автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.13
диссертация на тему: "Биографии достойных монахов", как источник изучения простонародных форм буддизма в Китае
Полный текст автореферата диссертации по теме ""Биографии достойных монахов", как источник изучения простонародных форм буддизма в Китае"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
Ван Чжи-Хун
аи
«Биографии достойных монахов», как источник изучения простонародных форм буддизма в Китае
Специальность 09.00.13. - «Религиоведение, философская антропология, философия культуры».
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук
Санкт-Петербург 2005
Работа выполнена на кафедре Философии релш ии и культуролог и Востока философского факультета
Санкт-Петербургского Государственного Университета
Научный руководитель -Официальные оппоненты -
кандидат философских наук, дочент Солонин Кирилл Юрьевич доктор философских наук, Ермаков Михаил Евгеньевич кандидат философских наук, Бурмистров Сергей Леонидович
Ведущая организация ■
Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН
Защита состоится «/?Р » О/^иЭ г)//
2005 г. в ^ чауов на заседании Диссертационного Совета К.212.232.08 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук при Санкт-Петербургском Государственном Университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Менделеевская линия, д.5, Философский факультет, з.уд(. ^*^Г
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке им М. Горького Санкт-Петербургского Государственного Университета.
Автореферат разослан «_»__ 2005 г
Ученый секретарь Диссертационного Совета / Н.В. Круглова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В (мромиом письменном наследии китайского буддизма "Биографии достойных монахов" ('Тао сэн чжуань", далее ГСЧ) Хуэй-цзяо /497—554/ отнесены к числу буддистских памятников», вошедших в общекультурный китайский фонд любой современный китаец», не посвященный в азы буддизма и далекий 01 высот образованности, знает о существовании и почитает монашеское собрание 6 в как культурную святыню. ГСЧ предстают и памятником, проповедующим буддийские релшиозные ценности, и главным источником по истории раннего китайского буддизма, и образцом высоких литературных достоинств. Отсюда три разных ипостаси их автора — монаха, историка и литератора.
В собрание Хуэй-цзяо в хронологическом порядке вошли биографии 257 исюрических лиц, кроме того, более 200 лиц упоминаются в кра!ких дополнительных биографиях Био] рафии составляют 13 цзюаней (глав) и распределюгс • но десяти разделам "Переводчики" (цз 1—3), "Толкователи" (цз 4—8), "Чудотворцы" (цз 9—10), "Преуспевшие в самосозерцании" (цз. 11), "Знатоки виная" (цз. 11), "Принесшие себя в жертву" (цз 12), "Декламаторы" (цз 12), "Сотворившие благо" (цз 13), "Наставники в сутрах" (цз 13) и "Сказители" (цз 13) Каждый из разделов заключается заключением/ славословием Сочинение снабжено предисловием автора, а также посланием автору от первого критика ГСЧ, Ван Мань-ина, и ответным письмом Хуэй-цзяо своему корреспонденту, к собранию также прилагается памятная записка монаха Сэн-го о последних годах жизни Хуэй-цзяо
Актуальность темы исследования. 1радиционная культура активно развивающегося Китая привлекает все большее внимание во всем мире, не исключая ближайшего соседа России Особый интерес представляет русскоязычное исследование непосредственного носителя китайской культуры.
Буддизм, история которою в Китае насчитывает без малого два тысячелетия, является важной частью китайской культуры
Сочинение Хуэй-цзяо положило начало буддийскому полуюратысячелетнему жизнеописанию в Китае Наиболее известны так называемые "Жизнеописания достойных монахов чешрех династий" помимо собрания монаха из Г'уйцзи в нею входят "Продолженные жи {неописания достойных монахов" Дао-сюаня. "Сунские
жизнеописания достойных монахов" Цзань-нина и "Жизнеописания достойных монахов Великой Мин" Жу-сина. Здесь приводятся биографии в общей сложности более 1500 исторических лиц, наиболее раннее из описанных событий относится к 67 г., самое позднее — к 1644 г Со временем традиция ГСЧ перешагнула пределы Китая, внедрилась в странах дальневосточного региона и остается жизнеспособной по настоящее время Литературный ряд ГСЧ создавался по образу и подобию сочинения Хуэи-цзяо и потому предпринятое нами исследование поможет пониманию жиного феномена буддийского жизнеописания Д&чьнею Востока
Лунь/цзань, или заключения/славословия играют ключевую роль в составе ГСЧ Автор ГСЧ, строго следующий своим предшесгвенникам-бжирафам, приобретает предельную ¡ворческую свободу только при написании заключений/славословий коюрые придают собственное значение памятнику Заключения/славостовия становятся квинтэссенцией всего собрания, где приводится авторское мнение по поводу изложенного в разделах, обозначены критерии разделения биографий по разделам, разъясняются авторские взгляды на историю буддизма, ею религиозные, литературные, художественные и иные предпочтения и т д
Подробное исследование заключений/славословий ГСЧ, предпринятое > контекоче всего памятника, позволит существенно приблизиться к пониманию феномена буддийского жизнеописания на Дальнем Востоке
Степень научной разработанности темы. Исследования, посвященные ГСЧ -сравнительно редкие в прошлом и весьма многочисленные в настоящем — следует подразделить на несколько пунктов
1 Монографии и статьи концептуального и комплексного содержания (А Райта, Яманоути Синке, Маки та Тайре, Су Цзиньжэнь и др) исследуют историю создания намятика, источники I СЧ, историческое и литературное окружение и т д Наиболее комплексное и подробное исследование ГСЧ принадлежит китайскому ученому Чжэн Юйцину кроме названных аспектов он провел исс 1едованис по истории текста, его географии и стиля Среди российских исследователей следует отметить М Е Ермакова, плодотворно занимающеюся переводом и исследованием ГСЧ, его исстедование содержит подробную историю изучения памятника, комментированные сведения об авюре, очерк становления буддийской историо!рафии Китая, исследование некоторых элементов исторической концепции ГСЧ, последовательное рассмотрение ГСЧ в аспектах мировой, затем китайской и буддийской историо! рафии Исследование предваряет
опубликованный перевод раздела "Переводчики" ГСЧ, в этом году вышел в свег второй том, включающий перевод второго раздела "Толкователи" и вступительную исследовательскую ешью, с выходом в свег третьего последнего гома перевод М Е Ермакова станет первым полным переводом на европейские я ;ыки
2. Сравнительные исследования биографий и собраний буддийских биографий включают статьи о главных источниках ГСЧ и взаимосвязи с ближайшим литературным окружением (Чэнь Шицянь, Макита Тайре и др ), а также образцах буддийских биографий близких к ГСЧ (Цай Хуэймин. Саюмити Норио и др )
3 Разработки содержания отдельных разделов 1 СЧ, включая "Прине( шис себя в жертву" (Мидзуо Гэннобу), "Преуспевшие в самосозерцании" (Суяма Нагахару. Фунамото Кадзунори), "Чудотворцы" (Мураками Ёсими, Танака Таканобу. Фунамото Кадзунори и
др).
4 Использование исторических материалов ГСЧ осуществлено в ряде источниковедческих разработок по истории литературе (Цай Инсюиь), общей истории (Лян Цичао) и др К ним примыкают отдельно изданные указатели к ГСЧ Г Хакмана и более совершенный — Макиты Таирс
Обширная научная литература. к настоящему времени сложившаяся вокруг ГСЧ, служит обеспечением, но не заменяет исследование по заключениям/славословиям, способное приблизить к пониманию феномена буддийской биографии на Дальнем Востоке
Цели и задачи исследования:
— обозначить роль, место и значение заключений/славословий в ГСЧ;
— заключение/славословие как средоточие авторскою начала и квинтэссенция авторских взглядов,
— показать истоки заключений/славословий в контекст китайской классической литературы жизнеописаний,
— раскрьпь проблему формирования базовых основ, содержания и структуры заключений/славословий,
произвес1и оценку концепций, заложенных в заключениях/славословняч в аспекте распределения материалов ГСЧ по десяти разделам,
— прелиавшь биографический ряд I СЧ в единстве историческою и литературных аспектов,
— преподать заключения/славословия как продукт исторической критики в китайской историографии;
— воссоздать критерии исторической обьективности. присущие ГСЧ
— выявить художественный стиль заключений/славословий и индивидуальную манеру письма Хуэй-цчяо,
— уточнить признаки ГСЧ в свете православной житийной литературы
Теоретико-методологические основы. Диссертационная работа опирается как на традицию ки I айской классической филологии и буддологии, так и на их достижения па современном этапе В своих исходных положениях исследование основывается на последних концептуальных достижениях западной и китайской 1еории биографической литературы. Исследование основано на критическом текс|е ГСЧ в янонс >м издании Трипитаки "Тайсе синсю Дайдзокё" ("Заново составленная Трипитака гг 1айсё) Т. 50. X» 2059
Научная новизна исследования:
— обозначено ключевое место заключений/славословий в биографическом собрании Хуэй-цзяо,
— определена роль (аключений/славословий как средоточия авторского начала и квинтэссенции взглядов автора,
— выявлены истоки заключений/славословий в традиционной китайской историографии,
— биографический ряд I СЧ представлен в единстве исторических и 1И1ера1урных аспектов;
заключения/славословия представлены как продукт исторического комментирования и критики в китайской традиционной историографии.
— биографическое собрание Хуэй-цзяо прямо соотнесено с жанром "смешанных биографий" традиционной китайской историографии;
— выявлены ряд особенностей художественного стиля ¡аключений/славословий и некоторые пришаки индивидуальной манеры Хуэй-тняо
Теоретическая ценность и практическая значимость результатов исследования.
Iеоретические выводы диссертационной работы способствуют бoльшeмv |еквсИном\ пониманию феномена буддийскою жизнеописания на Дальнем Востоке, а ее
практические резулыаш позволяют внесги существенные поправки в историографию китайского буддизма Материалы и выводы диссертации могут быть использованы при создании обобщающих работ, учебных пособий и лекционных курсов по историографии китайскою буддизма, истории и литературе китайского буддизма, кулыуре Китая и с фан Дальнего Востока
Апробация работы. Основные положения и выводы диссертации были прсдаавлены в лекционном курсе «Исюрия китайского буддизма», читавшегося в 2004-2005 учебном году па философском фак\1ьге1е СПбГУ. а также на Международной конференции «Религиозпо-фи юсофское наспелис Востока в [ермсневшческой перспективе» (2001 г)
Диссеритция обсуждалась па заседании кафечры философии и культурологии Востока филос ф-та СПбГУ
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии К основному тексту диссертационной работы прилагаются переводы заключений/славословий к двум первым (и наиболее значимым) разделам ГСЧ "Переводчики" и "Толкователи", а также биофафия Хуэй-цзяо в "Продолженных Жизнеописаниях достойных монахов" ганского Дао-сюаня и памятная записка монаха Сэн-го о последних годах жизни Хуэй-цзяо Во втором приложении представлены материалы по истории древнерусской рукописи и ее стилистике
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоснована актуальность темы диссертационного исследования, охарактеризована степень ее научной разработанности, сформулированны основные цели и ¡адачи диссертации, показана ее научная новизна и научно практическая значимость представлены подходы к исс 1едованию. охарак|ерезована исследовательская база, показана структура работы
Первая глава «Складывание заключений/славословий исторический контекст» состоит из пяти параграфов Эта глава знакомит с культурным контекстом зак почсний/ставословий и дает во!можность перейти от теоретических, общих к практическим, частным аспектам исследования Как указывает Ян Чжэньжунь. "биография отвечает двойному требованию — достоверности и художественности — и это почти невыполнимое условие для биографа В связи с этим многие мэтры указывают на то, что среди всех искусств словесности биография подвержена наибольшим ограничениями и является одним из самых трудных В излишней погоне за литературностью и занимательностью нелегко выявить роль действующего лица в истории, не утонуть в мелких подробностях и фактах Прожить реальную жить героя способен только тот, кому удалось соблюсти историческую объективность и доиоверность, при этом не утеряв ли1ера1урных достоинств Руководствуясь такой установкой Ян Чжэнъчжуня, диссертационное исследование разделено на два аспекта
1 Исторический
Описания лиц, событии, явлений обязательно должны соответствовать историческому оригиналу и доподлинно отражать исторический дух эпохи; объективнос1ь должна быть абсолютной и обеспечивать высокую степень достоверности
2 Литературный
Ли1ера(урное обрамление, описания обстоя1ельств происходящего, углубленное изображение исторических деятелей, образующие уровень восприятия
Сочетание исторического и литературного аснекюв создает трудно I неодолимые трудности биограф не имее1 права ни на шаг отклониться ни в ту, ни другую сторону читатель обязан улавливать тончайшую грань между тем и другим
Что касается исследования заключений/славословий, то они в полной мере содержат оба эти аспекта и к тому же оказываются чрезвычайно полезными для изучения внутреннего идеиного содержания монашеских жи!неописаний Зактючения/славостовия
— это часть биографий, но помимо собственною исторического и литературного значения, имеют чрезвычайное влияние. в особенности в плане моральных опенок Показано место заключений/славословий в традиционной биографической литературе, проблема их формирования, базовые основы содержания, структура В формальном аспекте рассмогрено распределение материалов ГСЧ по десяти разделам с соответствующими заключениями/славословиями, а также в плане содержания раскрыта и объяснена взаимосвязь биографий и заключений/славословий, произведена оценка концепций, заложенных в заключениях/славословиях
В первом параграфе «Общие исторические истоки биофафий и заключений/славословий» проведен исторический обзор развития т;> пиционной китайской биографии, и установлено в каком контексте складывались заключения/славословия
Истоки биографии как понятия фиксирующего события человеческой жизни установить вряд ли удастся В исследовании Чжу Вэньхуа указывается, что простейшие по форме и содержанию описания восходят, быть может, уже к эпохам Шан-Инь /16—11 вв до н э ' и Чжоу /II в —256 г До н э / На панцирях черепах и костях животных в Аньяне (современная провинция Хэнапь) содержатся исторические события, касающиеся имен императоров и верховнослужителей войны, жертвоприношения, охоты и др , а также где и ко1да они происходили В исследовании Хуан Шаоина приведены сведения о том, что при династии Чжоу была учреждена должность чиновника, занимающегося записью легенд и мифов, ходящих в самых широких слоях общества Люди могли развивать собственные представления, чувства и знания в этих полных образов и мистических оттенков записях деяний героев-предков
В период Южных и северных династий (420—589) историография счала всеобщим поветрием Лянский У-ди /502—549/ учредил историческое бюро, которое составило образцовое обширное произведение "Всеобщая история" в 620 цзюаней — династия Лян. можно сказать, является временем наивысшего расцвета историописания Если сравнить историческую ти!ературу библиографического раздела "Истории династии Суй" с соответствующей пи гературой, аннотированной в "Истории Ранней династии Хань", то за пот тысячелетия она достигла чрезвычайного размаха В историографии Шести династий, отмеченной небывалым расцветом добавилась новая доминанты описание
исюрических цеятелей с весьма значительным элементом исюрических оценок и критики и небывалое распространение комментированных историй Все эти факторы обеспечили и
обусловили содержание феномена лянской буддийской историографии и, в частности классического монашеского собрания Хуэй-цзяо
Династии Вэи, Цзинь, Южных и северных династий — период расцвета коммснтаторства Главная особенность трудов ученых-комментаторов того времени — невиданное расширение горизонта, поиски разного рода свежих мыслей и методов, что имеет тесную связь с 10!дашними умонастроениями Наиболее кочмеш а горской литературой эпохи Шести династий была "смешанная биография", к которой, как нам известно из истории китайской литературной критики, относились и ГСЧ Однако у комментированных историй есть, безусловно, своя традиция
"Смешанные биографии" — это наиболее специфичный исторический жанр, начиная с зпохи Вж и 1_Ьинь Эю не только самый обширный жанр, многим превышающий объемом другие но и его содержание чрезвычайно разнообразно небывалые диковины, монашеская С1езя. отдельные био1 рафии, истории родов, истории окру i ¡ и мноюе другое"
Являясь непременной принадлежностью "смешанной биографии", "отдельная биография" имеет под собой существенное oí гичие, свямнное с описанием единственно1 о индивида То тько имея предварите шюе представление о "смешанной биографии", мы имеем возможность установить, какое месю занимает "отдельная биография" в историографии династий Вэй и Цзинь "Смешанная биография" и ш " биография
смешанною типа" ШШШв& — это термин, принятый для удобства каталогизации и не
имеющий отношения к самому ее содержанию Во времена династии В>й /220"264/ Цшнь /265—420/ и Южных и северных династий /410—589/ они составляли 217 разделов и были весьма многообразны по содержанию Как указывает Чжао Шанъинь Текс ¡ биографий времен Взй. Цзинь и Южных и северных динас шй можно разделить на два рафяда первые — био1 рафии, принадлежащие историческим произведениям, в частности, "образцовым историям" вторые — не вошедшие в образцовые истории или "смешанные био1 рафии»
По существу же, и биографии из образцовых историй, и "смешанные бжнрафии те и другие могут быть отнесены к смешанному типу К примеру "Исторические записки" включают 1 отдельные биографии. 2 совмесшые биографии, 3 прила!аемые Gnoiрафии, 4 биографии по разделам Первые повествуют о наиболее крупных и высокопоставленных деятелях, оставивших след в истории, вторые параллельно излагают биографии двух исторических персонажей соединенных в одну биографию по принципу
сходства или контраста /Цюй Юань и Цзя И; Лао-цзы и Хан Фэй-цзы/, третьи — биографии последователей, учеников, соратников второстепенных по отношению к главному персонажу лиц четвертые — биографии, соединенные в особые разделы по признаку единства рода дея!ельности, заслуг на каком-чибо поприще и т д
Биографии 10 разделов ГСЧ с некоюрым основанием могут быть с ютнесены с биографиями по разделам образцовой истории, кроме гот, в памятнике присутствуют биографии, которые принято называть прилагаемыми /более двухсот в составе всего памятника', наиболее крупным буддийским деятелям /Кумараджива, Дао-ань, Хуэй-юань, Фо Ту-дэн и др / посвящены обширные "отдельные" биографии Если же сравнивать ГСЧ с биографиями образцовых историй в отношении исторической достоверности, ю буддийское собрание об тадает тем же историческим статусом и подчиняется \ем же критериям
ГСЧ принадлежат к разряду "смешанных биографий", созданных на основе "отдельных биографий", и состоят во многом из описаний деяний достойных монахов, почерпнутых из отдельных био! рафических записей
Однако после гою как множество отдельных биографий собраны в корпусе одного сочинения, их "отделенность" перестает быть таковой Впрочем, поскольку исходные источники ГСЧ к настоящему времени утрачены, мы не имеем возможность путем сопоставления установить насколько окончательный текст ГСЧ отличается от исходных текстов "отдельных биографий"
Наряду со "смешанной" и "отдельной" биографией, в эпоху Цзинь бурно развивается историческое комментирование, уже отмежевавшееся от "установления произношений и значений" и толкования древних текстов, и обретшее статус пауки оценки фактов и исторических основ Способ написания комментария, "видоизменяя события и помещая их в особые книги", преобзадающий при Западной и Восточной династиях Цзинь, по существу стал способом комментирования всей жизни человека и сс событий ч начала до конца, поскольку, имея предназначение "полностью охватить события" комментирование включило в свой предмет и образцы широко распространенной при династии Цзинь биографии Критика комментированной истории — это во многом и есть исследуемый нами материал заключений/славословий
Практика критических оценок исторических деятелей была широко распространена еще до династии Восточная Хань /25—220/ в особенности в отношении политики и общества Периоды Вэй и Цзинь восприняли и усилили этот компонент историогтисания, доведя критику личности до всесторонней и универсальной
Заключение -- жанр наиболее приближенный к практическим потребностям полемики и наиболее полно в ней себя проявляющий Из всех исторических жанров только заключение способно истолковывать принципы и понятия, и потому этим жанром продолжает активно пользоваться литература Вэй-Цзинь
Итак, историот рафия династии Вэй-Цзинь уже постепенно отходи та от конфуцианских образцов собирая и отбирая различные точки зрения авторов, создавала независимые шкоты Поставив во главу утча исторического деятетя, смешанная биотрафия эпохи Вэй и Цзинъ испытала очень глубокие влияния идеоаог ш "темного учения" В смешанной биографии множество сюжетов об удиви 1ельном и проделках духов После знохи Тан /618-907' их стали рассматривать в качестве художественной прозы а ранее в эпоху Вэй и Ц)инь понимали как иписи о реально существовавшем и потому исторически достоверном Таким образом, в восприятии людей корот кий рассказ о чудесах эпохи Вэй-Цзинь, хотя и товорит о тайном и явном, связях людей и духов, но сообщает о реальном и достойном полного доверия В отличие от короткого рассказа об удивительном, принимающего на веру определенно не согласующиеся с реальностью события, монашеская биография демонстрирует довольно добротные образцы исторической критики
Создание ГСЧ приходится на период самого высокого развития биографической титературы Шести династий и. конечно же, автор опирался на самые выи» не образцы зтото жанра Однако достижение таких высот в краткий исторический период, конечно же, невозможно' развитие историографии есть дол1 ий исторический процесс Биография и заключения/славословия постепенно создавались как самостоятельный жанр Заключения/славословия - это своего рода критический жанр, конечно же впитывающий разного рода точки зрения и критические воззрения и таким образом создающий свои собственные
Во втором параграфе «История развития историографических заключений/славословий» анализируется формирование исторической критики
Помещение зактючений'с !авословий в монашеские биографии не еоь и ¡обретение автора ГСЧ, но заимствование из традиционной историографии Испори тафические зактючения'славословия - эти своего рода образцы исгориописания обладающие литературными свойствами — существовали в древнейшем историописании В прои ¡ведениях доциньского периода их письменные образцы могли появляться после изложения какою-1ибо исторического события и по окончании какого-либо пассажа
автор выражает мнение но этому поводу ити собственное суждение относительного отдельного персонажа
Развитые формы авторских суждений представлены в "Цзо чжуанъ" в пассажах, начинающихся со слов "Господин творит " В "Цзо чжуань" общим числом представлено 134 суждения об исторических событиях и исторических деятелях Среди них — 84 предваряются фразами "Господин считает ", "I осподин полагает " и даже "Господин предполагает " Также приведены 50 цитат из Кун-цзы. Чжоу Жэня, Чжун Хуэя Ши И и др, хвалебные и критические мнения современников Господина Некоторые хвалебные и критические мнения возможно оформляются фразой "Господин говорит " Эти авторские суждения представляют и одновременно формируют воззрения господствующего сословия, как бы выражая общественное мнение топ времени и определяя обязательную систему отбора материала — что сократить и что изложить в полном виде
Сменив оформление критических суждений на "Господин астролог говорит ", Сыма Цянь в "Исторических записках" существенно обогатил их содержание и в отношение исторических событий, и исторических деятелей Чэнь Цзин в своем исследовании указывает, что впоследствии Бань 1 у в "Истории династии Хань", строго следуя своему предшественнику, изменил обозначение авторских критических суждений на "Славословие говорит " и поместил их в конце каждой главы Этим авторским приемом руководствовались историки последующих веков' так бьпо положено начало заключениям/славословиям в традиционной китайской историографии
В третьем параграфе «"Жизнеописания достойных монахов" и преемственность заключений/славостовий» приведен анализ тех образцов из ближайшею буддийского окружения, которые в наибольшей степени оказали влияние на исторического деятеля и литератора Хуэй-цзяо
В письме к Хуэй-цзяо приложенному к послесловию ГСЧ, Ван Маньин, оценивая ГСЧ, так определяет их превосходство над другими собраниями
"Поставив достойных на место знаменитых, Вы устыдили недостойных широко преподав образцы благочестия Вы вдохновити добродетельных Обсуждая Ваше творение, Ваши постедовате ш в другие времена пишущие об этом же б\лут оценивать Ваши преим\шества и недостатки и говорить об этом все тни всею гота" (ТСД Т 50 3 2059 С 342в)
Приведенный отрывок имеет прямое ошошение к критике Хуэй-пзяо различных авторов монашеских собраний из предисловия к ГСЧ Говоря о том, чю. продолжая ею
литературный труд ученики-последователи Хуэй-цзяо будут основываться на ГСЧ, Ван Маньин косвенным образом признает, что его корреспондент полыовался трудами его предшественников В своем труде Тан ТОжун приводит из разных ис! очников хронологический список монашеских биографических собрании написанных до эпохи Суй /581-618/ Кроме того, существовали образны монашеских собраний с содержанием, не ограниченным хронологически В основном, это биографии, прилагаемые к разного рода сочинениям.
До настоящего времени не прекращаются поиски главною источника или базовою текста, на котором основывался автор-составитель ГСЧ При этом выдвигаются взаимоисключающие версии или "Жизнеописаний знаменитых монахов" Бао-чана. или "Собраний сведений о переводах Трипитаки" Сэн-ю в качестве первоисточника ГСЧ Использование названных сочинений в качестве источника ГСЧ не вызывает никаких сомнений, однако версия о некоем первоисточнике и т базовом источнике не вполне согласуется с одним из непреложных правил традиционной китайской исто] юграфии — использовать источники во всем их имеющемся объеме, которому, безусловно, следовал автор-составитель ГСЧ
Автор-составитсль ГСЧ использовал все имеющиеся в его распоряжении ис1 очники, не исключая официальные хроники, I еографические записи эпистолярные материалы, произведения, написанные его персонажами и др , и согласно собственной концепции, установкам и ав юрской позиции поместил в свое собрание При этом ГСЧ, безусловно, впитали весь опыт накопленный традиционной китайской историографии в литературном и концептуальном плане Версия проюсочинения или базового источника ГСЧ препятствует такому пониманию обедняет содержание памятника и в наименьшей степени имеет отношение к заключениям/славословиям, выражающим собственное авторское начало Хуэй-цзяо
Далее приводится предметное, детальное сравнение ГСЧ с "Жизнеописаниями знаменитых монахов" и другими "смешанными" биографиями из которого видно, что упомянутые сочинения шшетьно исследованы и получили собственную оценку автора (по большей части неудовлетворительную), что и послужило движущей причиной к написанию собственно монашеских биографий Однако нет сомнений в юм, что эти "смешанные биографии" послужили базовым источником ГСЧ
В четвертом параграфе «Объективность в плане формы» рассмотрены вопросы связанные с историзмом и объективностью
Достоверность и объективность, входящие в единую группу понятий вовсе не быта изначально присуща интеллектуальной традиции Китая они бьпи созданы и рассмотрены в русле ¡ападной традиции Современная китайская историография хотя и не в состоянии обойтись без понятия объективности в качестве своей движущей силы, однако этому понятию недостает той страстности, которая сродни западному скептицизму В традиции китайской историографии существует эффект вовлеченности историка и шлагасмые исторические события лишенные скептицизма и потому термин "объективность" будет применяться нами с несколькими оюворками
Хуэй-цзяо считал многие сочинения своего времени не слишком объективными в изображении событий что явилось одной из движущих причин для написания "Жизнеописаний достойных монахов" Хуэй-цзяо указывает на то. биографы монахов имеют свои недостатки в использовании материалов' пишут то, что не следует писать, а то, что следует, не пишут
Послесловие Хуэй-цзяо имеет большие отличия от остального текста памятника, включая и то. что касается разделения на десять разделов И это притом, что в своем послесловии Хуэй-цзяо отчетливо излагает перечень источников и принципы изложения а в «ключениях/славословиях последовательно проводит свою точку зрения Таким образом, в ГСЧ присутствуют два уровня уровень изложения или биографический ряд и уровень оценки или заключения/славословия На первом уровне содержатся биографии десяти разделов, а на втором - пояснения и критика содержания внутри каждого раздела Был ли биограф объективен в своих критических оценках, читатель сможет установить но содержанию заключении/славословий.
Далее рассмотрена их объективность в плане формы и содержания - десять разделов "Жизнеописаний достойных монахов", полная исчерпаемость и взаимоисключаечость. разделенность биографии и заключения Не желая смешивать план изложения с собственным оценочным планом, Хуэй-цзяо сознательно концентрирует последний в конце каждого раздета и четко отделяет от первою фразой "Заключен! гласит " Главное обстоит в том что Хуэй-шяо указывает на разделенность биографическою материала и критического и то, что одно не есть друюс Хуэй-цзяо строю следит ¡а тем. чтобы его заключения были отделены от исторического материала, поскольку они в наибольшей степени заключают авторское начало
В пятом параграфе «Признаки объективности внутреннего содержания "Жизнеописаний достойных монахов"» приведен анализ уровня объективности биотрафий и заключений/славословий I СЧ
Критерии объективности не являются чем-то постоянным и неизменным они изменяются в зависимости от уровня исторического развития и идеоло! ии. культурных и религиозных представлений Не имея необходимых знаний о культурном фоне ГСЧ, очень трудно вернуться в ситуацию того времени, и потому определение уровня объективности биографий и заключений/славословий ГСЧ — это проблема профессиональной подготовленности исследователя Вследствие чего осознание проблемы изучения заключений/славословий и знание взаимосвязанного с ними культурного фона должны способствовать объективности изучения личности Хуэй-цзяо, его произведения и персонажей
Монашеские биографии ГСЧ — конечно же, в основном некая запись событий, однако в их последовательности присутствует некая доктринальная направляющая Заключения/славословия, безусловно, включают религиозные смыслы, обращенные людям в миру и служащие объяснению и восприятию наиболее скрытых и наименее понятных мест биографий В этом отношении заключения/славословия ГСЧ служат подтверждением принципа исторической объективности. проводимого в заключениях/славословиях традиционной китайской историографии
Заключение и биография монашеского собрания формально представляют два уровня объективности а в плане содержания текст биографии и текст заключения/славословия — неразделимы Вероятно Х>эй-цзяо в своих подробных истолкованиях руководствовался двумя следующими установками
1 Заключение является разбором и пояснением к событиям биографий
2 Биографии являются обоснованием ¡включений.
Далее эти два принципа подробно рассмотрены
Вюран кшва «Литературный аспект заключений'славословий» исследует литературное значение заключений/славословий в составе биографическою собрания и содержит два аспекта жанр и художес! венный стиль заключений/славословий Вначале подробно рассмотрено место и значение жанра заключений/славословий в таком литературном явлении как "буддийская биография" Затем рассмотрен художественный стиль заключений/славословий, а также индивидуальная манера письма автора ГСЧ
Первый параграф "Жанровая принадлежность ¡аключений/ставос >вий ГСЧ» посвящен литературном) жанру заключений/славословий
В ранней китайской литературной критике понятие "вэньти" (в современном языке — литературный стиль) имеет мно]ие значения или это указание на изысканный образец, или обозначение прои ¡ведения, обладающее цельной художественной образностью, или
это литературные направления и течения проявляющиеся в том или ином произведении И по1 ому, употребляя это понятие, мы неизбежно затрагиваем сферу исторического литературоведения Форма литературного произведения (или жанр) включается как одно из значений в понятие "вэньти" Чэнь Шисян считает, что в наибольшей степени западному понятию жанра соответствует китайское понятие "вэньлэй" Его значение указывает на некоторый род произведений, сходство которых можно распознать по ряду внешних признаков, и по мере того как эти произведения приобретают широкое хождение, эти признаки становятся общепринятыми, вплоть до того, что имеют общее художественное воздействие и особенности
Относительно места монашеских биографий — были ли они исключительно литературными произведениями или произведениями исюрическими — об этом невозможно дать удовлетворительного и однозначного ответа, как нет удои ^ творительного ответа - является ли вообще биография историей или ли!ературой Поскольку монашеские био] рафии содержат элемент "передачи" материала, то, как будто, относятся к историческим образцам, однако общепризнанны и литературные достоинства монашеских биографий Если же судить в полной мере, то монашеские биографии принадлежат и к религиозной литературе и имеют свои функциональные особенности В отношении монашеского собрания биографий невозможно ограничиваться критериями литературной художественности или исторического совершенства, к нему необходимо прилагать и религиозные критерии — только так мы получим возможность представить характеристику его жанра и особенностей его стиля Это не просто историческая оценка, но с интерпретацией буддийских принципов и возвращением в духовную атмосферу создания памятника
Приходится констатировать, что монашеская биография входила в ра;ряд "смешанных биографий" официально не предполагалась образцовой историей возможно из-« недопонимания сичы влияния религии на историю человечества С другой стороны невозможно глубоко исследовав монашеские биографии, если ограничить свое внимание только их историзмом и литературными достоинствами Тем более, что содержащиеся в ГСЧ заключения/славословия кроме изложения буддийских принципов содержат в себе свидетельства эволюции иных идеологических течений той эпохи, имеющие чрезвычайный интерес лля историка китайской духовной кутьтуры Заключения/славословия имеют по отношению к монашеским биографиям свое отчетливое жанровое значение — усилить их историческое, литературное и религиозное влияние
Рассматривая биографию как самостоятельный жанр, мы неизбежно распространяем ее характеристики на весь массив биографической литературы Однако такие характеристики однажды установ 1енные позволяют точно определить место "монашеских биографий" в литературном пространстве и таким образом буддийская биография становится отдельным предметом изучения Буддийская биография — особая разновидность жанра, так как ее религиозная принадлежность и в историческом, и литературном отношении создает содержание и определяет иные крюерии биографии.
Заключения/с тавословия, содержащиеся в биот рафиях, есть, безусловно, ключ к характеристике жанра биографии. однако в ограниченных пределах Заключения/славословия монашеских биографий не полностью заняты "оценкой" и "экспликацией" в них излатаегся множество буддийских принципов, понятий, значений Заключения/славословия — это своего рода обнаружение намерений, а в монашеских биографиях — вплоть до кра!кого пересказа содержания раздела, цель которого очередное провозглашение буддийских принципов Не в последнюю очередь смысл таких повторов состоит в сочетании исторического с литературным аспектом
Второй параграф «Стиль заключений/славословий ГСЧ» посвящен особенностям стиля монашеских биографий
Формирование стиля связано с воплощением внутренних помыслов автора в его произведении и их взаимовлиянием включая авторский талант, темперамент, помыслы, предпочтения, а также конкретный замысел произведения Стиль служит некой посреднической структурой в выявлении содержания заключений/славословий и выявления глубоких внутренних чаяний автора
Далее проводится стилистический анализ ГСЧ, который даёт представление о конкретных идеях и авторских приемах Хуэй-цзяо
Заключения/славословия это практическое претворение в текст воззрений Хуэй-цзяо вплоть до того, что их можно рассматривать как "юйлу" или " запись речей" как форму философского дискурса и монашеских поучений Но лучше всего исследовать образ мыслей человека можно по им же собственно изложенным или им собственноручно написанным материалам, а "юйлу" могли подвергнуться искажениям и неверной интерпретации в процессе записи учениками слов наставника Итак, заключения/славословия полностью излагают аутентичные суждения автора и потому являются главным источником е1 о воззрений
Возможно, достойное монашество, истолкованное в заключениях/славословиях и преподанное в обширном биографическом ряду ГСЧ несколько отличается от
"реального" монашества того времени, но. тем не менее, этот идеал формировал и продолжает формировать образцы религиозного служения внутри сангхи и за ее пределами Универсальное стремление последователей буддизма — это святость религиозный долг предписывает буддийским адептам изменять и регулировав свою жизнь в этом направлении. "Жизнеописания достойных монахов", стоящие на такой позиции являются наибо iee конкретным и предметным памятником буддийской святости Монах, поднявшийся до уровня "достойного монашества", в какой-то степени достигает уровня святости, однако в китайской культуре в качестве идеала святости рассматривается только один человек — Конфуций
Хуэй-цзяо не выбрал название "знаменитые монахи", "божественные монахи" или "выдающиеся монахи", чтобы избежать ошибочных истолкований, однако если бы он предпочел и название "Жизнеописания святых монахов", то материалов для обоснования такой темы также мотло быть недостаточно Избрав "достойное монашество", он счастливо следует древнему изречению "следуя по пятам святого, мудрый может иметь чудесную опору"
В третьей главе <'Гао Сэн Чжуань в призме европейской агиографической литераторы» рассматривается вопрос соотносимое ги китайской биографии и христианской агиографической литературы. Глава состоит из двух парат раф( í в которых приведен анализ некоторых типических черт в формировании историко-литературных памятников агиографического жанра в христианской традиции преимущественно на примере агиографического жанра Древней Руси, а также проведено сравнение житий и ГСЧ, как источников достоверной исторической, биографической информации, принципов их формирования Для полного раскрытия сходств и различий, в обоих случаях, рассмотрены агиографические материалы в историческом и литературном аспектах
В первом параграфе «Краткий очерк возникновения и развития русской житийной
литературы как жанра» дан обший обзор формирования и развития христианской
агиографической традиции преимущественно на примере русской житийной ттературы
Второй параграф «Сравнение чатериатов «Житий» и Гао Cjh Чжуань» посвяшен анализу православных «Житий» и их оттичию от «Жизнеописаний достойных монахов»
Д тя выяснения вопроса соотносимое™ китайской и христианской атиотрафической литературы, сдача сравнения житий и I СЧ разбита на три взаимодополняемых разде та 1) Сравнение концепций святости в буддизме и христианстве
2) Сравнение житий и ГСЧ. как источников достоверной исторической биографической информации, принципы формирования
3) Сравнение биографической типологии персонажей описанных в этих памятниках Для полною раскрытия сходств и различий, в обоих случаях, должны быть
рассмотрены агиографические материалы в историческом и литературном аспектах
В качестве исследоваге 1ьской базы привлечены «Четьи Минеи» Дмитрия Ростовского, как текст максимально приближенный к ГСЧ в плане формы В качестве дополнительных источников привлечены материалы авторитетов в области исследования православной догматики и агиографии, профессора Московской духовной академии Е С Голубинского, митрополита Макария (Булгакова), богослова протоиерея Сергия Булгакова доктора философских наук, профессора Н С Гордиенко и др Так же в некоторых случаях мы будем обращаться к работе протоиерея Александра Державина, который исследовал в своей диссертации «Четьи Минеи святителя Дмитрия митрополита Ростовского, как церковно-исторический и литературный памятник» сходные с нашими вопросы
Делается вывод о том, что на различных этапах своего развития, мировая литература создавала образцы произведений, рассказывающих о религиозных деятелях В этом смысле можно говорить об ошосителыюй сопоставимости китайских буддийских жизнеописаний и агиографии В большинстве же аспектов контуры этих литературных памятников сильно расходягся По нашему мнению это вытекает из самой разницы мировосприятия в буддизме и христианстве. 1де цели и пути практики направлены в несколько разные стороны Соответственно не совпадает и идеал святости Так идеал мученического подвижничества, столь распространённый в христианстве, почти неизвестен буддизму
В плане историографии ГСЧ и жития полностью расходятся, что следует из весьма разных подходов к созданию и назначению этих текстов Разными является и субъективное отношение авторов к описываемым событиям В то же время, можно сблизить «Жизнеописания достойных монахов» с жизнеописаниями, повествующими о священнослужителях в первую очередь с произведениями византийской и древнерусской агиографии и некоторыми памятниками более поздней эпохи В этих случаях контуры памятников во многом сходятся
Таким образом, можно соотнести ГСЧ с православными образцами монашеских биографий, не сближая с остальными направлениями агиографии
В заключении ашор возвращается к основным положениям диссер1 анионной рабогы, подводит итоги исследования и де 1ае г основные выводы
Основные положения и выводы диссертации отражены в следующих публикациях
По теме диссертационного исследования диссершнгом опубликован! следующие работы
1 Процесс формирования «Биографий достойных монахов» Дшуань. 1997 (на кит яз)К 3 вып 1 С 350-363 (0,5 п л )
2 «Система Чистых людей и ее роль в разграничении мирского и сакрального в китайском буддизме» Хусен, 2003, №3 С. 19-36 (на кит яз) (0,5 п л )
3 Принципы передачи и описания сакрально! о опыта в религиозных биографиях» Хунсен, 2004, №3 С 25-38 (на кит яз) (0,5 п л )
4 «Разграничение» и «очищение» как факторы религиозного поведения на примере буддийскою ритуала «снискания пропитания» //Религиозно-философское наследие Востока в герменевтической перспективе Материалы международной научной конференции 2001 г Санкт-Петербург Symposium ХХХШ Санкг-Петербург, 2004 С 181-196 (на русс яз ) (0,5 п л)
ь
Отпечатано в ООО «Копи-Р» С-Петербург, ул Пестеля 11 Подписано в печать 6.09.2005 Тираж 100 экз.
I
1
» Î68 It
РНБ Русский фонд
2006-4 12770
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Ван Чжи-Хун
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. мотивация исследования.
2. Цели исследования.
3. исследовательская база «жизнеописаний» гао сэн чжуань.
4. подходы к исследованию.
5. последовательность исследования.
ГЛАВА 1.
СКЛАДЫВАНИЕ ЗАКЛЮЧЕНИЙ/СЛАВОСЛОВИЙ: ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ
§1. Общие исторические истоки биографий и заключений/славословий.
1. Биография как наиболее распространенная форма традиционного китайского историописания.
2. Взаимовлияние биографии и заключении/славословий.
3. Распространение литературы отдельных биографий и комментированных историй
4. Оценка исторических деятелей в эпоху «Шести Династий».
5. Короткие рассказы и их взаимосвязь с биографической литературой.
§2. История развития историографических заключений/славословий.
1. Формирование исторической критики.
2. Определение значения славословий «Цзань».
§3. "Жизнеописания достойных монахов" и преемственность заключений/славословий.
1. Сопоставление ГСЧ с заключениями "Жизнеописаний знаменитых монахов" (МСЧ) Бао-чана.
2. Взгляд на другие "смешанные" биографии.
§4. Объективность в плане формы.
1. О десяти разделах "Жизнеописаний достойных монахов".
2. Полная исчерпаемость и взаимоисключаемость.
3. Разделенность биографии и заключения.
§5. Признаки объективности внутреннего содержания "Жизнеописаний достойных монахов".
Введение диссертации2005 год, автореферат по философии, Ван Чжи-Хун
В огромном письменном наследии китайского буддизма «Жизнеописания достойных монахов» ( jï"jj M Ш Гао сэн чжуань, далее: ГСЧ) Хуэй-цзяо-/497—554/ должны быть отнесены к числу буддийских памятников, вошедших в общекультурный китайский фонд: любой современный китаец, не посвященный в азы буддизма и даже далекий от высот образованности, знает о существовании и почитает монашеское собрание 6 века как культурную святыню. ГСЧ предстают и памятником, проповедующим буддийские религиозные ценности, и главным источником по истории китайского буддизма, и образцом высоких литературных достоинств. Отсюда три разных ипостаси их автора — монаха, историка и литератора.
В монашеском биографическом собрании одновременно представлены два аспекта буддологических исследований: изучение классических памятников и религиозной практики. ГСЧ династии Лян /502—556/ являются наиболее полным биографическим собранием раннего китайского буддизма. 257 биографий /и более двухсот дополнительных/, собранные в корпусе ГСЧ, Хуэй-цзяо предваряет предисловием, разделяет на 10 разделов и в конце каждого помешает лунъ/цзанъ - заключение/славословие "sifflfï, изъясняющее основную идею, положенную в основание раздела.1 По этому же образцу составлены и ГСЧ последующих столетий. Заключения/славословия — эта та часть собрания, в которой Хуэй-цзяо наиболее полно проявляет свое авторское начало и одновременно вступает в диалог с читателем, и потому становятся наиболее важными при изучении ГСЧ.
Настоящее диссертационное исследование в основном посвящено заключениям/славословиям лянских ГСЧ. Его основным стержнем явится взаимосвязь исторических и литературных аспектов памятника. По ходу изложения мы рассмотрим предназначение и структуру, а также стиль
1 В самих ГСЧ говорится: "Ныне эти 14 цзюаней я намерен дополнить авторским заключением и славословием, и сделаю это непременно УТСД, Т. 50, № 2059, С. 419а/. Хуэй-цзяо называет авторские заключения и славословия по отдельности, однако ряд историков пишут их слитно. Исходя из слитного употребления в исторических исследованиях и основываясь, на том, что заключение/славословия идут в едином блоке в ГСЧ, мы будем употреблять слитное написание Цзюань — первоначально свиток, затем глава; основная единица китайского книжного объема. включая жанровые особенности и авторскую манеру автора) заключений/славословий и, исходя из этого, в полной мере определим их значение в составе памятника. Для полноты исследования проведем сравнительное сопоставление ГСЧ с образцами европейской агиографической литературы. В ходе такого сопоставления мы попытаемся провести параллели между буддийской и христианской агиографией и исследовать вопросы сходства и различия в данных образчиках религиозно - биографической литературы, преимущественно на примере агиографического жанра Древней Руси.
Заключение научной работыдиссертация на тему ""Биографии достойных монахов", как источник изучения простонародных форм буддизма в Китае"
ГЛАВА 4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В основе текста диссертации три главы, содержащие некоторые выводы и заключения. Смысл этих выводов вращается вокруг исторических и литературных аспектов заключений/славословий "Жизнеописаний достойных монахов". Если некоторые аспекты прозвучали не вполне отчетливо, то мы в конце диссертации усилим их звучание, имея в виду значение заключений/славословий в ГСЧ.
Первое, в отношении преемственности:
1. ГСЧ продолжают китайскую историографическую традицию: буддийские монашеские биографии были написаны с позиции и методами историка и историзма, чтобы соединить традиционную китайскую ученую премудрость с буддийской всепрозревающей верой.
2. "Жизнеописания достойных монахов" и традиционная китайская культура: поскольку Хуэй-цзяо глубоко проник во внутренние /буддийское/ и внешние /иные/ учения, то был погружен в традиционную китайскую духовную культуру, не исключая и конфуцианскую.
3. ГСЧ в русле буддийской традиции: рассматривая исключительно с позиций буддийских принципов монашество в качестве исторических деятелей, Хуэй-цзяо сменил общепринятое понятие того времени "знаменитые монахи" на "достойные монахи" и сделал его главным идеалом своего произведения. Образ "достойного монаха, запечатленный Хуэй-цзяо и его литературными продолжателями, со временем приобрел нарицательный смысл и эталонные свойства, стал в значительной степени формировать идеал монашества внутри сангхи и за ее пределами как в Китае, так в Корее и Японии.
Второе, в отношении биографического ряда "Жизнеописаний достойных монахов":
1. В изъяснении принципов разделения ГСЧ на разделы: заключения/славословия, помещенные в конце каждого раздела, служат пояснению основного смыла, выделения биографии этого раздела и установлению степени заслуг в распространении Закона Будды в Срединном государстве.
2. В истолковании актуальных идей своей эпохи: когда собранные материалы в рамках биографического ряда ГСЧ требовали пояснений и дополнений, Хуэй-цзяо помещал этот идеологический комментарий в заключениях/славословиях.
3. В подробной констатации объективности "Жизнеописаний достойных монахов": четко отделяя тексты биографий от заключений/славословий, Хуэй-цзяо при этом дает в последних дополнительные и пояснительные исторические замечания, таким образом, используя их в качестве служебного материала.
Третье, в отношении формообразования:
1. В отношении принадлежности ГСЧ: обладая полной объективностью в изложении, заключения/славословия устанавливают принадлежность монашеских биографий к историческим сочинениям, обладающим некоторыми литературными свойствами.
2. В развитии изобразительных литературных средств: заключения/славословия в литературном отношении являют себя изяществом изысканных приемов, красотой параллельной прозы и рифмой поэтических строк, рождением новых образцов китайской комментаторской прозы; его литературные образцы, трогающие людские сердца, были высоко признаны в свое и последующее время.
3. В идеологическом влиянии: Хуэй-цзяо полностью осуществил в "Жизнеописаниях достойных монахов" свое намерение — "осветить завещанный Буддой Закон и вдохновить потомков", и это ясно свидетельствует о том, что наследие буддизма возложено на плечи монашества и достойное монашество есть его наиболее выдающиеся представители.
Сочинение Хуэй-цзяо положило начало буддийскому полуторатысячелетнему жизнеописанию в Китае. Наиболее известны так называемые "Жизнеописания достойных монахов четырех династий": помимо собрания монаха из Гуйцзи в него входят "Продолженные жизнеописания достойных монахов" Дао-сюаня, "Сунские жизнеописания достойных монахов" Цзань-нина и "Жизнеописания достойных монахов Великой Мин" Жу-сина. Здесь приводятся биографии в общей сложности более 1500 исторических лиц; наиболее раннее из описанных событий относится к 67 г., самое позднее — к 1644 г. Со временем традиция ГСЧ перешагнула пределы Китая и внедрилась в странах дальневосточного региона, где ее наиболее авторитетно представляют сочинение Какхуна /13 в/ "Жизнеописания достойных монахов Кореи" и крупнейшие/собранием 18 в.
Жизнеописания достойных монахов Японии", составление Сибаном. Литературный ряд ГСЧ создавался по образу и подобию сочинения Хуэй-цзяо, и потому предпринятое нами исследование заключений/славословий, играющих столь значительную роль в ГСЧ, поможет пониманию всего феномена буддийского жизнеописания Дальнего Востока.
160
Список научной литературыВан Чжи-Хун, диссертация по теме "Философия и история религии, философская антропология, философия культуры"
1. Великие Минеи Четей, собранные всероссийским митрополитом Макарием. СПб., 1868-1917, ноябрь, дни 16-22, М., 1914, стлб. 2704-2891;
2. Великие Четьи Минеи Митрополита Всероссийского Макария II, Москва 1901, тт. 1-2
3. Древняя русская литература. Хрестоматия, составитель II. И. Прокофьев, М., «Просвещение», 1980.
4. Жизнеописания достопамятных людей земли русской, Х-ХХ века, М., 1992
5. Житие и жизнь преподобных отец наших Варлаама пустынника и Иоасафа царевича Индийского. СПб., 1887 (ОЛДП, № 88);
6. Жития и творения русских святых. М., «Современник», Донской монастырь, 1993
7. Жития Святых, святителя Димитрия Ростовского, месяц апрель, Москва, 1992, репринт.
8. Жития Святых, святителя Димитрия Ростовского, месяц сентябрь, Москва, 1991, репринт.
9. Киево-Печерский Патерик, по древним рукописям, Издание Свято-Троицкой Сергиевой лавры, 1991 (репринт Киевского печерского издания 1893 года).
10. Повесть о Варлааме и Иосафе/ подготовка текста. Перевод и комментарий * И. II. Лебедевой. (ПЛДР, XII век.,1980, стр. 196-225 и 653-540);
11. Повесть об Варлааме и Иосафе: Памятник древнерусской переводной литературы XI-XII вв., Л., 1984
12. Родник златоструйный. Памятники болгарской литературы IX XVIII веков, М., «Художественная литература», 1990.
13. Сборник Агиографической Комиссии, под редакцией В. Г. Дружинина, Спб., 1897.и. г зш«/адим mit *ттшу utxx = затт » 1988)
14. Ван Ицин. Записи о тайном и явном. Редакция и комментарии Чжен