автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Атрибутивное словосочетание как составляющая текста (на материале описаний изобретений к патентам США)

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Баянкина, Елена Геннадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ленинград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Атрибутивное словосочетание как составляющая текста (на материале описаний изобретений к патентам США)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Атрибутивное словосочетание как составляющая текста (на материале описаний изобретений к патентам США)"

ЛЕНИНГРАДСКИЙ 0РДЕ1А ЛШШ И ОРДЕНА TF/ДОЗОГО талого змяж госуялгетпкмй ут-птаБТу:тггггг_

Па правах рукописи

ШШИНА Елена Гстнпдаезна

УДК 802.0 : 801. Ей!И.

АТРИБУТИВНОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ ТЕКСТА / на материале описаний изобретений к патентам С1ГА /

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических паук

Ленинград - 1930

Работа выполнена на кафедре английской филологии-2 Ленин-радского ордена Ленина ц ордена Трудового Красного Знамени о суда рстве иного утшороитвта.

Нг-"чгай руководитель - доктор филологических наук, : гюфоссо у А.И.Варлавская,

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профеосор Н.П.Суоов,

кандидат филологических наук, доцент Б.В.Козловокая.

Ведущая организация - Львовский государственный университет.

/у ¡гапргта состоятся " /_" Ь^ ¿\~ull ^_" 1990г. в

ЛХZ часо15 заседании Специализированного совета К.063.5?.43 ло присуждении ученой степени кандидата филологических шук в ;; нтиго-радском государственном университете по адресу:

129164, Ленинград, Университетская набережная, II.

С диссертацией моаио ознакомиться в научной библиотеке ■1М, Горького Ленинградского университета.

Автореферат разоолан "_/[_" Лл /■ 1990г.

У^зинГ; секретарь кэгшализировашгаго совета, анцидат и^шологичаоютх наук,

доцент Е.С.Наров

Реферируема« работа посвящена исследованию функций атрибутного слошсочетадш в современном англоязычном научно-техни-геском /патентном/ тексте.

Несмотря на наличие значительного числа работ, иосвященных гаучешш атрибутивного оловосочетания / А.И.Смиршщкий, Б.А.Ильш, З.В.Бурлакова, М.В.Никитин, В.М.Павлов и др. /, проблема соотношения его содержания, формы и функций вое еще далека от окончательно го решения. Изучение данного языкового явления с принципиально новых позиций, в свете интенсивно развивающихся направлений лингвистики, позволяет выявить новые, еще не получившие освещения аспекты исследуемого обьекта, наметить пути дальнейших исследований.

Актуальность предлагаемого исследования заключается во-первых в том, что анализ фуякций атрибутивного словосочетания в тексте дается в свете таких . нблейиых направлений совро манного языкознания как когнитивная лингвистика и комглунякативш-прашатический синтаксис, непосредственно связанных с изучением важнейших функции языка - когнитивной и коммуникативной. Изучают овойств и функций атрибутивного словосочетания о позиции когнит.из ной лингвистики и прагматического синтаксиса не только обогащаит научные знания о данной языковой единице, но и ведет к более гл..л, кому пониманию роли именного словосочетания в организации окисло-бой структуры текста, а та1сжа представляет интерес с-точки зрей ля проблемы мехуровневого взаимодействия. Во-Еторах, актуальность вы бора темы обусловлена тем, что несмотря на имеющиеся исследовании лингвистических особенностей патентных текстов /Дубовик, 1973; Лебедева ,1988; '$врвнц-Мошинская,1990/, существует необходимость дай нейшего изучешм языка и структуры латонтяо-техпцческих текстов, содержащих новейшую научно-техническую информацию, которая требует быстрой и точной обработки, что чаото оказывается невозможным баз соответствующего лингвистического обеспечения.

О о в о в н а я цель работы заключается в изучении зднкций атрибутивною словосочетания как способа представления некоторого фрагмента смысловой структуры текота и его роли в организации дискурсивной структуры. Из оо нов ной цели вытекает ряд частных задач:

1. Провести анализ когнитивного и коммуникативно-прагматического аспектов патентного текста.

2. Описать особенность функции атрибутивного словосочетания кпк формы номинации, обусловленной параметрами патентного текста.

3. Исследовать характер межу 1х>вновых связей меаду словосочетанием и текстом в рамках когнитивного аспекта данных языковых образовании.

4. Изучить п опиоать межуровяоЕые связи указанных языковых структур в рамках коммуийкативна-прашатпческого аспекта.

5. Опиоать особенности дискурсивной структуры патента.

6. Выявить и опиоать роль атрибутивного словосочетания в орг низании патентного дискурса.

7. Поело цопать механизмы влияния дискурсивных факторов на об (езонйьие семантико-сиптаксичэской структуры атрибутивною словосочетания.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Одним из возможных вариантов анализа научных и научно - т гсгческих текстов в рамках когнитквюго подхода является дискурсив ппй анализ, который позволяет получить сведения о диокурсивной о-груктуре текстов, соответствующей определенной коммуникативно-ноз («звательной деятельности и экошшцируемой как постоянные или закономерно варьируемые качеотва текстов.

2. Роль атрибутивного словосочетания в смысловой структуре текста обусловливается способностью функционировать в качестве сродства выражения фрагментов знания - когнитивных структур, образованных на оодаве познавательных связей меаду частью и целым, родом и видом, предглетом /целым/ и его признаком, действующим

./]гуIшзгалирующпм/ предметом и действием /функцией/, а также овя-зей, в оонове которых лежит мдажествс^ и связей , в основе которых лежит количество. Основные виды когнитивных структур реализуются через основные семантико-синтакоичеокие типы оловосочетаний.

•3. Роль атрибутивного оловооочетания в смысловой отруктуре текста обусловливается также его опособноотью к передаче прагматической информации - выражению оценки, намерения говорящего вн-ргать определенный перлокутивный эффект, указания на степень из-лэотности предмета речи коммуникатам и др.

4. Текст, рассматриваемый в даокуроивном аспекте, представляет собой определенную совокупность дискурсивных сехментов, образует систему, интегральной функцией которой является реализация

г'иола говорящего в условиях конкретной коммуникативной ситуации.

5. Интегральная функция системы дискурса-текста оказывает г:>чс.йНч1'1рув,цве влияние на формирование семантико-синтаксшесг^й

структура атрибутивного оловосочетаяия. Такое ел:; гит- щ*>сл<и'!4-веется в том, что и зависимости от коммуникативнол д-«сск} £с*ёно£ задачи, результаты когнитивных процессов, которые квход;:т сесо отрагоние в значении словосочетания, выступают на ведущем или фоновом уровне.

Научная новизна исследования заключается в предложенном методе когнитивно-дискурсивного анализа языковых единиц, а так.\че обусловливается результатами реяення поставленных задач и положениями, выкосгсипми ва защиту.

В качестве основных методов исследования применллп'л. методы лингвистического описания, синтаксического моделирования, коммунпкативно-сетнтическпй метод, а таило быта иополь.:;оеонн некоторые принципы системного, деятельностного и кодоуникаюзво-^у и<%• • циональяого /процедурного/ подходое. 3 применении к анализ; стдекг, -1шх примеров использовались элемент срансфорлащюнного метода /операция опупения и периЛ^сз/.

атерпало м для исследования поолу.*ллк текста описаний изобретший к патента;.; СОА за последние 20 лет. 2оого бгло использовало 150 патентннх текстов объемом около 1.300 стран.::!. Дня болы&З достоверности щхэдстаглеио чотирз разных кяссса с::с-тегш ¡/.еету народно!: классификации изобретений: ]).Текс?деь п бук;га. 3. Различные технологические процесс!:. V. Физика. Н. Злсктричс.Л'--со. Выборка словосочетаний из 40 патентных текстов соотагила сыч:-.. 2.500 пржьрсв /количество словссочотзннЛ подсчктцвалэсъ по числу определяемш/.

Практическая ценность рсбсш заит.зчао?~ ся з том, что данные, получению в результате исследования, сиэооо стьуот ро::;ея:*л> проблема соотношения формального и £ункц;.т>.ильного в языке и могут использоваться при обучении анализу научт;:; и технических текстов, при составлении теоретически курсов и ппакта-ческих пособи!' по грамматике современного английского языка и а практике перевода, а тагае в области решения практических задач, связанных с формализацией языковых явлений в области г.аишного перевода и создания искусственных язгков.

Апробация реботы. Основные полсхшжя исследовании били освещены в докладах на Ш областной конференции молодых учоных и специалистов в г.Иваново /апрель, 1933/, на межвузовских научно-:/,етодпчеоких конференциях в г.Курске /апрель, 1Э8Э; та,

¡989/ и на заседании аспирантского семинара кафедры английской фи-■.окоши - 2 ЛГУ /ноябрь, 1989/.

Структура работы. Рабога строится в соответствии со споцпфико.. определенных вьгше задач исследования. Диссертация /объемом 1Ь0 страниц основного текста/ состоит ю введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения. Список литературы включает 243 назвашш, из них 45 на иностранных языках-, список специальных словарей из 8 наименований и спиоок источников (Тактического материала /указан;! регистрационные номера патентов/. ■ Ъ приложении представлен полный текст описания изобретения.

Содержание работы

Ео несдекии дается обоснование актуальности исследования, определяется цель и задачи работы, указываются методы и материал ис-'1ЛОДОЕОШШ, формулируется новизна и практическая ценность работы.

В главе I "Когнитивно-прагматические аспекты патентного текста" а!!ализ:-1руются"когнкти£лно и кошуникативно-лргматическйе свой-•:т:?а данного вида текста и рассматриваются основные типы /аспекты/ •значения атрибутивного словосочетания - когнитивный и прашатичес-чш1, В соответствии с этим, структурно глава делится на два раздела .

Раздел I посвящен анализу специфики патента (сак типа текста, г; нем кратко рассматривается история развития научных понятий "текст" и "дискурс" и их преломление в свете когнитивного подхода г. языку, исследуются факторы, влияющие на формирование аддмуника-тшзно-пролузтпчвских черт патента и анализируются когнитивные гункцкп последнего.

Текст рассматривается как продукт речемыслительных процессов, структура которого может быть осмыслена -в темпах структуры со-''тветствуявдх мцслнтатышх процессов /Леонтьев, 1976; Виноград, '973: Дютзе, 1984; ш МпгзвЬ , 1983 и др./. В общей структуре текста, закономерностях организации его содержания, н^щовлошщх ¡9 пэродачу цолыюго. замкола через связь языковых единиц, их зиа-■~>и::к, чороз гектошыу текста в целом, находит есоо отражение ре-'•удьтох дискурсивного мкаяетая. С этих позицвй дискурс опроделя-■■,••»';я как способ рациональной .передачи знания в процессе ..знкоеого ••••у г'л, а текст - как языкового бытия дискурса, что позво-

'• с лдам'тге дзух сторон одного яялояия - дпекуроа-

текота.

Коммуникативно-прагматический аспект латентного текста формируется под влиянием ряда экотралингаюткческпх «акторов, таких, как коммуникативная интенция автора текста, практическая /пра^ матичеокая/ цель, сфера коммуникации, характеристика 1ю.7.".у¡агентов и их взашоотноаений, вид коммуникации, совокупность которых образует коммуникативную ситуацию /Леонтьев, 1974; Тарасов, 1977/. В данном аспекте патент характеризуется ког.ыуникативно-прашатк-ческой бпфункциональностью - ото функция документа и Лункцня передачи новейшей научно-технической информации. Обе функции тесно переплетены, но в процессе создания дискурса то одна из них, то другая является главенствующей. Под влиянием сферы коммунихац:ш патент приобретает такие черты как официальность, объективность, конкретность, наглядность, которые влияют на своеобразие язккоео-го стиля. Одной из характерных примет стиля патента являются атрибутивные словосочетания с развернутг.ми многокомпонентными определениями. Та ко« компонент коммуникативной ситуации как харак-.'-зргс-тока коммуникантов обуславливает стандартность социальных и ли..;л-вистичоских ролей коммуникантов и специфическую фохму двойкою авторства: автор - лицо, информирующее о новом техштоэсксм достижении и, одновременно, - юридическое лицо. Вид коммуникации перо.* дает такие черти патента, кап ярко выраженная "яторичность" текста и способность к моделированию частного и универсального Д'бсбдон-но го/ объекта описания.

В когнитивном аспекте дискурс-текст пассттрнааотс;' как. способ формирования, оформления, храпения и передачи знания. Ьашшм моментом в анализе способов оперироватм знания?,ш в процессе языкового обценля является различение двух аспектов знания - статического и динамического / Ы5м ,1981/. Статический аспект .-;остзь-ляг.1Т статические связи, во'лткзю:цпа ме;кду структурой,знания и лзпковшп структурами, причем в тексте находит сбой отражение ре ель над пвюъ яа уровне копкреттг-с элалэитов знания и конкретьк« яз!«ових отрухтур, которне это здание представляют. Динамически, аспект - это те операции, ко торце автор текста осуществляет с нзи» ковишг единицами /вибор слов, синтаксических конструкций и т.д. / с целью передачи ин£огмаякя относительно сущностоЛ /знаний, понятии/ , котогуо по предложогаю автора текста присутствуют в ыи;;ои:; '«Ц« адресата и /гогл/ о цепью побуждения адресата к образов»;шно его модо'п горг7 я>!»»тй, ;.'ор:?х цоячтай. В процесс«

- О -

текста, при ,цв;-леш-:п от штутрзяно^ репрезентации знаи/Л к впеже от коиптиеиой структур« к языковой, происходит спеша-шиз* рз<5о та созааиил го (здздояеюзо пред.ютш:: октусыдг;, в^елошЕ} v отбо IV элопрптое до"'с^гатетплюстг:, -:м оценке :: иркг-.-аетнян им очрод лзши::: атрибутов, которая осу;цзстЕлдется с цоль-з видогенгд эгк злнлэнтэв язгкотл^ш средствами /£ахнароЕ::ч, I9D7/. На данко:.» т-а по ооу^оотнляятся '¿орчлроваггло свкаапгаскоЯ. о-труктурп яз^-ювого

büpfwohi'h.

п работе текст рассматривается как средство ¿.•еолгаяи'.л г.и."-иостп соц9Г-'{>',ес:.ной сто роил кокоток глгелтпнно.; ..'ч-рукту^, л чей проявляется знаков:.:,': характер 'данного языкового об;засх.иш:.ч Понимаемой t8k:e.í образом текст по cBoaíi cwarumo ¡'.осходпт к се-па.'шт'е слова. Патоитпил текст Егра-'асг кцц^вп^алъноо заэгке об объекте ттеитоЕ&кпя на конкретно:.! уровне л, одновременно, являв' ся средством обойадаиия и офриденяя полученного дцщзидуа талого знания. Такой текст функционирует как способ ¿ормнроьааяя и представления попятит об объекте изобретения, то есть как способ эк-слышацид связей /признаков/ пошггдя об объекта изобретения. Тата образом, б семантике патентного текста г.ак знакового образования рсатпзуотся 7.н1'0^,шГчт-:о:пшй потенциал понятия об объекте иатенто-ваплл. В таком случао в оомаптасе патента, подобао тому как в ooMiioil структуре слова могут бить вцдолони ядро ш^ормациопного котопцпаса /езоего рода кнтонсионал/ и его перп);оряя /своего роде кишкацхспал/. Лд[л> пиТорманиовного потенциала ¿ормируш прпзиа-ки, которые лс;.ит в основе "ситуационной/модели" патентного длс-курза. В работе кспользуатся принципы вцделешхя ситуационных моделей , продло\:елнио Т.вал Дейком / Дейк, 1989/, ,ча основании которых предлагается различать три основные ситуационные модели патентного дискурса: "Устройство", "Способ" "Вещество".

Раздел II главы I ¡юсяял;он анализу атрибутивного олоиосочота ш;я как компонента смысловой структур:; текста с учетом особенностей, накладываемых коикретнмм характером когнптцвгого и ко.'.'лу— ¡'пкатквло-цг^илатичэского аспектов патента. Под смыслом в работе понимается то, .-что должно быть передано в акте коммуникации. В га чеотеэ средства передачи смысла функционирует значоиле языковых олл.'шц. В работе рассматриваются два основных аспекта значения атрибутивного. олоЕосочотаяня - KonaiTüSHHii и прагматический.

Фрагмент;: знания ¡raí когнитивные структуры, которые находят

свое отра.кв1ие в содержании той ига иной язнковой струну задают копштиншш аспект значения последней. Когнитивная структура понимается как некоторая совокупность познаваемых объектов, кото-pue Е языке обозначены словами, и познавательных связей, способом выражения которых выступают различные грамматические средства /Сильдмяэ, 1980,1981/. Б диссертации атрибутивная связь, оЛорглляп щая словосочетание, рассматривается как средство выражения когнитивная связей. В семантической структуре атрибутивного словосочетания находят страдание когнитивные структуры, образованные познавательными связями между отдельными объектами и ситуациями. К таковым относятся связи между частью и целил, признаком и целым, функционирующим объектом и его функцией, связи на основе множества и на основе количества, а также родо-видовые связи.

Когнитивная структура "часть/целое" находит отражение в зиа-. чении словосочетаний типа I/toj of Nj, , где определяемое выражено релятивным существительным, которое синкретично обозначает отношение и член отношения "часть": a part uf tank circuit! и portion of hya teres i-? curve, data bits, fin ingredient of thbj t.vf.a of ture ¡ИЛИ "целое : □ riet of tools.!, systpM, of rivat->.l joint». ^''нгг<2 • Для номинации членов отношения непользултея имепс; конкретных предметов, а отношение задано имплицитно: a transformer core l.utT'ir..ition:; i "i/ ГЦ + Part 1 + N-, , Где ИМЯ

целого занимает- позицию определяемого, названия частей входят ъ состав определения, а значение отношения передается причастием I от глагола соответствующей семантики: a lathe comprizing л ъс*-shaped machina frariû, я hRad-stock,, a chuck, a cut-off' device.

Атрибутивные словосочетания, в которых выражается когппгь пая структура, образованная соотнесением предмета и признака, подглзцчдяртол на две основные подгруппы: словосочетания, »« яото рм:: признак проявляется как одноместный предикат е*о9ства шил г>о-стояния, и словосочетания, оемантическая структур« которых образована многоместным /двух-, трах- и более/ предикатом отношения. К первой подгруппе относятся словосочета!шя типа I/ ал j н . где Adj -. качественное прилагательное, обозначающее уиэическ.к, и пи химичоские свойства предмета: -Jbra.iiv« .^nerï-i, troj. , указывающие на расположение в пространстве: intr>m-i i'.»id ; D.itnr core ; обозначающие форму предмета;t.<-i v»,-<v«,s4u-u' i<> , и т п. ¿/ri, i'•_> , Пу of нг, где предикатным знаком является оу-

- го -

ществительное - имя свойства, которое запивает позицию определяемого, а определение обозначает щдадмет, который данным свойством п'.агакторпзуотсл: рпГ-.раЫ1 i t,у of t,-is core, f J ux ОйчпНу , или ?до пред..катншл знаком является отглагольное существительное - шля процесса в позиции определяемого: form? ti or. of «racks, frequency ii-Hiuj^ticn . Ко второй подгруппе откосятся словосочетания типа Г/ l'nrt i + n? , в которых причастие I как форма компонента

•¡тотпозиткеного определения служит указанием на важную роль в в натешит сочетания семи "субъектность" : output representing- logical о, й/глг-t 1! ->- Hi Hi * Part n + г.'?. , где причастие II служит пока-•»оте.теп нэщавяевиоотп передаваемого признака на объект: five J

dye d ynmi the и gilt r-.«t'}'ic t!"i by ths nirror , при этом xa-

i.MV.roi. j:-lm дчя лзтонта является употребление словосочетании, в кот-нрэтэотке II о зависимыми словами функциошфует в качестве

• теиозитивного определения: the radio frcqucncy induced currents ...

/ t„ , p K'wum и определение и определяемое виражиш

^"тэнтнлыш, о словосочетания, в которых значение отношения к••■ получает экснлиштнога вираяешщ, характеризуются разнообразном тплових отношений, отракащих вое богатство логико-предметных м-чгзеп, позволяют проследить процесс' наполнения обобщенной форш знания - когнитивной структуры конкретным информа'цношшм /логико-"редметнкм/ содержание. Б патенто наиболее широко представлеш конструкции со значением материала: siiicor: layer , форш:

• *.v -tooth wave , назначения: 'Jye bath , причинно-следственные: rednctance errors и др. 4/i-'i + l'rp + N^» n continuous dyeing process for solvent dyeing.

Наличие предлога указывает на факт отношения объектов, а лексическое значение предлога показывает конкретный вид отношения, при атом наблюдается появление дополнительного элемента смысла. !')/. Adi + и , где - относительное прилагательное,

;чтт этом конкретное значение отношения может быть скрыто в семантике прилагательного: cylindrical plup.

Когнитивная структура, образованная связью между функциопи-¡у.тач'М объектом и его функцией, (юходит отражение в атрибутивных словосочетаниях типа Г.->гt 1 + i; ; Lubricating oi 1 ;

enerf-i-i rg coil. .

Когнитивная структура, в основе которой лежит множество, яа-.'стит свое отрплздшо в сочетаниях типа I/ Det + н , где

Dct - '¡o.nm^oTpofU'ce чтюлителыюо: ten spools или мое-

тоимение может стоять в позиции определяемого: each of the coils 2/ нг + of n2 , Где Nj - существительное с количествешшм значением: a pair оГ согез.

Когнитивная структура на основе связей количества в патентно-техническом тексте прежде всего представлена в словосочетаниях с параметрически значенном, Определение в таких словосочетаниях передзет значение точной количественности: a densl'" of hjo к или приблизительной КОЛИЧеСТЕ9ПНОСТИ: 1<и Jpnaity

Указанные тиг,к словосочетаний слудат способом отражения когнитивных связей ме.тду отдельными сущностями. Наряду со связями отдельного с другими отдельными существуют такта связи отдельного в рамках общего, то есть родо-ввдовне связи. Одним из способов представления родо-видовых связей в языке является форла неопределенной или определенной дескрипции о родовой референцией. Результаты исследования позволяет считать, что неопределенная дескрипция, наряду о традиционно выделяемыми функциями видовой спецификации и хорокторизацни, выполняет функцию связи когнитивного пространства текста патента с фоновкми знаниями. Механизмом осуществления такой связи служат родо-видовые отношения и пресуппозиция экзистенции объекта, обозначенного в словосочетании.

Усложнение когнитивной структуры за счет расширения числа познавательных связей и познаваемых объектов влечет за собой усложнение семантической и, как следствие, синтаксической структуры словосочетания. Семантическая структура словосочетания, в котором синтаксическому атрибуту на семантическом уровне соответствует признак - с лонное отнопенио, отличается разноуровневой внутренней предикацией признаков. Уровень предикации свидетельствует о характере - непосредственном пли опосредованном — соотношетш того или иного признака о предметом описания, т.е. о основным предметом речи. На более высоком уровне предикации находятся признаки, тяготепщио к ядру ипрормацприного потенциала понятия об объекте патентования, а признаки из области периферии информационного потенциала - на более низком: du^i coii3 wounl on зп

insulated bobbin surrounding a cor» p]pn»nt of highly porneablG magnetic -naterial /основной объект

описания - coils , увеличеште числа подчергсигзнп') укгззгшяег на снижение уровня предикации/.

Прагматический аспект знячетля атрибутивного словосочетания соотносится с информацией об отягчения го^орт^РП) к поятряемьи

объектам, к предмету речи, их одеикс, в том числе и с точки зрошш целей и условий коммуникации, субъективной установке автора текста на факты, события или явления внеяэиковой действительности. Прагматическое значение атрибутивного словосочетания обусловливается прагматикой текста, в рамках которого оно функционирует. Носителями прагматического значения являются модуенпе элементы в составе атрибутивной конструкции, таковыми могут быть как определение /одно из определений/» так и определяемое. В словосочетаниях, используемых в патентном дискурсе-тексте, модусные элемоиты несут следующую нагрузку. I/ выражают отношение говорящего к донотату как его интеллектуальную оценку,, при этом наиболее типичней явля-втоя оценка во основанию соответствующий /несоответствующий стандарту: normal demagnetising process ! О основанием хороший /улучшений. : is-.prove.l me&ns for controlling excitation; подходящий /ивПОДХОДЯЩИЙ определенным требованиям: a nagr.otoraeter suitable for Use ... ; Эффективный /неэффективный: effective pliage detecting echemes ; 2/ выполняют функцию расширения юридических прав заявителя, обычно такая функция присуща различного рода наречиям в составе шликомионенткого определения: generally horizontal plane» или существительным широкой семантики в ядерной позиции; magne tome ter apparatus ; 3/ указывают па степень извеот-ности предмета речи коммуникантам: known automatic lathers, presently employed techniques . Стандартный характер патентного текста, а также специфика его юридической функции ограничивают выбор средств выражения нрашатичеокого значения и придает им характер штампов.

Отдельный параграф раздела I главы I, которой в общей композиции работы предшествует описанию типов значения атрибутивного словосочетания, посвящен анализу данного словосочетания как фермы рациональной номинации, соответствующей требованиям патента. Ь этом параграф« отшиваются свойства атрибутивного словосочетания как способа номинации научно-технических новых слохних или усложненных старых понятий,_ и как способа обозначения отдельных элементов сложного понятия об объекте изобретения, при этом е дапсерта-вил устанавливается, что чероз шзлецоштельнооаъ номинаций реализуется и закрепляется информационный нотенцлаъ понятия об объекта патентования; а такие рассматриваются фактор:!, которые обуоловлиьы-гт Санкционирование атрибутивного слокосочо санпя в качество чле:гп-м0.1 комму tunta тп? ной iioímjutqu. шги "цельионе <н"п Т1шшн/ по нятпе ч

"■огмлн "членимая коммуникативная номинация" заимствованы у Л.В. Сахарного, 1С160/.

Глава II "роль атрибутивного о.-овосочоташя п организации дискурсивной структур;,: патентного текста" посвящсно анализу дис-нуреивио.Ч /(¡¡оруялыю-оргашуоф-"!/' *ункц;т атрибутивного словосочетания я характера гллягг.'Я д;'скуу;скмп-к фчктороя на .фортфопакие его семантико-с-иггакслчгской сгрукгури и госточт т двух р-ч-чделол.

В разделе I р-госмагрл ватго -I уиго-го! и чески о харгпгорлститм пч"'ситного длскурсл-текста. '!спо."^:*ог>31ме ц икцшн« слстсгясго и ДОЯТСЛЬЧОСТНОГО ПОДХОДОВ К анпли.-.у ТСКСТО приводит К г.г»1Г.»'Я!УТЧ дискурса-текста как системы, 'составлявшими которой ярл-.птся дискурсивные сегмен'лл. В псгове гыде.-еы"? дискурсивных сегментов /ДС/ лснат определеннее диск^-р-слппке процедуры, которые соотносятся с логически;.-:-! операциями, отрахго^и'-'и оснопкке с{ора и закономерности г.сгзлстягя, пр-лег-м и способы «•"■ормиропяния к оформления эизния: ном.'шпц.чл, характсризацнл, дефиниция, эхэгмплификацня» яксплика-ц'.1я и т.п. 3 кнчсстпе с-чезг?»образующего £.чктора выступает коммуникативная ситуация, под влиянием которой ДС приобретает кокчуняка-тлвыуо ^уккцч-.! слсци-'-ическуз форму всрбигьного енратекия. Длс-гсурс-тскст как слст".:/п о^ладгнгт особой фермой организации, ч основе ее лечит пр:пщап согласования, то есть подчинения всех со-стпплл'адих об^ей, интегральней ^уикп^и р»-алнзэции кочмуникатискоЯ дискурсивной цели говорящего. Б теории систем принято, что цсле- -бзя информация находит свое воплощение, в некоторая структуре, при атом система с нединамичной интегральной функцпоП имеет устойчилуп структурную организацию. Таким образом, структура дискурса прямо и непосредственно зависит от целевой коммуникативной интенции говорящего, а тексты, имеч:;ие однотипна интегральную ^ункци::, обладают однотипной структурой дискурса, что позволяет гчдолитъ структурной инпарлант определенного типа дискурса-текста.

Инвариантная структура патента обработана со!Ю!'уп"пст:,п сто-луогрпг длскурстчзк сегментов и микросегнс-нтои: I/ ДС Титул, который включает дг-а микросегмента - Заголовок и Гланк длют«; 2/ ДС ¡[:продукция, в составе которого в^дсл.тотся ДС х-и

теристика, классификация и номинация; Э/ ДС Рбоснорпн::-;, когорт монет быть образован такими'микро ДС на;: ар-ум-нт-цл.-?, ,'с-

тика, ассерцня, етезечалфтяция; 4/ ДО Кратко»? опнегш», -•'--•■г пклччать хяр-актеризупщии микро ДС; Г>/ ДС Очнс-'-л.• -"; •/ г.,;

Описание, в состар которого зходят млкро ДС хпрпк^.т ■■<:';.■■■ I, у»г~

шшкация, экземплификация; 7/ ДС Заявлешм /патентная формула/. Невербальные компоненты патентного текста - чертежи, схемы и т.п. образуют Модельный сегаент, знаковая природа кото ¡л го позволяет ему органично входить в систему дискурса-текста. Все из указанных сегментов являются обязательными составляющими патентного дискурса, наличие каждого из них существенно для функционирования системы патентного дискурса. Наряду с обязательными компонентами патентного текста в его состав такае мокет входить факультативный сегмент - дефиниция. В диссертации содержится описание коммуникативных функций каждого из выделенных ДО, их логической и текстовой формы и приводится схема структурной организации патента.

Раздел II посвящен исследовании характера соотношения дискурсивной функции и значения атрибутивного словосочетания. Исходным положением на данном этапе исследования является пониматш того, что особенности текстовой формы дискурсивных сегментов диктуются стремлением автора текста к наиболее целесообразному решению диокуроившх коммуникативных задач и определяется выбором соответствующих этим задачам языковых средств. Из этого следует, что се-мантико-синтаксическая структура свободного атрибутивного словосочетания, предназначенного для функционирования в конкретном тексте, должна соответствовать определенным ксмму штатив ным диску рсивным требованиям. Б наиболее общем виде механизм влияния специфики ДС на формирование содержания атрибутивного словосочетания может бить представлен следующим образом: в процессе коммуникации атрибутивное словосочетание играет роль средства номинации объектов; акт номинации объекта осуществляется на основании выделяемых в нем релевантных признаков; отбор релевантных признаков производится говорящим с учетом того, какая информация, когнитивная к прахмаигческая, наиболее полно соотетствуот текущей коммуникативной дискурсивной цели. Так, дня ДО патента -Обоснование, функция которого заключается, в частности, в утверндешга авторской точки зрешт относительно полезности изобретения и его преимуществ- над существующими прототипами, характерна актупли-аация и выражение в смысловой структуре словосочетания прагматической информации, касающейся отношетш говорящего к предмету 0ПП0аш;д:»п1дие dya-bath of basic staff us ftfui for dyeing fiberuj в .то время как в рамках ДС описание, цель которого - формирование н.чмхил об объекте патентования путем его генетического определения, в аначешта атрибутивного словосочетания, толкующего тот же

объект, па первый плац еыходит когнитивная ин^юрглащш: a dye bath

consisting of basic dyestaff, an aro/r.atic Keton and a dye-dissolving agent - в данном случае релевантным коммуникативным дискурсивным целям является признак отношегаш предмета-целого и его составляющих, то есть здесь находит овое отражетге копттивная структура часть-целое.

Специфика коммуш'.катквной функции ДС оказывает влияние не только на изменегая в семантико-синтаксической структуре атрибутивных словосочетаний, но и дает толчок самому процессу образования атрибутивных конструкций на основе исходных предикативных единиц. В диссертации дается сравнительный анализ двух дискурсив-изх сешентов патентного текста - ДС Заявление и ДС Описание, что позволяет проследить указанное явление на практике и сделать соответствующие выводы. Специфика ДС! Заявление /патентная формула/ складывается из двух основных черт: I/ юридической- функции данного сегмента, в ему -которой он не несет новой, по оравнешю с предвдупрши частями текста, когнитивной информации, и 2/ оформления в виде порформатпвного высказывания - х (■«») claim...' Б отлично от Ж1 Описание, который слуямт целям формирования поня-тил об объекте изобрететщ, ДЗ Заявление c.iy;;air для формулирования этого понятия, иначе говоря, ему присуща функция предметизации, или выделения основного содержания патентного текста. В данном сегменте понятие об объекте изобретения "опредаэчивается" в форме номинативных групп и сегмент в целом представляет собой серию развернутых номинаций, формой которых является атрибутивное словосочетание. Образуются такие словосочетания в результате свертки исходных предшииТ'т'х выражений, используемых для экспликации признаков объекта патентования в ДЗ Описание: v/hen switch in open valve 10 operatез to apply conpresssc! air to the fland end of cylinder 9 so that the piston contained in the cylinder in driven tcvnrils the tall end of th-s cylinder moving piston rod 15 * leftwordf to the position r.hov/n in Fi^.Z. Piston rod is attache-' to the rim ft 3 ur-oa which th» trnnnfer r=c<5pt-»nli i-

Trnmted ... /ДС Описание/--->лп-м™г : -п^ •.*$ th

cJain-3 a nlston rod extendir/; from c-'H cylb'.'vr t» r - rr; >П arn. in yrcvidiid./ДЗ ¡Заявление/; а яагезв в розу.и.-ото -«.-«»ка Dcp/iyтих тетл'ИЕолоп'.ческпх словосочетлнгй, содоргт'^;:;; ;''■.". ['!Ъ'.'у-. укззаиие рртзпаков объекта, более л>юстгми кокотгукр;-.! " •''C'.ve отрокш згочопгек: я •гтза-<Ут enrrvi/i.- on ' ~ni • г-.', •« >• .г"1 .r>ii -it-J ' ./ :I rloti —> -• rrr-

- Iü -

Проведенное исследование позволило такие установить, что наряду с основными функциями номинации и отражения и передачи когнитивной и прагматической информации, атрибутивное словосочетание способно также выполнять функцию манифестации дискурсивной процедуры. В таком случае словосочетание равняется дискурсивному мккросегменту. В патентном дискурсе-тексте посредством атрибутивного сочетания могут быть представлены ном::нация /как дискурсивная процедура именования предмета: the effort has bren male by-various scientists to develop a na,.';netic transducer oft<>n called a head ; дефиниция: the aagnetic ribbon type of corsp-ter вс-

mory often referred to as a " twis ter" ; окземпдификация : the exemplary core material is of relativery low perrreability.

Рациональность, целесообразность формирования дискурса находит свое отражение в рациональной организации текста, его композиционно-смысловой целостности, в связи с чем особая дискурсивная роль принадлежит атрибутивным словосочетаниям и отдельньм определениям с метатеястовой функцией. В патентном тексте мьтатексговые сочетания и определения несут следующую нагрузку: I/ обеспечивают вертикальные связи в тематическом содержании'и композиции текста: the abotfo-tner.tionod iron element» the type jf ^ateríais áisúloüfió ii tfle subsequent specification ; 2/ ука-

зывают на форму представления информации в тексте, то есть на вид дискурсивного сегмента: the following description! 3/ осу-

ществляют "диалогические" связи ме.кду текстам;!: magnetometers of xhé type described in the book entitled... ; 4/ осуществляют СВЯЗИ между вербальной и невербальной частями текста: location of elements shown in a Gashed line, the automatic illustrated in the drawings.

Дискурсивная функция обеспечения целостности и единства внутреннего смыслового пространства текста принадлежит также определенной дескрипции. Данная функция определенной дескрипции связана со способностью последней устанавливать анафорические отношения. Проведенное исследование позволяет считать, что если атрибутивное словосочетание в целом."или один из его компонентов - определяемое или определение имеют форму определенной дескрипции и выполняют функция обеспечения связности дискурса, то когнитивная функция такого словосочетания /континента/ элиминируется,

В Заключении обобщаются результаты работы:

Предпринятое исследование показало, что при изучении содержательно','! стороны дискурса-текста следует различать три уровня: семантический, логико-предметный /информационный/ и уровень когнитивных структур. 3 целом мочено заключить, что семантическая структура сло;шн>: языконга единиц соотносится с когнитивными структурами, однако, механизм взаимосвязи, формы ее осуществления остаются проблемой, требующей дальнейшего изучения.

Патентный дискурс-тскст задает семантическое пространство, в котором актуализируется когнитивпо-инфоргационшй потенциал объекта патентования. Данный потенциал реализуется через семантику именного атрибутивного словосочетания, которое выступает типичной формой представления элементов сложного понятия. Для реализации когнитивно-информационного потенциала объекта патентования имеет значение не только семантика словосочетания, но и то, в какой форме - определенной или неопределенной дескрипции предстает данная языковая единица или ее составляющие - определение и определяемое.

Результаты проведенного исследования подтверждают актуальность и плодотворность анализа языковых единиц в свете когнитивного подхода и коммуникативно-прагматического синтаксиса и могут быть использованы в последующи исследованиях в данном направлении.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Баянкина Е.Г. Определение как текстохараятеризующий признак патента // Тезисы докладов Ш Областной конференции молодых ученых и специалистов по актуальным общественно-политическим

и научно-техническим проблемам. Т.2. - Иваново: ИЭИ, 1986.-с,97.

2. Баянкина Е.Г. Обучение переводу атрибутивных словосочетания в тексте патента // Самостоятельная работа при обучении иностранному языку: Методические рекомендации.-Курск, 198Э.-С.50-Г5Й.

3. Баянкина Е.Г. О системном подходе к анализу текста // Вестник ЛГУ, 1990, вып. 1/К2/.- с.39-43.

4. Баянкина Е.Г. К вопросу о коммуникативных функциях словосочетания / на материале аннотаций к английским научном текстам разиня жанров/ // Лингвометодичзские аспекта секччтики и прагматики текста: Методические рекомендации. - Курой, 1??0. -с.70-72,