автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Деформированные синтаксические структуры в языке современной газеты
Текст диссертации на тему "Деформированные синтаксические структуры в языке современной газеты"
МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ГРАЧЕВА Жанна Владимировна
ДЕФОРМИРОВАННЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ В ЯЗЫКЕ
СОВРЕМЕННОЙ ГАЗЕТЫ
Специальность 10.02.01 - русский язык
Диссертация
на соискание ученой степени кандидата филологических наук
На правах рукописи
у Научный руководитель -доктор филологических наук профессор А.М.Ломов
Воронеж 1998
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ................................................................. 4
ГЛАВА I.СТРУКТУРЫ С СОКРАЩЕННЫМИ НА МЕТОНИМИЧЕСКОЙ ОСНОВЕ СОСТАВНЫМИ
НОМИНАЦИЯМИ .....................................................26
РАЗДЕЛ 1. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С УСЕЧЕННЫМИ НОМИНАЦИЯМИ. 27
Механизм порождения усеченных номинаций............27
Сфера функционирования усеченных номинаций.......28
Редуцированные компоненты усеченных номинаций ..41
а)редукция пропозитивного подлежащего...............42
б)редукция пропозитивного сказуемого..................44
в)параллельная редукция пропозитивного подлежащего и пропозитивного сказуемого....................45
Репрезентанты псевдоглавных членов в усеченных номинациях ..............................................................46
Восстановление редуцированного пропозитивного
члена...................................................................50
РАЗДЕЛ 2. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С РЕДУЦИРОВАННЫМ
ТАВТОЛОГИЧЕСКИМ ЧЛЕНОМ............................................65
Механизм образования имплицитных тавтологий.......65
Сфера функционирования имплицитных тавтологий ... 68 Редуцированные компоненты имплицитных
тавтологий ...........................................................72
Репрезентанты псевдоглавных членов в имплицитных
тавтологиях..........................................................73
Восстановление имплицитных тавтологий ................74
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ I..................................................81
ГЛАВА II. СПРЯМЛЕННЫЕ СТРУКТУРЫ......................85
РАЗДЕЛ 1.ТЕКСТОВЫЕ СПРЯМЛЕННЫЕ СТРУКТУРЫ ............87
Условия и механизм образования и восстановления
текстовых спрямленных структур............................89
Способы выражения репрезентантов определяемого и определяющего в текстовых спрямленных
структурах............................................................93
Характер отношений между определяемым и определяющим в текстовых спрямленных структурах ..........97
РАЗДЕЛ 2.РЕКЛАМНЫЕ СПРЯМЛЕННЫЕ СТРУКТУРЫ.......... 108
Механизм образования и восстановления рекламных
спрямленных структур ......................................... 112
Способы выражения репрезентантов определяемого и определяющего в рекламных спрямленных
структурах.......................................................... 113
Характер отношений между определяемым и определяющим в рекламных спрямленных структурах____117
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II............................................... 122
ЗАКЛЮЧЕНИЕ......................................................... 125
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ...............131
ВВЕДЕНИЕ
Предметом исследования в настоящей работе являются деформированные синтаксические структуры типа Помидоры - моя страсть; Лес - это хорошо; Учитель - трудная работа; Волга - это тихие рассветы и т.д.. Данные структуры носят ярко выраженный экспрессивный характер, что обусловлено существованием противоречия между формально выраженными отношениями семантических объектов и их действительными отношениями -противоречия, которое коммуниканты преодолевают в процессе восприятия речи на основе ассоциации по смежности.
Актуальность исследования определяется необходимостью системного обследования экспрессивных синтаксических структур, используемых носителями языка для создания выразительности.
Цель работы - рассмотреть содержательные (по преимуществу номинативные) и формальные свойства предложений, построенных на принципе ассоциации по смежности. Достижение поставленной цели предполагает: а) изучение характера конструктивных преобразований указанных структур; б) анализ приемов и способов имплицитного выражения отдельных звеньев мыслей в данных конструкциях.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые дано системное описание деформированных структур экспрессивного характера, несоответствие формы и содержания которых преодолевается посредством принципа ассоциации по смежности.
Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении принципов квалификации нестандартных синтаксических явлений, определении их места в русской синтаксической системе.
Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования ее выводов и материалов в теоретическом курсе современного
русского языка, в спецкурсах по синтаксису и риторике, в практике преподавания русского языка как иностранного.
Методика исследования. Анализ изучаемых структур проводится на основе двух традиционно используемых в лингвистике методов: наблюдения и эксперимента. Первый предполагает непосредственную фиксацию объектов, а также их свойств, состояний в условиях естественного функционирования языка, что дает необходимые сведения об изучаемых явлениях. Метод эксперимента обеспечивает многократное повторение наблюдений в процессе специальных воздействий наблюдателя на изучаемый объект. Инструментом проверки данных наблюдений в рамках этого метода является практика (Распопов, 1976, с. 7 - 8).
Материал исследования. Описание интересующих нас синтаксических структур осуществляется на материале, извлеченном из современных газет последних пяти лет (1993 - 1998 гг.).
Теоретические основания исследования. Изменение формы языковой единицы для акцентирования внимания на определенных элементах содержания является одним из главных принципов создания языковой выразительности. Деформированные синтаксические структуры, построенные на несоответствии формально выраженных отношений семантических объектов и их действительных отношений, останавливают и активизируют внимание слушающего, что делает конструкции подобного рода экспрессивными.
Термин «экспрессия» в лингвистической литературе имеет различные толкования. Одни исследователи трактуют его в широком смысле слова и считают экспрессивность обязательным компонентом любого высказывания, так как, будучи порождением какой-то ситуации, оно окрашено чувством говорящего (Балли, 1961; Матезиус, 1967; Якобсон, 1975); другие рассматривают это понятие в узком смысле слова и определяют его как способность определенных единиц языка выступать в качестве выражения субъективного
отношения говорящего к содержанию или адресату речи (Харченко, 1976; Девкин, 1979; Стернин, 1979; Сковородников, 1981; Акимова, 1990; Гридин, 1990).
Первый подход базируется на том, что аффективное (приравниваемое к экспрессивному) является обязательным проявлением, а не факультативным наслоением. Это точка зрения была впервые высказана Ш.Балли, который утверждал, что любое предложение, например, Жара, окрашено чувством говорящего: Жара может обозначать неприятные физические ощущения или то, что от жары погибает урожай.
Однако пропорции соотношения интеллектуального (номинативного, информационного, рационального, логического) и аффективного
I
(экспрессивного) в каждом предложении различны. В качестве примеров, демонстрирующих убывание интеллектуального и нарастание аффективного, Ш.Балли рассматривает предложения, характеризующие различную степень удивления при встрече знакомого: Я удивлен, что встретил вас здесь; Это вы? Как вы сюда попали?; Как? Вы здесь?; Вы?; О! и т. д.1.
Второй подход основывается на том, что экспрессивность есть факультативный семантико-стилистический признак языковой единицы. По мнению В.К.Харченко, в основе экспрессии должно лежать «заведомое несоответствие каких-либо языковых или речевых средств языковым стандартам, то есть наиболее регулярным устойчивым моделям. Указанное несоответствие не является помехой, ошибкой, искажением, так как четко осознается его
1 Члены Пражского лингвистического кружка разделяют эту точку зрения: «Высказывание, с одной стороны, охватывает те явления действительности, которые настолько привлекли наше внимание, что мы хотим о них что-то сказать, с другой - выражает наше отношение к этой действительности» (Матезиус, 1967, с.447).
«заведомость» (Харченко, 1976, с. 68). Другое отличительное свойство экспрессии, вытекающее из названного выше, - ее воздействующая функция: говорящий (пишущий) осознает преднамеренность использования определенных языковых средств (Девкин, 1978, с. 217; Акимова, 1990, с. 83).
Е.М.Галкина - Федорук, И.А.Стернин, А.П.Сковородников, подчеркивая воздействующую функцию экспрессии, говорят об ориентации говорящего на усиление этой функции (Галкина - Федорук, 1958; Стернин, 1979; Сковородников, 1981).
Для представителей второго подхода (принимаемого в работе) актуальной становится проблема соотношения экспрессивности с такими категориями, как эмоциональность, оценочность, образность1. Как правило, понятие экспрессивности трактуется шире таких понятий, как эмоциональность (понимаемая как категория, служащая для «выражения, чувств, настроений, субъективного отношения» (Розенталь, Теленкова, 1976, с.537)), оценочность (определяемая как категория, предназначенная для «положительной или отрицательной характеристики человека, предмета, явления» (Харченко, 1976, с.66)), образность (характеризуемая как категория, представляющая «употребление... слов или выражений в их переносном значении, образном или фигуральном» (Квятковский, 1966, с. 155)). Так, Е.М.Галкина - Федорук, проводя разграничения экспрессии и эмоции в языке, отмечает: «Выражение эмоции в языке экспрессивно, но экспрессия в языке не всегда эмоциональна» (Галкина - Федорук, 1958, с. 121), а Д.Э.Розенталь и М.А.Теленкова определяют экспрессию через образность и эмоциональную окрашенность: «Экспрессия. Выразительно - изобразительные качества речи, отличающие ее
1 О разграничении оценочное™, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова см.:Харченко, 1976; Стернин, 1979.
от обычной (или стилистически нейтральной) и придающие ей образность и эмоциональную окрашенность» (Розенталь, Теленкова, 1976, с.535).
В то же время некоторые ученые оценивают отношения эмоционального и экспрессивного как независимые. Так, В.И.Шаховский эмоциональное значение связывает с нерасчлененной чувственной реакцией, а экспрессивное - с вещественным значением (Шаховский, 1975, с.10). Акимова Т.Н., характеризуя экспрессию как явление заданное, противопоставляет ее эмоции как явлению непроизвольному и непреднамеренному (Акимова, 1990, с.83).
Представители третьего подхода (принимаемого в работе) (Арнольд, 1973; Сковородников, 1981 и т. д.) считают, что экспрессивность может сочетаться с эмоциональностью, оценочностью и образностью в разных комбинациях: может совмещаться (и тогда правомерно говорить об экспрессивности эмоциональной, оценочной и т.д.), может не совпадать (и тогда следует говорить о собственно усилительной экспрессивности).
В области синтаксиса выделяют два направления, различающиеся пониманием экспрессии. Первое («выросшее» из мысли Ш.Балли о том, что в любом предложении обязательно присутствует отношение говорящего к высказываемой информации) связывает экспрессивное с понятием субъективной модальности, которая рассматривается как выражение отношения говорящего к сообщаемому (наряду с объективной модальностью, выражающей отношение сообщаемого к действительности)1. Субъективная модальность
Экспрессивно-модальные значения конструкций типа Ехать так ехать; Так я и поверил; Что ему до меня; Шути-шути, да оглядывайся; Вот так лужа! описаны Н.Ю.Шведовой (Шведова, 1960).
трактуется как факультативная и наслаивающаяся на объективную (Русская грамматика, 1980, т.2)1.
У истоков второго направления, разрабатывающего учение об экспрессивном синтаксисе, стоял В.В.Виноградов, который выдвинул понятие субъ-ектно-экспрессивных форм синтаксиса как средств экспрессивной изобразительности (Виноградов, 1980). Экспрессивная изобразительность в синтаксисе определялась В.В.Виноградовым как специальный прием, выраженный на формально-синтаксическом уровне, то есть сопровождаемый конструктивными изменениями.
В последующие годы учение об экспрессивном синтаксисе разрабатывалось, понятие синтаксической экспрессии уточнялось. Так, А.Т.Панасюк (Панасюк, 1972, с. 20 - 29) оценивает синтаксическую экспрессивность как «выражение в предложении эмоциональных проявлений и волевых усилий говорящего», Р.Р.Чайковский определяет ее как свойство синтаксических форм увеличивать прагматический потенциал высказываний сверх той степени, которая достигнута лексическими значениями элементов, наполняющих эти синтаксические формы (Чайковский, 1971, с. 188 - 197). А.П.Сковордников утверждает, что «экспрессивность на синтаксическом уровне выступает как функция - способность синтаксической конструкции усиливать как прагматическую, так и собственно грамматическую информацию, заложенную в высказывании или в каком - либо его компоненте» (Сковородников, 1981, с. 12).
1 Существует и другое мнение: «Речь эгоцентрична и субъективна по самой своей природе. Это главное и фундаментальное ее качество. И оно проявляется в любом высказывании как субъективно-модальное значение» (Солганик, 1981, с. 73).
Представленные точки зрения позволяют определить экспрессивность как особое свойство синтаксических структур (ставшее результатом «конфликта» формы и содержание), которое, останавливая и активизируя внимание слушающего, максимально обеспечивает успех коммуникации.
Использование экспрессии имеет место в различных сферах общения, в том числе и в газетной публицистике1 . Здесь она призвана обеспечивать максимальное воздействие на адресата, что предопределено условиями коммуникации. Газетная публицистика черпает экспрессивные средства из различных источников. Одним из них является сфера разговорного синтаксиса, единицы которого, перенесенные в сферу письменной речи, становятся ино-системными, выпадающими из ряда типичных, а значит, активизирующими внимание читателя (Русская разговорная речь, 1973; Лаптева, 1976; Земская, 1979; Девкин, 1979; Русская разговорная речь, 1981). Для образования эксплицитных и имплицитных экспрессивных конструкций значимыми оказываются разные субъективные характеристики разговорной речи: для первых
1 О языке современной газетной публицистики существует богатая научная литература (Швец, 1971; Костомаров, 1971; Материалы научного семинара «Семиотика средств массовой коммуникации», 1973; Костомаров, 1974; Предмет семиотики. Теоретические и практические проблемы средств массовых коммуникаций, 1975; Рогова, 1975; Шалимова, 1976; Розенталь, Солга-ник, 1977; Лысакова, 1981; Коньков, Краснова, Рогова, 1983; Язык и стиль массовой информации и пропаганды, 1990; Кривенко, 1993; Костомаров, 1994; Коньков, 1996 и т.д.).
более важными становятся спонтанность и аффективность устного общения, для вторых - ситуативность и диалогичность (Скребнев, 1985).1
Парцелляция, сегментация, фразеологизация, вставные и тавтологические конструкции и т.д. относятся к числу экспрессивных средств, пришедших из сферы разговорного синтаксиса и ставших широко употребительными, а значит, отчасти утратившими выразительную насыщенность. Заметим, однако, что деление экспрессивных синтаксических средств на старые и новые достаточно условно2 .
Это происходит оттого, что любое языковое явление предстает перед нами как двуликий Янус, вечный оксюморон, поскольку соединяет в себе противоположные тенденции. И не только потому, что одной стороной мир языка повернут к реальности, «трансформацией которой он является, а другой - к смыслу, который он призван формировать» (Ломов, 1994, с.268). Каждое языковое явление - это следствие борьбы и единства противоположностей: содержания и формы, системы и нормы, экспрессии и стандарта и т.д..
А.П.Сковородников единой основой всей системы экспрессивных структур считает противопоставление эксплицитных и имплицитных конструкций (Сковородников, 1981).
2 Каждому языковому явлению предназначена своя особая жизнь, оно должно пройти «все возрасты»: детство, когда язык осторожно осваивает новое, зрелость, старость и даже смерть. Однако потом может наступить «ренессанс». Так было с парцелляцией: широкое использование в литературе 20-х годов, почти полное исчезновение в 40 - 50-х, возвращение в жизнь во время хрущевской оттепели, уход со страниц газет в период застоя. Демократические процессы 80 - 90-х годов возрождают парцелляцию, хотя сегодня она используется не так часто, как в 60-е годы.
Экспрессия как результат стремления говорящего найти новые способы самовыражения (насытить объективное Слово субъективной Мыслью) является одной из движущих сил языкового развития. Она, выполняя эволюционные функции, заставляет язык совершать новые метаморфозы: разрушать языковые стереотипы1 . Стандарт, напротив, предстает как результат стремления к устойчивости, стабильности, является проявлением консервативного, сдерживающего языкового начала. Таким образом, «цен