автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.09
диссертация на тему:
Башкирский народный эпос "Алпамыша и Барсынхылу"

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Ягафаров, Ринат Галимьянович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.09
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Башкирский народный эпос "Алпамыша и Барсынхылу"'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Башкирский народный эпос "Алпамыша и Барсынхылу""

На правах рукописи

ЯГАФАРОВ РИНАТ ГАЛИМЬЯНОВИЧ

БАШКИРСКИЙ НАРОДНЫЙ ЭПОС «АЛПАМЫША И БАРСЫНХЫЛУ»: ГЕНЕЗИС, СПЕЦИФИКА, ПОЭТИКА

Специальность - 10 01 09 - фольклористика

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

10аь34

Казань - 2007

003159534

Работа выполнена в отделе фольклора Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра Российской Академии наук

Защита диссертации состоится «26» октября 2007 г в 13 часов на заседании диссертационного совета Д 022 001 01 но защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Институте языка, литературы и искусства им Г Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан по адресу 420111, г Казань, ул Лобачевского, 2/31

С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке Казанского научного центра РАН (г Казань, ул Лобачевского, 2/31)

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ИЯЛИ им Г Ибрагимова АН РТ «25» сентября 2007 года Режим доступа. http://www.uli antat.ru/dissertacil html

Автореферат разослан «25» сентября 2007 г

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор Сулейманов Ахмет Мухаметвалиевич

Официальные оппоненты

доктор филологических наук, профессор Махмутов Хузиахмет Шагиахметович (г Казань)

кандидат филологических наук Кутуева Гульназ Миратовиа (г Уфа)

Ведущая организация

ГОУ ВПО «Стерлитамакская государственная педагогическая» академия

Ученый секретарь

диссертационного совета,

кандидат филологических наук

Г Г Саберова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность исследования. Общетюркское народное сказание «Алпамыша», по признанию многих отечественных и зарубежных ученых, является одним из лучших образцов мирового героического эпоса Известны его узбекская, каракалпакская, казахская, башкирская, алтайская, татарская, огузская, ногайская, туркменская, таджикская версии Изучение башкирского народного эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» составляет большой научный интерес с точки зрения определения корней, выявления специфики эпоса в сопоставлении с остальными национальными версиями

Среди других популярных эпических повествований башкир «Алпамыша и Барсынхылу» занимает одно из ведущих мест В настоящее время в научном архиве УНЦ РАН и в фольклорном фонде кафедры башкирской литературы и фольклора Башкирского государственного университета накоплен значительный рукописный фонд его вариантов В устном репертуаре башкирского народа до сих пор встречаются отдельные отрывки этого эпоса, которые фактически являются составной частью монументального произведения, утерявшего в какой-то момент истории свое единство Восстановление его целостности может способствовать составлению совершенно уникального творения сродни другим гениальным произведениям башкирского народа как «Урал-батыр» и «Акбузат»

Богатство форм социально-исторической жизни каждого народа требует всемерного изучения существующих фольклорных произведений во всем многообразии его вариантов и национальных версий Башкирскими фольклористами проанализированы проблемы взаимоотношения эпоса об Алпамыше с другими жанрами башкирского фольклора, особенно с топонимическими легендами, изучены некоторые башкирские варианты, отмечена их схожесть с «Одиссеей» Гомера; определены сюжет и отдельные мотивы сказания Однако неизученными доселе оставались проблемы сравнительно-исторического изучения башкирского народного эпоса об Алпамыше с другими национальными версиями, текстологические и поэтические особенности его вариантов В данном диссертационном исследовании предпринимается попытка восполнить этот пробел.

Тема исследования актуализируется еще и тем, что под влиянием социально-экономического развития общества эпическая среда, которая предполагает нерушимое единство певца и сознательно грамотно воспринимающих его слушателей, неизбежно утрачивает свою монолитность Феномен живого эпоса в конце XX - начале XXI

века сам по себе представляет факт исключительного значения для истории человеческой культуры Осознание этого факта в полной мере только начинается, что также подчеркивает актуальность темы данной работы

Целью нашего исследования является изучение генезиса, специфики и поэтики башкирского народного эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» в сопоставлении с другими национальными версиями и попытка составить сводный текст эпического памятника

В соответствии с целью, в данной диссертационной работе решаются следующие задачи

1) проследить историю собирания и изучения версий и вариантов эпоса об Алпамыше в фольклоре тюркских народов,

2) выявить общие и специфические особенности башкирского эпоса «Алпамыша» в сопоставлении с другими тюркскими версиями,

3) систематизировать и проанализировать башкирские варианты сказания в идейном, художественном, поэтическом аспектах,

4) текстологически изучить башкирские варианты эпоса и на этой основе попытаться составить сводный текст сказания.

Методологической основой исследования послужили фундаментальные труды отечественных ученых, посвященные жанровой природе произведений народного творчества В М Жирмунского, Е.М Мелетинского, А Н.Веселовского, В .Я Проппа,

B.Е Гусева, Ф И Урманчеева, Т.М Мирзаева, А С Мирбадалевой,

C.С Суразакова, М М Сагитова, А Н Киреева, Н Т Зарипова, Г.Б Хусаинова, С.А Галина, А М Сулейманова, Ф.А Надршиной и др

В исследовании были применены сравнительно-типологический, структурно-описательный, комплексный методы анализа фольклорных текстов, а также метод статистического счета

Источниковедческую базу исследования составили материалы фольклорных экспедиций разных лет, осуществленных в ИИЯЛ УНЦ РАН и БашГУ, отдельные тома свода «Башкирского народного творчества» В качестве сравнительного и контрольного материалов были привлечены варианты инонациональных версий эпоса «Алпамыша», а также исторические, этнографические сведения

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые в башкирской фольклористике в полной мере в монографическом плане анализируется эпос «Алпамыша и Барсынхылу» с учетом всех известных вариантов и записей в сравнительном плане с остальными тюркскими версиями

Теоретическая значимость исследования в том, что на базе изучения одного эпического памятника вырабатывается система

комплексного анализа эпического произведения, на этой основе подготавливается почва для составления сводного текста эпоса, существующего в народе в разрозненном виде

Практическая значимость работы видится в том, что материалы и результаты исследования найдут применение при чтении лекций, при составлении учебников по башкирскому фольклору в средних и высших учебных заведениях, методы анализа текста будут использованы при изучении других эпических памятников народа Подготовленный сводный текст башкирского эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» может найти место в серии «Башкирское народное творчество».

Апробация работы. Основные положения и материалы диссертации докладывались на международных научно-практических конференциях «Россия и Башкортостан: история отношений, состояние и перспективы» (Уфа, 2007), «Этносоциальное взаимодействие воспитательных систем история и современность» (Стерлитамак, 2007), Всероссийских научных конференциях «Многомерность языка и науки о языке» (Бирск, 2001), «Эпос «Урал-батыр» и мифология» (Уфа, 2003), "Урал-Алтай через века в будущее" (Уфа, 2005), "Наука и образование-2005» (Нефтекамск, 2005), межрегиональной научно-практической конференции «Мать и дитя у народов Башкортостана» (Уфа, 2001), республиканских научно-практических конференциях «Изучение родных языков, культуры и истории Башкортостана в образовательных учреждениях республики» (Стерлитамак, 2001), «Вопросы филологии и журналистики» (Уфа, 2002), «Изучение и преподавание башкирского языка и литературы в средней и высшей школах» (Уфа, 2003), «Актуальные проблемы башкирского языка и литературы» (Стерлитамак, 2004), Межрегиональных научно-практических конференциях «Городские башкиры проблемы языка и культуры, здоровья и демографии» (Уфа, 2002, Стерлитамак, 2004), «Культурное наследие народов Башкортостана» (Уфа, 2003).

Структура работы Диссертационное исследование состоит из введения, 3-х глав, заключения, библиографии и 4-х приложений

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении рассматривается актуальность выбранной темы, формулируются цель и задачи исследования, обосновываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы

В первой главе «Вопросы истории изучения и генезиса общетюркского эпического сказания об Алпамыше» башкирский эпос

«Алпамыша и Барсынхылу» сопоставляется с другими тюркскими версиями, описывается история его собирания и изучения, предпринимается попытка определить время создания основных национальных версий

В народном творчестве тюркских народов есть творения, составляющие общую их гордость: «Кузыйкурпяс и Маянхылу», «Идвге», «Тагир и Зухра», «Кисса-и Юсуф». К таковым относится и эпос об Алпамыше, любимый всеми тюрками, герой которого отождествлялся с представителем каждого народа-носителя этого произведения Поэтому сказание об Алпамыше поныне продолжает жить в устном народном творчестве узбеков, каракалпаков, казахов, башкир, алтайцев, татар, ногайцев, таджиков, туркмен

Эпос «Алпамыша» как одно из ярких произведений фольклора тюркских народов всегда было в центре внимания не только тюркских фольклористов, но и русских исследователей История его собирания и изучения берет свое начало еще в XVIII в Историография вопроса включает в себя такие монументальные исследования, как «Сказание об Алпамыше и богатырская сказка» (М, 1960) В.М Жирмунского, так и отдельные статьи, освещающие те или иные проблемы изучения данного эпического полотна Особенно большую работу в отношении записи вариантов, их публикации и научного анализа проделали узбекские исследователи (Т М Мирзаев, X Т.Зарифов). Даже один лишь текст переиздавался ими многократно в оригинале и в переводе на русский язык, что объясняется, прежде всего, полнотой сюжета, содержания и композиционного строя, значительностью объема узбекского «Алпамыш»а

В исследованиях казахских (Н.Смирнова, Т Сыдыков), каракалпакских (Ж.Хошниязов), татарских (Ф.И.Урманчеев, А.А Валитова, И.Г.Закирова), алтайских (С С Суразаков), таджикских (И С Брагинский) ученых охарактеризованы история сложения и бытования дастана, основные мотивы, своеобразие национальных версий и вариантов В казахской и узбекской фольклористике особое внимание уделяется изучению языка и поэтики произведения (Ж Байзаков, С.Н Юлдашева, С Турсунов).

Большой вклад в исследование тюркского эпоса об Алпамыше вложил профессор В.М Жирмунский. Почти каждое издание узбекской версии «Алпамыш»а предваряет его предисловие В его капитальной монографии «Сказание об Алпамыше и богатырская сказка» (М, 1960) подробно анализируются художественные и поэтические особенности разных национальных версий эпического

памятника, убедительно раскрываются его архаический характер и история становления

Основная часть вариантов башкирского народного эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» была записана А Н Киреевым, ММСагитовым, С.АГалиным, Н Д Шонкаровым, СГСафуановым во время фольклорных экспедиций, организованных в 60-70-х годах сектором фольклора ИИЯЛ УНЦ РАН и Башкирским государственным университетом На сегодняшний день имеется около 20-ти своеобразных вариантов эпоса, зафиксированных в различных местностях исторического Башкортостана, но лишь 7 из них вышло в печати.

Впервые башкирский эпос об Алпамыше публикуется в журнале «Сэсэн» в 1928 году под названием «Сказка о Барсынхылу» в записи Сагита Мирасова В 1941 году известный тюрколог, профессор Н К Дмитриев издает запись А Г.Бессонова, сделанную еще в конце XIX в, в сборнике «Башкирские народные сказки» Во 2-й книге эпосов (Уфа, 1973) многотомного свода «Башкирское народное творчество» среди социально-бытовых эпосов должное место занимают 3 варианта сказания «Алпамыша и Барсынхылу», а в комментариях даны ссылки и краткое содержание 18 вариантов (сборник переиздается с дополнениями и исправлениями в 1999 году). Первый из опубликованных в данном сборнике - вариант, записанный М М.Сагитовым в 1968 году в Бурзянском районе Башкортостана от известной сказительницы Уммухаят Кулдавлетовой Он отличается полнотой сюжета, эпизодов, мотивов. Второй вариант был записан народным сэсэном Мухаметшой Бурангуловым от сказителя Хасана Бурангулова, жителя деревни Верхний Ильяс Бузавлукского уезда Самарской губернии (ныне Оренбургская область Люксембургский район) Третий, вариант Нагимы Байгазаковой 1915 гр, которая еще будучи ребенком переняла текст от отца, записан известным башкирским диалектологом СФМиржановой в 1971 году в деревне Салих Кугарчинского района Башкортостана

В 2006 году выходит в свет 8-ой том1 нового научного свода башкирского фольклора, где также публикуются 3 варианта эпоса об Алпамыше, первый из которых - «Алп-батыр» - получает новую трактовку жанровой специфики (если раньше в исследованиях он

1 Башкорт халык иясады Эпос иртэктэр ьэм эпик кобайырзар / Тез , инеш мэкэлэ ьэм ацлатмалар авторы, иу;?лек э?ерлэусе Э М Селэймэнов — 0фе Китап, 2006 - VIII том - 492 бит

обычно именовался сказкой, то в данном томе проф А М Сулейманов убедительно доказывает принадлежность его к эпосам), второй вариант под названием «Барсынхылу» фактически совпадает с публикацией С.Мирасова, третий вариант представляет из себя сводный вариант эпоса, составленный А.Н Киреевым.

Башкирские варианты сказания «Алпамыша и Барсынхылу» существуют в разрозненном виде Стремясь восстановить первоначальный вариант сказания, ученый-фольклорист А Н Киреев публикует в 1956 г. в журнале «Эдеби Башкортостан» составленный им сводный вариант текста эпоса; поэт М Хибат (Махмут Уразаев) издал отдельной книгой авторское видение первотекста на основе башкирских народных риваятов1

Начало научному изучению эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» в башкирской фольклористике было положено А Н Киреевым2 В своих исследованиях он анализирует преимущественно поэтику отдельных вариантов и рассматривает сюжет и мотивы произведения В дальнейшем отдельные варианты и мотивы данного эпоса стали предметом исследования в трудах видных башкирских ученых М М Сагитова, Ф.А.Надршиной, Г Б.Хусаинова, А М Сулейманова, С А Галина.

В настоящее время известны следующие основные национальные версии сказания об Алпамыше алтайскую версию представляет современный алтайский богатырский эпос «Алып-Манаш», огузская версия содержит «Бамси-Бейрек» в «Книге Коркута» и современные анатолийские народные сказки; кыпчакская версия объединяет башкирский эпос «Алпамыша и Барсынхылу», эпос западносибирских татар «Алып Мямшян» и казанско-татарскую народную сказку «Алпамша»; кунгратская версия включает героический эпос «Алпамыш» в узбекской, каракалпакской и казахской редакциях.

По своей структуре и основному содержанию «Алпамыша» у разных тюркских народов почти одинаков. Главная сюжетная линия преимущественно сохраняется без изменения. Различиям подвержены

1 Ьибэт М Алпамыша Дастан ьэм хикэйэт / М Ьибэт - 0фе Китап, 1993 -192 бит

2 Киреев АН Об эпосе «Алпамыш» /АНКиреев // Вопросы башкирской филолопш - М Изд-во АН СССР, 1959 - С 175-183, Киреев AHO башкирской сказке «Алпамыша и Барсынхылу» / АН Киреев // Об эпосе «Алпамыш» - Ташкент Изд-во АН УзССР, 1959 - С 187-196, Кирэй Мэргэн Башкорт халкыньщ эпик комарткылары / Мэргэн Кирэй - 0фв БКН, 1961 -388 бит, Киреев А Н Башкирский народный героический эпос /АН Киреев -Уфа, 1970 - 302 с

некоторые этнографические детали и эпизоды, сам жанр, характер и форма повествования, топонимика, указанная в эпосе

Сюжет, общий для всех национальных версий эпоса об Алпамыше, сводится к следующему

1 Чудесное рождение героя и героини от бездетных родителей

2 Быстрое, сверхъестественное возмужание героя

3 Отправление на поиски невесты

4 Выбор коня

5 Состязание в борьбе за невесту

6 Битвы героя-одиночки

7 Пленение героя во сне

8 Пребывание Алпамыши в заточении.

9 Освобождение героя из неволи при помощи богатырского коня либо ханских дочерей.

10 Встреча по дороге домой с пастухами

11 Возвращение героя инкогнито на свадьбу собственной жены в одежде табунщика

12 Расправа с Култапом, севшим на престол вместо Алпамыши

Отличия касаются следующих моментов. Во-первых, эпического

времени Среди рассмотренных версий особую архаичность мотивов сохраняет алтайское сказание. Здесь четко прослеживаются мифологические мотивы, которых нет в среднеазиатских версиях (волшебные перевоплощения героя, коня, соперника, антропоморфизм коня, мифологические образы Дельбегена, старика-перевозчика, географическое место «край земли»). Среднеазиатский эпос запечатлел историческое время борьбы против калмыцких завоевателей Джунгарского ханства, древнее алтайское сказание -борьбу против мифологических персонажей (богатыря подземного мира семиглавого великана-людоеда Дельбегена), где отражается боязнь народа, первобытного человека перед природой, природными явлениями Если восстановить хронологию эпического времени в версиях, можно представить такую схему алтайское сказание -башкирская, татарская версии - огузский эпос - узбекский, каракалпакский, казахский дастан При этом эпическое время обуславливает остальные основные мотивы и образы

Во-вторых, из религиозных воззрений в архаической алтайской версии замечаем язычество, шаманизм В среднеазиатских версиях налицо укоренившиеся мусульманские религиозные мотивы

В-третьих, в алтайской, башкирской версиях образы и персонажи восходят к героическим образам мифических исполинов, в среднеазиатском эпосе сопоставимы с реальными богатырями.

Присущие героине древние черты богатырской девы, воинственной амазонки, наличествуют в алтайской, башкирской и татарской версиях, менее отчетливо - в узбекском «Алпамыше»

В-четвертых, разнится место действия: в алтайской версии события эпоса разворачиваются у подножья Алтайских гор, в азербайджанской, турецкой версиях - на Кавказе, в узбекской версии - в племени конграт, в казахской, каракалпакской версиях - в местечке Жийдели-Байсун, в таджикской действие происходит в условно-сказочной географической обстановке, а в башкирской — на Урале, в долине реки Агидель, у горы Аккиек. В алтайской, огузской, башкирской, татарской версиях «Алпамыша» нет ни Конграта, ни локализации действия в Байсуне, ни калмыцкой темы Вместо брачных состязаний между женихами выступает более архаический мотив состязаний жениха с невестой, богатырской девой в верховой езде, стрельбе из лука и борьбе

Неполный перечень расхождений позволяет констатировать, что в алтайской, огузской, башкирской, татарской версиях имеется более древнее начало, более древние мотивы, чем в среднеазиатских

В целом, близкое сходство сюжета, сюжетных линий, а также цепи частных мотивов позволяют говорить о генетической общности национальных версий изучаемого эпоса, что не раз подтверждалось исследователями

По вопросу времени создания памятника исследователи выдвигают самые различные гипотезы, основываясь на содержащихся в версиях отдельных мотивах от У1-УШ вв до ХУ1-Х\Ш вв Достоверного ответа на данный вопрос, конечно, дать невозможно ввиду исторической отдаленности времени сложения эпоса Можно лишь приблизительно назвать эпоху заимствования или обоснования сюжета в устном народном творчестве для каждой отдельной версии, опираясь на просматриваемых в них исторических фактах Выявление прасюжета эпоса показало, что он был создан в период разложения патриархально-родового строя, разложения родоплеменной системы, о чем свидетельствуют архаические матриархальные мотивы. Вместе с тем во всех национальных версиях получают отражение явления, характерные для раннего феодализма и средневековья Последние можно трактовать как поздние напластования в структуре повествования либо итог переработки древнего сюжета сказителями

Вторая глава «Типологические и текстологические особенности вариантов башкирского народного эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» состоит из трех разделов, в которых рассматриваются вопросы определения места эпоса об Алпамыше в контексте башкирского

фольклора, сравнительного изучения башкирских вариантов и предпринимается попытка обосновать и составить сводный вариант эпоса

Башкирский народный эпос «Алпамыша и Барсынхылу» отличается художественным своеобразием и национальной самобытностью По признанию некоторых исследователей, его формированию предшествовало бытование отдельных жанров фольклора мифов, легенд, сказок Мифы о великанах-алыпах перерастают в легенды о богатырях исполинского телосложения, деятельностью или действиями которых объясняются многие особенности рельефа на территории Башкортостана (существуют скала Алпамыша ташы 'камень алпамыши', местности Алпамыша карагасы 'лиственница алпамыши', Алып баскан 'место, куда наступил алып', Алпамыша кэбере 'могила алпамыши', Алыплар зыяраты 'кладбище алыпов', Алып тауы 'гора алыпа').

Мифические мотивы, преобразуясь, дают жизнь сказке, которая является переходной ступенью на пути развития эпоса известны сказки «Алп-батыр», «Алпамыша-батыр» В первой из них мы видим рождение человека из камня, его одиночество и функцию первопредка (7 сыновей Алп-батыра и Барсынхылу стали родоначальниками семи башкирских родов, летовки которых расположились на Урале в семи следах, оставленных Алп-батыром) Во второй великан иллюстрируется как мифический исполин (его происхождение неизвестно, он появляется неведомо откуда у бездетных старика и старухи), он бьется с шестиглавым драконом (кстати, идентичным богатырю подземного мира Дельбегену из алтайской версии), но со сказочными мотивами выбора коня, превращения невзрачного жеребенка в великолепного тулпара, его умения разговаривать по-человечески, состязаний батыров в борьбе, в стрельбе из лука

Известно, что между эпическими произведениями, присущими одному народу, существует определенная логическая связь, выражающаяся в образах, эпических клише, метафорах, сравнениях, эпитетах, общих местах и позволяющая судить о закономерности развития именно данного сюжета у конкретного народа Башкирская версия эпоса об Алпамыше дает достаточный материал для его сравнительно-типологического йзучения в системе самого башкирского фольклора «Общие места», общие мотивы, общие сюжеты, общих героев можно увидеть как в наиболее архаических в эпосах «Урал-батыр», «Акбузат», так и в относительно новых социально-бытовых эпосах «Кузыйкурпяс и Маянхылу», «Алдар и

Зухра», «Кусяк-бий», «Тарган и Кужак», хотя сюжетная основа каждого из этих сказаний оригинальна

Наибольшую схожесть мотивы эпоса об Алпамыше имеют с богатырскими сказками Наличие общих мотивов говорит о традиционных основах эпического творчества, позволяющих не только сохранять устнопоэтическое наследие, но и постоянно его обогащать, развивая либо варьируя те или иные сюжеты В контексте башкирского фольклора «Алпамыша» характеризуется соблюдением исконно башкирских эпических канонов, под которыми мы подразумеваем сохранение древних мотивов, иллюстрирующих окружающий быт и историческую реальность народа-создателя.

На наш взгляд, все вышеперечисленное подготовило подоснову для создания мотивов эпоса об Алпамыше, способствовало укоренению данного сюжета в башкирском фольклоре и дало возможность ему стать самостоятельным самобытным истинно национальным произведением.

В настоящее время известно более 20-ти башкирских вариантов и записей эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» В общих чертах их сюжетные линии совпадают. Своеобразие вариантов заключается в их содержании, объеме, мотивах, именах персонажей, отдельных деталях. В диссертационной работе анализируются варианты, 1федставленные в комментариях ко 2-му тому эпосов свода башкирского фольклора.1

Текстологическое изучение башкирских вариантов эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» показало типовые, устойчивые мотивы, составляющие основу произведения герой богатырского телосложения рождается в семье престарелых родителей, растет не по дням, а по часам Одолев в предбрачных испытаниях деву-богатырку (Алпамыша проходит испытание камнем, побеждает в единоборстве Барсынхылу), женится на ней, однако с трудом находит признание родителей невесты Под стать себе коня батыр находит у дяди, приручает коня. Отстаивая интересы семьи и рода, вступает в одиночку в бой с бесчисленной ратью противника, бьется несколько дней и ночей Истребив и разогнав их, погружается в богатырский сон. Воспользовавшись этим, враги сковывают его по рукам и ногам булатными цепями и бросают в яму (зиндан) на 40 лет Из зиндана передать весточку на родину ему помогает гусь, на крыле которого он

1 Башкорт халык ижады Эпос — ©фе ВКН, 1973 - 2-се китап — 325-332-се биттэр, Башкорт халык ижады. Эпос - ©фе Китап, 1999 - IV том - 350-357-се биттэр

пишет письмо Из темницы герой выбирается, уцепившись за хвост коня, которого, в свою очередь помогают освободить дочери хана, привлеченные игрой Алпамыши на музыкальном инструменте (курае, домбре, чибизге) При возвращении в свою страну встречается с тремя пастухами, олицетворяющими различные социальные прослойки населения, переодевается в одежду одного из них, попадает на свадьбу собственной жены, участвует в стрельбе из своего лука, побеждает противников и восстанавливает в стране покой и порядок, мир и справедливость.

Заслуживают внимания мотивы, встречающиеся единично или редко отцы Алпамыши и Барсынхылу - враги, помолвка новорожденных, героиня советуется со снохой, предупреждение отцом дочери о недозволенности нарушения древних обычаев, мать (или сноха или младший брат) уговаривает отца принять зятя, противники задумывают избавиться от Алпамыши, пребывание героя в темнице с кем-либо, Барсынхылу видит во сне, что Алпамыша жив, письмо попадает в руки Колтаба, дочери хана прорывают подземный ход к темнице, Алпамыша убивает хана, по пути домой Алпамыша встречает своего сына, обида свекра и свекрови на Барсынхылу Единичные мотивы указывают либо на стремление сказителя подчеркнуть какую-либо деталь (мотив предупреждения отцом дочери о недозволенности нарушения древних обычаев носит ярко выраженный дидактический характер), либо на их заимствование (мотив поисков Алпамыши другом напоминает узбекскую версию), либо на сложившуюся в данной местности самобытную традицию.

Таким образом, мы видим большое разнообразие мотивов в различных вариантах башкирской версии сказания об Алпамыше, в которых отражаются специфика национального быта, обычаи и традиции башкир Некоторые из них сохраняют древний эпический пласт, другие вобрали в себя более поздние эпизоды, в третьи вкраплены сказочные мотивы, четвертые звучат очень реалистично.

Башкирские варианты эпоса в большинстве своем имеют название «Алпамыша». Текстологическое сопоставление показывает, что сюжет в основном совпадает во всех вариантах, но некоторые полнее и шире излагают те или иные эпизоды, ярче выявляют индивидуальные характеристики персонажей. По степени полноты, законченности мотивов, композиционной целостности отличаются варианты Уммухаят Кулдавлетовой, Нагимы Байгазаковой, Хайруллы Ишмурзина, Хатиры Селяусиновой, Тухвата Сулейманова, Назифы Байтимеровой, Шарафи Юлыева, Ахата Давлетшина, Фарита Вахитова, а также варианты, записанные А Г.Бессоновым и

А.Исламгуловым Они имеют сравнительно большой объем, содержат мотивы, специфичные именно для эпических произведений, отличаются богатством содержания, стройностью сюжета, полнотой эпизодов, мотивов и совершенством в художественном отношении, в них велико соотношение прозы и поэзии.

Варианты, записанные от X Бурангулова, С Мирасова, Рахили Телякаевой, Оркии Ильясовой, Муслимы Вагаповой, Лукмана и Гайникамал Юлдашевых, Гуляйши Байрамгуловой, Салихи Бикбулатовой, Назифы Абубакировой, являются сильно сокращенными и важны с точки зрения иллюстрации процессов изменения жанра, происходящих на стадии затухания эпоса

Обычно в различных вариантах одного и того же эпоса прослеживается общая идейная направленность, единый сюжет, события излагаются в известной последовательности. Вариативность же заключается главным образом в отдельных деталях, в толковании того или иного образа, мотива или эпизода Изучив башкирские варианты эпоса «Алпамыша», мы пришли к выводу, что на их основе можно текстологическим путем воссоздать более объемное произведение, отвечающее общей цели сохранения и приумножения фольклорного богатства народа в условиях затухания живого эпического наследия. Говоря обобщенно, сказители всех времен и народов получают монументальные полотна именно благодаря сложению эпических произведений на основе сохраненных в памяти общих эпических мест, сюжетов, мотивов, описаний, эпитетов Пытаясь восстановить фольклорный текст на основе зафиксированных отдельных вариантов, мы нисколько не отходим от данной традиции Наоборот, не стремясь привносить в текст какие-либо новшества, стараемся сохранить первозданность текста, который также в дальнейшем будет претендовать на самостоятельное существование.

Как мы видели выше, подобная работа уже проводилась в башкирском фольклоре А.Н Киреев на основе трех вариантов сказания об Алпамыше составил сводный текст повествования Однако его трактовка не отличается полнотой, так как в то время еще не были известны многие варианты, записанные лишь в 60-х годах, включая самый полный вариант эпоса об Алпамыше, зафиксированный лишь в 1968 году, тогда как АН Киреев опубликовал свою работу еще в 1956 году

При составлении текста мы руководствовались следующими принципами Во-первых, сводные тексты бывают двух типов В большинстве случаев за основу берется наиболее полный вариант, в

который вставляются отдельные эпизоды из других сказаний В основном варианте должны быть наиболее ярко и полно выражены характерные особенности данного эпического памятника, сосредоточены наиболее полноценные образы, типические сюжеты, мотивы, художественно-поэтические средства Другой тип сводного текста - объединение нескольких вариантов 1 В своей работе мы пошли вторым путем Исходя из наличия наиболее полного перечня мотивов в основном варианте произведения (вариант У Кулдавлетовой), мы взяли его за основу и путем сравнительно-исторического изучения всех записанных вариантов сказания попытались приблизительно составить цельный текст

Во-вторых, отдавая себе отчет в том, что невозможно сколько-нибудь точно реконструировать древний текст, мы все же старались не упускать мало-мальски значительных мотивов, не противоречащих логике повествования, и привносить их в составляемый текст.

В-третьих, в тех случаях, когда один и тот же мотив был представлен в нескольких видах, мы старались оставить наиболее объемный и совершенный в художественном отношении вариант

В-четвертых, учитывая важность паспортизации фольклорного материала, каждый отрывок снабдили в скобках номером варианта его источника

В-пятых, чтобы сохранить самобытность народного повествования, мы не пытались следовать другим полным национальным версиям по части последовательности мотивов и содержания, не пытались изменить их состав и структуру либо дополнять какими-либо вставками, а полностью придерживались исконных текстов.

В-шестых, в необходимых исключительных случаях для связывания частей текста мы допустили изменение грамматических форм слов, что и отметили графически курсивом

В-седьмых, имена персонажей были оставлены те, которые наиболее часто встречались в вариантах

Основываясь на этих принципах, нам удалось составить более или менее полное по объему, содержательное и цельное по сюжету, самое главное - своеобразное в плане выражения национального характера башкирского народа произведение, созвучное другим эпическим полотнам Воссозданный текст, конечно, не претендует на совершенство, но, на наш взгляд, имеет практическую ценность как

1 Алиева А И Антология эпоса близкородственных народов / А И Алиева // Фольклор Издание эпоса - М Наука, 1977 - С 82

образец для составления других подобных творений и вполне может называться самостоятельным законченным произведением.

В третьей главе «Поэтика эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» анализируются сюжетообразующие мотивы и художественные особенности изучаемого эпоса, устойчивость которых способствовала сохранению текста при устной передаче.

В сюжете эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» прослеживаются две самостоятельные темы - женитьба и защита родной земли Основной источник героического пафоса составляют семейно-родовые отношения Как и в эпосах «Акбузат» и «Заятуляк и Хыухылу», в «Алпамыше» первая из сюжетных линий отражает мотивы разложения первобытной общины, выделения из нее сильной личности и ее борьбы за создание семьи Другая сюжетная линия отражает события более поздней эпохи — имущественное и социальное неравенство в обществе, мотивы активной борьбы против социальной несправедливости

Мотив рождения ребенка-богатыря наряду с мотивами о бездетности старика и старухи, об уходе мужа от беременной жены и др относятся к мотивам сверхъестественного рождения Они выполняют функцию завязки и служат прологом к основной части Идеализация главного героя также начинается именно с описания данных мотивов

Основная часть обычно начинается с момента ухода героя из родительского дома по собственной инициативе В эпосе «Алпамыша» - в поисках невесты либо повидать свет.

Кульминация первой сюжетной линии приходится на поединок героя с невестой. Испытание перед свадьбой — борьба невесты с женихом — эндогамная брачная традиция Цель обряда борьбы -наблюдать степень закаленности жениха, члена семьи, рода или племени и выполнял функцию испытания его сил

Мотив единоборства богатырской девы с женихами имеет достаточно широкое распространение в мировом фольклоре, в частности, в фольклоре народов Кавказа и Средней Азии Этот фольклорный чисто богатырский мотив — непременная необходимость для жениха победить невесту в борьбе — имеет здесь свои истоки в обычаях саков, отмечаемых античными источниками Элиан сообщает о саках «Кто из них хочет жениться на девушке, должен вступить с нею в борьбу, если верх в борьбе останется за девушкою, побежденный борец становится ее пленником и поступает в полное ее распоряжение, только поборов девушку, может юноша

взять ее в свою власть Для борьбы такого рода саки удаляются в подземные храмины»1

Мотив единоборства имеется практически во всех вариантах изучаемого нами произведения В одних из них (1, 2 7, 8, 10, 11, 12, 15, 16, 19-ый варианты) Барсынхылу сбрасывает с горы камни разной величины, неподъемные для простого человека, а Алпамыша легко их останавливает и пинает обратно В других (6, 9, 13, 14-ый варианты) борьба носит характер настоящего поединка Здесь Барсынхылу предстает перед нами богатырской девой, отличающейся физической силой, мужеством, бесстрашием В третьих вариантах герой проходит двойное, даже тройное испытание ловит камни, стреляет из лука в кольцо, борется с Барсынхылу.

А.НКиреев подчеркивает, что данный мотив отражает борьбу матриархата и патриархата2, прямых и косвенных доказательств тому в канве сюжета произведения предостаточно Это и предоставление отцом свободы выбора жениха дочери, что говорит о высоком общественном положении женщины, это и матрилокальность брака, так как в некоторых вариантах сказания семья остается жить на родине невесты, важно, чтобы жениха приняли именно родственники невесты (родственники жениха отступают на второй план, чаще просто не упоминаются), «овдовевшая» Барсын, как и раньше, устраивает состязания за право получить ее в жены (а не насильственно выдается замуж за кого-либо)

Мотив богатырского сна, который охватывает богатыря перед решающим боем, имеется во всех башкирских вариантах эпоса В вариантах герой имеет обыкновение спать 3, 6, 7, 40 дней и ночей. Данный эпизод иллюстрирует неестественные способности богатыря, утрирует драматизм ситуации и служит основой для дальнейшего повествования В варианте X Бурангулова, как и в узбекской версии, этот волшебный (магический) сон богатыря получает рациональное истолкование — опьянением, что приближает вариант по времени к нашей реальности

Особая архаика башкирской версии эпоса ясно представлена в тех вариантах, где оружием героя является дерево, вырванное с корнем (3, 13), что также приближает Алпамышу к мифическим образам

1 Толстова Л С Исторические предания южного Приаралья К истории ранних этнокультурных связей народов Араяо-Каспийского региона / Л С Толстова - М Наука, 1984 —С 198

2 Киреев А Н Башкирский народный героический эпос /АН Киреев - Уфа, 1970 - С 147

В завершении сюжета сообщается о возвращении героя домой, наказании отрицательных персонажей, свадьбе (празднике) и о продолжении жизни героев В целом, варианты завершаются мотивом благополучия героя, наказания отрицательного персонажа

Каждый фольклорный мотив находит обоснование либо в мифологическом мышлении, либо в историческом прошлом народа Трактовка с этой точки зрения сюжетообразующих мотивов башкирской версии эпоса об Алпамыше позволяет заключить, что по сравнению с остальными национальными версиями, в частности, со среднеазиатскими, башкирская версия сохранила в своей основе гораздо больше архаического мировоззрения Уже один мотив единоборства с девой-богатыркой, практически совершенно отсутствующий в других версиях, очень много говорит в пользу древности сюжета Архаические мотивы сосредоточены больше всего в первой части повествования, иллюстрирующей женитьбу героя Социальные же мотивы, видимо, привнесенные позднее, характеризуют эпос как эпос раннефеодальный и содержатся преимущественно во второй сюжетной линии эпоса, повествующей о борьбе с иноземными захватчиками

Жанровая специфика эпических произведений очень ярко проявляется в их поэтическом, языковом стиле, в используемых ими всевозможных образных выражениях - тропах

«Общие места» в виде стабильных словесных формул, которые сказителями почти дословно повторяются в одном или разных эпосах в сходных эпизодах повествования или картинах описания, облегчают создание эпического произведения, так как сказитель употребляет готовые формулы Использование традиционных формул — эпических клише типа зачина «В давние-давние времена .», финала «Жили себе долго и счастливо», формул быстрого роста героя «Растет не по дням, а по часам» и красоты «Одна сторона лица подобна солнцу, другая -луне», формул выбора коня «Короком потряси, уздечкой позвени» -обязывает соотносить произведение с эпическим жанром

Немаловажным моментом, из-за чего эпос именуется эпосом, являются языковые особенности произведения. Лексические особенности языка эпоса «Алпамыша» характеризуются относительно устойчивым содержанием исконно башкирской лексики и незначительными вплетениями заимствованных слов. Встречающиеся фразеологизмы, пословицы, поговорки красочно иллюстрируют образность мысли народа, вместе с тем объединяя их в общее духовное богатство тюркских народов Имеющиеся диалектизмы придают живость повествованию и подчеркивают

уникальность версии. К отличительным грамматическим признакам можно отнести использование древних форм имен существительных и глаголов, стилистический прием неоднократного (чаще троекратного) повторения описания события для сосредоточения внимания на каком-либо эпизоде и др Эпитеты, сравнения, гиперболизация являются необходимыми атрибутами эпического стиля и находят самое широкое применение в изучаемом нами эпосе.

Башкирский народный эпос «Алпамыша и Барсынхылу» представляет собой глубоко национальное, самобытное произведение устной поэзии башкир Это видно как из иллюстрации быта, жизненных условий, лингвистических особенностей произведения, так и из идейного и исторического содержания. Заключая анализ эпоса, считаем необходимым подчеркнуть, что эпос как фундаментальное произведение затрагивает и освещает очень большой круг вопросов Поэтому данное диссертационное исследование не претендует на полноту выявления общих и частных проблем эпосоведения, но думаем, что оно отчасти восполняет пробел в изучении башкирских народных эпосов, являющихся одним из выражений уникальной духовной культуры башкирского народа, уже ставшей неотъемлемой частью общецивилизационного культурного фонда

В заключении излагаются основные выводы, вытекающие из содержания работы

В приложениях к диссертации даны содержание основных национальных (алтайской, огузской, узбекской, каракалпакской, казахской, татарской) версий эпоса; основные мотивы и имена персонажей в башкирских вариантах, представленные в виде таблиц; сводный текст башкирского народного эпоса «Алпамыша и Барсынхылу»

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1 Ягафаров Р Г К проблеме определения времени создания общетюркского эпоса «Алпамыша» / Р Г.Ягафаров // Вопросы филологии - 2006. - № 6. (специальный выпуск Регионы России - 2) _С 443-449

2 Ягафаров Р.Г Особенности языка эпоса «Алпамыша» / Р Г Ягафаров // Многомерность языка и науки о языке' Материалы Всероссийской научной конференции — Бирск. Бирск. гос.пед ин-т, 2001 -С 122-123.

3 Ягафаров Р.Г Образ батыра — образец для подражания (на башк языке) / Р Г Ягафаров // Мать и дитя у народов Башкортостана.

Материалы межрегиональной научно-практической конференции -Уфа Китап,2001 -С205-208

4 Ягафаров Р Г Варианты эпоса об Алпамыше и их особенности / Р Г Ягафаров // Вопросы филологии и журналистики Материалы десятой республиканской научно-практической конференции - Уфа БГУ,2002 -С 133-136

5 Ягафаров Р Г Изучение эпоса об Алпамыше в тюркской фольклористике / Р Г Ягафаров // Материалы региональной научной конференции студентов и аспирантов от 22-23 апреля 2003 года — Уфа ИздательствоБГПУ,2003 -С 190-195

6 Ягафаров Р Г Национальная специфика башкирских вариантов сказания об Алпамыше / Р Г Ягафаров // Эпос «Урал-батыр» и мифология Материалы Всероссийской научной конференции - Уфа. Гилем, 2003. - С. 60-63

7 Ягафаров Р Г Социальные мотивы в башкирском эпосе «Алпамыша и Барсынхылу» / Р Г Ягафаров // Актуальные проблемы башкирского языка и литературы Материалы республиканской научно-практической конференции — Стерлитамак СГПА, 2004 - С 44-50

8 Ягафаров Р Г Образ коня в башкирском эпосе об Алпамыше / Р Г Ягафаров // Урал-Алтай, через века в будущее Материалы Всероссийской научной конференции — Уфа: Гилем, 2005 - С 437439

9 Ягафаров Р Г. Мотив об алыпах / Р Г Ягафаров // Наука и образование-2005 Материалы Всероссийской научно-практической конференции - Нефтекамск РИО Баш ГУ, 2006 - Ч II - С. 397-402

10 Ягафаров Р Г. К вопросу о классификации башкирских эпических произведений / Р Г Ягафаров // Проблемы сохранения башкирского фольклора Труды республиканской научно-практической конференции - Уфа Гилем, 2007 - С 202-205

11. Ягафаров Р Г О варианте башкирского народного эпоса "Алпамыша и Барсынхылу" в записи А Г.Бессонова / Р Г Ягафаров // Россия и Башкортостан история отношений, состояние и перспективы Материалы Международной научно-практической конференции - Уфа Гилем, 2007 - С 329-330

Отпечатано в множительном центре Института истории АН РТ

Подписано в печать 25 09 2007 Формат 60x84 716 Тираж 100 экз Уел печ л 1,25 г Казань, Кремль, подъезд 5 Тел 292-95-68, 292-84-82

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ягафаров, Ринат Галимьянович

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. Вопросы истории изучения и генезиса общетюркского эпического сказания об Алпамыше.

1.1. История собирания и изучения эпоса «Алпамыш» в тюркской фольклористике.

1.2. Общетюркские особенности эпоса «Алпамыш».

1.3. К вопросу о времени создания памятника.

Глава II. Типологические и текстологические особенности вариантов башкирского народного эпоса «Алпамыша и Барсынхылу».

2.1. «Алпамыша» в контексте башкирского фольклора.

2.2. Сравнительное изучение вариантов эпоса «Алпамыша и Барсынхылу»

2.3. Обоснование и принципы составления сводного текста башкирского народного эпоса «Алпамыша и Барсынхылу».

Глава III. Поэтика эпоса «Алпамыша и Барсынхылу».

3.1. Основные сюжетообразующие мотивы эпоса «Алпамыша и Барсынхылу».

3.2. Художественные особенности эпоса.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Ягафаров, Ринат Галимьянович

У каждого народа есть глубокие духовные корни, из которых он черпает силу и мощь своего интеллектуального потенциала. Подобной кладезью является устное народное творчество, в частности, эпические памятники, истоки которых находятся далеко за пределами поля зрения нашего современника, потому что, как отметил исследователь алтайского сказительского искусства И.Б.Шинжин: «В наши дни эпос из живого эпического знания превращается в книжное знание, законы существования которого существенно отличаются от первоисточника»1.

Изучение и научное издание произведений эпоса народов весьма актуально. «Главная задача в этой области в настоящее время заключается в научной подготовке и публикации на русском языке наиболее полного л собрания эпических сказаний народов СССР» , - писали исследователи фольклора в 50-х гг. прошлого столетия. С тех пор в этом плане сделано много. Предпринимались фольклорные экспедиции в различные республики, районы и области бывшего СССР, где было собрано большое количество фактического материала. Одновременно собранный материал систематизировался и подвергался научной обработке. Результатами подобных исследований стало опубликование серий устного народного творчества народов СССР в оригинале и в переводе на русский язык.

Еще в 30-е годы прошлого столетия во время фольклорных экспедиций были записаны различные варианты сюжетов башкирского эпоса, в том числе башкирский народный эпос «Алпамыша и Барсынхылу», являющийся по признанию отечественных и зарубежных ученых одним из лучших образцов мирового героического эпоса. В частности, проф. Г.Б.Хусаинов подчеркивал, что «по этому эпосу можно увидеть древние обычаи и обряды, Шиижин И.Б. Сказитель Алексей Григорьевич Калкин. Научно-популярный очерк (к 60-летию со дня рождения сказителя) / И.Б.Шинжин. - Горно-Алтайск: Горно-Алтайское отделение Алтайского книжного издательства, 1987.-С. 33.

2 Вопросы изучения эпоса народов СССР: Сб.ст. - М.: Изд-во АН СССР, 1958. - С. 3. морально-этические, эстетические взгляды, особенности устного народного творчества племен, обитавших в Средней и Малой Азии, по Идель-Уралу, Алтаю, можно раскрыть духовные связи многих народов. Изучение всего этого - само очень интересное научное занятие»1. Особенно много записей было сделано в 60-е гг. В настоящее время в научном архиве УНЦ РАН, а также в фольклорном фонде кафедры башкирской литературы и фольклора Башгосуниверситета накоплен значительный рукописный фонд вариантов эпоса «Алпамыша». Частично они проанализированы в работе А.Н.Киреева «Башкирский народный героический эпос»2 и в предисловиях и комментариях к научным сводам «Башкирское народное творчество»3.

Когда речь идет о башкирской версии сказания об Алпамыше в тюркской фольклористике, чаще всего ученые опираются на исследования А.Н.Киреева4 Однако следует заметить, что основные варианты башкирской версии данного сказания в среде башкир были записаны в 60-х гг., то есть после опубликования работ А.Н.Киреева. Поэтому содержащиеся в исследованиях заметки типа: "Известны узбекские, каракалпакские и казахские версии эпоса в форме дастана, таджикские, алтайские, татарские и башкирские версии в форме преданий и сказок"3 нуждаются в критике и пересмотре.

Устное народное творчество - неотделимая часть национальной культуры каждого народа. Передаваемое из поколения в поколения в течение веков, это наследие отражает историю и быт, эстетические взгляды и идеалы

1 Хесэйенов F.B. Замап. Э?эбиэт. 9?ип. Башкорт эзэбиэте тарихы, теорияьы ьэм тэпкит мэсьэлэларе / F.B. Хесэйенов. - 0фе: БКН, 1978. - 374-се бит.

2 Киреев А.Н. Башкирский народный героический эпос/ А.Н.Киреев.- Уфа: БКИ, 1970. - С. 136-159.

3 Башкорт халык ижады. 2-се китап. Эпос / Те?., баш ьу? я?ыусы, ацлатмалар биреусе М.Сэритов. - 0фо: БКН, 1973; Башкорт халык ижады. 3-се китап. Экиэттэр / То?. Н.Зарипов, М.Миньажетдинов, ацлатмалар биреусе Л.Бараг, Н.Зарипов. - 0фе: БКИ, 1978; Башкорт халык ижады. 4-се том. Эпос / Те?., ацлатмалар биреусе M.Cofhtob, Б.Байымов. - 0фо: Китап, 1999; Башкорт халык ижады. 8-се том. Эпос: иртэктор ъэм эпик кобайырзар / То?., инеш мокэла ьам ацлатмалар авторы, ьу?лек э^ерлэусе Э.М.Селэймэнов. - 0фо: Китап, 2006.

4 Киреев А.Н. О башкирском эпосе «Алпамыш» / А.Н.Киреев // Вопросы башкирской филологии. - М., 1959. -С. 175-183.

5 Мирзаев Т. Узбекские народные дастаны и героический эпос «Алпамыш» / Т.Мирзаев // Алпамыш. Узбекский героический эпос / Отв. ред. А.Мирбадалева. - Ташкент: Фан, 1999. - С. 26. народа - творца и хранителя1. Идейно-художественное содержание эпоса как и всякого другого словесного художественного произведения объясняется конкретными условиями многовекового исторического развития народа, его создателя и носителя, особенностями общественных отношений и исторически сложившегося национального характера, народного быта, традиций и верований. Поэтому эпос должен изучаться прежде всего на той национально-исторической почве, где он сложился, тем самым будет определяться тот особый вклад, который всякий национальный эпос вносит в культуру народа и в то же время - в общую сокровищницу мировой культуры . Изучение общетюркского эпоса об Алпамыше на башкирской почве составляет большой научный интерес с точки зрения выявления его корней, определения специфики башкирского народного эпоса и сопоставления с другими национальными версиями.

Эпос «Алпамыша и Барсынхылу» получает свою известность благодаря своеобразному сюжету и содержанию. Среди башкир популярности ему не занимать. Об этом свидетельствует уже то, что он сохраняется до наших дней, передаваясь из поколения в поколение, дошел в многочисленных вариантах. На сегодняшний день их насчитывается более двадцати, каждый из которых является национальным достоянием культуры башкирского народа. Будучи архаическим эпическим творением, он в первую очередь отражает древнее мировоззрение и миропонимание народа.

В эпосе «Алпамыша и Барсынхылу» воспеваются мужество, патриотизм, единство народа, любовь и верность, прочность семьи. Основные идеи башкирского героического эпоса: идея мира и благополучия народа, борьбы за свободу и независимость своей страны - так же получают свое яркое отражение в нем.

1 Галин С.Э. Башкорт фольклоры: Югары укыу йорттары, педучилище студенттары иэм урта мэктоп укытыусылары есенкулланма / С.Э.Галин. - Пермь, 1975. - 17-се бит.

2 Жирмунский В.М. Некоторые итоги изучения героического эпоса народов Средней Азии (Доклад па 1 Всесоюзной конференции востоковедов в Ташкенте 6 июня 1957 года) / В.М.Жирмунский // Вопросы изучения эпоса народов СССР. - М.: Изд-во АН СССР, 1958. - С. 36.

Эпос «Алпамыша» как одно из ярких произведений фольклора тюркских народов всегда был в центре внимания не только тюркских фольклористов, но и русских исследователей. История собирания и изучения эпоса «Алпамыш» берет свое начало еще в XVIII в. и продолжается по сей день. Историография вопроса включает в себя такие монументальные исследования, как, например, «Сказание об Алпамыше и богатырская сказка» (М., I960) В.М.Жирмунского, так и отдельные статьи, освещающие те или иные проблемы данного эпического полотна. Особенно большую работу в отношении записи вариантов, их публикации и научного изучения проделали узбекские исследователи. Не менее плодотворно работают в данной отрасли казахские и каракалпакские ученые.

Башкирскими фольклористами проанализированы проблемы взаимоотношения эпоса об Алпамыше с другими жанрами башкирского фольклора, особенно с топонимическими легендами; исследованы вопросы содержания архаических и других мотивов в структуре повествования, особо останавливаясь на отражении матриархальных обычаев; изучены некоторые башкирские варианты, отмечена их схожесть с «Одиссеей» Гомера. Однако неизученными доселе оставались проблемы сравнительно-исторического изучения башкирского народного эпоса об Алпамыше с другими национальными версиями, текстологические и поэтические особенности его вариантов. В данном диссертационном исследовании предпринимается попытка восполнить этот пробел.

В связи с этим совершенно естественно возникает необходимость изучения и обнародования результатов исследования эпоса «Алпамыша и Барсынхылу».

Актуальность исследования определяется тем, что среди других эпических повествований, бытующих в народе в разрозненном виде, но чрезвычайно популярных сказаний, «Алпамыша и Барсынхылу» занимает одно из ведущих мест. В устном репертуаре башкирского народа до сих пор этот эпос встречается в различных вариантах и в виде отдельных отрывков, которые фактически являются составной частью единого монументального произведения. Реконструкция его целостности вполне может дать возможность составить совершенно уникальное творение сродни другим гениальным произведениям башкирского народа: «Урал-батыру», «Акбузату», «Миней-батыру и царю Шульгену».

Тема исследования актуализируется еще и тем, что под влиянием социально-экономического развития общества эпическая среда, которая, упрощенно говоря, предполагает нерушимое единство певца и сознательно грамотно воспринимающих его слушателей, неизбежно утрачивает свою монолитность. Феномен живого эпоса в конце XX - начале XXI века сам по себе представляет факт исключительного значения для истории человеческой культуры. Осознание этого факта в полной мере только начинается1. Одно это обстоятельство уже делает тему данной работы актуальной.

Изучение эпоса «Алпамыша» представляется интересным с различных точек зрения. Во-первых, поскольку сюжет эпоса является общим для многих тюркских народов, интересно выявить мотивы, появившиеся именно на башкирской почве и составляющие отличительные характеристики традиционного башкирского народного творчества. Во-вторых, так как имеется множество версий и вариантов данного общетюркского эпоса вообще, башкирского эпоса в частности, их сравнение обнаруживает своеобразные особенности локального, временного характера, чем также во многом определяется актуальность изучения данного исследования. В.М.Жирмунский подчеркивал: «Для восстановления многовековой истории произведения народного эпического творчества, сохранившегося в богатой и древней устно-поэтической традиции, и для научного анализа отложившихся в нем наслоений различных времен и народов необходимо сравнительно-историческое изучение всех его вариантов и версий как различных «ответвлений» эпического сказания: во-первых, сравнение по возможности большего числа вариантов изучаемого произведения, записанных у данного

1 Сулейманов Р.С. Жемчужины народного творчества Урала / Р.С.Сулейманов. - Уфа: Китап, 1995.-С. 33. народа в разных географических районах и от разных сказителей и сказительских школ; во-вторых, сравнение различных версий данного эпоса, если оно встречается у разных народов в результате исторической близости и культурного взаимодействия между ними».1 В своих исследованиях мы придерживались именно этих методологических указаний. Богатство форм социально-исторической жизни каждого народа требует всемерного изучения существующих фольклорных произведений во всем многообразии его вариантов и национальных версий.

Целью нашего исследования является выявление национального своеобразия башкирского эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» в результате всестороннего анализа его вариантов в сопоставительном плане с другими национальными версиями и попытка составить сводный текст этого эпического памятника.

В соответствии с целью в данной диссертационной работе решаются следующие задачи:

1) проследить историю собирания и изучения версий и вариантов эпоса об Алпамыше в фольклоре тюркских народов;

2) на основе текстологического изучения всех доступных версий и вариантов общетюркского эпоса «Алпамыша» выявить его общие и специфические особенности;

3) проанализировать и систематизировать башкирские варианты сказания в идейном, художественном, поэтическом аспектах;

4) на основе изучения всех известных башкирских вариантов эпоса попытаться реконструировать полный (сводный) текст сказания.

Методологической основой исследования послужили фундаментальные труды отечественных, в том числе башкирских, ученых, посвященные жанровой природе произведений народного творчества (В.М.Жирмунского, Е.М.Мелетинского, А.Н.Веселовского, В.Я.Проппа, Жирмунский B.M. Сказание об Алпамыше и богатырская сказка / В.М.Жирмунский. - M.: Наука, 1960. -С. 6.

B.Е.Гусева, Ф.И.Урманчеева, Т.Мирзаева, А.С.Мирбадалевой,

C.С.Суразакова, М.М.Сагитова, А.Н.Киреева, Н.Т.Зарипова, Г.Б.Хусаинова, С.А.Галина, А.М.Сулейманова, Ф.А.Надршиной и др.).

В исследовании были применены сравнительно-типологический, структурно-описательный методы, а также комплексный метод анализа фольклорных текстов и метод статистического счета.

Источниковедческую базу исследования составили материалы фольклорных экспедиций разных лет, осуществленных в ИИЯЛ УНЦ РАН и БашГУ, отдельные тома свода «Башкирского народного творчества». В качестве сравнительного и контрольного материалов были привлечены варианты инонациональных версий эпоса «Алпамыша», а также археологические, этнографические, топонимические сведения.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что на базе изучения одного эпического памятника вырабатывается система комплексного анализа эпического произведения вообще; на этой основе подготавливается почва для составления сводного текста эпоса, существующего в народе в разрозненном виде.

Практическая значимость диссертационной работы видится в том, что материалы и результаты исследования найдут применение в средних и высших учебных заведениях, при составлении учебников и учебных пособий, научных сводов по башкирскому устному народному творчеству. Методы анализа будут использованы аспирантами и студентами при изучении других эпических памятников народа, чему хорошим подспорьем будет служить критический сводный текст башкирского сказания об Алпамыше, составленный диссертантом на основе имеющихся вариантов.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые в башкирской фольклористике в полной мере в монографическом плане анализируется эпос «Алпамыша и Барсынхылу» с учетом всех известных вариантов и записей в сравнительном плане с остальными тюркскими версиями.

Апробация работы. Основные положения и материалы диссертации докладывались на международных научно-практических конференциях «Россия и Башкортостан: история отношений, состояние и перспективы» (Уфа, 2007), «Этносоциальное взаимодействие воспитательных систем: история и современность» (Стерлитамак, 2007), Всероссийских научных конференциях «Многомерность языка и науки о языке» (Бирск, 2001), «Эпос «Урал-батыр» и мифология» (Уфа, 2003), "Урал-Алтай: через века в будущее" (Уфа, 2005), "Наука и образование-2005» (Нефтекамск, 2005), межрегиональной научно-практической конференции «Мать и дитя у народов Башкортостана» (Уфа, 2001), республиканских научно-практических конференциях «Изучение родных языков, культуры и истории Башкортостана в образовательных учреждениях республики» (Стерлитамак, 2001), «Вопросы филологии и журналистики» (Уфа, 2002), «Изучение и преподавание башкирского языка и литературы в средней и высшей школах» (Уфа, 2003), «Актуальные проблемы башкирского языка и литературы» (Стерлитамак, 2004), Межрегиональных научно-практических конференциях «Городские башкиры: проблемы языка и культуры, здоровья и демографии» (Уфа, 2002; Стерлитамак, 2004), региональных научных конференциях «Культурное наследие народов Башкортостана» (Уфа, 2003), «Проблемы преподавания башкирского языка и литературы в башкирской школе» (Стерлитамак, 2004).

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, 3-х глав, заключения, библиографии и 4-х приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Башкирский народный эпос "Алпамыша и Барсынхылу""

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Сюжет башкирского народного эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» является общим для многих тюркских народов: алтайцев, узбеков, казахов, каракалпаков, турков, таджиков, туркмен, татар. Выявление его истории собирания и изучения, специфики и особенностей поэтики в данном диссертационном исследовании позволило сделать следующие выводы.

1. Общетюркские особенности эпоса «Алпамыш» сводятся к содержанию общих мотивов в повествовании. Национальное своеобразие каждой версии заключается в этнографических реалиях и исторической подоснове, обуславливающих различную трактовку и степень значительности мотивов. Так, самой полной в художественном отношении и в плане содержания является узбекская версия, анализ которой позволяет констатировать, что в процессе ее создания в нее включались менее объемные жанры устной народной прозы. Близки к ней казахская и каракалпакская версии, тогда как огузская, татарская, в особенности алтайская версии содержат более древний пласт, прасюжет повествования.

2. По вопросу времени создания памятника исследователи выдвигают самые различные гипотезы, основываясь на содержащихся в версиях отдельных мотивах: от VI-VIII вв. до XVI-XVII вв. Достоверного ответа на данный вопрос ввиду исторической отдаленности времени сложения эпоса, конечно, дать невозможно. Можно лишь приблизительно назвать эпоху заимствования или обоснования сюжета в устном народном творчестве для каждой отдельной версии, опираясь на просматриваемых в них исторических фактах. Выявление прасюжета эпоса показало, что он был создан в период разложения патриархально-родового строя, разложения родоплеменной системы, о чем свидетельствуют архаические матриархальные мотивы. Вместе с тем во всех национальных версиях получают отражение явления, характерные для раннего феодализма и средневековья. Последние можно трактовать как поздние напластования в структуре повествования, либо как итог переработки древнего сюжета сказителями.

3. Башкирская версия эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» отличается художественным своеобразием и национальной самобытностью. Ее формированию предшествовало бытование отдельных жанров фольклора: мифов, легенд, сказок. Мифы о великанах-алыпах перерастают в легенды о богатырях исполинского телосложения, деятельностью или действиями которых объясняются многие особенности рельефа на территории Башкортостана. Мифы и легенды, обрастая волшебными мотивами, становятся основой богатырских сказок, из которых, в свою очередь, вырастает эпос об Алпамыше. Подобная преемственность присуща всему фольклорному наследию народа, но в отношении изучаемого нами эпоса мы видим циклизацию в большей мере, нежели остальной эпический репертуар. В этом заключается одна из важнейших особенностей башкирской версии эпоса «Алпамыша и Барсынхылу».

4. Как и другие жанры фольклора, эпос не существует в «чистом» виде, невозможно назвать какие-либо поэтические формы, характерные лишь ему. Как и любой другой жанр, он использует принципы и методы, присущие эпическим жанрам вообще. Эпос слагается и развивается на общих сюжетных началах со сказкой, усваивает песенные поэтические формы, полностью заимствует обрядовую поэзию, составной его частью являются пословицы, поговорки, загадки. Поэтому много общего прослеживается между всеми жанрами башкирского народного фольклора.

5. Отдельные мотивы эпоса об Алпамыше встречаются в других эпических произведениях башкирского народа: «Кузыйкурпяс и Маянхылу», «Алдар и Зухра», «Тагир и Зухра», «Кусяк-бий», «Таргын и Кужак», хотя сюжетная основа каждого из этих сказаний различна. Наибольшую схожесть мотивы эпоса об Алпамыше имеют с богатырскими сказками. Наличие общих мотивов говорит о традиционных основах эпического творчества, позволяющих не только сохранять устнопоэтическое наследие, но и постоянно его обогащать, развивая либо варьируя те или иные сюжеты. В контексте башкирского фольклора «Алпамыша» характеризуется соблюдением исконно башкирских эпических канонов, под которыми мы подразумеваем сохранение древних мотивов, иллюстрирующих окружающий быт и историческую реальность народа-создателя.

6. Текстологическое изучение башкирских вариантов эпоса «Алпамыша и Барсынхылу» выявило типологические, устойчивые мотивы, составляющие основу произведения. Вместе с тем в каждом варианте эпоса обнаруживаются своеобразные мотивы, подчеркивающие национальную специфику башкирской версии. Бытовое обобщение этнографических реалий, идеологическая и эмоциональная оценка этнографического субстрата получает яркое воплощение в исследуемых вариантах, поэтому по материалам эпоса можно судить о духовной и материальной культуре башкирского народа. При этом важны содержащиеся в нем сведения о мифологии, религии, обрядах и обычаях, народных знаниях, играх и развлечениях, музыкальных инструментах и др.

7. Учет характерных и частных мотивов вариантов позволил нам составить сводный текст башкирского эпоса, вполне заслуживающий, на наш взгляд, называться самостоятельным законченным произведением.

8. Поэтика сказания «Алпамыша и Барсынхылу» очень своеобразна. Наиболее значительными чертами поэтики эпоса являются сюжетообразующие мотивы и художественные средства изображения событий, устойчивость которых способствовала сохранению текста при устной передаче.

Каждый фольклорный мотив находит обоснование либо в мифологическом мышлении, либо в историческом прошлом народа. Трактовка с этой точки зрения сюжетообразующих мотивов башкирской версии эпоса об Алпамыше позволяет заключить, что по сравнению с остальными национальными версиями, в частности, со среднеазиатскими, башкирская версия сохранила в своей основе гораздо больше архаического мировоззрения. Уже один мотив единоборства с девой-богатыркой, практически совершенно отсутствующий в других версиях, очень много говорит в пользу древности сюжета. Архаические мотивы сосредоточены больше всего в первой части повествования, иллюстрирующей женитьбу героя. Социальные же мотивы, видимо, привнесенные позднее, характеризуют его как эпос раннефеодальный и содержатся преимущественно во второй сюжетной линии эпоса, повествующей о борьбе с иноземными захватчиками.

9. Жанровая специфика эпических произведений очень ярко проявляется в их поэтическом, языковом стиле, в используемых ими всевозможных образных выражениях - тропах.

Общие места» в виде стабильных словесных формул, которые сказителями почти дословно повторяются в одном или разных эпосах в сходных эпизодах повествования или картинах описания, облегчают создание эпического произведения, так как сказитель употребляет готовые формулы. Употребление традиционных формул - эпических клише типа зачина «В давние-давние времена.», финала «Жили себе долго и счастливо», формул быстрого роста героя «Растет не по дням, а по часам» и красоты «Одна сторона лица подобна солнцу, другая - луне» - обязывает соотносить произведение с эпическим жанром.

10. Немаловажным моментом, из-за чего эпос именуется эпосом, являются языковые особенности произведения. Лексические особенности языка эпоса «Алпамыша» характеризуются относительно устойчивым содержанием исконно башкирской лексики и незначительными вплетениями заимствованных слов. Встречающиеся фразеологизмы, пословицы, поговорки красочно иллюстрируют образность мысли народа, вместе с тем объединяя их в общее духовное богатство тюркских народов. Имеющиеся диалектизмы, использование древних форм имен существительных и глаголов, стилистический прием неоднократного (чаще троекратного) повторения описания события для сосредоточения внимания на каком-либо эпизоде, эпитеты, сравнения, гиперболизация придают живость повествованию и подчеркивают уникальность версии.

Таким образом, башкирский народный эпос «Алпамыша и Барсынхылу», в отличие от других инонациональных версий этого сюжета, представляет собой глубоко национальное, самобытное произведение устной поэзии башкир. Заключая анализ эпоса, считаем необходимым подчеркнуть, что эпос как фундаментальное произведение затрагивает и освещает очень большой круг вопросов. Поэтому данное диссертационное исследование не претендует на полноту выявления общих и частных проблем эпосоведения, но, думаем, отчасти восполняет пробел в изучении башкирских народных эпосов, являющихся одним из выражений уникальной духовной культуры башкирского народа, уже ставшей неотъемлемой частью общецивилизационного культурного фонда.

 

Список научной литературыЯгафаров, Ринат Галимьянович, диссертация по теме "Фольклористика"

1. Асемкулов, Т. Казахский эпос: человеческий дух в поисках изначального смысла, http://www.dialog.kz.

2. Азадовский, М.К. История русской фольклористики: в 2 т. / М.К.Азадовский. М.: Гос. уч.-пед. изд-во Мин-ва просвещения РСФСР. T.I.- 1958.-480 е.; Т. II.- 1963.-363 с.

3. Азбелев, С.Н. Актуальные проблемы текстологии былин / С.Н.Азбелев // Фольклор. Издание эпоса. М.: Наука, 1977. - С. 104-111.

4. Азбелев, С.Н. Историзм былин и специфика фольклора / С.Н.Азбелев. -М.: Наука, 1982.-328 с.

5. Алиева, А.И. Антология эпоса близкородственных народов / А.И.Алиева // Фольклор. Издание эпоса. М.: Наука, 1977. - С. 77-103.

6. Ализаде, М.И. Поэтика эпоса «Китаби-деде Коркуд» (вопросы эпического времени)»: Автореф. дис. канд. филол. наук / М.И.Ализаде. -Баку, 1991.-20 с.

7. Алпамыс-батыр: Тексты и переводы / Под ред. М.О. Ауэзова и Н.С. Смирновой. Алматы, 1961.-360 с.

8. Алпамыш. Узбекский народный героический эпос / Сост. и подготовка текста Т.Мирзаева, отв. ред. А.Мирбадалева. Ташкент: Изд-во «Фан» АН РУз, 1999.- 831 с.

9. Алпамыш. Узбекский народный эпос по варианту народного певца Ф.Юлдаша / Пер. Л.Пеньковского. М.: Гослитиздат, 1949. - 165 с.

10. Алпамыш. Узбекский народный эпос. -М: Детгиз, 1958. 224 е., ил.

11. Алпамыш. Узбекский народный эпос. 2-е изд. Л.: Сов.писатель, 1982.- 382 е., илл.

12. Алпамыш. Узбекский эпос по варианту Фазыла Юлдаша / Перевод Л. Пеньковского. Предисловие М. Шейхзаде. Ташкент: Госиздат УзССР, 1949. -225 с.

13. Археология и этнография Башкирии: материалы научной сессии по этногенезу башкир. T.IV. Уфа, 1971. - 358 с.

14. Аскерова, Г.Н. Личные имена в фольклоре (на материале азербайджанских народных дастанов и сказок): дисс. канд.филол.наук / Г.Н.Аскерова. Баку, 1986. - 162 с.

15. Ауэзов, М.О. Козы-Корпеш и Баян-слу / М.О.Ауэзов // Народный эпос «Кузы-Курпес и Маян-хылу»: Сб.ст. Уфа: Уфимский ИИЯЛ АН СССР, 1964.-С.31.

16. Ахмадов, Р. Таджикский вариант эпоса «Алпамыш» / Р.Ахмадов // Эпос «Алпамыш» и эпическое творчество народов мира: Материалы международной конференции. Термиз: Фан, 1999. - С. 129.

17. Ахметшин, Б.Г. Горнозаводской фольклор Башкортостана и Урала / Б.Г.Ахметшин. Уфа: Китап, 2001. - 288 с.

18. Байзаков, Ж. Лексические особенности языка казахского героического эпоса «Алпамыс»: дисс. канд.филол.наук / Ж.Байзаков. А^ма-Ата, 1967. -230 с.

19. Бараг, Л.Г. Башкирские богатырские сказки / Л.Г.Бараг, Н.Т.Зарипов // Башкирское народное творчество. Т. III. Богатырские сказки. Уфа, 1988. -С.5-32.

20. Бахадырова, С. «Алпамыс» вершина каракалпакского фольклора / С.Бахадырова // Эпос «Алпамыш» и эпическое творчество народов мира: Материалы международной конференции. - Термиз: Фан, 1999. - С. 121-122.

21. Башкирские богатырские сказки / Составление, вступительная статья, подготовка текстов и комментарии Л.Г.Барага и Н.Т.Зарипова. Уфа: Башкирское книжное издательство, 1986. - 320 с.

22. Башкирские родословные / Сост., предисл., поясн. к пер., пер на рус. яз., послесл. и указ. Р.М.Булгакова, М.Х.Надергулова; Науч. рук. Р.Г.Кузеев. Уфа: Китап, 2002. Вып. 1: Издание на русском языке. - 480 с.

23. Башкирский фольклор: исследования и материалы: Сб. ст. Вып. II / УНЦ РАН. Уфа, 1995. - 204 с.

24. Башкирское народное творчество. Т. III. Богатырские сказки / Сост. Н.Т.Зарипов, вступит, статья, комментарии Л.Г.Барага, Н.Т.Зарипова. Уфа: БКИ, 1988.-448 с.

25. Башкиры / Сост. Ф.Г.Хисамитдинова, З.Г.Ураксин. М.: ГОЛОС-ПРЕСС, 2003.-576 с.

26. Башкортостан: Краткая энциклопедия / Гл. ред. Р.З.Шакуров. — Уфа: Башкирская энциклопедия, 1996. 672 е., илл.

27. Башкорт теленец ьудлеге. Ике томда. -М.; Русский язык, 1993.

28. Башкорт халык экиэттэре / Тед. Р.И.Ишбулатов, ред. Э.И.Харисов. 0фе: БКИ, 1956. - 310 бит.

29. Башкорт халык ижады. 3-св китап. Экиэттэр / Те?. Н.Зарипов, М.Миньажетдинов, ацлатмалар биреусе Л.Бараг, Н.Зарипов. — Офо: БКН, 1978.-352 бит.

30. Башкорт халык ижады. 8-се том. Эпос: иртэктэр ьэм эпик кобайырдар / Те?., инеш мэкэлэ ьэм ацлатмалар авторы, ьудлек эдерлэусе Э.М.Селэймэнов. -0фе: Китап, 2006.-492 бит.

31. Башкорт халык ижады. II том. / Тед., редакция, баш h.Y? ьэм искэрмэлэр биреусе Э.И.Харисов. 0фе: БКН, 1959. - 282 б.

32. Башкорт халык ижады. V т. Тарихи кобайырдар, хикэйэттэр (иртэктэр) / Те?., инеш мэкэлэ, ацлатмалар ьэм ьудлектец авторы Н.Зарипов. 0фе: Китап, 2000. - 392 бит.

33. Башкорт халык ижады. Риуэйэттэр, легендалар / Те?., инеш мэкэлэ ьэм ацлатмалар авторы Ф.Надршина. 0фе: БКН, 1980. — 416 бит.

34. Башкорт халык ижады. Эпос, III китап / Те?., инеш мэкэлэ ъэм ацлатмалар авторы Н.Т.Зарипов. 0фе: БКН, 1981. - 344 бит.

35. Башкорт халык ижады. Эпос. 1-се китап / Те?., баш ьу? я^ыусы, ацлатмалар биреусе M.Cofhtob. 0фо: БКН, 1972. - 342 бит.

36. Башкорт халык ижады. Эпос. 2-се китап / Те?., баш ъу? я^ыусы, ацлатмалар биреусе M.Cofhtob. 0фе: БКН, 1973. - 372 бит.

37. Башкорт халык ижады. Эпос. IV том / Те?., ацлатмалар биреусе M.Cofhtob, Б.Байымов. 0фе: Китап, 1999. - 400 бит.

38. Башкорт ьейлэштэренец ьу?леге. I том. Кенсыгыш диалект. 0фо, 1967.-300 бит.

39. Башкорт ьейлэштэренец ьудлеге. II том. Коньяк диалект. 0фе, 1970.

40. Башкорт ьейлэштэренец ьу?леге. Ш том. Кенбайьпп диалект. 0фв, 1987.-232 бит.

41. Башкорт эпосын ейрэнеу гилеменец актуаль мэсьэлэлэре: Халык-ара фэнни конференция материалдары. 0фе: Еилем, 2003. - 243 бит.

42. Башкорттар?ьщ килеп сыгышы // Башкорт халык ижады. Риуэйэттэр, легендалар / Те?., инеш мэкэлэ ьэм ацлатмалар авторы Ф.Нэзершина. 0фе: БКН, 1980. - 66-68-се битгэр.

43. Бердибаев, Р. Роль сказителя в системе эпической традиции тюрко-монгольских народов / Р.Бердибаев // Советская тюркология. 1979. - № 3. -С. 20-25.

44. Бикбулатов, Н.В. Башкиры: Этническая история и традиционная культура / Н.В.Бикбулатов, Р.М.Юсупов, С.Н.Шитова, Ф.Ф.Фатыхова. Уфа: Научное издательство «Башкирская энциклопедия», 2002. - 248 с.

45. Боровков, А.К. Героическая поэма об «Алпамыше» / А.К.Боровков // Тезисы докладов и сообщений регионального совещания по эпосу «Алпамыш». Ташкент, 1956. - С. 7.

46. Брагинский, И.С. Предисловие / И.С.Брагинский // Алпамыш. Таджикские варианты текстов. Душанбе, 1959. - С. 3-9.

47. Будйегет II Башкорт халык ижады. Эпос. III китап. 0фе: БКН, 1981. - 256-269-сы битгэр.

48. Валитова, А.А. Татарская версия эпоса "Алпамыш" / А.А.Валитова // Тюрко-монгольское языкознание и фольклористика. М.: Изд-во Восточной литературы, 1960.-С. 173-209.

49. Валиханов, Ч. Избранные произведения / Ч.Валиханов. Алма-Ата, 1958.- 163 с.

50. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / А.Н.Веселовский. М.: Высшая школа, 1989. - 408 с.

51. Вопросы изучения эпоса народов СССР: Сб.ст. М.: Изд-во АН СССР, 1958.- 290 с.

52. Галин, С. Заман ьэм фольклор: эдэби-тэнкит мэкэлэлэре / С.Галин. 0фе: БКН, 1972. - 112 бит.

53. Галин, С. Тарих ьэм халык поэзияьы / С.Галин. 0фо: Китап, 1996.-288 бит.

54. Галин, С.А. Башкирский мифологический эпос: Учебное пособие / С.А.Галин. Уфа: Изд-во БИРО, 1999. - 103 с.

55. Галин, С.А. Башкирский социально-бытовой эпос: Пособие для учителей культуры Башкортостана / С.А.Галин. Уфа: БИРО, 2002. - 60 с.

56. Галин, С.А. Об одной находке башкирского эпического сказания / С.А.Галин // Литература и фольклор Урала: республиканский сборник научных трудов. Пермь, 1979. - С. 3-11.

57. Галин, С.А. Пережитки матриархата в башкирском эпосе / С.А.Галин // Башкирский фольклор: исследования и материалы: Сб. ст. Вып. III. Уфа: Гилем, 1999.-С. 43-53.

58. Галин, С.Э. Башкорт фольклоры: югары укыу йорттары, педучилище студенттары ьэм урта мэктэп укытыусылары всон кулланма / С.А.Галин. Пермь, 1975. - 235 бит.

59. Галин, С.Э. Тел аскысы халыкта. Башкорт фольклоры: ацлатмалы ьудлек: укыу кулланмаьы / С.А.Галин. 0фо: Китап, 1993.-224 с.

60. Галяутдинов, И.Г. Два века башкирского литературного языка / И.Г.Галяутдинов. Уфа: Гилем, 2000. - 448 с.

61. Гарф, А. Алтайские сказки / А.Гарф, П.Кучияк. М.: Детиздат, 1939. — 126 с.

62. Героические сказания, записанные от Н.И.Улагашева. Горно-Алтайск, 1961. -150 с.

63. Героический эпос народов СССР / Сост. Л.А.Плотникова, вступит, статья и примеч. Б.Н.Путилова. Л.: Лениздат, 1979. - 752 с.

64. Гомер. Одиссея / Пер. с древнегреч. В.Жуковского. М.: Дюна, 1993. -320 с.

65. Гордлевский, В.А. Избранные сочинения. Т. I. История всемирной литературы / В.А.Гордлевский. М.: Наука, 1960. - 550 с.

66. Гумилев, Л.Н. Может ли произведение изящной словесности быть историческим источником? / Л.Н.Гумилев // Русская литература. 1972. - № 1.-С. 73-82.

67. Гусев, В.Е. Эстетика фольклора / В.Е.Гусев.— Л.: Наука, 1987. 136 с.

68. Райсарова, H.F. "Kycok бей" эпосыныц лексик уденсэлектэре / H.F.FaftcapoBa, И.Е.Еэлэуетдинов // Вопросы лексикологии и лексикографии в башкирском языке. Уфа: Китап, 1983. - 56-59-сы биттэр.

69. Рэниев, B.B. Ж.Р.Кейекбаев эдэрзэренец тел ьэм стиль узенсэлектэре / В.В.Рэниев. ©фо: БДУ, 2002. - 133 бит.

70. Далгат, У.Б. Вопросы научного анализа и критической оценки эпических текстов в эдиционной работе / У.Б.Далгат // Фольклор. Издание эпоса. М.: Наука, 1977. - С. 35-64.

71. Дербисалин, А.О соотношении фольклорного и индивидуального в творчестве казахских акынов / А.О.Дербисалин // Советская тюркология. -1981.-№3.-С. Ю-14.

72. Екшембеева, JI. Некоторые особенности развития эпического образа женщины в тюркоязычном эпосе / Л.Екшембеева // Советская тюркология. -1984.-№5.-С. 19-23.

73. Ergun, М. Alip-Manas. Altay Turkleri'nin kahramanlik destani / M.Ergun. -Konya: Cemre, 1997.- 160 s.

74. Етегэн йондо? // Башкорт халык ижады. Риуэйэттэр, легендалар / То?., инеш мэкэлэ ьэм ацлатмалар авторы Ф.Нэзершина. 0фе: БКН, 1980. - 40-сы бит.

75. Жданко, Т.А. Каракалпакская эпическая поэма «Кырк кыз» как историко-этнографический источник / Т.А.Жданко // КСИЭ. М., 1958, вып. ХХХ.-С. 113-117.

76. Жирмунский, В.М. Вопросы генезиса и истории эпического сказания об Алпамыше / В.М.Жирмунский // Об эпосе «Алпамыш»: Сб. ст. Ташкент: Изд-во АН УзССР, 1959. - С. 26-60.

77. Жирмунский, В.М. Народный героический эпос / В.М.Жирмунский. -М., Л.: Наука, 1962.-437 с.

78. Жирмунский, В.М. Огузский героический эпос и «Книга Коркута» / В.М.Жирмунский // Книга моего деда Коркута. Огузский героический эпос /

79. Пер. В.В.Бартольда, изд. В.М.Жирмунского и А.Н.Кононова. М., Л., 1969. -С. 149-162.

80. Жирмунский, В.М. Сказание об Алпамыше и богатырская сказка / В.М.Жирмунский. М.: Изд-во Восточной литературы, I960. - 336 с.

81. Жирмунский, В.М. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад / В.М.Жирмунский. Л.: Наука, 1979. - 494 с.

82. Жирмунский, В.М. Тюркский героический эпос / В.М.Жирмунский. -Л.: Наука, 1974.-727 с.

83. Жирмунский, В.М. Узбекский народный героический эпос / В.М.Жирмунский, Х.Т.Зарифов. М.: ГИС, 1947. - 520 с.

84. Жирмунский, В.М. Эпические сказания об Алпамыше и «Одиссея» Гомера / В.М.Жирмунский // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. -Т. 16.-М., 1957-С. 97-113.

85. Закирова, И.Г. Болгар чоры халык ижаты / И.Г.Закирова. -Казан: Фикер, 2003. -144 бит.

86. Зарипов, Н. Батырдар тураьында экиэттэр / Н.Зарипов // Башкорт халык ижады. Экиэттэр. 3-се китап. 0фе: БКН, 1978. - С. 3-16.

87. Зарипов, Н.Т. «Мухаметша Бурангулов народный сэсэн-сказитель» / Н.Т.Зарипов // Сказительское и литературное творчество Мухаметши Бурангулова: Сб. ст. - Уфа: БНЦ УрО РАН, 1992. - С. 6-19.

88. Зарипов, Н.Т. Герой башкирских богатырских сказок, его враги и помощники / Н.Т.Зарипов // Вопросы башкирской фольклористики. / Под ред. Л.Г.Барага, Н.Т. Зарипова. Уфа: БФАН СССР, 1978. - С. 3-19.

89. Зарифов, Х.Т. К изучению узбекского народного эпоса / Х.Т.Зарифов // Вопросы изучения эпоса народов. М.: Наука, 1958. - С. 90-111.

90. Зарифов, Х.Т. Основные мотивы эпоса «Алпамыш» / Х.Т.Зарифов // Об эпосе «Алпамыш»: Сб. ст. Ташкент, 1959. - С. 6-25.

91. Имамов, К. Генезис и поэтическая трансформация жанров узбекской устной прозы: дисс. доктора филол.наук / К.Имамов. Ташкент, 1986. - 392 с.

92. Ишбердин, Э.Ф. Историческое развитие лексики башкирского языка / Э.Ф.Ишбердин. М.: Наука, 1986. - 152 с.

93. Ишбиргин, Э.Ф. Башкорт фольклоры лексикаьыныц кайьы бер у?енсэлектэре / Э.Ф.Ишбир2ИН // Башкорт филологияьы. Пермь-Стэрлетамак, 1979.

94. Капица, Ф.С. Славянские традиционные верования, праздники и ритуалы: Справочник / Ф.С.Капица. 3-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2001. -216 с.

95. Кароматли, М.Ф. О музыке узбекских дастанов и особенностях ее проявления в «Алпамыше» / М.Ф.Кароматли // Алпамыш. Узбекский народный героический эпос. Ташкент: Изд-во «Фан», 1999. - С. 50-64.

96. Каташ, С.С. «Козы Эркеш» и «Козы Корпеш и Баян-Слу» / С.С.Каташ // Ученые записки ГАНИИЯЛ, вып. 2. Горно-Алтайск, 1958. - С. 53.

97. Кейекбаев, 2K.F. Хэдерге башкорт теленец лексикаьы ьэм фразеологияьы: укыу кулланмаьы / Ж.Е.Кейекбаев. 0фо: БКН, 1966. -275 бит.

98. Кирэй, М. Башкорт халкыныц эпик комарткылары / М.Кирэй. 0фо: Башкортостан китап нэшриэте, 1961. - 388 бит.

99. Киреев, А.Н. Башкирский народный героический эпос / А.Н.Киреев. Уфа: Башкирское книжное издательство, 1970. - 302 с.

100. Киреев, А.Н. Исторические типы народных сказителей Башкирии / А.Н.Киреев // Фольклор народов РСФСР, вып 1. Уфа: Изд. БГУ, 1974. - С. 55-65.

101. Киреев, А.Н. О башкирской сказке «Алпамыша и Барсынхылу» / А.Н.Киреев // Об эпосе «Алпамыш». Ташкент: Изд-во АН УзССР, 1959. -С. 187-196.

102. Киреев, А.Н. Об эпосе «Алпамыш» / А.Н.Киреев // Вопросы башкирской филологии. -М: Изд-во АН СССР, 1959.-С. 175-183.

103. Киреев, А.Н. Позднейшие записи эпического сказания «Кузы-Курпес и Маян-хылу» / А.Н.Киреев // Народный эпос «Кузы-Курпес и Маян-хылу»: Сб.ст. / Под ред. А.Н.Киреева, А.И.Харисова. Уфа, 1964. - С. 69-78.

104. Климович, JT. О народной поэме «Сорок девушек» / Л.Климович // Каракалпакская народная поэма «Сорок девушек». Нукус: Каракалпакстан, 1983.-С. 5-19.

105. Ковалевская, В. Д. Конь и всадник: Пути и судьбы / В.Д.Ковалевская. М.: Наука, 1977. - 152 с.

106. Ковалевский, А.П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. / А.П.Ковалевский. Харьков, 1959. - 347 с.

107. Короглы, X. Текстологическая характеристика публикаций эпоса «Героглы» и «Гуругли» / Х.Короглы // Фольклор. Издание эпоса. М.: Наука, 1977.-С. 65-76.

108. Короглы, Х.Г. Огузский эпос (сравнительный анализ) / Х.Г.Короглы // Типология народного эпоса / Отв. ред. В.М.Гацак. М.: Наука, 1975.-С. 64-81.

109. Костюхин, Е.А. Типы и формы животного эпоса / Е.А.Костюхин. М: Гл. ред. Восточной лит-ры изд-ва «Наука», 1987. - 270 с.

110. Кудияров, А.В. Художественно-стилевые закономерности эпоса монголоязычных народов / А.В.Кудияров // Фольклор: Образ и поэтическое слово в контексте / Отв.ред. В.М.Гацак. М.: Наука, 1984. - С. 10-56.

111. Кузеев, Р.Г. Народы Среднего Поволжья и Южного Урала: этнический взгляд на историю / Р.Г.Кузеев. М.: Наука, 1992. - 347 с.

112. Кузеев, Р.Г. Происхождение башкирского народа: этнический состав, история расселения / Р.Г.Кузеев. М.: Наука, 1974. - 572 с.

113. Кыдырбаева, Р.З. Генезис эпоса «Манас» / Р.З.Кыдырбаева. -Фрунзе: Илим, 1980.-279 с.

114. Кыдырбаева, Р.З. Истоки генетического родства тюркоязычного эпоса / Р.З.Кыдырбаева // Эпос «Алпамыш» и эпическое творчество народов мира: Материалы международной конференции. Термиз: Фан, 1999. - С. 131.

115. Каьарманов, F.F. "Урал батыр" эпосы теленэ кудэтеу / F.F.KahapMaHOB // Башкирский фольклор. Вып. IV. 85 лет записи башкирского народного эпоса «Урал-батыр»: Сб. ст. Уфа: Гилем, 2000. - 145-160-сы биггар.

116. Лазутин, С.Г. Поэтика русского фольклора / С.Г.Лазутин. М.: Высшая школа, 1981. - 222 с.

117. Липец, Р.С. Образы батыра и его коня в тюрко-монгольском эпосе / Р.С.Липец. М.: Наука, 1984. - 264 с.

118. Липец, Р.С. Предисловие / Р.С.Липец, С.Я.Серов // Этническая история и фольклор. -М.: Наука, 1977. С. 3-10.

119. Лихачев, Д.С. Поэтика древнерусской литературы / Д.С.Лихачев. -Ленинград: Наука, Ленинградское отделение, 1967.-372 с.

120. Мэргэн менэн Маяньылыу // Башкорт халык ижады: 5-се том. Тарихи кобайырдар, хикэйэттэр (иртэктэр). Офо: Китап, 2000. - 183-197-се биггер.

121. Мэргэн, К. «Урал батыр» менэн «Акбудат» / К.Мэргэн // Башкирский фольклор. Вып. IV. 85 лет записи башкирского народного эпоса «Урал-батыр»: Сб. ст. Уфа: Гилем, 2000. - С. 6-24.

122. Мажитов, Н.А. Южный Урал в VII-XIV вв. / Н.А.Мажитов М.: Наука, 1977.-240 с.

123. Максетов, К. Сказители каракалпакской версии эпоса «Алпамыс» / К.Максетов // Эпос «Алпамыш» и эпическое творчество народов мира: Материалы международной конференции. Термиз: Фан, 1999. - С. 122-124.

124. Максетов, К.М. Взаимосвязи каракалпакского и башкирского героического эпоса / К.М.Максетов // Археология и этнография Башкирии:материалы научной сессии по этногенезу башкир. T.IV. Уфа, 1971. - С. 268272.

125. Мелетинский, Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа / Е.М.Мелетинский. М.: Наука, 1986. - 320 с.

126. Мелетинский, Е.М. Народный эпос / Е.М.Мелетинский // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. М.: Наука, 1964. - С.50-77.

127. Мелетинский, Е.М. Поэтика мифа / Е.М.Мелетинский. 3-е изд., репринтное. - М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000. -407 с.

128. Мелетинский, Е.М. Среднеазиатский эпос об Алпамыше / Е.М.Мелетинский // История всемирной литературы: в 9 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А.М.Горького. Т.З. М.: Наука, 1985. - С. 584-586.

129. Мирасов, С. Башкорт бейдэре ьэм хандары мидгелендоге матур эдэбиэттэн урнэктэр / С.Мирасов // Сэсэн. 1928. - № 11-12. - 9-12-се биттэр.

130. Мирбадалева, А.С. Башкирский эпос «Урал-батыр» / А.С.Мирбадалева // Башкирский фольклор. Вып. IV. 85 лет записи башкирского народного эпоса «Урал-батыр»: Сб. ст. Уфа: Гилем, 2000. - С. 25-38.

131. Мирбадалева, А.С. О некоторых принципах отбора и публикации текстов эпических произведений в серии «Эпос народов СССР» (на примерах эпоса тюркоязычных народов) / А.С.Мирбадалева // Фольклор. Издание эпоса. М.: Наука, 1977. - С. 24-34.

132. Мирзаев, Т. Дастан «Алпамыш»: его версии и варианты / Т.Мирзаев // Эпос «Алпамыш» и эпическое творчество народов мира: Материалы международной конференции «Дастан «Алпамыш» и эпическое творчество народов». Термиз: Фан, 1999. - С. 118.

133. Мирзаев, Т. Узбекские народные дастаны и героический эпос «Алпамыш» / Т.Мирзаев // Алпамыш. Узбекский народный героический эпос / Отв. ред. А.Мирбадалева. Ташкент: Фан, 1999. - С. 7-49.

134. Мифы народов мира: Энциклопедия в 2-х т. / Гл.ред.: С.А.Токарев. 2-е изд. - М.: Сов. Энцикл. изд-во малого предп. «Останкино», 1991. - т. I. - 960 с.

135. Молдобаев, И.Б. Эпос «Манас» как источник изучения духовной культуры киргизского народа / И.Б.Молдобаев. Фрунзе: Илим, 1989. - 152 с.

136. Нэ?ершина, Ф.А. Рухи хазиналар / Ф.А.Нэ?ершина. 0фе, 1992.-76 бит.

137. Нэ?ершина, Ф.А. Халык хэтере: Монография / Ф.А.Нэ?ершина. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986. - 192 бит.

138. Назаров, Б. К вопросу об истории создания дастана «Алпамыш» / Б.Назаров // Эпос «Алпамыш» и эпическое творчество народов мира: Материалы международной конференции. Термиз: Фан, 1999. - С. 119-121.

139. Народный эпос «Кузы-Курпес и Маян-хылу»: Сб.ст. / Под ред. А.Н.Киреева, А.И.Харисова. Уфа, 1964. - 123 с.

140. Нейхардт, А. Предисловие / А.Нейхардт // Гомер. Одиссея / Пер. с древнегреч. В.Жуковского. М.: Дюна, 1993. - С. 5-12.

141. Об эпосе «Алпамыш»: Сб. ст. Ташкент: Изд-во АН УзССР, 1959.-216 с.144. ©метбаев, М. Йэдкэр. Шигырзар, публицистик я?малар, тэржемэлэр, халык ижады елгелэре, тарихи-этнографик я?малар / М.©метбаев. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1984. - 288 бит.

142. Потебня, А.А. Символ и миф в народной культуре / А.А.Потебня. М.: Лабиринт, 2000. - 480 с.

143. Принципы текстологического изучения фольклора / Отв. ред. Б.Н.Путилов. М.-Л.: Наука, 1966. - 300 с.

144. Пропп, В.Я. Исторические корни волшебной сказки / В.Я.Пропп. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.-365 с.

145. Пропп, В.Я. Русский героический эпос / В.Я.Пропп. М.: Госиздат худ.лит-ры, 1958. - 603 с.

146. Путешествие Абу Хамида ал-Гарнати в Восточную и Центральную Европу (1131-1153) / Публикация О.Г.Большакова, А.Л.Монгайта. -М.: Наука, ГРВЛ, 1971. 136 е., илл.

147. Путилов, Б.Н. Предисловие / Б.Н.Путилов // Героический эпос народов СССР. Л.: Лениздат, 1979. - С. 3-32.

148. Разумова, И.А. Формулы сказки и их языковая реализация (к вопросу о формулообразовании) / И.А.Разумова // Язык русского фольклора: Межвузовский сборник. Петрозаводск, 1985 - С. 77-83.

149. Руденко, С.И. Башкиры: Историко-этнографические очерки / С.И.Руденко. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1955. - 394 е.: илл.

150. Русское народное творчество. / Богатырев П.Г., Гусев В.Е., Колесницкая И.М., Померанцева Э.В., Полищук Н.С., Правдина И.С., Сидорова Ю.Н., Чистов К.В. М.: Высшая школа, 1966. - 359 с.

151. Сагитов, М.М. О башкирском народном сказании «Бабсак и Кусяк» / М.М.Сагитов // Фольклористика в Советской Башкирии. Выпуск I. -Уфа: БФАН СССР, ИИЯЛ, 1974.- С. 96-111.

152. Сагитов, М.М. Отражение культа коня в башкирском народном творчестве / М.М.Сагитов // Вопросы башкирской фольклористики. / Под ред. Л.Г.Барага, Н.Т. Зарипова. Уфа: БФАН СССР, 1978. - С. 20-27.

153. Садалова, Т.М. Развитие алтайской фольклористики (50-80-е гг.) / Т.М.Садалова // Гуманитарные исследования в Горном Алтае: Сб.ст. Горно-Алтайск: Горно-Алтайский НИИЯЛ, 1987.-С. 129-149.

154. Санъяров, Ф.Б. Особенности языка и стиля эпоса «Урал-батыр»: Автореф. дисс. канд. филол. наук / Ф.Б.Санъяров. У фа, 1999.-22 с.

155. Селиванов, Ф.М. Изображение человека в былинах / Ф.М.Селиванов // Фольклор. Поэтическая система. М.: Наука, 1977. - С. 196.

156. Сказительское и литературное творчество Мухаметши Бурангулова: Сб. ст. Уфа: БНЦ УрО РАН, 1992. - 121 с.

157. Смирнов, А.П. Волжские булгары / А.П.Смирнов. М.: Наука, 1951.-270 с.

158. Смирнова, Н. О казахских версиях «Алпамыса» / Н.Смирнова, Т.Сыдыков // Алпамыш-батыр. Алматы, 1961. - С. 429—487.

159. Соймонов, А. Д. Вопросы текстологии и публикации фольклорных материалов из собрания песен П.В.Киреевского / А.Д.Соймонов // Принципы текстологического изучения фольклора / Отв. ред. Б.Н.Путилов. М.-Л.: Наука, 1966. - С. 5-36.

160. Селэймэнов, Э.М. Архаик эпостарда «атты кулга эйэлэштереу мотивы» / Э.М.Селэймэнов // Башкирский фольклор. Вып. IV. 85 лет записи башкирского народного эпоса «Урал-батыр»: Сб. ст. Уфа: Гилем, 2000. - 209-225-се битгэр.

161. Селэймэнов, Э.М. Башкорт эпостарында «донъя агасы» тешенсэьенец сагылышы / Э.М.Селэймэнов // Селэймэнов Э., Рэжэпов Р. Башкорт халкыныц архаик эпосы. 0фе: Гилем, 1998. -39-41-се биттэр.

162. Селэймэнов, Э.М. Мифологик эпостарда «атты кулга эйэлэштереу» мотивыныц идея-художестволы асылы /

163. Э.М.Селэймэнов // Селэймэнов Э., Рэжэпов Р. Башкорт халкыньщ архаик эпосы. 0фе: Рилем, 1998. - 45-62-се биттэр.

164. Селэймэнов, Э.М. Окшаш булмаган эник комарткыларыбыззагы уртаклыктар / Э.М.Селэймэнов // Башкорт халык ижады. 8-се том. Эпос: иртэктэр ьэм эпик кобайырдар / Тед., инеш мэкэлэ ьэм ацлатмалар авторы, ьудлек эдерлэусе

165. М.Селэймэнов. 0фе: Китап, 2006. - 9-56-сы биттэр.

166. Сулейманов, A.M. Башкирская версия эпоса об Алпамыше / А.М.Сулейманов // Проблемы изучения и преподавания филологических наук: Сб. материалов Всерос. науч.-практ. конф. 11-13 мая 1999 г.: В 4-х ч.

167. I: Башкирская филология. Стерлитамак: СГПИ, 1999. - С. 184-188.

168. Сулейманов, A.M. Башкирская версия эпоса об Алпамыше и легенды о нем / А.М.Сулейманов // Материалы международной конференции «Эпос «Алпамыш» и народное творчество». Термиз: Фан, 1999. - С. 126129.

169. Сулейманов, A.M. Башкирские народные бытовые сказки: Особенности сюжетного состава, типологии персонажей, жанровой проблематики и поэтики: дисс. . докт. филол. наук / А.М.Сулейманов. М., 1991.-426 с.

170. Сулейманов, A.M. Башкирские народные бытовые сказки: Сюжетный репертуар и поэтика / А.М.Сулейманов. М.: Наука, 1994. - 224 с.

171. Сулейманов, Р.С. Жемчужины народного творчества Урала / Р.С.Сулейманов. Уфа: Китап, 1995. - 248 с.

172. Суразаков, С.С. Алтайский героический эпос / С.С.Суразаков. -М.: Наука, 1985.-256 с.

173. Суразаков, С.С. Героический эпос алтайцев / С.С.Суразаков // Уч. записки ГАНИИИЯЛ, вып. 2, 1958. С. 55-65.

174. Суразаков, С.С. Об алтайском сказании «Алып-Манаш» / С.С.Суразаков // Об эпосе «Алпамыш»: Сб. ст. Ташкент, 1959. - С. 197-203.

175. Суразаков, С.С. Об опыте работы над научным переводом алтайского героического эпоса «Маадай-Кара» / С.С.Суразаков // Фольклор. Издание эпоса / Ред.кол. А.И.Алиева, В.М.Гацак, А.С.Мирбадалева, А.А.Петросян. М.: Наука, 1977. - С. 230-237.

176. Суразаков, С.С. Об эпосе «Алпамыш» / С.С.Суразаков // Об эпосе «Алпамыш»: Сб. ст. Ташкент, 1959.

177. Сыдыков, Т. Алкей Маргулан об эпосе «Алпамыс»: 100-летию А.Х.Маргулана // http://prstr.narod.ru.

178. Сыдыков, Т. Казахские версии "Алпамыса": Автореф. дис. канд.филол. наук / Т.Сыдыков. Алматы, 1958. - 24 с.

179. Сэгитов, М. Башкорт халкыньщ тормош-кенкуреш эпосы / М.Сэгитов // Башкорт халык ижады. Эпос. 2-се китап. Офе, 1973. -5-25-се биттэр.

180. Cofhtob, М. Башкорт халкыньщ тормош-кенкуреш эпосы / М.Сэгитов, Б.Байымов, С.Галин // Башкорт халык ижады. Т. IV. Эпос. 0фе: Китап, 1999. - 6-34-се биттэр.

181. Сэгитов, М.М. Башкорт халык эпосы / М.М. Сэгитов // Башкорт халык ижады: Эпос. 1-се китап. Офе: БКН, 1972. - 7-29-сы биттэр.

182. Сэгитов, М.М. Bopohfo башкорт кобайырдары: Монография / М.М.Сэгитов. Офе: Башкортостан китап нэшриэте, 1987. - 224 бит.

183. Таган, Г. Этнографические заметки о башкирах и других тюркских народах / Пер. с венг. Йожефа Тормы / Г.Таган. Уфа: Гилем, 2005.- 160 с.

184. Тайлор, Э.Б. Первобытная культура: Пер. с англ. / Э.Б.Тайлор. -М.: Политиздат, 1989.-573 с.

185. Тезисы докладов и сообщений регионального совещания по эпосу «Алпамыш». Ташкент, 1956. - 250 с.

186. Тизенгаузен, В. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды / В.Тизенгаузен. -Т.2. -М., Л., 1941. -516 с.

187. Типология народного эпоса / Отв. ред В.М.Гацак. М.: Наука, 1975.-328 с.

188. Толстов, С.П. К вопросу о происхождении каракалпакского народа / С.П.Толстов // КСИЭ. М.; Л., 1947, вып. II. - С.74-84.

189. Толстова, Л.С. Исторические предания южного Приаралья: К истории ранних этнокультурных связей народов Арало-Каспийского региона / Л.С.Толстова. М.: Наука, 1984. - 246 с.

190. Толстова, Л.С. Исторический фольклор каракалпаков как источник для изучения этногенеза и этнокультурных связей этого народа / Л.С.Толстова // Этническая история и фольклор / Отв. ред. Р.С.Липец. М.: Наука, 1977.-С. 141-164.

191. Торокова, Е.С. Хакасские народные бытовые сказки: сюжетный состав и поэтика: Автореф. дис. канд.филол. наук / Е.С.Торокова. Уфа, 2005.-22 с.

192. Турсунов, С. Лексические особенности дастана «Алпамыш»: Автореф. дис. канд.филол. наук / С.Турсунов. Ташкент, 1990. - 19 с.

193. Улагашев, Н.У. Алтай-Бучай. Ойротский народный эпос / Н.У.Улагашев. Новосибирск, 1941.-270 с.

194. Урманчеев, Ф.И. Героический эпос татарского народа: Исследование / Ф.И.Урманчеев. Казань: Тат. кн. изд-во, 1984. - 312 с.

195. Урманчеев, Ф.И. Древнейшие истоки1 узбекского героического эпоса «Алпамыш» / Ф.И.Урманчеев // Эпос «Алпамыш» и эпическое творчество народов мира: Материалы международной конференции. -Термиз: Фан, 1999.-С. 126.

196. Урманчеев, Ф.И. Мотив бездетности в тюркском эпосе / Ф.И.Урманчеев // Советская тюркология. 1988. - № 1. - С. 41-47.

197. Урманчеев, Ф.И. Традиции тюркского эпоса в сказании «Джик Мэрген» / Ф.И.Урманчеев // Советская тюркология. 1980. - № 4. - С. 34-42.

198. Фольклор как искусство слова / Отв. ред. Н.И.Кравцов. Вып. 2. Психологическое изображение в русском народном поэтическом творчестве. М.: Изд-во Московского университета, 1969. - 160 с.

199. Фольклор. Издание эпоса / Ред.кол. А.И.Алиева, В.М.Гацак,

200. A.С.Мирбадалева, А.А.Петросян. М.: Наука, 1977. - 187 с.

201. Фольклор. Поэтика и традиция / Отв. ред. В.М.Гацак. М.: Наука, 1982.-343 с.

202. Фольклор: Образ и поэтическое слово в контексте / Отв.ред.

203. B.М.Гацак. М.: Наука, 1984. - 296 с.

204. Фольклористика в советской Башкирии. Выпуск I. Уфа: БФАН СССР,ИИЯЛ, 1974.-170 с.

205. Харисов, Э. Рухи тамырдар. Эдэбиэт ьэм фольклор мэсьэлэлэре / Э.Харисов. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1984. - 240 бит.

206. Харисов, А.И. Башкирская народная поэма в русском издании 1812 года / А.И.Харисов // Народный эпос «Кузы-Курпес и Маян-хылу». Сб.ст. / Под ред. А.Н.Киреева и А.И.Харисова. Уфа: Уфимский ИИЯЛ АН СССР, 1964.-С. 8-30.

207. Хвольсон, Д.А. Известия о хазарах, буртасах, болгарах, мадьярах, славянах и руссах Абу-али Ахмеда Бен Омар ибн Даста / Д.А.Хвольсон. -СПб, 1869.- 105 с.

208. Хисамитдинова, Ф.Г. Географические названия Башкортостана / Ф.Г.Хисамитдинова. Уфа, 1994. - 180 с.

209. Хошниязов, Ж. Историко-фольклорная характеристика каракалпакской версии эпоса «Алпамыс»: Автореф. дис. канд.филол. наук / Ж.Хошниязов. Ташкент, 1978. - 19 с.

210. Хесэйенов, F.B. Алпамыша ьэм Одиссей / Е.Б.Хесэйенов // Хесэйенов F.B. Заман. Эдэбиэт. Эдип. Башкорт эдэбиэте тарихы, теорияьы ьэм тэнкит мэсьэлэлэре. Офе: БКН, 1978. - 370-378-се биттэр.

211. Хесэйенов, F.B. Заман. Эдэбиэт. Эдип. Башкорт эдэбиэте тарихы, теорияьы ьэм тэнкит мэсьэлэлэре / Е.Б.Хесэйенов. 0фе: БКН, 1978.-374 бит.

212. Хроленко, А.Т. Семантика фольклорного слова / А.Т.Хроленко. -Воронеж, 1992.- 150 с.

213. Хусаинов, Г.Б. Башкирская литература XI-XVIII вв.: Учебн. пособ. для вузов / Г.Б.Хусаинов. Уфа: Гилем, 1996. - 193 с.

214. Хусаинов, Г.Б. Литература и наука. Избранные труды / Г.Б.Хусаинов. Уфа: Гилем, 1998. - 613 с.

215. Хусаинова, Г.Р. Общие места в эпосах и сказках башкир / Г.Р.Хусаинова // Башкорт эпосын ейрэнеу гилеменен, актуаль мэсьэлэлэре: Халык-ара фэнни конференция материалдары. 0фе: ¥илеш, 2003.-С. 106-111.

216. Хусаинова, Г.Р. Поэтика башкирских народных волшебных сказок: Формулы в сравнительном освещении и сохраняемость сказки во времени / Г.Р.Хусаинова. М.: Наука, 2000.- 247 с.

217. Хусаинова, Г.Р. Формулы красоты в сказках разных народов / Г.Р.Хусаинова // Башкирский фольклор: исследования и материалы: Сб. ст. Вып. II / УНЦ РАН. Уфа, 1995.-С. 117-125.

218. Ьибэт, М. Алпамыша. Дастан ъ.эм хикэйэт / М.Ьибэт. -0фо: Китап, 1993. -192 бит.

219. Чичеров, В.И. Вопросы изучения эпоса народов СССР / В.И.Чичеров // Вопросы изучения эпоса народов СССР. М.: Изд-во АН СССР, 1958.-С. 5-23.

220. Шинжин, И.Б. Сказитель Алексей Григорьевич Калкин. Научно-популярный очерк (к 60-летию со дня рождения сказителя) / И.Б.Шинжин. -Горно-Алтайск: Горно-Алтайское отделение Алтайского книжного издательства, 1987. 33 с.

221. Эпос «Алпамыш» и эпическое творчество народов мира: Материалы международной конференции. Термиз: Фан, 1999. - С. 116-164.

222. Этническая история и фольклор / Отв. ред. Р.С.Липец. М.: Наука, 1977.-260 с.

223. Юдин, Ю.И. Героические былины (поэтическое искусство) / Ю.И.Юдин. М.: Наука, 1975. - 120 с.

224. Юлдашева, С.Н. Поэтика узбекского народного героического эпоса «Алпамыш»: (Сюжетообразующие мотивы, сравнения и эпитеты): Автореф. дис. канд.филол. наук / С.Н.Юлдашева. Ташкент, 1984. - 19 с.

225. Юлдыбаева, Г.В. Сюжет и стиль эпоса «Урал-батыр»: Автореф. дис. канд. филол. наук/Г.В.Юлдыбаева. Казань, 2006.-21 с.

226. Язык русского фольклора: Межвузовский сборник / Отв. ред. З.К.Тарланов. Петрозаводск, 1985 - 164 с.

227. Ямаева, Е.Е. Алтайский героический эпос (связи с мифологией, представлениями, социально-бытовыми институтами): Автореф. дис. канд. филол. наук / Е.Е.Ямаева. Ленинград, 1986. - 20 с.

228. Янгужин, Р.З. Башкорт ырыудары / Р.З.Янгужин. 0фо: Китап, 1998. - 96 бит.