - 62.

231. Соболевская Е.К. Валерий Брюсов как один из героев творческой жизни Марины Цветаевой // Лики Марины Цветаевой: XIII Международная научно-тематическая конференция (Москва, 9-12 октября 2005 г.). М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2006. - С. 194 - 202.

232. Соколова Е.Е. Ассоциация // Большой психологический словарь. М.: Прайм-Еврознак, Олма-Пресс, 2003. - С. 38.

233. Солодилова И.А. Смысл художественного текста. Словесный образ как актуализатор смысла. Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. - 153 с.

234. Сороченко E.H. Концепт «скука» и его лингвистическое представление в текстах романов И.А. Гончарова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ставрополь, 2003. - 26 с.

235. Спиркин А.Г. Философия: Учебник. М.: Гардарики, 2006.736 с.

236. Старостина С.А. Мотивное поле концепта «тоска» в лирике М.И. Цветаевой периода эмиграции: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Тамбов, 2010.-24 с.

237. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки рус. культуры, 1997. - 824 с.

238. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. -Воронеж: ВГУ, 2001.-С. 58-65.

239. Суздальцева С.Н. Репрезентация чувственно-интеллектуальной информации на примере черного цвета // Социология. Психология. Философия. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2008. -№ 6. - С. 313 -315.

240. Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. -Алма-Ата: Мектеп, 1989. 160 с.

241. Суродина Н.Р. Лингвокультурологическое поле концепта «пустота» (на материале поэтического языка московских концептуалистов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1999. -21 с.

242. Тарасова И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. 280 с.

243. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. М.: Наука, 1988. - С. 173 — 204.

244. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/SLOVO, 2000. - 624 с.

245. Тимофеева A.M. Сопоставительное исследование лингвоцвето-вых картин мира: (На материале идиолектов Н. Заболоцкого и Р. Фроста): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тюмень, 2003. - 19 с.

246. Толстой Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология.-М.: Академия, 1997.-С. 306-315.

247. Токарев Г.В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта (на примере концепта «трудовая деятельность»). Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. J1.H. Толстого, 2000. - 92 с.

248. Тресиддер Дж. Словарь символов. М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999.448 с.

249. Троцюк С.Н. Концептуальная парадигма как средство отражения авторского мировидения (на примере повестей Н.В. Гоголя «Старосветские помещики», «Тарас Бульба»): Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2007. - 28 с.

250. Туктангулова Е.В. Репрезентация художественного концепта «жизнь» в идиостиле H.A. Заболоцкого (на материале цикла «Городские столбцы») // Филологические науки. № 5 (2). - 2004. - С. 53 - 56.

251. Тырышкина Е.А. Ассоциативное поле как элемент поэтической картины мира В. Набокова: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Новосибирск, 2002.-191 с.

252. Уметбаева Е.Ю. Цветовая картина мира в поэтическом языке A.A. Галича: лингвистический аспект (на материале поэзии 1960 70-х гг.): Автореф. дис. канд. филол. наук. - Челябинск, 2009. - 26 с.

253. Уфимцева A.A. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1961.-С. 30-63.

254. Федорова Е.В. Своеобразие феномена «проза поэта» (на материале творчества М. Цветаевой, 3. Гиппиус, Е. Гуро) // Вестник ЮУрГУ. 2010. -№ 1.-С. 92-96.

255. Федорова Н.И. Номинативное поле концепта небо (на примере русских народных примет) // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». -2011.-№ 4. -С. 105- 107.

256. Фещенко O.A. Концепт ДОМ в художественной картине мира М.И. Цветаевой (На материале прозаических текстов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2005. - 21 с.

257. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, 1997.512 с.

258. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца XX века: Сб. статей. М., 1995. - С. 74 - 117.

259. Фрумкина P.M. Психолингвистика: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2006. - 315 с.

260. Фрумкина P.M. Семиотика числа и цифры: онтогенетический аспект // Изв. РАН. Сер. Лит. и яз. Т. 64, № 4. - М., 2005. - С. 56 - 61.

261. Фрумкина P.M. Цвет и сходство // Психолингвистика. М.: Академия, 2001.-С. 64-85.

262. Фрумкина P.M. Цвет. Смысл. Сходство. М.: Наука, 1984.177 с.

263. Цегельник И.Е. Цветовая картина мира Иосифа Бродского: когнитивно-функциональный подход: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2007. - 22 с.

264. Цыганова С.А. Цветообозначения в фольклоре: символика, смысл, традиция // Менталитет. Концепт. Тендер. Кемерово: КемГУ, 2000. -С. 79-99.

265. Черных Н.В. Семантическая емкость слова в рамках теории семантического поля (на материале поэзии М.И. Цветаевой): Дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Ростов-на-Дону, 2003.-288 с.

266. Четверикова О.В. Концепт «творчество» в поэзии М. Цветаевой и средства его языковой объективации // Континуальность и дискретность в языке и речи: материалы Междунар. науч. конфер. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, Просвещение-Юг, 2007. - С. 70 - 72.

267. Шаклеин В.М., Лопухина Р.В. Семантическое поле концепта стыд в русской-языковой картине мира // Русский язык за рубежом. 2003. -№4 (186).-С. 32-37.

268. Швейцер В.А. Марина Цветаева. М.: Молодая гвардия, 2007.591 с.

269. Швейцер В.А. Памятник Пушкину // Новый мир. 1968. - № 2. -С. 264-268.

270. Шевеленко И.Д. Литературный путь Цветаевой: Идеология поэтика — идентичность автора в контексте эпохи. - М.: Новое литературное обозрение, 2002. - 464 с.

271. Шевеленко И.Д. По ту сторону поэтики. К характеристике литературных взглядов М. Цветаевой // Звезда. 1992. -№ 10. - С. 151 - 161.

272. Шишкина О.Ю. Художественный концепт «поэт» в идиостиле

273. М.И. Цветаевой и его лингвистическая репрезентация: на материале поэзии: »•к

274. Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 Череповец, 2003. - 178 с.

275. Штенгелов Е. Цвет в художественной литературе // Наука и жизнь. № 8. -.1970. - С. 24 - 26.

276. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.- 188 с.

277. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - 256 с.

278. Эткинд А., Грельц К. Недосказанное о неосуществленном: из чего сделан «Пленный дух» Цветаевой // Новое литературное обозрение. -1996. -№ 17.-С. 94-115.

279. Юлтимирова С.А. Различные подходы к трактовке термина концепт / Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.rusnauka.com/NPM 2006/Philologia/3 iultimirova.doc.htm

280. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. - 344 с.

281. Яньшин П.В. Введение в психосемантику цвета. Самара: Изд-во СамГПУ, 2001. - 189 с. / Электронный ресурс. - Режим доступа: http://colormind.narod.ru/YanshinMonograph/YnshinMngrphIndex.htm

282. Яньшин П.В. Эмоциональный цвет: эмоциональный компонент в структуре цвета. Самара: Изд-во СамГПУ, 1996. - 218 с.

283. Яшкина Е.А. Динамика концепта «страх» в британской лингво-культуре: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Хабаровск, 2005. - 20 с.

284. Berlin В., Kay P. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley: Univ. of California Press, 1969. - 135 p.

285. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ источников

286. БАС Словарь современного русского литературного языка. В 17 т.-М.-Л.: Наука, 1950- 1965.

287. MAC Словарь русского языка. В 4 т. /Отв. ред. А.П. Евгеньева. - М.: Русский язык, 1985 - 1988.

288. Низами Г. Собрание сочинений в пяти томах. М.: Худож. лит., 1986. -Т. 4. - 366 с.

289. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений. М.: ИТИ Технологии, 2003. - 944 с.

290. Цветаева М.И. Собрание сочинений в семи томах. М.: Эллис Лак, 1994- 1995.-Т. 1 -7.