автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.03
диссертация на тему: Деятельность общин американцев русского происхождения на Тихоокеанском побережье Северной Америки и Гавайских островах. 1867-1980-е гг.
Полный текст автореферата диссертации по теме "Деятельность общин американцев русского происхождения на Тихоокеанском побережье Северной Америки и Гавайских островах. 1867-1980-е гг."
На прав,ахрукописи
Хисамутдинов Амир Александрович
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЩИН АМЕРИКАНЦЕВ РУССКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ НА ТИХООКЕАНСКОМ ПОБЕРЕЖЬЕ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ И ГАВАЙСКИХ ОСТРОВАХ. 1867 - 1980-е гг.
Специальность 07.00.03 - Всеобщая история (Новая и новейшая)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора исторических наук
Москва 2004
Работа выполнена на кафедре истории и политики стран Европы и Америки МГИМО (У) МИД РФ
Научный консультант:
Доктор исторических наук, профессор В.О.Печатнов
Официальные оппоненты:
Академик РАН, доктор исторических наук,
профессор Н.Н. Болховитинов;
Доктор исторических наук,
профессор Э.Л. Нитобург;
Доктор исторических наук,
профессор Ю.В. Аргудяева.
Ведущая организация: Институт США и Канады РАН
Защита состоится «у/у> И^кМ^/Ж 2004 г. в « » на заседании
диссертационного совета Д. 209.00.93 при Московском государственном институте международных отношений (университете) МИД РФ по адресу: Москва, проспект Вернадского, 76,
С диссертацией можно ознакомиться в Московском государственном институте (университете) международных отношений (117454, Москва, проспект Вернадского, № 76).
I. Общая характеристика работы
Актуальность и новизна темы. В Соединенные Штаты Америки как наиболее динамично развивающееся государство на постоянное место жительства в силу экономических, политических и религиозных и др. обстоятельств переезжают люди из самых разных стран мира. Среди национальных диаспор США одно из ведущих мест занимают общины русских американцев. Они вызывают интерес прежде всего как пример гармоничного - с точки зрения этнических и конфессиональных взаимоотношений - вхождения в новую страну проживания. Именно такие принципы легли в основу компактного расселения русских в Соединенных Штатах Америки. Кроме того, исторические особенности расселения выходцев из России во всем мире и, в частности, в Америке, способствовали тому, что в российской диаспоре бережно сохранялись духовные ценности, привезенные с родины. Несмотря на тщательную разработку американцами собственной истории, в том числе вклада в становление государства представителей разных народов (англичан, итальянцев, немцев, японцев и т.д.), роль русских в этом процессе остается совершенно не исследованной. Являясь по численности и экономико-хозяйственному потенциалу одной из доминирующих составляющих населения США, выходцы из России оказались наименее изученными в этнокультурном и социальном отношении но сравнению с иммигрантами из других стран.
Среди широкого спектра проблем по русскому рассеянию, связанных с разными областями знаний — историей, социологией, демографией, психологией и этнографией, — важнейшей задачей видится проанализировать и нарисовать картину жизнедеятельности русских американцев как составной части населения США во всех аспектах. Перемещение огромного числа эмигрантов в довольно сжатом временном отрезке позволяет проследить как общие тенденции, так и своеобразие, свойственные той или иной волне приезжающих на Американский континент. Изучение опыта социально-культурной жизни выходцев из России в Соединенных Штатах Америки и Канаде представляется особенно важным, так как там успешно реализована идея мирного сосуществования представителей самых разных национальностей, порой с противоположными духовными ценностями и конкурирующими конфессиональными организациями. Усиление эмиграционных процессов и современная геополитическая ситуация делают эти вопросы весьма актуальными. Исследование опыта адаптации людей, взаимодействие разных этносов, сближение культур и сохранение национальных особенностей оказываются в ряду важнейших проблем изучения современности. Многолетнее проживание русских иммигрантов рядом с
другими народами, несомненно, способствовал" -ЧТНА'|Т,Г"-ТУР'Р'"'У взаимо-
РОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ |
3 библиотека | оэ тмфсооо!
действию и взаимному обогащению. И хотя при этом утрачивались некоторые национальные особенности, как тех, так и других, в конечном счете, это привело к современному благополучию Америки.
Основу диаспоры американцев русского происхождения заложила деятельность и последующая продажа Российско-Американской компании (РАК). С этого времени начался период знакомства американцев с русской культурой и русским языком. Во все этапы развития русской зарубежной диаспоры - экономической, политической, а в дальнейшем и бытовой -жизнь общин американцев русского происхождения представляла собой своеобразный срез того, что происходило в царской России или Советском Союзе. Она была во многих аспектах противоречива, так как те проблемы, которые испытывала их родина, не могли не оставить отпечатка на жизни русских за рубежом. Характерно то, что за несколько столетий русская диаспора в Америке смогла не только сохранить внутри своего сообщества русскую культуру, но и внести существенный вклад в мировую культуру, в том числе и страны пребывания. Этот уникальный опыт во многом поучителен и плодотворен. К сожалению, русским энтузиастам не удалось в полной мере выполнить намеченное, и они не смогли сохранить все накопленное многими поколения. Ряд государств, выходцы из которых стали жителями США, проявили заинтересованность в развитии собственных диаспор в этой стране и сохранении своей культуры. С этой целью в некоторых городах Америки были построены национальные центры (Ирландии, Японии, Кореи и т.д.) По понятным причинам в СССР преследовались совершенно иные цели: здесь, напротив, были заинтересованы в уничтожении общественных формирований российского рассеяния за рубежом и даже предпринимали шаги к уничтожению культурного наследия российских общин.
В России с конца 80-х годов 20-го века, после того, как была продекларирована задача восстановления российского духовного наследия, усилился интерес к истории и своим корням, в связи с чем, в частности, было заострено внимание на отдельных проблемах жизни бывших соотечественников за рубежом. Вопросы миграционной активности, роли общественных институтов, адаптации к новым социально-экономическим, этнокультурным и прочим условиям стали регулярно обсуждаться как в печати, так и на различных заседаниях, начиная от дебатов в Государственной думе и кончая круглыми столами, посвященными координации деятельности всех исследователей. Центры изучения русского зарубежья возникли в Институте российской истории РАН, Российской государственной библиотеке, Государственном архиве Российской Федерации, Российском фонде культуры и т.д. И все же до сих пор в должной мере не предпринимался комплексный анализ российской или русской диаспор в других странах, осно-
ванный как на отечественных, так и на зарубежных источниках и литературе. На наш взгляд, изучение основ русской оседлости с сохранением традиций народного быта и национальной культуры, а также проблем ассимиляции являются важными как для истории Америки, как и для учета причин миграции населения России.
В настоящее время тема деятельности диаспоры русских американцев приобретает особую актуальность в связи с усилением национально-культурных процессов и движений, со стремлением к возрождению духовных ценностей и нравственных основ всего русского этноса. Исторический урок, которые россияне получили в результате эпохальных событий начала 20-го века, свидетельствует о том, что российские культурные ценности успешно конкурируют в условиях Запада. Следует учитывать и специфику Азиатско-Тихоокеанского региона, который стал ареной последнего этапа гражданской войны и последующего размещения почти миллионного русского населения в странах Дальнего Востока. На примере локальной российской диаспоры, сложившейся в этом огромном регионе, можно легко проследить закономерности, тенденции и особенности развития межэтнического взаимодействия и сохранения собственной русской культуры. Социальные катаклизмы, возникшие после окончания второй мировой войны, привели к массовому перемещению русского населения из Европы и Китая на американский континент, на котором уже имелись все предпосылки к упрочению деятельности российской диаспоры, возникшей еще в 19-м веке.
Понятийные положения. В последнее время получили распространение следующие термины: Россия за рубежом (зарубежная Россия) и российская диаспора. Если первый носит скорее культурологический характер, то второй термин является более сложным. В США существует много диаспор выходцев из России - еврейская, украинская, армянская и др. Они почти не поддерживают отношений друг с другом, замыкаясь в чисто национальных проблемах, и не идут дальше благотворительных мероприятий. «Признаемся себе: русская диаспора Америки не сложилась - да и не могла сложиться в силу вынесенных из России духовных и политических различий -в единую общность. В ней, в сущности, сосуществуют сегодня и ведут свой нескончаемый спор несколько отдельных диаспор, жизнь каждой из которых подчиняется собственным правилам и устоям. И, пожалуй, единственное, что позволяет выходцам из России, до сих пор очень разным, а нередко и прямо враждебным друг другу, сесть за единый круглый стол - это сама Россия, столь же раздираемая вечными противоречиями и столь же единая в этом раздоре»1. И вес же, учитывая, что русский язык явился не
1 Российская диаспора в США: Но материалам Международных Максимовских чтений // Континент. - 2001. - № 4 (101). - С. 283.
только основой для общения выходцев из России различных национальностей, но и фундаментом, скрепляющим подавляющее число российских иммигрантов в США, было решено остановиться на термине — русская диаспора, предпочитая слово «русские» слову «россияне». Впервые такой термин к выходцам из России был применен в уставе Русского благотворительного общества, основанного в Сан-Франциско в 1883 г. Третья статья его устава гласила: «Под именем «русского» разумеется всякий, кто родился в России и состоит или состоял в ее подданстве, без различия религии или племени»2. Это означает, что членом русской диаспоры мог стать и представитель другой национальный диаспоры.
В свою очередь, русскую диаспору диссертант рассматривает на двух уровнях — Большая русская община и Малая русская община. К первой нужно отнести общины, которые характерны наибольшим количеством иммигрантов, как правило, более пяти тысяч взрослого населения в одном компактном районе. Для них характерен большой процент централизации, широкий диапазон политической и общественной жизни. Как правило, они имеют ряд периодических изданий, конкурирующих друг с другом, несколько православных приходов разных юрисдикции и т.д. К большим русским общинам в указанном регионе нужно отнести Сан-Франциско, Лос-Анджелес и Сиэтл. Малые русские общины ведут более замкнутый образ жизни. Их общественный интерес замыкается в основном на благотворительности и религии, а общественная жизнь концентрируется вокруг православных приходов, играющих роль своеобразных социальных клубов. В большинстве малых общин нет русских периодических изданий, если не считать приходских информационных листков. К малым общинам американцев русского происхождения относятся Ванкувер (Канада), Портленд (Орегон), Гонолулу (Гавайи), Джуно (Аляска) и др. В общественном смысле все общины американцев русского происхождения являются своеобразными сообщающимися сосудами. Подавляющее большинство событий, имеющих отношение к русской диаспоре, находило отражение в той или иной степени в каждой общине выходцев из России. Вместе с тем влияли на жизнь русских общин и изменения в политической жизни мира, касающиеся России и ее взаимоотношений с Америкой (первая мировая, гражданская, вторая мировая и «холодная» войны).
Под российской эмиграцией (эмигрантами) понимаются граждане, уехавшие из Российской империи или Советского Союза на постоянное местожительство в другую страну. Особенностью США является то, что рус-
2 National Archives. Records of Imperial Russian consulates in the United States. Reel 185 (Устав Русского благотворительного общества в Сан-Франциско от 15 июня 1883)
ские иммигранты здесь получали вид на жительство (грин-кард с правом работы), который практически ничем не отличался от полного гражданства, за исключением отсутствия избирательного права. Поэтому их принято считать американцами русского происхождения. Подавляющее число иммигрантов стремились получить через пять лет гражданство США. В то же время имелась категория лиц, которые подчеркивали, что они не являются полноправными гражданами США, так как не хотят терять связи с Россией. Старым термином «русская колония» автор решил пренебречь как не отражающим сути жизнедеятельности выходцев из России. Исключением являются цитаты, в которых используется эти слова.
Научная новизна диссертации заключается не только в общественной и в научной значимости поставленной задачи, но и в многосторонности и полноте исследования. Использование широкого круга ранее неизвестных источников и литературы позволило автору ввести их в научной оборот. Диссертант предложил периодизацию создания русских общин в целом по Северной Америке и их размещение в тихоокеанском регионе. Впервые был составлен полный список периодических изданий, выпускаемых русскими в исследуемом районе, который приводится в приложении. В работе удалось не только преодолеть известные стереотипы, но и предложить собственную концепцию истории российской и русской диаспор в Северной Америке, осветить большую часть достижений общин американцев русского происхождения на тихоокеанском побережье США и Канады.
Степень разработанности темы в научной литературе. Несмотря на то, что тема русской эмиграции в последнее время приобрела популярность, надо констатировать, что серьезных исследований об общинах русских американцев до сих пор проведено не было. Как одну из общих работ по истории русской эмиграции надо отмстить книгу Л.К. Шкаренкова3. Эта монография является характерным примером официального взгляда в СССР на историю русской эмиграции, когда ее роль, как правило, оценивалась негативно. В этой и других публикациях советских авторов русские эмигранты представлены как фанатики, настроенные непримиримо против Советской власти, продолжавшие вооруженную борьбу против существующего строя в Советском Союзе. В последние десятилетия оценка деятельности русской эмиграции изменилась до прямо противоположной: была признана се роль в сохранении русских традиций и распространении русской культуры за рубежом4. Об этом свидетельствует значительное коли-
3 Шкарснков Л.К. Агония белой эмиграции. -2-е изд., испр. и доп. - М.: Мысль, 1986.-272 с.
4 См., например: Богачек И.А. Санкт-Петербург - «столица» Америки. - СПб.: Витязь, 1993. - 171 с; Серия стагей Э.Л.Нитобурга («Отечеств, ист.», 2002, № 5; 2003, №2) и др.
чество выступлений на российских и международных конференциях. К сожалению, подавляющее число выступлений и публикаций относится к жизни русских в Европе или Китае. Что касается русской диаспоры в США, то в лучшем случае разговор идет о деятельности отдельных литераторов, ученых, артистов и художников.
Основные направления в изучении жизни американцев русского происхождения определились уже на первом этапе иммиграции наших соотечественников в эту страну (1922 - 1940). Одну из первых работ опубликовал Г. Вернадский5. Другим исследователем, занимавшимся историей русской эмиграции (до начала 1930-х), был И.К. Окунцов6. Одновременно с ним русский эмигрант М.Е.Вильчура опубликовал монографию «Ссыльные и беженцы в Америке: История первых поколений» (США, 1939). После окончания второй мировой войны, когда впервые заговорили о необходимости анализа деятельности американцев русского происхождения, этой проблемы коснулся и М. Стоцкий7. П.Е. Ковалевский попытался комплексно исследовать русское зарубежье и дать обзор культурной жизни в эмиграции8. Роль русского языка этот ученый считает решающей в жизни каждого русского, живущего в другой стране. Несмотря на большие интеллектуальные возможности русской Калифорнии, здесь почти не создано работ, посвященных истории русской диаспоры. Только выпускник Калифорнийского университета И. Еловский напечатал небольшую брошюру об истории местного русского студенчества9. Одним из первых стал анализировать становление российской эмиграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе П.П. Балакшин10. В настоящее время историей русской культуры в эмиграции занимается профессор М.И. Раев, ограничивший себя культурологическими рамками". В русской религиозной литературе имеется немало
* Вернадский Г. Русская колония в Соединенных штатах СА. - Нью-Йорк, 1922. -72 с, рскл.
6 Окунцов И.К. Русская эмиграция в Северной и Южной Америке / Предисл изд-ва. - Буэнос-Айрес: Сеятель, 1967."-423 с.
7 Стоцкий М. Американская Русь: (Из ист. рус. эмиграции) // Юбил. сб. Между-нар. коопер. о-ва, 1919 - 1944. - Детройт: Изд. Междунар. коопер. о-ва, 1945. -С. 57-61.
8 Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия: История и культурно-просветительская работа русского зарубежья за полвека (1920 - 1970). - Париж, 1971.
9 Иловский И. Русские студенты в Калифорнии - (США): Тип. в Париже, 1926. -60 с.
10 Балакшин П П. Финал в Китае: Возникновение, развитие и исчезновение Белой эмиграции на Дал. Востоке: В 2 т. — Сан-Франциско; Париж; Нью-Йорк: Сириус, 1958 -195 9. - Т. 1. - 1958. - 430 с; Т. 2. - 1959. — 374 с.
11 Раев М. Россия за рубежом: Ист. Культуры рус. эмиграции, 1919 - 1939: Пер. с англ. / Предисл. О.Казниной. - М.: Прогресс-Академия, 1994. - 296 с.
сведений как по истории православной церкви, так и по формированию русских общин. Рассказывая о деятельности православия или других конфессий, авторы акцентируют внимание на духовно-нравственных традициях и ценностях.
Огромный интерес представляют и монографии о жизни русских в Америке, изданные на иностранных языках. Монография В.Вертсмана, посвященная пребыванию русских в Америке, построена по хронологическому принципу12. В книге Д. Хасселя рассказывается о русских беженцах во Франции и Соединенных Штатах в период между мировыми войнами13. Историк Р.Карлович опубликовал две монографии, в которых имеются сведения о жизни русских в США. О жизни русских в изгнании рассказывает монография К. Шлогеля, изданная на немецком языке14. Ж.Дэвис одним из первых американских ученых обратил внимание на существование российской диаспоры в США. В книге Д.Глада, носящей компилятивный характер, рассматривается русская эмиграция всех трех волн (после 1920,1945 и еврейская эмиграция 1960 - 70-х гг.)16 Хотя в некоторых работах анализируется русская эмиграция в разных регионах мира, там также можно найти интересные сведения или анализ жизни общин американцев русского происхождения. К примеру, в книге Г. Волькмана17 есть анализ периодики по центрам русского рассеяния. Украинской общине на Гавайских островах посвящена книга М.Иванчука18. Профессор Д.Стефан впервые рассказал в своей книге о деятельности русских радикальных организациях в Китае и Америке19.
12 Wertsman, Vladimir. The Russians in America, 1727-1975. Dobbs Ferry, NY: Oceana Publications, Inc., 1977. iv, 140 p. (Ethnic chronology series, no. 24).
" Hasscll, James E. «Russian refugees in France and the United States between the World Wars,» Transactions ofthe American Philosophical Society, 1991, v. 81, pt. 7, vii, 96 p.
!4Schlogel, Karl, Der grosse Exodus: Die russische Emigration und ihre Zentren 1917 bis 1941. - Munchen: Verlag C.H. Beck, 1994. - 448 p.
15 Davis, Jerome, The Russian immigrant. NY: Macmillan, 1922. xi, 219 p.
16 Glad, John. Russia abroad: writers, history, politics. Tenafy, NJ: Hermitage; Washington DC: Birchbark Press, 1999. 735 p.
17 Volkmann H.-E. Die Russische Emigration in Dcutschland, 1919 - 1929. - Wurzburg: Holzner-Verlag, 1966. - 150 p. - (Marburger Ostforchunger, Bd. 26).
18 Ewanchuk M. Hawaiian ordeal. Ukrainian contract workers, 1897-1910. -Winnipeg (Manitoba, USA), 1986. -180 p., il.; Стефан Д. Русские фашисты: Трагедия и фарс в эмиграции, 1925 - 1945. - М.: Слово, 1992.' - 441 с, ил.
19 Stephan J. The Russian Fascists: Tragedy and Farce in Exile, 1925 - 1945. - Harper & Row, 1978. - xii, 450 p.; Стефан Д. Русские фашисты: Трагедия и фарс в эмиграции, 1925 - 1945. - М.: Слово, 1992. - 441 с, ил.
Современная наука позволяет получить необходимые сведения прямо из международной электронной сети Интернет. Для настоящей работы были использованы следующие сайты: Проект «Русское зарубежье», Stanford University Libraries Russian Reference Works Emigré publications (Справочник об эмигрантских публикациях в фондах библиотек Станфордского университета), Hoover Institution Archives Russian Collections (Русские коллекции архива Гуверовского института), Doukhobor Home Page (Страница духоборов), Molokan Home Page (Страница молокан), Russian Orthodox Church (Русская православная церковь) и т.д.
Анализ статистико-демографических сведений, касающихся русских в Соединенных Штатах Америки и Канаде, изменяет принятое понятие волн перемещения бывших граждан Российской империи и СССР. С середины 19 века до ноября 1917 г. в США проживало от 1 до 1,5 млн. выходцев из России. Поэтому решено было назвать их первой волной российской эмиграции. События гражданской войны и установление советской власти в России (1917 - 22) привели к перемещению миллионов россиян по всему миру. Так появилась вторая волна российской эмиграции. Третья волна -это появление россиян на Американском континенте после завершения вто -рой мировой войны (1945). Различным является и внутреннее содержание этих потоков российской эмиграции. Первая волна носила больше экономический характер. Подавляющее большинство в ней составляли крестьяне или неквалифицированные рабочие, приехавшие в Америку на заработки или в поисках лучшей жизни. Большой процент составляли лица, покинувшие Россию по религиозным причинам (молокане, староверы, духоборы) или национальным (евреи), число политических деятелей в этот период было весьма незначительным. Вторая волна, напротив, была преимущественно политической. В третьей лее волне можно найти отражение всего спектра предыдущих потоков россиян.
В связи с этим устанавливаются и хронологические рамки исследования. За исходный рубеж данного исследования взят 1867 г., время продажи территорий РАКа и появления первых русских, которые выбрали постоянным местом жительства тихоокеанское побережье Северной Америки. Другой хронологической вехой стали события 1917 -1922 гг. - революция и гражданская война, в том числе и на Дальнем Востоке, которая привела к тому, что часть русского населения была вынуждена покинуть Россию и обосноваться в других странах тихоокеанского региона, включая Японию, Корею, Китай и Америку. Начало тихоокеанской войны в 1941 г. свело на нет перемещение гражданского населения в районе боевых действий. Завершение второй мировой войны в 1945 г. и поражение Японии стали причиной новых масштабных перемещений: подавляющему числу русских эмигрантов пришлось покинуть Китай и искать постоянное место жительства за
пределами этой страны. Большинство из них предпочли эмигрировать в США или Канаду. В 1980-е годы массовое перемещение бывших граждан России по указанному региону полностью прекратилось. По естественным причинам завершилась жизнь основного числа деятелей русской диаспоры первой и второй, а частично и третьей волн. Все это и явилось основанием ограничить тему исследования данными хронологическими рамками. Таким образом, по основным задачам, формам и видам деятельности историю русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки можно разбить на периоды: 1867 -1916 гг., 1917-1941 гг. и 19411980-е гг.
Географические границы исследования-тихоокеанское побережье американских штатов: Аляска, Вашингтон, Орегон, Калифорния, Гавайи, а также часть территории Канады. Главными центрами компактного поселения американцев русского происхождения, имеющими большие русские общины, стали Сиэтл, Сан-Франциско и Лос-Анджелес. Роль географического фактора, например, ясно прослеживается на тихоокеанском побережье Америки. По сути дела, именно географическое или локальное положение явилось одной из основных причин образования здесь русской диаспоры, основным двигателем ее формирования именно в этом регионе. Здесь также наглядно проявляется преемственность традиций в сфере отношений с Азиатско-Тихоокеанским регионом, заложенных первыми русскими, осевшими на американском континенте после продажи Российско-Американской компании. По сути дела этот тип русского находил себе подобных в соотечественниках, прошедших гражданскую войну в Сибири и на Дальнем Востоке и (или) затем приехавших в Америку через Китай или Японию. В данном случае использование метода системного подхода позволяет провести исследовательский поиск на основе междисциплинарного ис-торико-географического синтеза, то есть сравнить, к примеру, жизнь русской общины в Китае и в странах Европы, где русские стремились обустроиться с расчетом как можно быстрее вернуться в Россию после падения советского строя. Формование общин американцев русского происхождения происходило в пределах тех городов (Гонолулу, Сиэтл, Сан-Франциско, Лос-Анджелес и др.), через которые в основном въезжали в Америку выходцы из России и где они могли найти себе работу. Немаловажным фактором были и климатические условия.
Объектом исследования является диаспора американцев русского происхождения на тихоокеанском побережье Северной Америки и на Гавайских островах.
Предметом изучения избраны процессы, которые происходили в общинах русских американцев, процесс их зарождения и развития в различных регионах, подробно рассматриваются и анализируются основные наирав-
ления их деятельности, включая такие аспекты, как политические пристрастия, связи между общинами, общественные формирования, благотворительность, культура и искусство и т.д. В качестве одного из ключевых аспектов автор рассматривает проблему адаптации выходцев из России к новым условиям жизнедеятельности в другом государстве — в конкретных исторических, политических, социально-экономических и демографических условиях Америки. Анализ общин ведется по мере прибытия в Америку массовых групп россиян и становления общественных формаций, которые сохраняют значительную устойчивость и некоторую вариативность.
Цель и задачи исследования. Попытка написания настоящего исследования отражает желание автора дать представление о жизни и деятельности русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки в различных ее проявлениях — от политической до творческой и духовной, описать ее социально-культурную инфраструктуру, выявить особенности сохранения традиционной культуры и ее трансформации в условиях Америки.. Необходимость создания такой работы вызвана стремлением не только историков, но и многих выходцев из России, Китая, а также их потомков воссоздать всю многообразную картину эмиграции, ввести в научный оборот наибольшее количество сведений, касающихся жизни русских в исследуемом регионе. Исключением при этом стала прикладная деятельность иммигрантов (сельское хозяйство, промышленность и т.д.), которая входила в сферу экономики США или Канады. Диссертация составлена в соответствии с хронологическим принципом, начиная от зарождения российской эмиграции и появления первых русских общин на тихоокеанском побережье Америки до завершения третьей волны, т.е. естественного ухода из жизни большинства деятелей общин русских американцев указанного периода. Этим выражается нравственно-общественная необходимость познания этого сложнейшего историко-социального события во всех его противоречиях и тенденциях. Диссертант стремился решить следующие исследовательские задачи:
— на основе современных подходов и состояния диаспоры американцев русского происхождения на тихоокеанском побережье Северной Америки определить степень изученности темы и наметить перспективы дальнейшей разработки данной проблематики;
— установить этапы и пути миграции выходцев из России в указанный регион;
— выявить общее и особенное в развитии русской диаспоры в рассматриваемом регионе и в контексте жизни русских в США;
— используя архивные материалы и источники, проследить, как формировались и изменялись общины русских американцев на разных этапах развития;
— классифицировать и провести сравнительный анализ деятельности общественных, политических, культурных и религиозных организаций указанных общин;
—дать краткий анализ опубликованных работ русских американцев;
— обобщить опыт и дать обзор развития русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки;
— показать причины идеологического краха деятелей диаспоры в 1930-е, 1940-е, 1950-е, 1960-е годы;
— охарактеризовать основные причины неудач и ошибок в деятельности отдельных общин американцев русского происхождения.
Теоретико-методологическая база исследования. Воссоздавая в процессе исследования деятельность различных общин, автор старался объединить на концептуальном уровне разнородные теоретические постулаты и выработать инструментарий, помогающий понять все многообразие исторической действительности и учесть все факторы жизни выходцев из России. Определяя способы выявления и упорядочения исторического материала по избранной теме, диссертант исходил из того, что вопросы методологии весьма многообразны и сложны. В целом, исследование исторического опыта российской эмиграции, деятельности русских общин опирается на методологический плюрализм, на различные подходы и методы в соответствии с избранными ракурсами рассмотрения темы. Диссертант рассматривает деятельность русской диаспоры в Северной Америке в виде исследования проблем ее становления, выявления особенностей и закономерностей на фоне исторических событий и в виде событийно-повествовательной истории, в которой освещается хроника событий, а также факты и биографии некоторых известных эмигрантов.
Изучение русской диаспоры в Северной Америке, равно как и любой другой области знаний, было конкретно-историчным, а этапы становления диаспоры характеризовались как объективными, так и субъективными факторами. Очень важным в изучении жизни и деятельности американцев русского происхождения является сравнительный метод, поскольку в среде выходцев из России имелись не только сходные общественные институты, но наблюдалась и единство идеологического мышления, хотя общины и отстояли друг от друга территориально. При этом большую роль играет и цивилизационный метод, при котором не только обосновывается целостность картины деятельности диаспоры американцев русского происхождения, но и появляется возможность полнее раскрыть ее разносторонние аспекты путем описания жизни ее отдельных членов.
Поскольку значимость развития эмиграции на Тихом океане проявилась не столько в начальный период переселения сюда выходцев из России, сколько в достаточно отдаленном времени, то диссертант счел нсобходи-
мым использовать двоякий подход к раскрытию проблем русской диаспоры и ее оценки: историко-ситуационный и историко-рстроспективный. Историко-ситуационный подход позволяет рассмотреть этапы становления русской диаспоры в контексте соответствующей исторической ситуации, адекватно воспринять историческую реальность в регионах российского Дальнего Востока. Историко-ретроспективный подход позволяет раскрыть суть развития русской диаспоры в Северной Америке с позиций нынешнего дня и сравнить соответствующие результаты в прошлом. Это позволяет значительно углубить и расширить объективное осмысление деятельности российских диаспор и дать ей всестороннюю оценку.
Диссертант использовал общенаучные принципы диалектики и историзма, что дало возможность проанализировать достижения русской диаспоры с использованием других научных дисциплин и выявить общее и особенное в деятельности русских общин на тихоокеанском побережье США. Опираясь на эти принципы, диссертант рассмотрел историю русской общины в динамике, в контексте сложных исторических связей и взаимозависимости, со всеми противоречиями.
Принцип научной объективности и деполитизированного подхода позволил увидеть историю выходцев из России с позиций исторической достоверности, свободной от стереотипов и иллюзорных представлений.Зна-читсльную роль в проведении исследования сыграли конкретно-исторические методы изучения и анализа прошлого. Так, классификация облегчила сбор и систематизацию огромного и разнообразного количества источников, позволила рельефнее выделить основное и второстепенное в рассматриваемых вопросах. .
Синхронно-хронологический метод способствовал раскрытию взаимосвязи русских общин в Америке и в отдельных дальневосточных и европейских странах, куда судьба забрасывала российских эмигрантов. Метод периодизации и статистический метод помогли определению и фиксированию моментов качественных изменений, как в событийно-историческом, так и в историографическом планах.
Автор использовал индуктивный логический метод, при котором мысль и рассуждение исследователя идут от частного к общему, от многообразных примеров активности русских за границей — к общим выводам по выявлению закономерностей в развитии обшин американцев русского происхождения.
При интерпретации исследуемого материала диссертант стремился избежать инверсионной логики мышления, согласно которой события оцениваются в зависимости от общепринятой точки зрения, а также односторонней объяснительной гипотезы всего богатства вариантов развития российских диаспор в мире. Этим же обстоятельством аргументируется поли-
дисциплинарность исследования, в частности, выход в область социологии, демографии, экономики, этнографии, географии и прочих дисциплин, которые входят в понятие «знания о территории». Попытка сопоставить в данном исследовании историческую реальность, социальные характеристики и закономерности в функционировании разных общин, имеющих свою собственную структуру, позволяют сформировать единое целостное поле по изучению жизнедеятельности русской зарубежной общины в целом. Наконец, автор старался уйти от пропагандистского или романтического восприятия жизни русских за рубежом, и это дает возможность погрузить в реальное историческое пространство всякого, кто заинтересуется изуче-. нием жизни русских в других странах.
Автор поставил своей целью расширить пределы социальной памяти, реконструировав деятельность общин американцев русского происхождения на Тихоокеанском побережье Северной Америки и Гавайских островах в соответствующих хронологических рамках. Община русских американцев - это формация социально-религиозно-политического быта. Социальная роль общины выражается в том, что она своими собственными творческими силами организовывает местный (территориальный) элемент жизни, а также в отношении ее представителей к месту и стране оседлости. Религиозная сторона быта определяется типом принадлежности к определенной конфессии или же юрисдикции (Американская православная церковь или Русская православная зарубежная церковь). Политическая - устанавливает отношение к процессам, происходящим в мире и Советской России. Община также характеризуется общественными, семейными и прочими принципами общежития, а также единством территориальных, бытовых, культурных и религиозных интересов. Реконструкция жизни как отдельно взятой общины, так и в целом русской диаспоры во всей ее многоликости может послужить едва ли не основным идентификатором проблематики социально-политической эмиграции из России и ее деятельности за рубежом. Важным аспектом в рассмотрении этой темы является переезд людей из одной страны в другую, то есть период переходный из одного состояния в другое. Здесь важную роль играют биографии: через срез даже сравнительно небольшой группы лиц можно не только воссоздать определенную часть эпохи, но и проследить закономерности, имевшие место в русской диаспоре. Биографии имеют и важное методологическое значение. Особенно ценным является личное восприятие того или иного индивидуума. Соблюдение или игнорирование личностью декларируемых ей (или ее общиной) идейных принципов, конкретики жизни является своеобразным индикатором не только ложности или истинности этих принципов, но и жизнедеятельности общины в целом. Линии личных связей и отношение исходящего или замыкающего на конкретном деятеле общины позволяют создать
почти полную структуру жизни в ней, упорядочить процесс обобщения результатов исследования.
Анализ деятельности русской общины в Америке, в том числе ее социальной структуры, является весьма сложным делом с точки зрения разнообразных характеристик и пестроты событий, когда чаще всего трудно обнаружить что-либо устоявшееся или типичное. Это можно преодолеть с помощью смены масштаба, что и привело автора к необходимости ввести термины «малая» или «большая» община и разграничить исследования их деятельности. Конечно, в малых общинах не наблюдается такого разнообразия общественной жизни, как в больших, меньше сохранилось там и документов по деятельности выходцев из России. Но отдельные черты жизни таких общин, выявленные посредством подробного локального изучения, порой сугубо индивидуального, хорошо дополняют общую историческую картину. В дальнейшем стоит еще с большим вниманием отнестись к периферии общественных формирований американцев русского происхождения.
Как уже отмечалось, исследование жизни диаспоры американцев русского происхождения носит междисциплинарный характер, анализ различных сфер деятельности нужно вести на стыке нескольких наук, что является наиболее важным средством расширения информационного пространства жизни русских диаспор за рубежом. Хотя автор ограничил свое исследование территориально, одновременно он стремился в частных проявлениях выявить общие тенденции, чтобы в итоге получить единое целое -понимание особенностей жизни русских вдали от России. В частности, взгляд на исследуемую тему с позиций социологии и культурно-исторической антропологии позволил расширить традиционные рамки исторического повествования. Большое внимание в работе уделяется также социокультурным аспектам. В этом случае системный подход позволяет преодолеть проблемы необходимости исследовать конкретные события и невозможность экспериментальной проверки результатов научного поиска, если не считать полевых исследований.
Рассматривая диаспору на уровне самых различных ее подсистем, какими являются общины русских американцев, можно осмыслить некоторые неразрешимые противоречия между целым и его составляющими. Стратегия настоящего исследования основывалась на скрупулезном учете подавляющего числа общественных формирований русских общин. Выстраивание исторического повествования с учетом их деятельности позволяет максимально реконструировать жизнь как отдельных индивидуумов, так и коллектива в целом. Элементы деятельности общин (благотворительность, просветительство и т.д.) определяются сточки зрения выполнения ими функций. В этом случае можно логично и предметно составить содержание и
формализовать выявленные свойства в целом, анализировать их по сути, что дает историку новые возможности для решения поставленных задач. По сути дела здесь стоит вопрос о генеральном сборе всей отложившиеся информации, в том числе сведений о факторах, повлиявших на динамику становления русской диаспоры. Чтобы охарактеризовать все факторы в совокупности, необходимо проследить каждый из них от возникновения и до логического завершения. Иными словами, автор старался следовать требованию учитывать всю совокупность фактов, имевших место, без единого исключения. Лишь в этом случае можно было надеяться достичь наиболее полную объективность повествования. Разумеется, отбор факторов порой наталкивался на неопределимые трудности, в частности, на противоречивое функциональное содержание некоторых из них. Методы, заимствованные из методики составления энциклопедий, показались автору наиболее приемлемыми и эффективными при комплексном анализе деятельности подавляющего числа русских общин. Поэтому исследователь, взявший их на вооружение, был обречен на поиск и использование по возможности максимального числа свидетельств и фактов.
Существование одинаковых учреждений, развивающихся независимо друг от друга, убеждает в том, что в ходе истории одинаковые причины приводят к одинаковым результатам и последствиям. Хотя характер русских представительских учреждений в Америке в значительной степени отличается от подобных в Европе или Китае, где формы и факторы были различными, в итоге мы видим одинаковые результаты. Несмотря на то, что интерес к общественным организациям и был низок среди русских американцев, их представители играли особую роль в обществе. Часто они участвовали и общественных представительствах всей Америки. Хотя эта деятельность носила больше рекомендательный характер, она не могла не сказываться в деятельности каждой общины в Америке. Такое смещение акцентов позволило в конечном итоге выйти на уровень создания исследования, в центре которого находится человек в конкретных условиях другого государства, вдали от родины, открыв тем самым большую вариативность в границах исторического повествования. Здесь социальная история, постепенно усложняясь, приобретает черты социально-культурной истории, способной изменить характер понимания жизнедеятельности общины американцев русского происхождения. Здесь акцент переносится на изучения исторического феномена русской эмиграции и механизмов самоидентификации. Осмысление этого процесса приводит к созданию объединяющего поля таких областей гуманитарного толка, как история, социология, политология, культурология и психология. При этом речь идет не о создании неких моделей социального поведения, а предпринимается попытка
дать целостную картину того, что представляла собой жизнь русской общины в США.
Обращение к проблематике изменений, которые происходили внутри этих общин, привело автора к анализу истории социальных процессов, которые первоначально вытекали из политико-экономических причин приезда в Америку отдельных людей, но затем влияли на жизнедеятельности русской диаспоры в целом. В определенной мере здесь можно говорить о единстве политических и экономических аспектов, в которые вплетаются интеллектуальные, социальные и психологические аспекты перехода из одного гражданства в другое с потерей традиционного российского уклада, то есть происходит качественное изменение социального положения каждого индивидуума и появление совершенно нового типа его функционирования в другой стране. Общее ощущение нарушенного социального равновесия был присущ каждому выходцу из России, ставшему американцем. При анализе данных тенденций важное значение имеет социология, которая описывает как динамику каждого индивидуума, так и общественные изменения в целом. Структурные сдвиги сопровождаются разрушением старой социальной принадлежности, соответствующего ей комплекса идентичности и изменением механизма самоидентификации. В формирований новой социокультурной организации американское государство как бы не участвует, оно лишь регистрирует ее существование. Только сами индивидуумы решают, как им функционировать, что является для них новым. Этот процесс происходит на самых разных уровнях - от повседневной жизни и личных желаний до изменений в условиях международных отношений. При спокойном течении жизни деятельность русской диаспоры и ее общин как бы стабилизируется и в значительной степени формализуется. И, наоборот, появление неких раздражителей общественного спокойствия, например, новой эмигрантской волны, производит взрыв в общественной жизни русской диаспоры. Конкретно-историческое описание процессов социально-культурных изменений является серьезнейшим аспектом не только в социологии, но и в историческом анализе.
Устоявшиеся культурно-общественные структуры и их конечная вариативность позволяют с наибольшей точностью определить результаты деятельности общины американцев русского происхождения. Такая постановка вопроса выдвигает в качестве первоочередной задачи разработку истории социальной и повседневной жизни общины как бы снизу или изнутри, что, в конечном итоге, приводит к решению всей задачи анализа жизни зарубежной России. В этом случае описательный метод, принятый в настоящем исследовании, с привлечением большого числа неизвестных источников, не только позволяет установить большинство причин политической и пр.
эмиграции в США, но и дает теоретическое обоснование причин формирования русских диаспор в других странах. Социологическое понятие идентификации является одним из базовых концептов для данной работы, раскрывающих уровень повседневной жизни разных индивидуумов за пределами России. Здесь сплетаются социально-политические аспекты с экономическими, которые в совокупности можно обозначить так: представление индивидуума о причинах отъезда из России, о себе и своем месте в общественной иерархии как в России, так и в другой стране, представление о стране пребывания, роли, которую индивидуум стремится выполнить в другой стране, и его сопричастность к делам своих соотечественников, его понятие о желаемом уровне жизни и способах, позволяющих его достичь. При этом большое значение имеет отношение каждого индивидуума к вопросу, хотя бы теоретическому, о его возвращении в Россию.
Диаспора американцев русского происхождения строилась на следующих основных признаках: язык, культура, социально-общественные формирования и религия. Глобальная катастрофа в гражданской войне и, как следствие, вынужденный отказ от родины прежде всего неотвратимо угрожали отдельной личности. Приехавший в Америку человек был вынужден не только бороться за существование, но и доказывать всем свое право на существование. Связь между общечеловеческой трагедией и отдельными индивидуумами стала общим понятием жизни в новых условиях. При этом неоднократно проявлялись различные отношения к общечеловеческим ценностям и различная реакция отдельных индивидуумов на всемирные изменения, в частности, на события второй мировой войны. В то же время характерной для представителей русской диаспоры была внутренняя отгороженность от социально-активной жизни в стране пребывания, где они вопреки всему были вынуждены жить, неся бремя недавних трагедий. Кризис самоидентификации был симптомом душевного разлада подавляющего большинства уехавших из России во время гражданской войны или после нес. Соблюдение социальных и общественных правил нередко было только внешним, часть русских попросту продолжали жить по инерции или же деградировали, пытаясь найти утешение в алкоголе. В определенной части русская община стремилась к самоизоляции, будучи не в силах разделить с кем-либо пережитое трагическое время.
В изучении диаспоры американцев русского происхождения весьма важным является учет социальной трансформации тех, кто смог преодолеть внутренний конфликт и целиком войти в американскую действительность. При этом очень ценными становятся подробности повседневной жизни этих людей. Анализ их позволяет ответить на многие вопросы ассимиляции, которая в конечном итоге привела к окончательному рассеянию общин первых волн эмиграции. Налицо парадоксальное явление. С одной сторо-
ны, условия жизни в Америке, претендующей на роль страны, в которой одинаково свободно чувствуют себя представители всяких народов, привели к обособлению русской общины. С другой стороны, буквально с первых лет существования американского государства здесь не было фактора неприятия и сопротивления русской культуре, наоборот, она всячески приветствовалась. Хотя в своей деятельности община стремилась к сохранению своей индивидуальности, порой декларированной, избежать процесса взаимодействия с американской культуры она не смогла. Предпосылкой неизбежного слияния двух культур можно считать то, что в основе и той, и другой лежал принцип многонациональности. Вместе с тем, в американской культуре изначально заложен смысл втягивания. Американоцентризм давал мало возможностей диалогу цивилизаций. Существовало и другое противоречие. Вследствие пропаганды, особенно во время гражданской или холодных войн, в восприятии рядовых американцев рождались характерные негативные стереотипы русского народа, образ русского анархиста-радикала, который участвует в насильственной борьбе, или же русского, который хочет свергнуть существующий строй во имя интернациональных идей и лишить американцев свободы и собственности. Поэтому слово «русский» часто ассоциировалось со словами «диктатура», «террор», «насилие» и т.д., и не имело никакого значения, что конкретный русский не принимал никакого участия в этих процессах. В некоторых случаях не было и равноправного диалога. Поэтому для американцев русского происхождения было, в частности, характерно изменение фамилии или же трансформация русского имени в схожее по звучанию англоязычное. К вышеперечисленному надо добавить и то, что если слой выходцев из других стран постоянно подпитывался приезжающими соотечественниками, то выходцы из России были лишены такой возможности.
Для данного исследования важной является многофакторность изучения общественно-политических формирований с учетом всех имеющихся материалов. Это не означает, что роль этнических русских в Америке выделяется. Представители других народов России не лишаются своей субъективности, а, напротив, в общинах американцев русского происхождения находят новые возможности проявить свою индивидуальность, получить необходимую моральную, а иногда и материальную помощь для жизни в Америке и воспитания подрастающего поколения. В общинах американцев русского происхождения имелись все элементы общественной и культурной жизни.
У выходца из России в Америке существовало два основных пути. Общественная ситуация в США всегда приводила к тому, что всякий российский иммигрант неминуемо был обязан приспосабливаться к имеющимся вариантам действия и следовать имманентно установленному социально-
му стереотипу. В противном случае он должен уйти в себя и как бы построить барьер между своей внутренней сущностью и окружающей действительностью. Здесь не происходит моментального перерастания русских социальных ценностей в ценности американского порядка. Конечно, существовал и третий тип, когда американец русского происхождения в силу обстоятельств должен был надеть какую-то маску и жить по определенным законам общества, внутренне их не разделяя. Актуален вопрос о подвижности границ между общественным и индивидуальным, их взаимосвязи. В русской общине иногда происходило и некоторое противопоставление русского и американского национальных характеров. Американский тип был характерен своей инициативной энергией, желанием как можно быстрее достичь благосостояния, для русского же типа было более характерно ожидание некоего руководства, которое направит его в нужное русло. В определенной мере это приводило к антагонистическим противоречиям.
Говоря о характере противоречий, надо учитывать то, что деятельность общественных формирований американцев русского происхождения отнюдь не рассматривается как воплощение руководящего решения, оно было всего лишь фактором выявления мнения большинства общины и источником ее движения. В силу определенных политических событий общины проявляли почти полное единодушие, даже отдельные индивидуумы, настроенные радикально, были вынуждены соглашаться с большинством. В частности, это касалось социально-политических катаклизмов второй мировой войны. Это не могло не способствовать глубокому внутреннему кризису. Трагизм конфликта с существующей властью в России становится еще более ощутимым, когда анализируется деятельность русских американцев, принимавших участие в радикальных организациях, в частности, фашистских.
Самозамыкание большинства членов русской диаспоры вылилось в локальное культурное многообразие, что создало основу самобытности русской общины. Художественная литература, в частности, мемуаристика, изобразительное искусство, музыка, театр и американский кинематограф порождали у члена общины иррациональное ощущение России, они не только деформировали память о прошлом, но порой превращались в мифологические элементы восприятия родины. Эти утверждения не касаются русских представителей мировой культуры. СВ. Рахманинов. И.Ф. Стравинский, Л.Т. Гречанинов, Ф.И. Шаляпин и др. ставились американцами как бы над русской культурой. Часто критики благоприятного отношения к России превращались в закостенелых поборников некой субстанции, которая носила имя «прежней России». Они брали на себя монополию на истину, представляя отдельной индивидуальности следовать безропотно ука-
заниям руководителей общины. В своем большинстве в общественном мнении американцев русского происхождения было много чрезвычайно эмоционального, идущего от внутреннего желания как можно полнее сохранить в памяти прошлое, найти в нем способ уйти от проблем настоящего бытия и борьбы за существование, что в определенной мере приводило к деформации общественной деятельности. В известной мерс это поддерживалась и официальной политикой американского государства, что было особенно характерно в периоды общественных потрясений: Гражданская война, «Великая депрессия» 30-х годов, вторая мировая и холодная войны. В этих условиях невозможно было переосмыслить свое моральное поражение и вынужденный отъезд в другие страны. Ностальгия была одной из наиболее существенных причин кризиса у подавляющего числа представителей русской общины. Подобное ощущение рождало у определенной части русских стремление оправдать свои ошибки, причины приезда в Америку воспринимались ими весьма субъективно, довольно часто они носили противоречивый и уродливый характер. Самозамыкание, ассимиляция русской общины с американским населением, естественный уход из жизни представителей старшего поколения послужили основными причинами ее окончательного исчезновения в рассматриваемый период.
II. Обоснование структуры и содержание исследования
Раскрывая деятельность общин американцев русского происхождения, автор встал перед сложной проблемой структурного оформления своего исследования. Если взять за основу проблемные аспекты деятельности русских диаспор в Америке, то на втором плане останется важный географический фактор компактного расселения подобных общин. Поэтому диссертант решил выделить главу (2-я), в которой анализирует общие закономерности жизнедеятельности диаспоры американцев русского происхождения, а уже в других главах рассматривает историю малых и больших общин.
Во введении обосновывается актуальность исследования, определены его цель и задачи, объект и теоретико-методологическая основа, дается понятийный аппарат, указаны применяемые методы и подходы к теме исследования, отмечены научная новизна и практическая значимость диссертации, а также сообщается об апробации основных результатов исследования.
1-я глава посвящена анализу источников и историографии и носит полидисциплинарный характер. Исследование диаспоры американцев русского происхождения обязывает исследователя постараться охватить всю литературу и источники о их жизни в Америке, то есть провести полный учет всех документов, включая зарубежную русскоязычную периодическую печать. Зачастую материалы о жизни русской диаспоры в какой-либо стране можно найти за ее пределами, так как вес русские общины представляют
собой своего рода сообщающие сосуды. Источниковая база диссертационного исследования делится на пять основных групп: документы, находящиеся в архивах Российской Федерации, таковые же в Америке, материалы полевых исследований, воспоминания и периодическая печать. В России архивные источники по истории российско-американских отношений разбросаны по различным архивам20. К сожалению, среди этих материалов имеется очень мало сведений о деятельности русских общин в Америке. Тем не менее, выявлен ряд архивных документов, связанных с жизнью русских в Америке. Их можно разделить на следующие категории: 1). Документы официального делопроизводства. В основном это дипломатическая переписка и отчеты. 2). Послужные списки офицеров или чиновников, оставшихся в России или уехавших в эмиграцию. 3). Эмигрантские архивы, перевезенные в Россию. Прежде всего, это коллекции из Маньчжурии и Чехословакии. 4). Архивные собрания в Хабаровске и Владивостоке - городов, из которых в указанный период в страны Азиатско-Тихоокеанского региона эмигрировало наибольшее число русских. В Архиве внешней политики Российской империи (АВПРИ) имеется переписка Российских дипломатических представительств в США и на Гавайских островах. Здесь также хранятся личные дела дипломатов, обслуживающих США, Канаду и Гавайские острова и оставшихся жить за рубежом после окончания гражданской войны в России (фонд 529), Также использовались: фонд 148 (Тихоокеанский стол), фонд 228/1 (Вице-консульство в Гонолулу, 1859-1911), фонд 279/1 (Генеральное консульство в Сан-Франциско, США, 1851 -1924), фонд 287/1 (Консульство в Сиэтле, 1914 -1926). Материалы об американцах русского происхождения обнаружены в Государственном архиве Российской Федерации (ГАРФ): фонд 5825. Российский государственный архив социально-политической истории (РГАСПИ) имеет большую коллекцию документов Коминтерна, в которых частично отражена деятельность Русской секции в США (фонд 515), но документов по исследуемому региону в ней почти нет. Российский государственный военно-исторический архив (РГВИА) (фонд 409) содержит послужные списки военных, уехавших в США. Наиболее важное значение в фондах Российского государственного исторического архива (РГИА) имеет коллекция Русской духовной миссии в Америке - фонд 796. Ряд сведений для данного исследования был почерпнут в следующих архивах: Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга (ЦГИА СПб.) (фонд 14, опись 3, лич-
20 Болховитинов Н.Н. Заметки об архивных источниках по истории Русской Америки // История Русской Америки (1732 - 1867). Т. I: Основание Русской Америки. 1732- 1799/Отв. ред. акад. Н.Н.Болховитинов. -М.: Мсждунар.отношения, 1997.-С. 374.
ныс дела студентов Санкт-Петербургского университета), Российский государственный архив Военно-Морского Флота (РГА ВМФ), Российский государственный исторический архив Дальнего Востока (РГИА ДВ) (фонд 702, к положению русских эмигрантов на Гавайских островах), Государственный архив Приморского края (ГАПК) (фонд 117), Государственный архив Хабаровского края (ГАХК) (фонд 830, Бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурии — БРЭМ), архив и научная библиотека Общества изучения Амурского края (ОИАК) и т.д.
Несмотря на большое количество российских архивов, где имеются сведения о русских в Америке, этого совершенно недостаточно для исследования указанной темы. Подавляющую часть документов, на основе которых проведено настоящее исследование, составляют архивные источники, выявленные автором за рубежом. В Федеральном архиве США (Вашингтон) (U.S. National Archives and Records Administration) хранятся документы дипломатических организаций, в том числе Российских консульств (Records of Imperial Russian Consulates in the United States), подлинники которых позднее были переданы России и ныне хранятся в АВПРИ: "Российско-Американская компания", 77 роликов, 34492 кадра, Российско-Американская компания - RAC film. Records of the Russian-American Company, 1802\ —1867. Washington: National Archives, 1942, в фонде Russian S.F.S.R. Vitsc-Konsulrstvo (Honolulu, Hawaii) Russian consulates in the United States and Canada, Honolulu, 1860-1907.1859-1922.2 boxes, В филиалах Федерального архива, расположенных в Сиэтле (Северная часть тихоокеанского побережья США) и в Сан-Бруно (Южная часть тихоокеанского побережья США) находятся въездные анкеты, регистрационные карточки и заявления русских, пожелавших въехать на постоянное жительство в Америку и стать гражданами США. В Аляскинской исторической библиотеке хранится архив А.Долгополова (Doll), который в течение всей своей жизни в Америке собирал материалы по истории гражданской войны и русского рассеяния. В архиве штата Гавайи (Гонолулу) находятся материалы о деятельности первого президента территориального Сената Гавайев Н.К.Русселя-Суд-зиловского, протоколы, переписка и т.д. о русских, приехавших для работы на сахарных плантациях в 1907 - 1916 гг. (Frear-Tcrritonal Depts. Immigration). В Калифорнийском университет в Беркли (Калифорния) имеется коллекция русской литературы, увидевшей свет на тихоокеанском побережье США. Библиотека (архив) Банкрофта (The Bancroft Library) (Беркли) располагает материалами по истории РАКа. Частично там собраны сведения и о русском присутствии на тихоокеанском побережье Северной Америки (коллекция Голдера — Frank Alfred Golder). Заслуживает внимание коллекция, посвященная А. Гончаренко, и подлинники его изданий. В архиве Банкрофта также находится переписка журналиста и литератора
П.П.Балакшина. В Бахметьевском архиве русской и восточноевропейской истории и культуры (Колумбийский университет, Нью-Йорк) выявлены фонды, имеющие отношение к русскому Дальнему Востоку: рукописи Д.Л. Абрикосова (D.I.Abrikosov), переписка С.Ургста (S.ürget) 1925-28 гг., рукопись Е.Л. Миллер и т.д. Подавляющее число документов этой коллекции относится к русским общинам восточных штатов Америки. Документы о русских на Гавайях найдены в библиотеке Гавайского университета (Гонолулу). Одним из наиболее важных архивных хранилищ документов по истории России и деятельности российской эмиграции является Гуве-ровский институт (Калифорния). В Гуверовском архиве имеются следующие фонды, относящееся к рассматриваемому региону: все материалы фонда Ю.Аксельрода, Н.В. Богоявленского, А. Варди, М. Врангеля, семьи Голицыных, Г.М. Дэя, Д.К. Заводного, А.К. Ландезена, Б.И. Николаевского, Л. Сафоновой, Н. Шапиро, Г.К. Гинса, Б.Н. Волкова. Коллекцию Музея-архива русской культуры (Сан-Франциско) можно разделить на две основные части: собрания общественных формирований и личные фонды. Среди множества организаций и обществ, документы о деятельности которых сохранены в архиве, следует особо выделить следующие: Деловая (Тубаба-овская) комиссия помощи тубабаовцам, Литературно-художественный кружок и культурно-просветительская комиссия Русского центра в Сан-Франциско, Русский рыболовно-охотничий клуб, Русский театр в Сан-Франциско, Русско-американское культурно-просветительское общество, Русское историческое общество в Америке, Русское сельскохозяйственное общество, Федерация Русских благотворительных организаций. Среди личных фондов особенно ценны следующие: Ариадны, А.Р. Арнольд, Т.А. Баженовой, К.П. Барского, А.Т. Бельченко, В.М. Бензина, Н.В. Борзова, А.Н. Вагина, Б.Н. Волкова, П. Генссля, Г.К. Гинса, Е.А. Гуменской, Б.М. Дули, И.В. Емельянова, М.Т. Зароченцева, С.Д. Игнатьева, В.Н. Ипатьева, Е.С. Исаенко, Н.П.Калугина, Г.Т.Киященко, А.Н.Князева, И.А. Колчина, Ю.В. Крузснштерн-Петерец, Н.Ф. Кострюкова, Г.В. Кудинова, А.А. Ку-ренкова, Н.Н. Лебедева, А.С. Лукашкина, Е. Малоземовой, Ю.П. Миро-любова, О.А. Морозовой, А. М. Найденова, Б.И. Незвецкого, И.К. Окули-ча, А.С. Орлова, Д.П. Пантелеева, М.П. Пантелеева, В.М. Перекрестен ко,
B.В.Пономаренко, К.В.Семчевского, О.П.Тиссаревской, Т.Ф.Токарева,
C.С. Толстова, В.В.Федуленко и т.д. Всего автором просмотрено 475 архивных коробок. Кроме того, были изучены архивы Свято-Спиридоновско-го собора в Сиэтле, Свято-Троицкого собора в Сан-Франциско, Свято-По-кровского собора и Свято-Богородицкой церкви в Лос-Анджелесе и т.д. Хотя в собрании музея Русской культуры в Сан-Франциско хранится много коллекций общественных организаций, ныне действующие формирования продолжают держать все документы у себя в канцелярии. Так, были
проработаны архивы Русских центров в Сиэтле и Сан-Франциско, Российского центра в Лос-Анджелесе, архива Музея ветеранов великой войны в Сан-Франциско, архив Общества памяти ветеранов великой войны в Лос-Анджелесе, Общества русских соотечественников на Гавайских островах (Гонолулу). Проработаны также следующие частные собрания: деятельницы Американской тюрко-татарской ассоциации в Бурлингейме (Калифорния) Н.Акчуриной, библиографа-слависта Калифорнийского университета в Беркли Е. Балашова, Е. и А. Бобровых, М.Н. Иваницкого, И.Ф. Ков-туновича, А.В. Левина, Ю.Н. Николаева, Н.Б. Оуэн (Owen), И.Д. Рабиновича, О.Н. Скопиченко. Е. Соммерс (Н. Sommers, урожденная Балакши-иа). И. Франкьена, В.В. Шкуркина и др.
С подавляющим числом источников автор познакомился во время многочисленных поездок в США в 1991 - 2002 гг., которые позволили провести в совокупности более четырех лет в самых разных частях страны - от западного до восточного побережья. Больше всего времени диссертант провел на тихоокеанском побережье Америки и на Гавайских островах. Эта многолетняя работа дала возможность собрать источники о деятельности подавляющего числа русских общин, а также получить доступ как к материалам, которыми располагают ныне живущие, так и к тем, которые остались от их предков, непосредственных участников рассматриваемого процесса. В основном материалы собирались в ходе опросов или интервью, а также путем просмотра домашних архивных коллекций. Сведения, полученные путем полевых исследований, можно разделить на несколько категорий. Диссертант старался по возможности принять участие во всех встречах, которые проводились в ныне действующих общественных организациях: Музее русской культуры в Сан-Франциско, Конгрессе русских американцев, Обществе памяти ветеранов великой войны, издательствах «Дело», «Глобус», «Знание», и т.д. Состоялись личные встречи и интервью с В.Г. и С.Г. Улитиными, Э.М. Люри-Визвелл, Н.В. Рязановским и Г.М. Гроссманом, Н.К. Мусихиной, Р. Булатовым, П.С. Доценко и др. Порой посещение кладбищ было единственным способом уточнить по надгробию биографические сведения того или иного человека, так как эмигранты, въезжая в Америку, часто произвольно меняли дату рождения, а некрологи в некоторых случаях так и не были опубликованы. Автор посетил кладбища на о. Кадьяк (Аляска), на Гавайских островах, в Сиэтле, Сербское кладбище в Кольме (Калифорния) и др.
Исключительную ценность для исследования диаспоры американцев русского происхождения представляют периодические издания, которые можно разделить на изданные в России и в Америке. Дореволюционная печать России достаточно полно освещала жизнь русских, уехавших в другие страны, в том числе и в Америку. Особую важность имеют периодические изда-
ния, выходившие в США, в которых описывается почти вся деятельность русских общин. Для настоящей работы сведения, почерпнутые в периодических изданиях, решено классифицировать следующим образом: статистические сведения; критические статьи; воспоминания; некрологи и т.д. Периодическая печать позволила автору следующее: проследить, как русская диаспора откликалась на политические события, включая и жизнь в Советской России; определить уровень русской культуры в эмиграции; проанализировать отношение эмигрантов к родному языку; выявить пути развития эмигрантской школы и науки; проследить пути возникновения и особенности деятельности той или иной общественной организации; проанализировать жизнь русских общин в самых разных городах Америки. Особую важность приобретают те образцы периодической печати, где деятели русской диаспоры сами подводят итоги своей деятельности, анализируя не только ее положительные тенденции, но и идеологические провалы. Как и везде в русском рассеянии, некоторые публикации о жизни американцев русского происхождения можно найти в русской периодике Китая («Рубеж» и «Хлеб Небесный» - Харбин и т.д.) или Европы («Русская мысль» - Париж и т.д.) В первую очередь это связано с тем, что выходцы из России, осевшие в разных странах, поддерживали тесные контакты друг с другом через своих родственников и знакомых. Эти публикации зачастую давали беспристрастную картину жизни русских общин в Америке, что делает их особенно ценными для исследователя. При этом в каждом случае автор старался найти архивные источники, которые подтвердили бы тот или иной факт, почерпнутый со страниц русских газет или журналов в Америке. Несмотря на обилие периодической печати, выпускаемой русскими, образцов ее сохранилось не так уж много, так как никто в Америке целенаправленно не беспокоится о сохранении газет или журналов на русском языке. Небольшие коллекции имеются в ряде университетов Америки. Основная часть выявлена в Вашингтонском университете (Сиэтл), Калифорнийском университете в Беркли, в Станфордском университете, Гавайском университете (Гонолулу), а также в публичной библиотеке Сиэтла. Некоторое количество изданий просмотрено в приходских библиотеках. Это в основном религиозные издания или те, редакции которых находили для себя помещение в церкви. Наибольшее число редких и малотиражных изданий было найдено в фондах Музея русской культуры в Сан-Франциско. Особенно много подобных экземпляров сохранилось в личных коллекциях тех, кто их издавал или принимал деятельное участие в выпусках (К.П. Барский, Е.С. Исаенко, А.Н. Князев, А.С. Лукашкин и др.) Список периодических изданий, просмотренных автором, находится в приложении.
Трудно переоценить то значение, которое имеет для исследователей, занимающихся историей русской диаспоры в зарубежье, мемуарная литера-
тура. Подавляющее число воспоминаний (С.Л. Бертенсон, СЕ. Хитун, С.Л. Софронов и др.) опубликовано в виде отрывков на страницах периодической печати. Соответствующие разделы имели газеты «Новая заря» и «Русская жизнь» (Сан-Франциско). Возможность публиковать мемуары предоставляли журналы «Согласие», «Первопоходник», «Калифорнийский вестник» (Лос-Анджелес) и различные сборники. Некоторое число мемуаров издано на английском языке. Большие усилия по сохранению воспоминаний русских об их прошлом предпринял Калифорнийский университет в Беркли, который записал устные рассказы на магнитофонную пленку, а затем напечатал небольшим тиражом.
Ценной для настоящего исследования была самая разнообразная справочная литература, которую решено систематизировать по следующим разделам: а) энциклопедическая; б) биографическая; в) справочники; г) путеводители по архивным коллекциям; д) библиографии. При написании диссертационного исследования использовалась также литература по истории и демографии, мемуары, художественная литература, принадлежащая перу выходцев из России, и т.д.
В целом источниковая база в совокупности с опубликованными материалами, основу которых составляют издания, увидевшие свет в США, вполне достаточна для освещения проблемы, выявления закономерностей развития общин американцев русского происхождения на тихоокеанском побережье США, Канады и Гавайских островах и решения поставленных в диссертации задачи.
Во 2-й главе диссертации рассматриваются общие закономерности в развитии русской диаспоры и ее становления в Северной Америке. Хотя автор и ограничил свое исследование общин американцев русского происхождения территориально рамками тихоокеанского побережья США и Канады, он пришел к выводу, что задуманный анализ невозможен без учета деятельности русских диаспор в других регионах США и Канады. Одновременно он стремился в частных проявлениях выявить общие тенденции, чтобы в итоге получить единое целое - понимание особенностей жизни русских вдали от России. В частности, взгляд на исследуемую тему с позиций социологии и культурно-исторической антропологии позволил расширить традиционные рамки исторического повествования. Таким образом, рассматриваются основные тенденции развития общественно-политической жизни, политической деятельности, благотворительности, научно-профессиональных организаций, молодежных обществ, религии и конфессий, периодической печати, издательств и типографий. Большое внимание в работе уделяется также социокультурным аспектам. Выстраивание исторического повествования с учетом всех аспектов деятельности позволяет максимально реконструировать жизнь как отдельных инди-
видуумов, так и коллектива в целом. Элементы деятельности общин (благотворительность, просветительство и т.д.) определяются с точки зрения выполнения ими функций. В этом случае можно логично и научно составить предметное содержание и формализовать выявленные свойства в целом, анализировать их по сути, что дает историку новые возможности для решения поставленных задач.
Как уже отмечалось, на севере США и в южной части Канады среди выходцев из России были не только этнические русские, но и западные украинцы, евреи и представители других национальностей. В основном занимаясь тяжелой физической работой, они не оставили после себя сколь либо значительного культурного наследия. Похожая ситуация наблюдалась и среди политических эмигрантов — диссидентов или революционеров, многие из которых вернулись после 1917 г. на родину. Первая волна выходцев из России не имела никаких связей со следующим потоком российских эмигрантов, приехавших в США после Октябрьской революции. Именно его деятели и оставили наибольший след в культурной и общественной жизни Америки. Надо отметить, что американские и канадские власти вплоть до Великой депрессии 30-х годов способствовали приезду в свои страны тех людей, которые могли обогатить чем-то новую родину. Если для Канады это были в основном сельскохозяйственные рабочие, то в США делали ставку на молодых людей, желающих получить образование. Дальнейшее развитие событий показывает, что эта стратегия себя оправдала.
По социальному составу взрослое население русской диаспоры можно разделить на пять основных категорий, которые по-разному вписались в жизнь Америки: 1. Студенты. В свою очередь они разделяются на две группы: успевшие принять участие в гражданской войне и те, кто был в то время ребенком. Несмотря на эти различия, финансовые трудности и проблемы с языком, часть из них смогла закончить учебные заведения. Эта группа лучше других устроилась в США, добилась благополучия и сделала хорошую карьеру. 2. Бывшие военные. Им пришлось в США сложнее других, учитывая отсутствие профессиональных навыков, пережитую трагедию, неврозы, психологическую надломленность. Для этой группы были характерны пьянство, семейные трагедии, которые нередко приводили к самоубийству. В США представители этой группы в основном занималась физическим трудом, работали уборщиками или разнорабочими на заводах. 3. Деятели искусства и интеллигенция (артисты, инженеры, врачи, юристы). Из них наиболее удачно устроились инженеры и врачи, сумевшие подтвердить свои дипломы или пройти переаттестацию. Именно эта группа явилась основной носительницей русских традиций и культуры. Благодаря ее представителям американцы смогли познакомиться с русской культу-
рой и искусством. 4. Известные деятели администрации, которые занимали высокое положение в России, аристократия. Их судьба была схожа с военными. В основном, они жили прошлым, создав духовный барьер между собой и окружающим миром. 5. Мелкие служащие, квалифицированные рабочие. Эта категория иммигрантов приехала в Америку со здоровыми нервами, хотя некоторые и пережили личные трагедии. Они были морально подготовлены начать все с нуля. Эта группа даже выиграла после переезда в США, где уровень заработной платы и стандарты жизни были значительно выше, чем в России. Представители этой категории пополнили средний класс Америки.
Подавляющему большинству россиян было свойственно разочарование. Над ними довлели воспоминания о трагедии, но вместе с тем имелось желание добиться успеха на новом месте. Легче других было реалистам, которые без особой драмы продолжили жизнь в новых условиях. Тем не менее, в США осела и огромная часть людей, которые, перенеся шок от событий гражданской войны, так и не смогли вписаться в американскую жизнь. Они замкнулись в своих бытовых проблемах идо конца дней испытывали ностальгию по оставленной России. Лишь эпизодически в Сан-Франциско приезжали деятели диаспоры из Нью-Йорка и Чикаго, которые рассказывали о своей деятельности.
Окончание второй мировой войны вызвало третью волну русских беженцев. На первых порах некоторые представители предыдущего потока воспринимали вновь прибывших критически, объясняя это тем, что последних привели в Америку обстоятельства, а не политические убеждения. Сгладить противоречия помог приезд в США большого числа русских эмигрантов из Китая. Выходцев из России отличала большая духовность, ставшая для них моральным оправданием жизни в США.
3-ю главу решено посвятить Гавайским островам, которые издавна служили своеобразным мостиком между русским Дальним Востоком и Америкой. «Русская» тема - особая для Гавайских островов. Даже географически 50-й американский штаг находится ближе к Камчатке, чем к США. Около 200 лет назад авантюрист Георгий Шеффер попытался присоединить о. Кауаи к Российской империи. Эта попытка закончилась неудачно, но в начале 20 века уже администрация территории Гавайи стала инициатором переселения русских с Дальнего Востока. Причиной этого стали итоги русско-японской войны, которая наглядно показала, что Япония может претендовать на Гавайские острова. США в ответ решили прекратить вербовку японцев для работы на гавайских сахарных плантациях, заменив их русскими. Этому решению способствовало и то, что на тихоокеанских островах уже имелась небольшая русская община, начало которой положили члены экипажей русских судов, совершавших рейсы между портами Рос-
сийско-Американской компании и Кронштадтом. После продажи РАКа значение порта Гонолулу не уменьшилось, так как'здесь делали обязательную стоянку транспорты и корабли Русского военно-морского флота, направлявшиеся в бухты русского Дальнего Востока. Свидетельством важного значения Гавайских остров для России было открытие в 1859 г. в Гонолулу Российского вице-консульства. История поставила интереснейший опыт с вербовкой русских на сахарные плантации Гавайских островов. Казалось бы, огромное число переселенцев должно было способствовать расширению русского влияния в регионе. Но существенным недостатком оказалось то, что среди русских, приехавших на Гавайи с русского Дальнего Востока, почти не было интеллигенции и общественных деятелей. Пример Гавайев, как и Аляски, подтверждает тезис о том, что одно лишь знание русского языка или принадлежность к православию недостаточны для успешного развития общины. Стержнем развития русской диаспоры вдали от родины могут стать лишь люди интеллектуального труда или искусства, а также периодическая печать. В статьях, посвященных прошлому Гавайских островов, видно, что русские с нескрываемой гордостью отмечали участие России в становлении государственного устройства на них.
Анализ малых русских общин составляет 4-ю главу, в которой также решено было расширить географические рамки бывшей Русской Америки и рассказать о других малых общинах в штатах Вашингтон, Орегон и Калифорния, а также в Британской Колумбии (Канада). Как уже отмечалось, наряду с крупными городами в Америке было немало других населенных пунктов, где проживали выходцы из России. Там-то и были образованы так называемые малые русские общины. В них не наблюдалось такого разнообразия культурной жизни, как в Сан-Франциско или Лос-Анджелесе, но, тем не менее, деятельность новых американцев - выходцев из России и там была довольно многогранной, имея много общего. Несмотря на то, что северная часть тихоокеанского побережья Америки носила название Русской Америки и была некогда местом деятельности РАКа, большой русской общины там не существовало. После продажи территории США небольшая часть русских, оставшихся жить на Аляске, ассимилировалась с местным населением. Только посте русско-японской войны появилась первая русская община. В этой главе автор останавливается на следующих темах: продажа территорий Российско-Американской компании и русская община на Аляске; православная церковь: Алеутская и Аляскинская епархия; периодическая печать, А.Гончаренко; Британская Колумбия (Канада), духоборы, Ванкувер; штаты Вашингтон и Орегон (Портленд); Калифорния (Беркли и др.) Для подавляющего числа малых-общин Калифорнии было характерно то, что их социально-культурная жизнь велась цели-
ком вокруг православных приходов, которые становились своеобразными социальными клубами, единственным местом общения американцев русского происхождения. Другой характерной особенностью всех малых русских общин является то, что формы их деятельности во многом повторялись, напоминая сообщающиеся сосуды. В их жизни находило отражение большинство политических событий, происходивших в мире. Реконструкция деятельности отдельно взятой малой общины, какими являются компактные поселения русских на Аляске и в Калифорнии, может послужить едва ли не основным идентификатором проблематики всей социально-политической эмиграции из России и ее деятельности за рубежом в целом.
5-я глава посвящена общине американцев русского происхождения в Сиэтле. Ее содержание включает следующее: зарождение общины; общественные организации; образование, школы и дошкольные учреждения; искусство и культура; православие; периодические издания. К формированию русской общины в Сиэтле привели события 1917 г. и окончание гражданской войны. На первом этапе большую роль сыграли русские студенты, приехавшие на учебу в Вашингтонский университет. Благодаря их энергии были образованы первые социально-культурные учреждения. Деятельность русских общественных организаций здесь имела те же самые характерные свойства, что были присущи таким крупным городам, как Сан-Франциско или Лос-Анджелес. Здесь также имелись внутренние противоречия между православными приходами. Они начались как неприязнь между представителями первой волны, осевшей в Сиэтле до 1917 г., и приехавшими, которые резко отрицательно относились к власти, установившейся в России. Большой вклад в общественную жизнь внес местный Русский центр. Отрицательным для общины Сиэтла было то, что большинство ее деятелей со временем переезжали в другие города. С другой стороны, эти люди смогли не только проявить себя на новом месте, но и стать связующим звеном между Сиэтлом и новой общиной. Одним из отличий здешней общины от других можно считать то, что в периодике Сиэтла не наблюдалось конкурирую -щих изданий, если не считать того, что некоторую критику русские сиэт-линцы могли публиковать на страницах сан-францисской «Русской жизни». Как и везде в Америке, выдающуюся роль играли и отдельные личности, которые, несмотря на замкнутость местной общины, старались оживить се общественную жизнь, познакомить американцев с русским искусством и музыкой. С естественным уходом из жизни деятелей общины второй и третьей волны, со смертью издателя И.Ф.Ковтуновича и прекращением издания «Вестника» жизнь этой общины стала едва теплиться.
6-я глава рассказывает о Сан-Франциско. В этом крупнейшем городе Калифорнии проживало и живет сейчас наибольшее число выходцев из России. Одной из предпосылок образования здесь русской общины являет-
ся наличие морского порта, куда приходили корабли с российского Дальнего Востока, Китая и Японии, привозившие русских иммигрантов. Свою роль сыграл и благоприятный климат - не такой жаркий, как на Гавайях или в Лос-Анджелесе, но теплый и мягкий круглый год, несмотря на смену сезонов. Наконец, здесь имелось наибольшее число рабочих мест - как для образованных, так и для неквалифицированных выходцев из России. В главе затронуты следующие темы: формирование русской общины; первая волна, начало (1867 - 1917); вторая (1917 - 40-е) и третья волны (1945 - 80-е); общественно-политические организации (ветеранские, благотворительные, профессиональные, политические, культурные); образовательные учреждения; искусство и культура (литература, театр, изобразительное искусство); православие; периодические издания, издательства и типографии. Характерной особенностью Сан-Франциско являлось то, что некоторые русские общественные организации в других штатах - Конгресс русских американцев, Общество русских летчиков и т.д. - в связи со смертью своих членов переводились в Калифорнию. Это свидетельствует о том, что деятельность представителей старой русской общины в этом городе можно считать более активной, чем где бы то ни было в США. И сегодня русский Сан-Франциско играет значительную роль в жизни русских в Америке. Здесь действует больше всего культурных, религиозных и общественных организаций, продолжает выходить газета «Русская жизнь» - одно из старейших изданий на русском языке в Америке.
7-яглава касается Лос-Анджелеса и Голливуда. Лос-Анджелес находится в южной части Калифорнии и является на Тихоокеанском побережье США вторым городом после Сан-Франциско по числу выходцев из России, а в некоторые годы выходил и на первое место. Формирование общины американцев русского происхождения в Лос-Анджелесе имело свои особенности. Здесь находилось крупное поселение молокан, которые затем попытались устроиться на Гавайях, откуда переехали в Сан-Франциско. Благотворительные организации в основном были такими же, как и в других городах (ветеранские, казачьи и т.д.), они оказывали помощь СССР или же нуждающемся русским беженцам. Если в Сан-Франциско обращали основное внимание на помощь русским беженцам из Китая, то русский Лос-Анджелес больше всего, приглашений выслал соотечественникам в Европу. Причиной этого могло быть то, что после второй мировой войны русские из Шанхая в основном приезжали обеспеченными, а в Европе наблюдалась совершенно другая картина, там выходцы из России очень часто ничего не имели. Именно по этой причине в Лос-Анджелесе русская благотворительность тесно работала с подобными американскими организациями. В общественно-политической жизни между русскими общинами в Америке также не существовало больших различий. Уже к середине 70-х
РОС, НАЦИОНАЛЫ»; СИБЛ110ТСЯА
оэ га «*»
годов вследствие того, что старшее поколение стало уходить из жизни, общественная жизнь начала глохнуть. Анализ закрытия общественных формирований показывает, что и они испытывали одну и ту же основную проблему - отсутствие притока новых сил ввиду полной ассимиляции членов русской общины. Русский Лос-Анджелес оказал гораздо большее влияние на американцев, чем какая-либо другая русская община, благодаря Голливуду, где было открыто наибольшее число русских театральных студий и художественных объединений. Не обходили вниманием быстро развивавшуюся киноиндустрию и известные деятели искусства, такие как И.Ф. Стравинский, А.Т.Гречанинов и др. Несмотря на попытки общины русских американцев образовать школьную систему, в Лос-Анджелесе, как и в других городах США, где жили русские, действовали только приходские школы. Исключением являются русские студенты, которые учились в Южно-Калифорнийском университете. Поэтому Лос-Анджелес можно считать вторым городом по количеству русских студентов после Беркли. Следующим после него был Сиэтл. В православии наблюдались проблемы, общие для большинства русских общин - расколы и деление приходов на более мелкие. Теперь в этих храмах осуществляется работа по поддержанию остатков культуры прежнего русского Лос-Анджелеса. Географическая разбросанность города стала большим препятствием для организационного оформления этой общины. Не было налажено здесь и издания постоянной газеты, хотя несколько периодических изданий, в том числе журналы, выходили. В главе дана их периодизация и анализ. Несмотря на все противоречия, русский Лос-Анджелес сыграл большую роль в становлении русской диаспоры не только на тихоокеанском побережье, но и во всей Америке.
В заключении отмечается следующее: становление русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки прошло несколько этапов. Деятельность общин американцев русского происхождения следует рассматривать в соответствии с движением массовых волн выходцев из России. Это позволяет дать обобщающие характеристики этим потокам и показать причины того, почему они мало соприкасались друг с другом. Фундамент первых русских общин заложила здесь РАК. По сравнению с первой волной эмиграции в Америку вторая была более массовой и возникла не в порядке одиночных, в том числе романтических, побегов, а в результате обширной эвакуации из Приморья целых армий и с ними сотен тысяч людей всех возрастов, званий и положений, от младенцев до глубоких стариков. Если первая волна иммиграции в Америку была в основном экономической, то вторая носила чисто политический характер, а третью можно назвать смешанной. Беженцы из Европы и Дальнего Востока принесли с собой ненависть к процессам, происходившим в Советской России, идею
реванша. Изменение отношения к России у русских иммигрантов, живших в Америке, прошло несколько этапов. В 30-е годы вражда к советской власти несколько поутихла, так как надо было бороться за существование в новой стране. Во время второй мировой войны маятник качнулся в противоположную сторону: подавляющее большинство бывших военных, участников первой мировой, помнили свое поражение и желали Советской России победы, тем более, что США и Канады выступали как союзники СССР. Окончание второй мировой войны привело не только к охлаждению отношений, но и возникновению холодной войны между Советами и Западом. Тогда и некоторые лидеры эмиграции получили возможность вернуться к прежним антагонистическим настроениям и в спорах с теми, кто высказывал примиренческую позицию, выражали еще большую нетерпимость к советскому строю. Это способствовало активизации в Сиэтле, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе и других городах Америки общественно-политической жизни: делению на партии и движения, появлению газет, журналов и другой печатной продукции.
Диаспора американцев русского происхождения строится на следующих основных признаках: язык, культура, социально-общественные формирования и религия. Хотя в своей деятельности община стремилась к сохранению своей индивидуальности, избежать процесса взаимодействия с американской культуры она не смогла. Предпосылкой неизбежного слияния двух культур можно считать их подобие, а также то, что в основе как той, так и другой лежит принцип многонациональности. Вместе с тем, в американской культуре изначально заложен смысл втягивания других национальных культур. Эмигрантское состояние и самозамыкание постепенно привели к конфликту с реальной действительностью, поскольку американские стандарты были совершенно иными, чем в России, в странах Европы или Дальнего Востока. Попытки создать в США чисто эмигрантские партии были обречены на провал. В Америке не было евразийцев, унаследовавших некоторые идеи славянофильства. Ни младороссы, ни русские фашисты, которые хотели примирить историческое прошлое с революционной действительностью, не смогли добиться успеха. Деятели второй волны повсеместно, как в Сан-Франциско, так и в других городах, не были удовлетворены деятельностью русских политических групп. Это разочарование привело к полной изолированности ряда деятелей, в том числе приверженцев старых русских партий, таких, как монархисты. Рядовой русский иммигрант в Америке считал себя вне политики. Вторая мировая война несколько всколыхнула политический процесс, но затем он опять пошел на спад.
В силу ряда причин, в том числе и политических, деятельность русских общин в основном ограничивалась рамками культуры во всех ее аспектах.
Культурные начинания русских американцев были неизмеримо более ценными и превосходили достижения политической жизни эмиграции. Театры, клубы, общества, научные труды, вклады в мировую науку и искусство сослужили службу не только самим эмигрантам, но и всей Америке. Многие эмигранты гордились тем, что вдали от родины смогли не только преумножить свой талант, но и щедро поделиться им с окружающим миром. Уже в конце 1950-х годов диаспора американцев русского происхождения поставила вопрос не о насильственном свержении советской власти и возвращении на родину, а о сохранении русской культуры в зарубежье. Оторванная географически от России, российская эмиграция сохраняла с родиной связь духовную. Деятели русских общин резко возражали против понятия «порабощенных наций» в России, выступали против отождествления русского народа с коммунистической властью в России. Многие говорили, что уже не хотят разбираться, кто, как и почему боролся против России. Важным итогом последнего этапа деятельности русской диаспоры первых волн стала борьба в 1980-е годы против русофобии в США, очень популярной с приходом к власти администрации Рейгана.
Непросто складывались отношения внутри православия, которое сыграло oфoMiryю положительную роль в становлении русских общин в Америке. Но, как уже отмечалось, разногласия, возникшие во время гражданской войны, привели к образованию разных юрисдикции, дроблению большинства русских приходов.
Анализ деятельности русских общин в указанном регионе говорит и о том, что русские постепенно уходили в мир иной, так и не передав своих культурных и материальных ценностей новому поколению. В настоящее время на тихоокеанском побережье Америки русская эмиграция второй и третьих волн является весьма малочисленной. Выдающиеся деятели русской эмиграции почти все ушли изжизни, довольно скромную роль в культурной жизни, за исключением Сан-Франциско, играют Русские центры. Несмотря на неоднократные попытки соединить общественные усилия всех потоков русской эмиграции воедино, сделать это не удается, если не считать деятельности Конгресса русских американцев. Стремление к изолированности особенно характерно для тех, кто переселился за океан в последние годы. При этом утрачивается многое из культурного, в том числе и архивного наследия эмигрантов первых волн. За редким исключением их потомки не осознают исторической ценности семейных собраний, порой не позволяют исследователям знакомиться с бесценными документами.
Важно подчеркнуть, что последняя, четвертая волна эмиграции (некоторые ее называют еврейской), не признавалась предыдущими, так как она появилась не по политическим соображениям. В печати неоднократно подчеркивалось, что появление этих людей на Западе вызвано совсем другими
причинами, нежели у предыдущих выходцев из России, а потому они не включаются в ряды эмигрантов. Русская диаспора часто вступала в полемику с евреями, приехавшими из СССР. Резкое неприятие друг друга выливалась в ожесточенные дискуссии на страницах периодической печати.
Проанализировав имеющуюся литературу и архивные источники, надо сделать вывод, что тема русского рассеяния изучена на сегодня лишь в незначительной степени, между тем целый ряд вопросов остается в настоящее время весьма важным и исследование их видится перспективным. В частности, в дальнейшем нужно продолжить комплексное изучение деятельности русской диаспоры на всей территории Северной Америки, заслуживает внимания диалог культур русских и других общин в Америке в том числе взаимоотношения и координация деятельности русских общин с этническими диаспорами других выходцев из бывшего СССР. Нераскрытыми остаются и вопросы политики США и Канады в отношении русских после окончания второй мировой войны, например, то, каким образом государство вмешивалось и контролировало деятельность общин на территории Америки. Об этом имеются косвенные факты в открываемых ныне архивах ФБР. В частности, это касается деятельности радикальных русских организаций, таких как младороссы и русские националисты или фашисты. Немало спорных вопросов остается в контексте анализа ассимиляционного процесса, предстоит выяснить, какие тенденции проявляются в смешанных браках, насколько и каким образом сохраняются в таких семьях русский язык, родная культура и т.д. Большая работа предстоит и по оценке того исторического наследия русского рассеяния, которое сохранилось на сегодня в Америке. Требует решения и вопрос, каким образом эти бесценные материалы можно вернуть в Россию. В частности, по духовному завещанию основателей Музея русской культуры все его фонды должны вернуться в обновленную Россию, но в настоящее время разговор об этом уже не ведется. Важным является выявление в разных городах Америки частных коллекций по истории русского зарубежья. Из этого вытекает возможность создания аналитических источниковых трудов по творческому наследию русских эмигрантов. Невозможно преуменьшить значение составления библиографий по русской эмиграции по самым разным отраслям знаний, которые охватывали бы как российские книгохранилища, так и зарубежные. В этом аспекте остается множество белых пятен, несмотря на то, что подобная работа деятельно ведется Русской государственной библиотекой в Москве. Составляя собственную библиографию, диссертант пришел к неутешительному выводу: в России, к примеру, зарегистрировано только 5-7 процентов русских книг, увидевших свет в Америке. Важным является и написание научных биографий выдающихся деятелей русской диаспоры, живших в Америке. Хотя в этом направлении уже многое сдела-
но, защищено большое количество диссертаций, многие имена все еще остаются в забвении. Много вопросов возникает и в контексте отношений между Русской православной зарубежной церковью, Американской церковью и Московской Патриархией. Сегодня деятели этих организаций высказывают противоположные точки зрения, подчеркивая свое исключительное право решать судьбы русской культуры в зарубежье. Только после того, как окончательно определятся подходы к истории российских или русских диаспор во всех странах, критерий оценки их достижений или же идеологических провалов во всех взаимоисключающих аспектах, можно . приблизиться к всеобъемлющему описанию истории российских общин за рубежом.
Положения и выводы, выносимые на защиту.
1. Географический фактор явился одним из основных при образовании общин американцев русского происхождения на тихоокеанском побережье Америки, став двигателем ее формирования. Поскольку в Европе и Китае подавляющее число россиян ожидало возвращения в Россию, там большой процент русского рассеяния отмечался вблизи советской границы. По мере рассеивания иллюзий о возможности возвращения на родину подавляющее большинство русских эмигрантов предпочли уехать на постоянное местожительство в Америку. Наглядно проявляется преемственность традиций в сфере отношений с Азиатско-Тихоокеанским регионом, заложенных первыми русскими, осевшими на американском континенте после продажи РАКа. Отличительной особенностью жизни выходцев из России в США является то, что лишь небольшой процент их был репатриирован в дальнейшем. Исключением является лишь 1917 г.
2. Диаспору русских американцев можно разделить на малые и большие общины. При этом первостепенное значение имеет численный аспект. Уже из него вытекает степень социальной активности общины: чем сильнее выражена культурно-интеллектуальная элита, тем выше активная позиция общины. Характерной особенностью русских общин являлось то, что все они при помощи личных связей, общественных институтов и периодической печати поддерживали тесные связи друг с другом. Это помогает сопоставить историческую реальность, социальные характеристики и закономерности в функционировании разных общин, которые создают единое целостное поле русской зарубежной диаспоры.
3. Через срез даже сравнительно небольшой группы людей можно не только воссоздать определенную часть эпохи, но и проследить закономерности, имевшие место в русской диаспоре. Здесь важную роль приобретает самоидентификация каждого члена общины. Линии личных связей и взаимоотношений конкретных деятелей общины позволяют воспроизвести по-
чти полную структуру жизни в ней, упорядочить процесс обобщения результатов исследования. Через социокультурные аспекты можно увидеть, как менялся личностно-психологический мир русского американца, начиная с его отъезда из России до полного обустройства в Америке.
4. Среди предпосылок формирования общин американцев русского происхождения прослеживается строгая связь с событиями, происходившими в России. Это экономические — безземельные крестьяне были вынуждены уезжать на заработки в Америку, религиозные — в первую очередь приезжали евреи или сектанты, или же политические—события, вызванные гражданской или второй мировой войнами. Политические разногласия и пессимизм по вопросу будущего переустройства России помешали объединению общин американцев русского происхождения.
5. Важнейшую нагрузку несут общественные функции общин американцев русского происхождения — благотворительность, просветительство и т.д. Существование учреждений, имеющих сходные цели, но развивающихся независимо друг от друга, убеждает в том, что в ходе истории одинаковые причины приводят к одинаковым результатам и последствиям.
6. Характер противоречий внутри диаспоры свидетельствует, что в силу определенных политических событий община самозамыкается. Это происходит в силу внутреннего желания как можно полнее сохранить в памяти прошлое, найти в нем способ уйти от проблем настоящего бытия и борьбы за существование и даже абстрактную возможность решения всякой проблемы. Самозамыкание и дальнейшая ассимиляция русской общины с американским населением служат основными причинами ее окончательного исчезновения.
7. Общекультурная работа русской диаспоры была огромной. Достижения русской культуры оказали влияние и на американскую. Русские эмигранты оставили большой след в истории американской культуры, создав переводы русских книг, образцы русской музыки, литературы, работая в американском кинематографе и науке и став зачинателями нового направления в исторической науке - изучение России. При этом выходцы из России не только приобщали к русской культуре подрастающее поколение, но и пропагандировали достижения русской культуры среди американского народа. Внесли они и огромный вклад в сокровищницу мировой культуры. В эмиграции появился целый ряд молодых авторов, которые вместе со старшими коллегами создали произведения, получившие мировое признание. Артисты, преимущественно музыканты и танцоры, ученые и изобретатели находили свое место в самых разнообразных отраслях культуры и науки.
Практическая значимость исследования заключается в выявлении и систематизации новых сведений, в теоретических обобщениях, которые вно-
сят вклад в исследование российских общин во всем мире, в частности, при фундаментальных исследованиях социально-экономического и исторического развития США и Канады, дают материалы для анализа современных проблем эмиграции из России. Содержащиеся в работе материалы, положения и выводы могут быть использованы при анализе отношений между Россией и США, а также для преподавания курсов «История США» и «История Российского Дальнего Востока». Большое значение настоящая работа может иметь для специалистов и потомков в свете сохранения культурного наследия российской диаспоры в США, которое сегодня находится в критическом состоянии.
Научная апробация исследования. С целью апробации выявленных материалов и получения критических замечаний автор с 1995 г. стал публиковать серию исторических очерков о жизни русских общин в Америке в газете «Русская жизнь» (Сан-Франциско). Таких публикаций появилось более 50. С основными положениями диссертации автор выступил на обобщающей лекции по истории диаспоры американцев русского происхождения на тихоокеанском побережье Северной Америки в Калифорнийском университете в Беркли (20 февраля 2002), на 29-м конгрессе Американской ассоциации но развитию славистики (29th National Convention of the American Association for the Advancement of Slavic Studies, 20-23 ноября 1997 г.), на 25-м конгрессе той же Ассоциации (25th National Convention of the AAASS, Гонолулу, 19-22 ноября 1993 г.), в серии лекций, прочитанных в Гавайском университете (янв. - июнь 1992), а также в ряде публикаций, список которых дан в приложении.
Основные положения диссертации изложены общим объемом 99,2 п.л.:
Монографии: 1. После продажи Аляски: Русские на тихоокеанском побережье Северной Америки, 1867 - 1980-е гг.: Материалы к энциклопедии -Владивосток: Изд-во Владивост. гос. ун-та экономики и сервиса, 2003. -263 с. (31 п.л.): ил.
2. В Новом Свете или История русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки и Гавайских островах. - Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2003. - 323 с. (20 п.л.)
3. Российская эмиграция в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Южной Америке: Биобиблиографический словарь. - Владивосток: Изд-во Дальне-вост. ун-та, 2000. - 20 п.л.
4. По странам рассеяния. В 2 ч. - Изд-во ВГУЭС, 2000. 4.1: Русские в Китае. — 19 п.л.; 4.2: Русские в Японии, Америке и Австралии. - 10 п.л.
5. The Russian Far East: historical essays. - Honolulu, 1993. - 10 п.л. - Ha англ.
Статьи: 6. The Russians in USA // Ember, Carol R., Melvin Ember, and Ian Skoggard, eds. Encyclopedia of World Cultures Supplement. - New York: Macmillan Reference USA, 2002. - 0,2 п.л. - На англ.
7. Источники по истории общин американцев русского происхождения // Отечественные архивы. - 2004. - № 1. - С. 49 - 53 (0,1 п. л.)
8. Русские эмигранты на Филиппинах: (Перед отъездом в Америку) // Вопросы истории. - 2003. — № 8. - С. 141 -146 (0,2 п.л.).
9. Русская печать на тихоокеанском побережье Америки // Мир библиографии. — 2003. — №3. — С. 44-50 (0,1 П.Л.).
10. Предисловие и комментарий// Полански П. Русская печать в Китае, Японии и Кореи: Каталог собрания библиотеки им. Гамильтон Гавайского университета / Предисл. пер. с англ. и науч. ред. А.Хисамутдинова. - М.: Пашков Дом (Рос. гос. б-ка). - 0,3 п.л.
11. Предисловие и составление// Горденсв М.Ю. Морские обычаи, традиции и торжественные церемонии Русского императорского флота. - Владивосток, 2000. - 0,2 п.л.
12. Одиссеи без Итаки: Рус. эмигрантская маринистика / Сост., предисл., биогр. очерки А.Хисамутдинова. - Владивосток, 2000. - 0,2. п.л.
13. Профессор В.А.Рязановский // Россия и АТР: Журнал ИИАЭ ДВО РАН.-2001. — №1.-0,4пл.
14. Иннокентий Серышев - востоковед и хперантист // Проблемы Дальнего Востока. - М., 2001. - № 2. - 0,4 п.л.
15. «Нелегко начинать жить сначала...» Георгий Константинович Гинс // Записки Русской академической группы в США. - Нью-Йорк, 2000. -Т. 30. - 0,8 п.л.
16. Русская коллекция на Гавайях // Библиотека. - М., 1999. —№ 12. -0, 1 п.л.
17. Бахметьевский архив Колумбийского университета: Материалы дальневост. эмиграции // Отечественные архивы. - М., 1999. — № 6. - 0,2 п.л.
18. Музей русской культуры в Сан-Франциско: Материалы дальневост. эмиграции // Отечественные архивы. - 1999. - № 5. - 0,4 л.л.
19. Гуверовский институт войны, революции и мира: Материалы дальневост. эмиграции // Отечественные архивы. -1999. — № 4. - 0,4 п.л.
20. Зарубежное православие в Азии // Новый журнал = New Review. -Нью-Йорк, 1999.-№216.-0,2п.л.
21. П.П.Балакшин: (К 100-летию со дня рождения) // Время и события: Календарь по Дальнему Востоку на 1998 г. — Хабаровск, 1997.-0,1 п.л.
22. Открытие в библиотеке Конгресса... и в Смитсониевском институте // Профессионалы за сотрудничество. — М., 1997. — Вып. 1. - 0,1 п.л.
23. Синолог П.В.Шкуркин:«... не для широкой публики, а для востоковедов и востоколюбов» // Изв. Восточного института Дальневосточного государственного университета. — 1996. — № 3. - 0,5 п.л.
24. Писатель в изгнании: (Об ЯЛ.Лович-Дейче)// Новый журнал = New Review. — Нью-Йорк, 1996. — Кн. 201. - 0,2 п.л.
25. Приключения историка в Америке: путевые заметки //Дальний Восток. — Хабаровск, 1996. — № 7. - 1,5 п.л.
26. Сгинувшие в раю: (О российской эмиграции на Гавайских островах) // Дальний Восток. — Хабаровск, 1996. — № 5-6. - 3 п.л.
27. Исповедь белого эмигранта Жиганова // Новый журнал = New Review. - Нью-Йорк, 1996. — № 197. - 0, 1 п.л.
28. Серебренниковы из Тяньцзиня // Записки Русской академической группы в США. — Нью-Йорк, 1994. — V. 26. - 1 пл.
29. Русская печать в Китае. Описание редких изданий в русской коллекции Гамильтонской библиотеки Гавайского университета // Россияне в Азии.-Торонто, 1994. — № 1.-1,8 п.л.
ХисамутдиновАмир Александрович
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЩИН АМЕРИКАНЦЕВ РУССКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ НА ТИХООКЕАНСКОМ ПОБЕРЕЖЬЕ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ И ГАВАЙСКИХ ОСТРОВАХ. 1867 - 1980-е 1г.
АВТОРЕФЕРАТ
Подписано в печать 14.05.2004. Формат 60x84 1/16. Усл. печ. л. 2,56. Уч. изд. л. 2,97. Тираж 100 экз. Заказ 70/
Издательство Дальневосточного университета 690950, г. Владивосток, ул. Октябрьская, 27
Отпечатано в типографии Издательско-полиграфического комплекса ДВГУ 690950, г. Владивосток, ул. Алеутская, 56
»17198
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора исторических наук Хисамутдинов, Амир Александрович
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ.
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ИСТОРИОГРАФИЯ И ИСТОЧНИКИ.
1.1. Анализ изученности проблемы.
1.2. Литература.
1.3. Электронные базы данных в сети Интернет = WEB SITES for Russian Emigration in the Pacific rim.
1.4. Источники.
1.4.1. Российская Федерация.
1.4.2. Иностранные архивы и собрания.
1.4.3. Полевые исследования.
1.4.4. Периодические издания.
1.4.5. Мемуары, дневники и заметки.
1.4.6. Распределение источников и литературы по
главам.
ГЛАВА 2. ИММИГРАЦИЯ В АМЕРИКУ И ФОРМИРОВАНИЕ
РУССКОЙ ДИАСПОРЫ.
2.1. Три волны русской иммиграции в США.
2.2. Социально-культурная жизнь русской диаспоры.
2.3. Общественно-политическая жизнь.
2.4. Религии и конфессии.
ГЛАВА 3. ГАВАЙСКИЕ ОСТРОВА.
3.1. Начало иммиграции (1850 - 1905), Н.К.Руссель-Судзиловский.
3.2. Молокане на о. Кауаи (1905).
3.3. Массовый приезд русских на сахарные плантации (1908 — 16) и 185 репатриация (1917-18).
3.4. Социальная жизнь и церковь.
3.5. Русская община в 1920 - 70-е годы.
ГЛАВА 4. АЛЯСКА, ТИХООКЕАНСКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ КАНАДЫ, ШТАТЫ ВАШИНГТОН, ОРЕГОН И КАЛИФОРНИЯ.
4.1. Русская община на Аляске.
4.2. Британская Колумбия (Канада). Духоборы.
4.3. Малые русские общины в штатах Вашингтон, Орегон и Калифорния.
ГЛАВА 5. СИЭТЛ.
5.1 .Формирование русской общины.
5.2. Общественная жизнь.
5.3. Православие.
• ГЛАВА 6. САН-ФРАНЦИСКО.
6.1 .Формирование русской общины.
6.2. Общественно-политические организации.
6.3. Православие.
6.4 Культура и искусство. Литература и печать.
ГЛАВА 7. ЛОС-АНДЖЕЛЕС И ГОЛЛИВУД.
7.1. Формирование русской общины, молокане.
7.2. Православие.
7.3. Искусство и культура.
Введение диссертации2004 год, автореферат по истории, Хисамутдинов, Амир Александрович
Актуальность темы. Наше время примечательно стремлением российского общества к переосмыслению истории - как своей страны, так и жизни россиян в других странах. Это понятно, так как Россия оказалась перед необхо
• димостью выбора пути дальнейшего развития с учетом исторического опыта во всем его объеме, включая и положительные, и негативные аспекты. В относительно недалеком прошлом мощные волны подхватили огромные потоки наших соотечественников и распространили их по всему миру. Это дало уникальную возможность другим народам познакомиться с русской духовной культуф рой. Эмигранты о себе писали: «Российская эмиграция. Без собственной территории, без своего правительства, даже без единого представительства, разбросанная по всей земле, по всем пяти континентам. Российская эмиграция, в активной части своей разделенная на политические течения и группы, в не активной — частично ушедшая в быт, частично ассимилирующаяся в странах рассеяния. Признаем, что есть эмигранты, оторвавшиеся от эмиграции почти целиком, ушедшие в чужую жизнь, забывшие или забывающие родной язык, но я не верю, что из душ их начисто выметена наша русскость»1.
• Важнейшим направлением исследования русской эмиграции является выявление особенностей трансформации традиционной культуры в условиях другой страны, в данном случае Америки. Перемещение огромного числа эмигрантов в довольно сжатом временном отрезке позволяет проследить как общие тенденции, так и особенности, свойственные той или иной волне. Интерес выф зывает и изучение русского рассеяния как явления, смешанного в этническом и конфессиональном отношении. Именно такой конгломерат лег в основу компактного расселения иммигрантов в новой стране.
1 Самарин В. Нравственное осмысление 60-ти лет эмиграции // Рус. жизнь. - Сан-Франциско, 1981.-27 марта.
Несмотря на тщательную разработку американцами собственной истории, в том числе вклада в становление государства представителей разных народов (англичан, итальянцев, немцев, японцев и т.д.), совершенно не разработанной темой остается вклад русских и то традиционно русское, что они принесли в Америку. Являясь по численности и экономико-хозяйственному потенциалу одной из доминирующих составляющих населения, выходцы из России оказались наименее изученными в этнокультурном и социальном отношении по сравнению с выходцами из других стран. Для истории Америки, как и для учета причин миграции населения России, особенно важным остается анализ основ русской оседлости с сохранением традиций народного быта, а также изучение проблем ассимиляции.
Деятельность и последующая продажа Российско-Американской компании (РАК) заложили основы жизнедеятельности большинства русских общин в Америке. С этого времени начинается период знакомства американцев с русской культурой и русским языком. Во все периоды развития эмиграции — как экономической, так и политической, а в дальнейшем и бытовой — жизнь русских общин представляла собой своеобразный срез того, что происходило в царской России или Советском Союзе. Она была во многих аспектах противоречива, так как те проблемы, которые испытывала их родина, не могли не оставить отпечатка на жизни русских за рубежом. Тем не менее, за несколько столетий русская диаспора в США смогла не только сохранить внутри сообщества русскую культуру, но и внести существенный вклад в культуру страны пребывания, а также в мировую культуру. Этот уникальный опыт во многом поучителен и плодотворен.
К сожалению, русским энтузиастам не удалось в полной мере выполнить намеченное, и они не смогли сохранить все накопленное многими поколения. Ряд стран, выходцы из которых стали жителями США, проявили заинтересованность в развитии своих диаспор в этой стране и сохранении собственной культуры. С этой целью в некоторых городах Америки были построены национальные центры (Ирландии, Японии, Кореи и т.д.) По понятным причинам в СССР преследовали совершенно иные цели: там, напротив, были заинтересованы в уничтожении общественных формирований российского рассеяния и даже предпринимали шаги к разрушению культурного наследия российской диаспоры.
В настоящее время тема деятельности русских общин в Америке приобретает особую актуальность в связи с усилением национально-культурных процессов и движений, со стремлением к возрождению духовных ценностей и нравственных основ всего русского этноса. Исторический урок, которые россияне получили в результате эпохальных событий начала 20-го века, свидетельствует о том, что российские культурные ценности успешно конкурируют в условиях Запада. Следует учитывать и Азиатско-Тихоокеанский регион, который был ареной последнего этапа гражданской войны и последующего размещения почти миллионного русского населения в странах Дальнего Востока. Сложившаяся в этом огромном регионе локальная российская диаспора помогает определить закономерности, тенденции и особенности развития межэтнического взаимодействия и сохранения собственной русской культуры. Социальные катаклизмы, возникшие в результате окончания второй мировой войны, привели к массовому перемещению русского населения из Европы и Китая на американский континент, на котором уже имелись все предпосылки создания устойчивой русской диаспоры, созданной еще в 19-м веке. В значительной степени эта миграция сопровождалась личными трагедиями, разрушающими традиционный быт и культуру. Хотя русские старожилы и православные институты смогли значительно облегчить жизнь иммигрантов в новых условиях, процесс адаптации происходил весьма болезненно, так как русские принесли с собой на новую землю все противоречия, характерные для России.
Говоря о российской или русской эмиграции, необходимо помнить об актуальности этой темы сегодня, когда Россия находится на переломном этапе развития. Надеясь обрести национальную идею и восстановить нравственное благополучие русского этноса, в нашей стране вновь заговорили о том опыте, который смог бы обеспечить жизнедеятельность всего народа. В этой связи особенно важным представляется обращение к опыту социально-культурной жизни российской или русской диаспор в Соединенных Штатах Америки, наиболее динамично развивающего государства, где успешно реализована идея мирного сосуществования представителей самых разных национальностей, порой с противоположными духовными ценностями и конкурирующими конфессиональными организациями.
С другой стороны, эти вопросы становятся весьма актуальными в свете усиления эмиграционных процессов и современной геополитической ситуации. Исследование опыта адаптации людей, взаимодействия разных этносов, сближения культур и сохранения национальных особенностей оказываются в ряду важнейших проблем изучения современности. Исторические и этнокультурные процессы в русских общинах Азиатско-Тихоокеанского региона в их взаимоотношении с другими народами в самой среде выходцев из России практически не изучалась. Между тем, многолетнее проживание русских иммигрантов рядом с другими народами, несомненно, привело к этнокультурному взаимодействию и взаимному обогащению. И хотя при этом утрачивались некоторые национальные особенности как тех, так и других, в конечном счете, это привело к современному благополучию Америки. Теперь настало время осознать эту Россию за рубежом - как еще называют российскую или русскую эмиграцию.
В некоторых случаях было трудно определить терминологию того или иного явления. Последнее время получили распространение следующие термины: Россия за рубежом (зарубежная Россия) и российская диаспора. Первый носит скорее культурологический характер. Более сложным является второй термин. В США существует много диаспор выходцев из России - еврейская, украинская, армянская и др. Они почти не поддерживают отношений друг с другом, замыкаясь в чисто национальных проблемах, и не идут дальше благотворительных мероприятий. Журнал «Континент» отмечает: «Признаемся себе: русская диаспора Америки не сложилась - да и не могла сложиться в силу вынесенных из России духовных и политических различий — в единую общность. В ней, в сущности, сосуществуют сегодня и ведут свой нескончаемый спор несколько отдельных диаспор, жизнь каждой из которых подчиняется собственным правилам и устоям. И, пожалуй, единственное, что позволяет выходцам из России, до сих пор очень разным, а нередко и прямо враждебным друг другу, сесть за единый круглый стол - это сама Россия, столь же раздираемая вечными противоречиями и столь же единая в этом раздоре»2.
Так как русский язык явился основой не только для общения выходцев из России различных национальностей, но и скрепляющим фундаментом подавляющего числа иммигрантов, было решено выделить отдельный термин — русская диаспора, предпочитая слово «русские» слову «россияне». Впервые такой термин к выходцам из России был применен в уставе Русского благотворительного общества, основанного в Сан-Франциско в 1883 г. Третья статья его устава гласила: «Под именем «русского» разумеется всякий, кто родился в России и состоит или состоял в ее подданстве, без различия религии или племени»3. Это означает, что членом русской диаспоры мог стать и представитель другой национальный диаспоры.
В свою очередь, русскую диаспору диссертант рассматривает на двух уровнях - большая русская община и малая русская община. К первой нужно
2 Российская диаспора в США: По материалам Международных Максимовских чтений // Континент. - 2001. 4 (101). - С. 283.
3 U.S. National Archives. Records of Imperial Russian consulates in the United States. Reel 185 (Устав Рус. благотвор. о-ва в Сан-Франциско от 15 июня 1883). и отнести общины, которые характерны наибольшим количеством иммигрантов, как правило, более пяти тысяч взрослого населения. В них имеется большой процент централизации, широкий диапазон политической и общественной жизни. Как правило, они имеют несколько периодических изданий, которые конкурируют друг с другом, православных приходов разных юрисдикций и т.д. К большим русским общинам в указанном регионе нужно отнести Сан-Франциско, Лос-Лнджелес и Сиэтл. Малые русские общины ведут более замкнутый образ жизни. Их общественный интерес замыкается в основном на благотворительности и религии. Общественная жизнь ведется вокруг православных приходов, играющих роль своеобразных социальных клубов. В большинстве из них нет русских периодических изданий, если не считать приходских информационных листков. К малым русским общинам относятся Ванкувер (Канада), Портленд (Орегон), Гонолулу (Гавайи), Джуно (Аляска) и др. В общественном значении все русские общины в США являются своеобразными сообщающимися сосудами. Подавляющее большинство событий в российской или русской диаспорах находило отражение в различных общинах Америки. В то же время изменения в политической жизни мира влияли на жизнь русских общин (первая мировая, гражданская,угорая мировая и «холодная» войны).
Под термином «российская эмиграция (эмигрант)» понимаются граждане, уехавшие из Российской империи или Советского Союза на постоянное местожительство в другую страну. Российская иммиграция (иммигрант) - это въехавшие на постоянное жительство в США или другие страны. Особенностью США является и то, что русские иммигранты здесь получали вид на жительство (грин-кард с правом работы), который практически ничем не отличался от полного гражданства, за исключением отсутствия избирательного права. Подавляющее число иммигрантов стремились получить через пять лет такое гражданство США. В то же время имелась большая категория лиц, которые подчеркивали, что они не являются полноправными гражданами США, так как не хотят терять связи с Россией. Старым термином «русская колония» автор решил пренебречь как не отражающим сути жизни выходцев из России. Исключением являются цитаты, в которых дано это слово.
История эмиграции из России в Америку насчитывает столько же лет, сколько существуют США. На самом первом этапе большинство выходцев из России не были этническими русскими, а являлись национальными меньшинствами (евреи, финны, поляки и т.д.). На протяжении всей истории российской эмиграции - иммиграции огромное значение приобретает собственная идентификация каждого члена русской диаспоры, степень понимания своей русскости ими самими. В принципе русским может считаться представитель любой национальности, проживающей на территории Российской империи или СССР.
Анализ статистико-демографических сведений по Соединенным Штатам Америки изменяет принятое понятие волн перемещения граждан Российской империи и СССР. С середины 19 века до ноября 1917 г. в США проживало от 1 до 1,5 млн. выходцев из России. Поэтому решено было назвать их первой волной российской эмиграции. События гражданской войны и установление советской власти в России (1917 - 22) привели к пере*мещению миллионов россиян по всему миру. Так появилась вторая волна российской эмиграции. Третья волна — это появление россиян на Американском континенте после завершения I второй мировой войны (1945). Различным является и внутреннее содержание этих потоков российской эмиграции. Первая волна носила больше экономиче- i ский характер. Подавляющее большинство в ней составляли крестьяне или неквалифицированные рабочие, приехавшие в Америку на заработки или в поисках лучшей жизни. Большой процент составляли лица, покинувшие Россию по религиозным причинам (молокане, староверы или духоборы) или национальным (евреи), число политических деятелей в этот период было очень незначительным. Вторая волна, напротив, была преимущественно политиче-^ ской. Третья - отражает весь спектр предыдущих потоков россиян.
В связи с этим устанавливаются и хронологические рамки исследования. Учитывая особенности истории на Тихом океане, продажу РАКа, а также деятельность российской и русской диаспор во всем регионе, диссертант приходит к необходимости дифференцированного анализа отдельных общин. По основным задачам, формам и видам деятельности историю русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки можно разбить на периоды: 1867 - 1917 гг.; 1917 - 1941 гг. и 1941 - 1980-е гг. За исходный хронологический рубеж данного исследования взят 1867 г., время продажи территорий РАКа и появление первых русских, которые выбрали постоянным местом жительства тихоокеанское побережье Северной Америки. Другой хронологической вехой стали события 1917 - 1922 гг. - революция и гражданская война на Дальнем Востоке, которая привела к тому, что часть русского населения была вынуждена покинуть Россию и обосноваться в других странах тихоокеанского региона, прежде всего в Японии, Корее, Китае и США. Начало тихоокеанской войны в 1941 г. прекратило перемещение гражданского населения в районе боевых действий, но завершение второй мировой войны в 1945 г. и поражение Японии стали причиной новых масштабных перемещений: подавляющему числу русских эмигрантов пришлось покинуть Китай и искать постоянное место жительства за пределами этой страны. Большинство из них предпочло эмигрировать в США. В 1980-е годы массовое перемещение бывших граждан России по указанному региону полностью прекратилось. По естественным причинам завершилась жизнь подавляющего числа деятелей русской диаспоры первой и второй, а частично и третьей волн. Это явилось основанием ограничить тему, исследования данным временем.
Географические границы исследования — тихоокеанское побережье американских штатов: Аляска, Вашингтон, Орегон, Калифорния, Гавайи, а также часть территории Канады (Британская Колумбия). Центрами российского рассеяния, имеющими большие русские общины, стали Сиэтл, Сан-Франциско и Лос-Анджелес. Географические названия приведены в соответствии с современным написанием, за исключением названий, встречающихся в изданных работах, цитатах или опубликованных в другом виде.
Объектом исследования является русская диаспора и общины русских американцев на тихоокеанском побережье Северной Америки и Гавайских островах.
Предметом изучения избраны процессы, которые происходили в русских общинах, процесс их зарождения и развития в различных регионах, анализируется их самая разнообразная деятельность. В качестве одного из ключевых аспектов автор рассматривает проблему адаптации выходцев из России к новым условиям жизнедеятельности в другом государстве - в конкретных исторических, политических, социально-экономических и демографических условиях Америки. Анализ русской диаспоры ведется по мере прибывания массовых групп россиян и становления общественных сообществ, которые сохраняют значительную устойчивость и некоторую вариативность.
Цели и задачи исследования. Попытка написания настоящего исследования отражает желание автора дать представление о жизнедеятельности русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки в различных ее проявлениях - от политической до творческой и духовной, описать ее социально-культурную инфраструктуру. Необходимость создания такой работы вызвана общим стремлением как историков, так и многих выходцев из России, Китая и их потомков воссоздать всю многообразную картину эмиграции, расширить ее информационное пространство. Исключением является прикладная деятельность иммигрантов (сельское хозяйство, промышленность и т.д.), которая входила в сферу хозяйства США или Канады. Почти не рассматривается диалог русской и американской культур, взаимное влияние их друг на друга. Диссертация составлена в соответствии с хронологическим принципом, начиная от зарождения российской эмиграции и появления первых русских общин на тихоокеанском побережье Америки и до завершения, т.е. естественного ухода из жизни всех деятелей русских общин указанного периода. Этим выражается нравственно-общественная необходимость познания этого сложнейшего ис-торико-социального события во всех его противоречиях и тенденциях.
Основной целью настоящей работы является обобщение и осмысление общественного опыта русской диаспоры с середины 19 века до 80-х годов 20 века, с учетом состояния современной источниковой базы и литературы. Диссертант стремился решить следующие задачи:
- на основе современных подходов и состояния диаспоры американцев русского происхождения на тихоокеанском побережье Северной Америки определить степень изученности темы и наметить перспективы дальнейшей разработки данной проблематики;
- установить этапы и пути миграции выходцев из России в указанный регион;
- выявить общее и особенное в развитии русской диаспоры в рассматриваемом регионе и в контексте жизни русских в США;
- используя архивные материалы и источники, проследить, как формировались и изменялись общины русских американцев на разных этапах развития;
- провести сравнительный анализ и классифицировать деятельность общественных, политических, культурных и религиозных организаций указанных общин;
- дать краткий анализ опубликованных работ русских американцев;
- обобщить опыт и дать обзор развития русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки;
- показать причины идеологического краха деятелей диаспоры в 1930-е, 1940-е, 1950-е, 1960-е годы;
- охарактеризовать основные причины неудач и ошибок в деятельности отдельных общин американцев русского происхождения.
Историография проблемы и ее источниковая база рассмотрены в 1-й главе настоящего исследования.
Методологическая база исследования. Воссоздавая в процессе исследования деятельность различных общин, автор старался объединить на концептуальном уровне разнородные теоретические постулаты и выработать инструментарий, помогающий понять все многообразие исторической действительности и учесть все факторы жизни выходцев из России. Определяя способы выявления и упорядочения исторического материала по избранной теме, диссертант исходил из того, что вопросы методологии весьма многообразны и сложны. В целом, исследование исторического опыта российской эмиграции, деятельности русских общин опирается на методологический плюрализм, на различные подходы и методы в соответствии с избранными ракурсами рассмотрения темы. Диссертант рассматривает деятельность русской диаспоры в Северной Америке в виде исследования проблем ее становления, выявления особенностей и закономерностей на фоне исторических событий и в виде событийно-повествовательной истории, в которой освещается хроника событий, а также факты из жизни и биографии некоторых известных эмигрантов.
Изучение русской диаспоры в Северной Америке, равно как и любой другой области знаний, было конкретно-историчным, а этапы становления диаспоры характеризовались как объективными, так и субъективными факторами. Очень важным в изучении жизни и деятельности американцев русского происхождения является сравнительный метод, поскольку в среде выходцев из России имелись не только сходные общественные институты, но наблюдалась и единство идеологического мышления, хотя общины и отстояли друг от друга территориально. При этом большую роль играет и цивилизационный метод, при котором не только обосновывается целостность картины деятельности диаспоры американцев русского происхождения, но и появляется возможность полнее раскрыть ее разносторонние аспекты путем описания жизни ее отдельных членов.
Поскольку значимость развития эмиграции на Тихом океане проявилась не столько в начальный период переселения сюда выходцев из России, сколько в достаточно отдаленном времени, то диссертант счел необходимым использовать двоякий подход к раскрытию проблем русской диаспоры и ее оценки: ис-торико-ситуационный и историко-ретроспективный. Историко-ситуационный подход позволяет рассмотреть этапы становления русской диаспоры в контексте соответствующей исторической ситуации, адекватно воспринять историческую реальность в регионах российского Дальнего Востока. Историко-ретроспективный подход позволяет раскрыть суть развития русской диаспоры в Северной Америке с позиций нынешнего дня и сравнить соответствующие результаты в прошлом. Это позволяет значительно углубить и расширить объективное осмысление деятельности российских диаспор и дать ей всестороннюю оценку.
Диссертант использовал общенаучные принципы диалектики и историзма, что дало возможность проанализировать достижения русской диаспоры с использованием других научных дисциплин и выявить общее и особенное в деятельности русских общин на тихоокеанском побережье США. Опираясь на эти принципы, диссертант рассмотрел историю русской общины в динамике, в контексте сложных исторических связей и взаимозависимости, со всеми противоречиями.
Принцип научной объективности и деполитизированного подхода позволил увидеть историю выходцев из России с позиций исторической достоверности, свободной от стереотипов и иллюзорных представлений. Значительную роль в проведении исследования сыграли конкретно-исторические методы изучения и анализа прошлого. Так, классификация облегчила сбор и систематизацию огромного и разнообразного количества источников, позволила рельефнее выделить основное и второстепенное в рассматриваемых вопросах.
Синхронно-хронологический метод способствовал раскрытию взаимосвязи русских общин в Америке и в отдельных дальневосточных и европейских странах, куда судьба забрасывала российских эмигрантов. Метод периодизации и статистический метод помогли определению и фиксированию моментов качественных изменений, как в событийно-историческом, так и в историографическом планах.
Автор использовал индуктивный логический метод, при котором мысль и рассуждение исследователя идут от частного к общему, от многообразных • примеров активности русских за границей - к общим выводам о закономерностях в развитии общин американцев русского происхождения.
При интерпретации исследуемого материала диссертант стремился избежать инверсионной логики мышления, согласно которой события оцениваются в зависимости от общепринятой точки зрения, а также односторонней объяснительной гипотезы всего богатства вариантов развития российских диаспор в мире. Автор постарался уйти от пропагандистского или романтического восприятия жизни русских за рубежом, что дало возможность беспристрастного погружения в реальное историческое пространство и, соответственно, более объективной его оценки. Этим же обстоятельством аргументируется полидис-циплинарность исследования, в частности, выход в область социологии, демографии, экономики, этнографии, географии и прочих дисциплин, которые входят в понятие «знания о территории». Попытка сопоставить в данном исследо-® вании историческую реальность, социальные характеристики и закономерности в функционировании разных общин, имеющих свою собственную структуру, позволяют сформировать единое целостное поле по изучению жизнедеятельности русской зарубежной общины в целом.
Научная новизна диссертации заключается не только в общественной и в научной значимости поставленной задачи, но и в многосторонности и полноте исследования. Использование широкого круга ранее неизвестных источников и литературы позволило автору ввести их в научной оборот. Диссертант предложил периодизацию создания русских общин в целом по Северной Америке и их размещение по регионам. Впервые был составлен полный список периодических изданий, выпускаемых русскими в исследуемом регионе, который приводится в приложении.
В работе удалось не только преодолеть известные стереотипы, но и предложить собственную концепцию истории российской и русской диаспор в Северной Америке, осветить большую часть достижений русских общин на тихоокеанском побережье США.
Практическая значимость исследования заключается в выявлении и систематизации новых сведений, в теоретических обобщениях, которые вносят вклад в исследование российской эмиграции во всем мире, дают материалы для исследования современных проблем эмиграции из России. Содержащиеся в работе материалы, положения и выводы могут быть использованы при анализе отношений между Россией и США, а также для преподавания курса «История США». Большое значение настоящая работа может иметь для специалистов и потомков в свете сохранения jc^JibTypHoro наследия русской диаспоры в Америке на современном этапе.
С целью научной апробации выявленных материалов и получения критических замечаний автор с 1995 г. стал публиковать серию исторических очерков о жизни русских общин в Америке в старейшей газете русской диаспоры «Русская жизнь», выходящей в Сан-Франциско. Таких публикаций появилось более 75. С основными положениями диссертации автор выступил на обобщающей лекции по истории русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки в Калифорнийском университете в Беркли (20 февраля
2002), на 29-м конгрессе Американской ассоциации по развитию славистики (29th National Convention of the American Association for the Advancement of Slavic Studies, 20-23 ноября 1997), на 25-м конгрессе той же Ассоциации (25th National Convention of the American Association for the Advancement of Slavic Studies, Гонолулу, 19-22 ноября 1993), а также в ряде публикаций, список которых дан в приложении.
Уникальную возможность выполнить данное исследование предоставила работа в зарубежных архивах и библиотеках на протяжении ряда лет. При написании диссертации были использованы следующие гранты США:
1). Гавайский университет (Arthur L. Andrews Distinguished Visiting Professor of Asian and Pacific Studies Chair). Январь - июнь 1992 г. Чтение лекций по истории российского Дальнего Востока.
2). АЙРЕКС - IREX (International Research & Exchanges Board). Август 1993 г. — апрель 1994 г. Работа в Гавайском университете по теме «Русская эмиграция в Китае, на Гавайях и в Калифорнии».
3). АСПРЯЛ - ACTR (American Council of Teachers of Russian). Февраль — июль 1995 г. Тема: Русские на Гавайях;
4). Фонд Мак-Артура (MacArthur Foundation travel grant). Участие в научной конференции американских славистов. Ноябрь 1997 г., штат Вашингтон.
5). Фулбрайт (Fulbright research fellowship). Октябрь 2001 г. - май 2002 г. Гавайский университет. Тема: Русская иммиграция на западном побережье Америки.
6). Персональные приглашения (от 4 до 6 месяцев) для проведения исследований в США (1996,1998, 1999,2000,2003 - 2004).
Диссертация состоит из введения, семи глав, выводов, списка источников и литературы, также приложений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Деятельность общин американцев русского происхождения на Тихоокеанском побережье Северной Америки и Гавайских островах. 1867-1980-е гг."
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Русская диаспора в Америке в своем развитии прошла сложный путь. Поражение в гражданской войне оставило горькую память у значительной части ее представителей, и многие не переставали размышлять о своей судьбе, хотя приняли ее приговор без упреков и сожалений. Испытание эмиграцией, скитания по свету, тяжелая кочевая жизнь вызвали к жизни особую идеологию. Ее главными составляющими были любовь к Отечеству и русскому народу, а также воспоминания о России, которые на чужбине бережно сохранялись. По свидетельству русских американцев, пережитые ими страдания обратились в святыню для души, а сами они не только поняли и простили, но и нашли в себе достаточно великодушия оправдать революцию. Особенно это проявилось во время второй мировой войны. Материальная помощь СССР, ведущему войну против фашизма, не означала стремление как-то реабилитировать себя перед родиной, путь в которую многим был заказан, это был своеобразный путь возвращения в Россию.
Становление русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки прошло несколько этапов. Российско-Американская компания заложила здесь фундамент первых русских общин. Хотя число русских на этой территории было незначительным, они сыграли положительную роль в переселении сюда соотечественников. История поставила интереснейший опыт с вербовкой русских на сахарные плантации Гавайских островов. Казалось бы, огромное число переселенцев должно было способствовать расширению русского влияния в регионе. Но этого не произошло, потому что среди русских, приехавших на Гавайи с русского Дальнего Востока, почти не было интеллигенции и общественных деятелей. Как и на Аляске, здесь подтверждается тезис, что знание русского языка или принадлежность к православию недостаточны для успешного развития общины. Стержнем развития русской диаспоры вдали от родины являются люди интеллектуального труда или искусства, а также периодическая печать.
По сравнению с первой волной иммиграции в Америку, вторая была более массовой и возникла не в порядке одиночных приездов, а в результате обширной эвакуации из Приморья целых армий и с ними сотен тысяч людей всех возрастов, званий и положений, от младенцев до глубоких стариков. По социальному или классовому признаку эти казаки, рабочие или крестьяне и др. вполне могли оказаться на стороне победивших в гражданской войне. Главным определяющим принципом для них был возвышенный стимул: намерение продолжить борьбу с советской властью уже в Китае или Европе. Он оказался полностью иллюзорным, но, тем не менее, долгое время владел умами большинства эмигрантов. Под капитуляцией они понимали не покаяние перед победителем, овладевшим всей Россией, а именно переход в состояние беженцев. Для большинства русских американцев 20-х годов постоянное местожительство представлялось совершенной несообразностью или даже национальной изменой. Они менее всего сознавали себя иммиграцией. Русские в Америке и других странах были уверены, что с победой вернутся в Россию после скорого падения коммунистического режима в своем Отечестве. Существует огромнейшая разница между этими людьми и следующим поколением, в полном смысле слова американцами русского происхождения, которые совершенно не сознавали тех мучительных лет, когда их родители жили в ожидании часа возвращения на родину. В прямом смысле, подавляющее большинство выходцев из России до окончания второй мировой войны жили на чемоданах. Свидетельством этому являются сотни статей, увидевших свет на страницах сан-францисских газет «Русская жизнь» или «Новая заря».
Это не могло не сказаться и на юридическом положении русских. На самом первом этапе принятие гражданства было редким явлением среди эмигрантов, мечтавших вернуться в Россию. Нигде на них не смотрели как на иммигрантов. В подавляющем большинстве стран русским было почти невозможно получить соответствующее гражданство, особенно это было характерно для Европы и стран Дальнего Востока (Китай, Корея и Япония). В принципе они были там гостями и не более того. Кроме США никакая страна не принимала русских как своих будущих граждан. Но и там натурализация, как правило, затруднялась экономическими кризисами, безработицей и пр.
В исследовании диаспоры американцев русского происхождения большое значение имеет географический аспект. Поскольку подавляющее число россиян в Европе и Китае ожидали возвращения в Россию, большой процент русского рассеяния отмечался там вблизи советской границы. Отличительной особенностью жизни выходцев из России в США является то, что в дальнейшем лишь небольшая часть иммигрантов была репатриирована. Исключением является лишь 1917 год. Настоящая работа также устанавливает этапы и пути миграции выходцев из России в указанный регион, которые отражены во введении.
Депрессия начала 30-х годов способствовала тому, что в Европе возник психоз нетерпимости к лишним, в том числе и к выходцам из России. На Дальнем Востоке это совпало с японской оккупацией Маньчжурии. В Америке, где русские чувствовали себя равными среди равных, эта проблема разрешалась наименее болезненно. Вместе с надеждой на благосостояние это было второй причиной того, что русские стремились переселиться на этот континент.
В первую очередь иммиграция в Америке была экономической и только затем политической. Но и туда беженцы из Европы и Дальнего Востока принесли с собой ненависть к процессам, происходившим в Советской России, идею реванша. Изменение отношения к России у русских иммигрантов, живших в Америке, прошло несколько этапов. В 30-е годы вражда к советской власти несколько поутихла, так как надо было бороться за существование в новой стране. Во время второй мировой войны маятник качнулся в противоположную сторону: подавляющее большинство бывших военных, участников первой мировой, помнили свое поражение и желали Советской ровой, помнили свое поражение и желали Советской России победы, тем более, что США и Канады выступали как союзники СССР. Окончание второй мировой войны привело не только к охлаждению отношений, но и возникновению холодной войны между Советами и Западом. Тогда и некоторые лидеры общин русских американцев имели возможность вернуться к прежним антагонистическим настроениям и в спорах с теми, кто высказывал примиренческую позицию, выражали еще большую нетерпимость. Это способствовало активизации в Сиэтле, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе и других городах Америки общественно-политической жизни: деления на партии и движения, появлению газет, журналов и другой печатной продукции, в основном, однодневок, служивших для внутреннего использования.
Самозамыкание некоторых русских американцев в рамках общины постепенно привело к конфликту с реальной действительностью. Американские стандарты были совершенно иными, чем в России, в странах Европы или Дальнего Востока. Попытки создать в США чисто русские партии были обречены на провал. В Америке не было евразийцев, унаследовавших некоторые идеи славянофильства. Ни младороссы, ни русские фашисты, которые хотели примирить историческое прошлое с революционной действительностью, не смогли добиться успеха. Деятели второй волны повсеместно, как в Сан-Франциско, так и в других городах, были неудовлетворенны деятельностью русских политических групп. Это разочарование привело к полной изолированности ряда социально-активных людей, в том числе приверженцев старых русских партий, таких, как монархисты. Рядовой иммигрант в Америке считал себя вне политики. Вторая мировая война несколько всколыхнула политический процесс, но затем он опять пошел на спад. Идея сторонников иностранной интервенции в Россию не нашла поддержки в русских общинах.
Политические разногласия и пессимизм по вопросу будущего переустройства России помешали объединению общин американцев русского происхождения - как в политическом, так и общественном смыслах. На эту тему были написаны сотни статей, прозвучали тысячи призывов, но они ни к чему не привели.
Начинания и достижения русских американцев в сфере культуры и искусства были куда более ценными, чем в общественно-политической жизни. При этом они не только приобщали подрастающее поколение к русской культуре, но и пропагандировали русскую культуру среди американского народа. Культурно-просветительские общества, клубы, театры, творческие кружки сослужили добрую службу не только самим эмигрантам, но и всей Америке. Общекультурная и художественная работа русские американцев была огромной. Многие из них гордились тем, что не только преумножили свой талант, но и щедро поделились им с окружающим миром. Заботясь о сохранении русской культуры, представители русских общин обогатили ее новыми аспектами и собственными примерами, оказав таким образом, большое влияние и на американскую культуру. В частности, русские американцы оставили большой след в истории американской культуры, создав переводы русских книг, образцы русской музыки, литературы, работая в американском кинематографе и науке и став зачинателями нового направления в исторической науке - изучения России. Появился целый ряд молодых авторов, которые вместе с представителями старшего поколения создали произведения, получившие мировое признание.
Уже в конце 1950-х годов диаспора американцев русского происхождения поставила вопрос не о насильственном свержении советской власти или возвращении на родину, а о сохранении русской культуры в зарубежье. Деятели русских общин резко возражали против понятия «порабощенных наций» в России, резко выступали против отождествления русского народа с коммунистической властью в России. Многие говорили, что уже не хотят разбираться, кто, как и почему боролся против России. Важным итогом последнего этапа деятельности русской диаспоры первых волн стала борьба в 1980-е годы против русофобии в США. К инициатору этого движения, Русскому антикоммунистическому центру в Нью-Йорке, который постановил издать особый меморандум на эту тему, присоединились и русские организации на тихоокеанском побережье Северной Америки. Очень популярной эта тема стала с приходом к власти администрации Рейгана. Так, демонстрация по каналу общественного телевидения PBS (Public Broadcasting Service) дважды фильма «Русские уже здесь» была расценена русскими американцами как нападки на русских граждан США.
Важно подчеркнуть, что последняя,^четвертая волна эмиграции (некоторые ее называют еврейской), не признавалась предыдущими, так как она появилась не в результате политических событий. В прессе неоднократно высказывались мнения о том, что все переселенцы последних десяти лет никакими эмигрантами не являются, и их появление на Западе вызвано совсем другими причинами, а потому их включать в ряды эмигрантов нельзя. Русская диаспора часто вступала в полемику с евреями, приехавшими из СССР. Резкое неприятие друг друга выливалась в ожесточенные дискуссии на страницах периодической печати. Непросто складывались отношения и внутри православия, которое оказало огромную положительную роль в становлении русских общин в Америке. t
Но разногласия, возникшие во время гражданской войны, привели к образованию разных юрисдикций, дроблению большинства русских приходов.
Анализ деятельности русских общин в указанном регионе показывает, что русские иммигранты уходили в иной мир, так и не передав своих культурных и материальных ценностей новому поколению. В настоящее время на тихоокеанском побережье Америки осталось весьма немного представителей второй и третьей волн русской иммиграции. Почти ушли из жизни выдающиеся деятели, довольно скромную роль в культурной жизни, за исключением Сан-Франциско, играют Русские центры. Неоднократные попытки соединить общественные усилия всех потоков, результатов не дали, если не считать деятельности Конгресса русских американцев. Все общественные формирования действуют порознь, особенно это характерно для тех, кто переселился за океан в последние годы. При этом утрачивается многое из культурного и архивного наследия эмигрантов первой волны. За редким исключением, их потомки не осознают исторической ценности семейных собраний, порой не позволяют исследователям знакомиться с бесценными документами.
Анализ литературы и архивных источников показывает, что тема русского рассеяния изучена в весьма незначительной степени, между тем эти исследования представляются весьма актуальными в настоящее время. Изучение русской эмиграции в мире в комплексе всех проблем только начинается. Автор настоящей работы не ставил перед собой цель написать подробную историю общин американцев русского происхождения на тихоокеанском побережье в Америке или дать исчерпывающую информацию по ее деятельности, а только очертил проблематику. Лишь частично в работе затронут диалог культур между русскими и другими общинами в Америке, в том числе взаимоотношения и координация деятельности русских общин с другими этническими диаспорами -выходцами из бывшего СССР. Нераскрытыми остаются и вопросы политики США и Канады в отношении русских после окончания второй мировой войны, то, каким образом государство контролировало деятельность общин на территории Америки. Косвенные факты об этом имеются в материалах открываемых ныне архивов ФБР. В частности, это касается деятельности радикальных русских организаций, таких как младороссы или русские националисты или фашисты. Много проблем возникает и при анализе отношений между Русской православной зарубежной церковью, Американской церковью и Московской Патриархией. Сегодня деятели этих организаций высказывают противоположные точки зрения, подчеркивая свое исключительное право решать судьбы русской культуры в зарубежье.
Особого внимания заслуживает анализ ассимиляционного процесса. В частности, предстоит выяснить, какие тенденции проявляются в смешанных браках, насколько и каким образом в таких семьях сохраняются русский язык, родная культура и т.д. Большую работу нужно проделать и в оценке того, что сохранилось по истории русского рассеяния в Америке и каким образом эти бесценные материалы можно вернуть в Россию. В частности, по духовному завещанию основателей Музея русской культуры все его фонды должны вернуться в обновленную Россию, но в настоящее время разговор об этом уже не ведется. Важным является выявление в разных городах Америки частных коллекций по истории русского зарубежья. Из этого вытекает возможность создания аналитических источниковых трудов по творческому наследию русских эмигрантов.
Невозможно преуменьшить значение составления библиографий по русской эмиграции по самым разным отраслям знаний, которые охватывали бы как российские книгохранилища, так и зарубежные. Несмотря на то, что эта работа деятельно ведется Русской государственной библиотекой в Москве, остается множество белых пятен. Составляя собственную библиографию, диссертант пришел к неутешительному выводу: в России, к примеру, зарегистрировано только 5-7 процентов русских книг, увидевших свет в Америке. Важным представляется и написание научных биографий выдающихся деятелей русской диаспоры, живших в Америке. Хотя в этом отношении многое уже сделано, в частности, защищено большое количество диссертаций, много имен остается в забвении.
В дальнейшем нужно продолжить комплексное изучение деятельности русской диаспоры на всей территории Северной Америки. Как показывает настоящее исследование, только в совокупности проявлений русского рассеяния во всех странах, после того, как окончательно определятся подходы к истории российских или русских диаспор, критерии оценки их достижений или же идеологических провалов во всех взаимоисключающих аспектах, можно приблизиться к пониманию и всеобъемлющему описанию истории русского рассеяния в 20-м веке.
Список научной литературыХисамутдинов, Амир Александрович, диссертация по теме "Всеобщая история (соответствующего периода)"
1. ЛИТЕРАТУРЫ1. НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ1. ИСТОЧНИКИ1.. Опубликованные источникиа). Сборники документов и материалов
2. Россия и США: Дипломатические отношения. 1900 1917 / Под ред. акад. А.Н.Яковлева; сост. Ю.В.Басенко и др. - М.: МФД, 1999. - 856 с.
3. Советско-американские отношения. Годы непризнания. 1918 1926 / Под ред. Г.Н.Севостьянова и Дж.Хэзлема; сост. В.В.Алдошин и др. - М.: МФД, 2002. - 632 с.
4. Русские эмигрантские архивы = Russian emigre archives / Сост. и ред. А.Пронина и А.Геринга. Fresno (Calif), 1972 - 74. в 5 т. - Предисл. на англ., текст на рус.б). Периодические издания. См. приложение.1. В). Воспоминания:
5. Бертенсон С.Л. В Холливуде с В.И.Немировичем-Данченко (1926 1927) / По материалам архива С.Л.Бертенсона сост. К.Аренский. - Лос-Анджелес, 1964.- 167 с.
6. Вильчук М.Е. В американском горниле: Из записок иммигранта. Нью-Йорк: Изд. авт., 1914. - 93 с.
7. Иваницкий М.Н. Так могло не быть: (Воспоминания). М.: Рус. мир. -219 е., портр., ил.
8. Неелов Н.Л. Бесстрашный витязь Императорской армии: (Посвящена памяти М.Ф.Скородумова). Аргентина, Б.г. - С. 100 - 103, портр.
9. Рогов Е.И. Скиталец поневоле: Роман приключений из жизни автора: (Воспоминания). Сан-Франциско: Изд. авт., 1970. - 160 с.
10. Софронов С.Л. Правда о революции и гражданской войне: (Воспоминания). Сан-Франциско: Глобус, 1983. - 119 с.: портр.
11. Хитун С.Е. Дворянские поросята: (Воспоминания). Сакраменто (США): Citadel Press Inc. - 309 е., ил., 2 карты.
12. Basargin О. A stoiy of Николаевск (Nikolaevsk): As told to O.Basargin by S.Kalugin / Ed. and transl. O.Basargin and etc. Alaska: Nikolaevsk school, 1984 (May). - 25 p., il. - На рус. и англ.2.. Неопубликованные источники1. А). Российская Федерация
13. Архив и научная библиотека ОИАК (Владивосток);
14. ГАРФ (Москва). Фонд 5825. Опись 1 (собрание Н.К.Руселя-Судзиловского);
15. РГВИА (Москва). Фонд 409 (Послужные списки);
16. РГА ВМФ (Санкт-Петербург). Фонд 406 (Послужные списки);
17. РГИА ДВ (Владивосток). Фонд 702. Опись 1. Д. 551 (К положению русских эмигрантов на Гавайских островах);
18. РГАСПИ (Москва). Фонды 495, 515 (Коммунистическая партия США).
19. ЦГВИА СПб. (Санкт-Петербург) Фонд 14. Опись 3 (Личные дела студентов Санкт-Петербургского университета);
20. ГАПК (Владивосток). Фонд 117. Опись 1 (Государственный Дальневосточный университет);
21. ГАХК (Хабаровск). Фонд 830 (Бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурии). Опись 3.
22. Б). Соединенные штаты Америки
23. Филиалы Федерального архива в Сиэтле (Северная часть тихоокеанского побережья США) и в Сан-Бруно (Южная часть тихоокеанского побережья США): Регистрационные карточки и заявления.
24. Библиотека Конгресса США (Вашингтон) (Документы по истории Аляски (1805 1917) (1 ролик микрофильма, 1606 кадров). Личный фонд (документы 1915 — 40) профессора Г.Г.Тельберга.
25. Архив штата Аляска (Джуно). Коллекция А.Долгополова (Doll), А.П.Кашеварова и Винокурова
26. Архив штата Гавайи (Гонолулу). Frear-Territorial Depts. Immigration.
27. Архивы штатов Вашингтон (Сиэтл), Орегон (Сейлем) и Калифорния (Сакраменто). Регистрационные карточки по русским общественным организациям и церквям.
28. Библиотека (архив) Банкрофта (Беркли) (The Bancroft Library). Коллекции Ф.Голдера Frank Alfred Golder, А.Гончаренко, А.Н.Князева; П.П.Балакшина, Н.А.Слободчикова (4 аудио пленки: Nicholas A. Slobodchikoff tapes Р/Т1355с).
29. Колумбийский университет, Бахметьевский архив (Нью-Йорк).Рукописи Д.Л.Абрикосова (D.I.Abrikosov), переписка С.Ургета (S.Urget).
30. B.В.Федуленко (V.V.Fedulenko. Papers, 1951 1975); П.Т.Филипьев (P.T.Filip'ev.
31. Papers, 1925 1981); C.CЛазов (S.S.Chazov. Papers, 1944 - 1957); О.Ядов (O.Yadoff. Papers, 1946-1952).
32. ЦЕРКВИ: Свято-Богородицкая церковь (Лос-Анджелес); Свято-Спнридоновскнй собор (Сиэтл), Свято-Троицкий собор (Сан-Франциско).
33. ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ: архивы Русских центров (Сиэтл, Сан-Франциско), Архив Российского центра (Лос-Анджелес); Архив Музея русских ветеранов великой войны в Сан-Франциско; архив Общества памяти русских ветеранов великой войны в Лос-Анджелесе.
34. ЧАСТНЫЕ СОБРАНИЯ И ИНТЕРВЬЮ: Н.Акчурина (Американская тюрко-татарская ассоциация в Бурлингейме, Калифорния); Е. и А. Бобровы (Лос-Анджелес); М.Н.Иваницкий (Калифорния); И.Ковтунович (Сиэтл);
35. A.В.Левин. Brief History of the Orthodox Community by Anatole V.Levin: Рукоп.; Ю.Николаев (Сан-Франциско); И.Д.Рабинович (Калифорния); Е.Соммерс, урожденная Балакшина (Калифорния); И.Франкьен (Сан-Франциско);
36. B.В.Шкуркин (Калифорния); Собр. А.А.Хисамутдинова. Интервью с Э.М.Люри-Визвел (Гонолулу, 1994 2002), с В.Н.Осиповым (Гонолулу, 1996), Епископом Тихоном.1. ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
37. Решение Высшего суда по Лос-анджелесскому делу. Джорданвиль (Нью-Йорк): Изд. Свято-Троицкого монастыря, 1949.-94 с. II. ИССЛЕДОВАНИЯ МОНОГРАФИИ:
38. Балакшин П.П. Финал в Китае: Возникновение, развитие и исчезновение Белой эмиграции на Дал. Востоке: В 2 т. Сан-Франциско; Париж; Нью-Йорк: Сириус, 1958 - 1959. - Т. 1. - 1958. - 430 е.; Т. 2. - 1959. - 374 с.
39. Вернадский Г. Русская колония в Соединенных штатах С.А. — Нью-Йорк, 1922. 72 е., рекл.
40. Богачек И.А. Санкт-Петербург — «столица» Америки. СПб.: Витязь, 1993.- 171 с.
41. Вильчук М.Е. Русские в Америке. — Нью-Йорк: 1-е рус. изд-во в Америке, Б.г. 157 с.
42. Иловский И. Русские студенты в Калифорнии. (США): Тип. в Париже, 1926.-60 с.
43. История Русской Америки (1732 1867): В 3 т. Т. 3: Русская Америка: от зенита к закату (1825 - 1867) / Отв. Ред. Акад. Н.Н.Болховитинов. - М.: Меж-дунар. отношения, 1999.-558 е., ил.
44. Окунцов И.К. Русская эмиграция в Северной и Южной Америке / Пре-дисл. изд-ва. — Буэнос-Айрес: Сеятель, 1967. 423 с.
45. Перельструз А.В. Гавайские острова. — Владивосток: Тип. В.К.Иогансона, Б.г. Юс.
46. Раев М. Россия за рубежом: Ист. культуры рус. эмиграции, 1919 1939: Пер. с англ. / Предисл. О.Казниной. - М.: Прогресс-Академия, 1994. - 296 с.
47. Стефан Д. Русские фашисты: Трагедия и фарс в эмиграции, 1925 1945. -М.: Слово, 1992.-441 е., ил.
48. Тумаркин Д.Д. Вторжение колонизаторов в «край вечной весны»: Гавайский народ в борьбе против чужеземных захватчиков в конце XVIII начале XIX в. / АН СССР. Ин-т этнографии. - М.: Наука, 1964. - 192 с.
49. Фарафонтов А.П. По Забайкалью, Маньчжурии и США / Сост. Т.В.Пищикова. Калуга: Изд-во Н.Бочкаревой, 2001. - 172 е., ил.
50. Хисамутдинов А.А. По странам рассеяния. В 2 ч. Изд-во ВГУЭС, 2000. 4.1: Русские в Китае. - 360 е.; 4.2: Русские в Японии, Америке и Австралии. — 170 с.: ил.
51. Он же. В Новом Свете или История русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки и Гавайских островах. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2003. -323 с.
52. Он же. Следующая остановка Китай: Из ист. рус. эмиграции. - Владивосток: Изд-во ВГУЭСа, 2003. - 243 с.
53. Шкаренков JI.K. Агония белой эмиграции. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Мысль, 1986.-272 с.
54. Ясиницкий Г.И. Зигзаги русской судьбы в истории: Ретроспективный• анализ. — Сан-Франциско: Глобус, 1982. 349 е., библиогр.1. СБОРНИКИ:200.летие открытия Аляски. 1971 1941: Юбил. сб. - Сан-Франциско: Рус. ист. о-во, 1942. - 127 с.
55. Земля Колумба: Сб. лит. и искусства / Под ред. Б.Миклашевского; Обл.• А.Тевяшева. Кн. 2. Нью-Йорк; Сан-Франциско; Лос-Анджелес; Буэнос-Айрес: Чикаго; Рио-де-Жанейро, 1936. - 132 е., ил., рекл.
56. Museum of Russian Culture. Хранилища памятников культуры и истории Зарубежной Руси: Памяти П.Ф.Константинова. Сан-Франциско: Изд. Ред. коллегии Музея Рус. культуры, (1955?). - 126 с.
57. Рабоче-крестьянско-казачья оппозиция русских фашистов. Фашистская Россия: Кр. план организации Рабоче-крестьянско-казачьей оппозиции рус.• фашистов. — Сан-Франциско, 1927. 79 с.
58. Русская православная церковь заграницей, 1918 1968. В 2 т. / Под ред.к*
59. А.А.Соллогуба. Нью-Йорк: Рус. духов, миссия в Иерусалиме, 1968. Т. 1 -.761 е.: ил.; Т. 2. - С. 763 - 1450: ил.
60. Русская женщина в эмиграции: Лит.-художеств. кружок в Сан-Франциско и в Берклее, 1922-1970. Вашингтон, 1970. - 248 с.
61. Русская эмиграция, 1920 1930: Альманах / Изд. объединения рус. эмиграции. — Белград: Рус. воен. кн. склад, 1931. — 96 е., ил.
62. Русские скауты, 1909 LX - 1969: Русский скаут - будь готов: (Сб.). Вып. 1 / Отв. ред. А.А.Вязьмитинов. - Сан-Франциско: Центр, штаб нац. орг. рус. скаутов, 1969. - 503 е., ил.
63. С берегов Америки: Юбил. ист. сб. О-ва рус. мор. офицеров в Америке, 1923 1938 / Под ред. С.В.Гладкого и Ю.К.Дворжецкого. — New York: Association of former Russian naval officers in America, 1939. — 356 е.: ил.
64. Сто лет первого православного прихода в Сан-Франциско = One hundred years of the first orthodox parish in San Francisco: Сб. / Изд. по благословению архиепископа Иоанна Юбил. ком. США, 1968. - 17 е., ил. - На рус. и англ.
65. У Золотых ворот: Сб. / Лит.-художеств. кружок в Сан-Франциско, 1923 -1957. Окленд (Калифорния), Б.г. - 195 с.
66. Финляндские драгуны: Воспоминания: (Сб.) / В.Хороманский и др. Сан-Франциско: Рус. жизнь, 1959. - 405 е., ил.
67. Форт Росс, аванпост былой российской славы России в Америке: К 125-летнему юбилею, 1812 1837 г.: (Сб.). - Fort Ross; Шанхай, 1937. - Б.с.: ил.
68. Шестидесятилетие Свято-Богородицкого собора = Sixtieth anniversary Holy Virgin Mary Cathedral: Сб.-альбом. Los Angeles, 1983. - Б.с.: ил., прил.
69. Юбилейный сборник Международного кооперативного общества, 1919 — 1944. Детройт: Изд. Междунар. коопер. о-ва, 1945. - 111 е., ил.
70. Эмиграция и репатриация в России / В.А.Ионцев и др. М.: Попечительство о нуждах рос. репатриантов, 2001. - 490 с.1. УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ
71. Иванян Э.А. История США. М.: Дрофа, 2004. - 576 е.: ил.
72. Полчанинов Р. История Русской Америки (1728 — 1867) и Американской Руси (до наших дней): Учеб. для ст. классов церк. суб. школ. — Нью-Хайд-Парк, Нью-Йорк: Изд. авт., 1979. 35 е., библиогр. - (Изд. 50 экз.).
73. Тудоряну H.JI. Русские на Гавайях в начале XX века: Материалы к спецкурсу «Российская эмиграция в конце XIX — начале XX века». Кишинев, 2000. - 104 с.
74. I. СПРАВОЧНО-БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
75. СПРАВОЧНИКИ И ЭНЦИКЛОПЕДИИ:
76. Архив внешней политики Российской империи: Путевод. / Мин-во иност. дел Рос. федерации; Сост. Ю.В.Басенко и др. Minneapolis: East view publications, 1995. - 452 с.
77. Бакич О. Дальневосточный архив Павла Васильевича Шкуркина: Предварит. оп. Изд. 2-е. San Pablo, СА (Калифорния): Изд-во В.В.Шкуркина, 1997 (Май). - 133 е., ил.
78. Булгаков В. Словарь русских зарубежных писателей / Ред. Г.Ванечкова; Introduction by RJ.Kneeley. -N.Y.: Norman Ross Publ. Inc., 1993. xxxv, 227 c.
79. Болгурцев Б.Н. Морской биографический справочник Дальнего Востока России и Русской Америки. XVII нач. XX вв. - Владивосток: Уссури, 1998. -232 е., ил.
80. Географический энциклопедический словарь: Географ, названия / Гл. Ред. А.Ф.Трешников; Ред. кол.: Э.Б.Алаев и др. — М.: Сов. энциклопедия, 1983. — 528 е., ил.
81. Горденев М.Ю. Морские обычаи, традиции и торжественные церемонии Русского императорского флота / Предисл. и сост. А.Хисамутдинова. — Владивосток, 2000. 130 е., ил.
82. Зернов Н. Русские писатели эмиграции: Биогр. сведения и библиография их книг по богословию, религ. философии и православ. культуре, 1921 1972. -Boston (Mass.): G.K. & Co., 1973. - xi, 182 с. и др.
83. Лейкинд О.Л., Махров К.В., Северюхин Д.Я. Художники русского зарубежья (1917 1939): Биогр. словарь. - СПб.: Нотабене, 1999. - 720 е.: ил.
84. Литературная энциклопедия Русского зарубежья, 1918 1940: Писатели рус. зарубежья. - М.: РОССПЭН, 1997. - 220 с.
85. Литературная энциклопедия русского зарубежья. 1918 1940. Т.2: Периодика и лит. центры. - М.: РОССПЭН, 2000. - 640 е., ил.
86. Магеровский Л.Ф. Библиография газетных собраний Русского исторического архива за годы 1917 1921. - Прага, 1939. - То же. - N.Y.: Norman Ross Publ. Inc., 1995.
87. Мартиролог русской военно-морской эмиграции по изданиям 1920 2000 гг. / Сост. И.М.Алабин и др. - М.: Пашков дом; Феодосия: Коктебель, 2001. — 192 е., ил.
88. Незабытые могилы: Рос. Зарубежье: Некрологи, 1917 1999. В 6 т. / Сост. В.Н.Чуваков. - М.: Пашков Дом, Рос. гос. б-ка, 1999 - 2004; 1999. - Т. 1: А - В. -660 е.; 1999. - Т.2: Г - 3. - 648 е.; 2001. - Т. 3: И - К. - 675 е.; 2004. - Т. 4: Л - М. -770 с.
89. Полански П. Русская печать в Китае, Японии и Кореи: Каталог собрания библиотеки им. Гамильтон Гавайского университета / Предисл., пер. с англ. и науч. ред. А.Хисамутдинова. М.: Пашков Дом (Рос. гос. б-ка). — 204 е., ил.
90. Постников С.П. Политика, идеология, общественная жизнь и научные работы эмиграции: Библиогр. из каталога Рус. загран. ист. арх., 1918 1945 гг.: В2 т.- N.Y.: Norman Ross Publ. Inc., 1993.; Т. I. vii - xvii, 1 - 256 е.; T. 2. - 263 -526 c.
91. Путеводитель. T.l: Фонды Гос. архива Рос. Федерации по истории России XIX начала XX вв. - М.: Благовест, 1994. - xviii, 394 с.
92. Путеводитель. Т. 5: Личные фонды государственного архива Российской Федерации (1917 2000). - М.: РОСПЭН, 2001. - 672 е., ил.
93. Русская эмиграция, 1920 1930: Альманах / Изд. объединения рус. эмиграции. — Белград: Рус. воен. кн. склад, 1931. - 96 е., ил.
94. Русские писатели 20 века: Биограф, словарь / Гл. ред. и сост. П.А.Николаев. М. Большая Рос. энциклопедия; Рандеву - A.M., 2000. - 808 е.: ил.
95. Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века: Эн-цикл. биогр. словарь. М.: РОССПЭН, 1997. - 748 е., ил.
96. Сводный каталог периодических и продолжающих изданий Русского зарубежья в библиотеках Москвы (1917 1996 гг.). -М.: РОСПЭН, 1999.-464 с.
97. Словарь поэтов Русского зарубежья / Под ред. В.Крейда. СПб.: РХГИ, 1999.-471 с.
98. Фонды Русского Заграничного исторического архива в Праге: Межарх. путевод. М.: РОССПЭН, 1999. - 671 е., ил.
99. Хисамутдинов А.А. Российская эмиграция в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Южной Америке: Биобиблиогр. словарь. — Владивосток: Изд-во Даль-невост. ун-та, 2000.- 359 е.: ил.
100. Он же. После продажи Аляски: Русские на тихоокеанском побережье Северной Америки, 1867 1980-е гг.: Материалы к энциклопедии - Владивосток: Изд-во Владивост. гос. ун-та экономики и сервиса, 2003. - 263 с.
101. Штейн Э. Поэзия русского зарубежья в библиотеке Эммануила Штейна / Под общ. ред. О.Штейн. США: Antiquary, 2000. - 212 е., портр. и др.
102. Энциклопедия российско-американских отношений. XVIII — XX века / Авт.-сост. Э.А.Иванян и др. М.: Междунар. отношения, 2001. — 696 с.1. БИБЛИОГРАФИЯ:
103. Алексеев А.Д. Литература русского зарубежья: Книги, 1917 — 1940: Материалы к библиогр. СПб.: Наука, 1993. - 202 с.
104. Залевскй В., Голлербах Е. Распространение русской печати в мире, 1918 -1939 гг.: Справ. М.: Изд-во Рос. нац. б-ки, 1998. - С. 140 - 156.
105. Книга Русского зарубежья в собрании Российской государственной библиотеки, 1918 1991: Библиогр. указ. Ч. 1 (А - К). - СПб.: Изд-во Рус. Христиан, гуманитар, ин-та, 1997. - 612 с.
106. О, муза русская, покинувшая дом.: Поэзия рус. зарубежья: Из собр. А.В.Савина: Каталог. СПб.: Б АН, 1998.-249 с.
107. Русское зарубежье: Каталог изд., поступивших в Рос. нац. б-ку в 1991 -1993 гг-СПб.: Изд-во Рос. нац. б-ки, 1997. 240 с. (1583 назв.).
108. Русское зарубежье: Указ. лит. / Сост. Л.И.Филипова. Якутск: Изд-во ЯГУ, 1992.- 131 с. (2151 назв.).
109. Указатель периодических изданий эмиграции из России и СССР за 1919 -1952 гг. Мюнхен: Institut zur Erforschung der UdSSR, 1953. - 165 с. - Сер. Исследования и материалы
110. НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЕ И ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СОЧИНЕНИЯ.
111. Балакшин П.П. Повесть о Сан-Франциско и другие рассказы. Сан-Франциско; Нью-Йорк: Сириус, 1951. - 249 с. - (Собр. соч.; Т. 1).
112. Он же. Весна над Филмором и другие рассказы. Сан-Франциско; Нью-Йорк: Сириус, 1951. - 272 с. - (Собр. соч.; Т. 2).
113. Он же. Васка де Гама и другие рассказы. Сан-Франциско; Нью-Йорк: Сириус, 1951. - 262 с. - (Собр. соч.; Т. 3).
114. Он же. Планировщики. Сан-Франциско; Нью-Йорк: Сириус, 1955.- 430 с. - (Собр. соч.; Т. 4).
115. Он же. Возвращение к первой любви и другие рассказы. Сан-Франциско; Париж; Нью-Йорк: Сириус, 1952. - 278 с. - (Собр. соч.; Т. 5).
116. Он же. Свет пламени: Рассказы. Сан-Франциско и др.: Сириус, 1977. -336 с. - (Собр. соч.; Т. 7).
117. Он же. Вечера на Пасифик. Сан-Франциско и др.: Сириус, 1981. - 224 с. -(Собр. соч.; Т. 8).
118. Он же. Филморская повесть: Повести. Сан-Франциско и др.: Сириус, 1985. - 360 с. - (Собр. соч.; Т. 9).
119. Одиссеи без Итаки: Рус. эмигрантская маринистика / Сост., предисл., биогр. очерки А.Хисамутдинова. Владивосток, 2000. - 120 с.
120. Петров В.П. Сага Форта Росс. Сан-Франциско: Глобус, 1961 - 1963. —241 с.
121. Он же. Завершение цикла: Повесть. Лос-Анджелес: Родные дали, 1975.228 с.
122. Он же. Форт Росс и его культурное наследие. — Лос-Анджелес: Изд. О-ва друзей Форта Росс, 1977. 197 с.
123. Он же. Русская Америка. 2-е изд. - Лос-Анджелес: Изд. О-ва друзей Форта Росс, 1981. -235 с.
124. Он же. Русские в истории Америки. Вашингтон: Изд. Рус.-амер. ист. о-ва, 1987.- 14 с.
125. Он же. Изгой: Роман. Вашингтон: Изд. Рус.-амер. ист. о-ва, 1994. — 325 е., портр.1. СТАТЬИ:
126. Бакич О.М. Архив А.И.Бельченко: Оп. // Россияне в Азии. — Торонто, 1997.- №4.-С. 308 -326.
127. Болховитинов Н.Н. Заметки об архивных источниках по истории Русской Америки // История Русской Америки. 1732 1867. - Т. 1. - М.: Междунар. отношения, 1997. - С. 364 - 376.
128. Он же. Выдвижение и провал проектов П. Добела (1815-1821)// Америк, ежегодник. 1976. - С. 264 - 282.
129. Бродский P.M. Трагедия русских переселенцев на Гавайских островах (1909-1912) // Ученые зап. Львовского гос. ун-та им. Ивана Франко. — 1954. С. 129-145. - Т. 27 (Сер. юрид.); Вып. 2.
130. Дворжецкий Ю.К. Общество бывших русских морских офицеров в Америке: Ист. очерк // Мор. зап. — 1943. Юбил. вып. - С. 3 - 80.
131. Крамаров Г. Февральские дни в Сан-Франциско // Каторга и ссылка. -1927. Кн. 30 (10-летие падение царизма). - С. 169 - 179.
132. Лозинский, Г. Русская печать в Аляске и для Аляски // Временник О-ва друзей рус. кн.-Париж, 1938. Вып. 4. - С. 231 —250.
133. Магеровский Л. Судьба Бахметьевского архива — Рапорт русскому зарубежью: (Письмо в ред.) // Новый журн. 1981. - № 143. - С. 228 - 232.
134. Масленников О.А. Профессор Георгий Карлович Нойс и преподавание русского языка в Калифорнийском университете // День рус. ребенка. — 1949. -16 апр. С. 201 - 204, портр.
135. Месняев Г.В. Морская выставка в Нью-Йорке // Мор. зап. 1959. - Т. 17, № 1 (49). - С. 84 - 87.
136. Российская диаспора в США: По материалам Международных Макси-мовских чтений // Континент. 2001. - № 4 (101). - С. 283 - 300.
137. Российский белый флот в дни смуты, 1917 1922 // Мор. зап. - 1958. - Т. 16, №2 (47).-С. 73-76.
138. Русские в Сан-Франциско // Наш студент = The American student's Russian monthly / Изд. Д-ра А.Пронина. Fresno (Калифорния), 1966. - № 1. - С. 15.
139. Рябченко. Из жизни политической эмиграции в Америке // Каторга и ссылка. 1930. - Кн. 1 (62). - С. 141 - 160.
140. Сватиков С.Г. Агапий Гончаренко основатель русской печати в Северной Америке // Временник О-ва друзей рус. кн. - Париж, 1938. - Вып. 4. - С. 251 -266: ил.
141. Степной М. Авторитарность и свободничество: Кр. очерк из ист. Русс, колонии в Америке за 1914 44 гг. // Юбил. сб. Междунар. коопер. о-ва, 19191944. Детройт: Изд. Междунар. коопер. о-ва, 1945. - С. 61 - 72.
142. Стоцкий М. Американская Русь: (Из ист. рус. эмиграции) // Юбил. сб. Междунар. коопер. о-ва, 1919 1944. - Детройт: Изд. Междунар. коопер. о-ва,1945.- С. 57-61.
143. Тарсаидзе А. Морские офицеры в Америке с 1917 г. // Мор. зап. 1947. -Т. 5, № 1.-С. 43-46.
144. Третьяков С.М. Молитвенные песни русских духоборов на Гавайских островах / Запись текстов И. Кинакина, собраны Гендлиным // Камены: Сб. I. -Чита, 1922. С. 68 - 86.
145. Уродков С.А. Русские переселенцы на Гавайских островах // Вестн. Jle-нингр. гос. ун-та. 1969. — Вып. 24 (Сер. истории, яз. и лит.), № 8 (кратк. науч. сообщ.) - С. 151 - 153.
146. Хисамутдинов А. Источники по истории общин американцев русского происхождения // Отечественные архивы. 2004. - № 1. - С. 49 - 53.
147. Он же. Русские эмигранты на Филиппинах // Вопросы истории. 2003. -№8.-С. 141-146.
148. Он же. Русская печать на тихоокеанском побережье Америки // Мир библиографии. 2003. - № 3. - С. 44 - 50.
149. Он же. Профессор В.А.Рязановский // Россия и АТР: Журн. ИИАЭ РАН. -2001.-№ 1.с. 148- 155.
150. Он же. Иннокентий Серышев востоковед и эсперантист // Проблемы Дал. Востока. -М., 2001.- №2.-С. 148- 155.
151. Он же. «Нелегко начинать жить сначала.» Георгий Константинович Гинс // Зап. Рус. акад. гр. в США. Нью-Йорк, 2000. - Т. 30. - С. 437 - 452.
152. Он же. Русская коллекция на Гавайях // Библиотека. М., 1999. - № 12. -С. 73-74.
153. Он же. Бахметьевский архив Колумбийского университета: Материалы дальневост. эмиграции // Отечеств, архивы. М., 1999. - № 6. — С. 24 — 27.
154. Он же. Музей русской культуры в Сан-Франциско: Материалы дальневост. эмиграции // Отечеств, архивы. 1999. - № 5. - С. 22 - 29.
155. Он же. Гуверовский институт войны, революции и мира: Материалы дальневост. эмиграции // Отечеств, архивы. 1999. - № 4. - С. 21 - 29.
156. Он же. Зарубежное православие в Азии // Новый журн. = New Review. -Нью-Йорк, 1999. № 216. - С. 202 - 237.
157. Он же. П.П.Балакшин: (К 100-летию со дня рождения) // Время и события: Календарь по Дал. Востоку на 1998 г. Хабаровск, 1997. - С. 84 - 85.
158. Он же. Открытие в библиотеке Конгресса. и в Смитсониевском институте // Профессионалы за сотрудничество. М., 1997. - Вып. 1. - С. 292 - 294.
159. Он же. Синолог П.В.Шкуркин: «. не для широкой публики, а для востоковедов и востоколюбов» // Изв. Вост. ин-та Дальневост. гос. ун-та. 1996. - № З.-С. 150- 160.
160. Он же. Писатель в изгнании: (Об Я.Л.Лович-Дейче) // Новый журн. = New Review. Нью-Йорк, 1996. - Кн. 201. - С. 280 - 284.
161. Он же. Приключения историка в Америке: путевые заметки // Дал. Восток. Хабаровск, 1996. - № 7. - С. 113 - 153.
162. Он же. Сгинувшие в раю: (О рос. эмиграции на Гавайских островах) // Дал. Восток. Хабаровск, 1996. - № 5-6. - С. 123 - 181.1. НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ1. ОФИЦИАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:
163. The Displaced persons Commission: Second semiannual report to the president and the congress, August 1, 1949. USA, 1949. - 44 p.1.migration Conditions in Hawaii // 61st Congress 3rd Session 1910 1911 Senate Documents. Vol. 7. P 705 - 722.
164. Proceedings of the National resettlement conference for Displaced persons. April 5, 6, and 7, 1949. Washington: United states government printing office, 1949. -72 p.
165. The forgotten elite: The story of refuge specialists. USA: International refuge organization. — 12 p.1. МОНОГРАФИИ:
166. Bolkhovitinov N.N. The Adventures of Doctor Shaffer in Hawaii, 1815 1819 // Hawaiian J. of History. - Honolulu, 1973. - Vol. 7. - P. 55 - 78.
167. Carranza Castellanos, Emilio. The Russian invasion of California. San Antonio, Tex., U.S.A. (200 Main Plaza, San Antonio 78205): Freymann, 1984. - iii, 63 p. : ill. - Bibliography: p. 59 - 61.
168. Davis, Jerome. The Russian immigrant. NY: Macmillan, 1922. - xi, 219 p.
169. Day, George Martin. The Russians in Hollywood: A Study in Culture Conflict. -Los Angeles: University of Sourthern California Press, 1934. 103 p.
170. Dotsenko, Paul. The struggle for a democracy in Siberia, 1917-1920. USA: Hoover Institution Press, 1983.- 178 p.
171. Dvinov, Boris L. Politics of the Russian emigration. Santa Monica, Calif., Rand Corp. 1955. - vii, 433 1. Series: The Rand Corporation P-768 [Paper].
172. Emmons T. Alleged Sex and Threatened Violence: Doctor Russel, Bishop Vladimir and the Russians in San Francisco, 1887 1892. - Stanford (California): Univ. Press, 1997.-252 p.
173. Ewanchuk M. Hawaiian Ordeal. Ukrainian contract workers, 1897 1910. -Winnipeg (Manitoba, Canada), 1986. - 180 p.: ill.
174. Finstad, Suzanne. *Natasha: the biography of Natalie Wood. NY: Three Rivers Press, 2001. - 526 p., ill.
175. Hardwick, Susan Wiley. Russian refuge : religion, migration, and settlement on the North American Pacific rim. Chicago : Univ. of Chicago Press, 1993. xiii, 237 p.: ill., maps.
176. Hassell, James E. "Russian refugees in France and the United States between the World Wars," Transactions of the American Philosophical Society, 1991. V. 81, pt. 7. - vii, 96 p.
177. Gerber, Stanford Neil. Russkoe selo: The Ethnography of a Russian-American Community. New York: AMS Press, 1985. - 125 p.
178. Gilbert, Benjamin F. (Benjamin Franklin). "Welcome to the Czar's fleet; an incident of Civil war days in San Francisco," California Historical Society quarterly. -San Francisco, 1947. 25 cm. v. 26, p. 13-19.
179. Karlowich, Robert A. A guide to scholarly resources on the Russian Empire and the Soviet Union in the New York metropolitan area. Armonk,NY: M.E. Sharpe, 1990.-xxii, 312 p.
180. Karlowich, Robert A. We fall and rise: Russian-language newspapers in New York City, 1889-1914. Metuchen, NJ & London: Scarecrow Press, 1991.- xxiii, 332 p.
181. Khisamutdinov, Amir A. Russian Far East: historical essays. Honolulu: 1993. - viii, 177 p. ill.
182. Malozemoff, Andrew. Russian Far Eastern policy, 1881-1904. USA: U С Press, 1958. 358 p. - Reprint 1977.
183. Maude A. A peculiar people: the Doukhobors. London, Archibald Constable, 1905. - xi, 338 p., xv pi., maps
184. Raeff, Marc. Russia abroad: a cultural history of the Russian emigration, 1919-1939. NY: Oxford University Press, 1990. - viii, 239 p.
185. Stephan, John J. The Russian Fascists: tragedy and farce in exile, 1925-1945. USA: Harper & Row, 1978. xxii, 450 p., 12. leaves of plates.
186. Vinson, Pauline. Hilltop Russians in San Francisco. Pictures by Pauline Vinson, text by William Saroyan. Stanford University, Calif. : J. Delkin, 1941. 11. p., [30] leaves of plates : chiefly ill.
187. Volkmann H.-E. Die Russische emigration in Deutschland, 1919 — 1929. — Wurzburg: Holzner-verlag, 1966. 150 p. - (Marburger Ostforchunger, Bd. 26).
188. Walravens, Hartmut. Ivan A. Lopatin: Erforscher der tungusischen Amurstaemme Hamburg: Bell, 1982.- 14 p. port.
189. Wertsman, Vladimir. The Russians in America, 1727-1975. Dobbs Ferry, NY: Oceana Publications, Inc., 1977. - iv, 140 p. - (Ethnic chronology series, no. 24).
190. Brynner R. The man who would be King: a memoir of father and son. — N.Y.: Simon & Schuster, 1989. 252 p., ил.
191. Fedulenko V.V. Russian Emigre Life in Shanghai. The Bancroft Library. -Berkeley, 1967. - 171 p.
192. Molchanoff V. The last White General <Interview conducted by Boris Raymond-Romanoff^. The Bancroft Library. USA. 1972. - 132 p.
193. Sheviakov, George V. My life : typescript. USA, 1970. - 12., 305 leaves.
194. Vladimir Nicholas Ossipoff: (Interview from March 17, 1986. By Alice Sine-sky) // The Watumull Foundation Oral History project. Honolulu, 1986. - 40 p.1. СБОРНИКИ:
195. The Doukhobors of British Columbia, 1955. xii, 228 p., ill., maps.
196. Russian rod & gun club. 1940 1950 / Ed. V.Hoover; Publ. V.Bryditzki. San Francisco: Изд. Рус. рыболовно-охотничьего клуба, 1950. - Б.с. На англ. и рус.
197. СПРАВОЧНИКИ И ЭНЦИКЛОПЕДИИ:
198. Dvinov B.L. Politics of the Russian emigration. Santa Monica (Calif): Rand• Corp., 1950.-vii, 433, 1 p.
199. Dwyer, Joseph D. Russia, the Soviet Union, and Eastern Europe: a survey of holdings at the Hoover Institution on War, Revolution and Peace. Stanford: Hoover Institution Press, 1980. - vii, 233 p. / Hoover Press survey, 6.
200. Glad, John. Russia abroad: writers, history, politics. Tenafly, NJ: Hermitage; Washington DC: Birchbark Press, 1999. 735 p.
201. Der grose Exodus. Die russische Emigration und ihre Zentren, 1917 bis 1941 / Herausgegeben von Karl Schogel. Munchen: Verlag C.H.Beck, 1994. - 448 s.: il.
202. Gude E.G. California place names; the origin and etymology of current geo• graphical names. Berkeley: University of California Press, 1969. - xxi, 416 p., maps.
203. Guide to the Boris I. Nicolaevsky collection in the Hoover Institution archives. Part I compiled by Anna M. Bourguina and Michael Jakobson; Part II compiled by
204. Michael Jakobson. Stanford, CA. : Hoover Institution, Stanford University, 1989. -xxxiv, 755 p. Series: Hoover Press bibliography; 74.
205. Guide to special collections University of California, Berkeley, Library. Compiled and edited by Audrey E. Phillips Metuchen, NJ: The Scarecrow Press, 1973.-vi, 151 p.
206. Guide to the Scholarly resources microfilm edition of the Shanghai Municipal police files, 1894 1949 / With an introduction by Dr. Marcia R.Ristaino. - Wilmington, 1984.-xx, 123 p.
207. Pierce, Richard A. (Richard Austin). Russian America: a biographical Dictionary. Kingston, Ont.; Fairbanks, Alaska : Limestone Press, 1990. xxii, 555 p., 14. p. of plates : ill. - Series: Alaska history ; no. 33
208. Raymond В., Jones D. The Russian Diaspora, 1917 1941. - Lanham, Maryland, and London: The Scarecrow Press, Inc., 2000. - vii, 273 p.
209. Records of the Russian-American Company. 1802, 1817 1867 by Raymond H.Fisher. - The National Archives and Records Service General Services Administration Washington: 1971. - v, 195 p., index.
210. The Russian Molokan directory: Arizona, California, Oregon, Lower California, Mexico. 1957 / Publ. P.I.Samarin. Los Angeles, 1957. - 20 March. - 64 p.
211. Bibliography relating to the Russians in California // California Historical Society quarterly. San Francisco, 1933. - 26 cm. v. 12, № 3. - P. 210-216
212. Collins, David N. Siberia and the Soviet Far East Clio Press, 1991.- xx, 217 p. - World bibliographical series, v. 127.
213. A Doukhobor bibliography, based on material available in the University of
214. British Columbia Library | Compiled by M.Horvath. Vancouver, 1968. - 127 p.
215. Foster L.A. Bibliografia russkoi zarubezhnoi literatury, 1918 1968: In 2 vol. -Boston: G.K.Hall, 1970.-Vol. 1. lvii, 681 p.; Vol. 2.-P. 682-1374.
216. Polansky, P. Russian writings on the South Pacific area: a preliminary edition. Honolulu: 1974 (Pacific Islands Program. Misc. workpapers, 1974: 5) 156 1.
217. Russian emigre serials: A bibliography of titles held by Univ. of California, Berkeley, Library / Compiled by A.Urbanic. Berkeley, (1989?). - 125 p.; California-Russian emigre series: 4 series. — Berkeley, 1986.1. СТАТЬИ:
218. Bolkhovitinov N.N. The Adventures of Doctor Shaffer in Hawaii, 1815 1819
219. Hawaiian J. of History. Honolulu, 1973. - Vol. 7. - P. 55 - 78.
220. Hodel G. and E. Little Russia // Chronicle. 1932. - 6 March. - P. 93.
221. Kotkin S. Introduction Rediscovering Russia in Asia // Rediscovering Russia in Asia. Siberia and the Russian Far East. Armonk, New York, London, 1995. - P. 8 -10.
222. Khisamutdinov A. The Russians in USA // Ember, Carol R., Melvin Ember, and Ian Skoggard, eds. Encyclopedia of World Cultures Supplement. New York:
223. Macmillan Reference USA, 2002. P. 291- 295.
224. March, G. Patrick. «Yanks in Siberia: U.S. Navy Weather Stations in Soviet East Asia, 1945 Pacific historical review, 1988, v. 57, no. 3. P. 327-342.
225. ЭЛЕКТРОННЫЕ БАЗЫ ДАННЫХ В СЕТИ ИНТЕРНЕТ = WEB SITES for Russian Emigration in the Pacific rim.
226. V. Molokan Home Page (Страница молокан). (Сост. А.Д.Коноваловым (AJ. Conovaloff). http://staff.gc.maricopa.edu/~jstory/molokan/
227. VI. Russian Orthodox Church (Русская православная церковь). Вебсайты Русской православной зарубежной церкви (the Church Abroad), Американской православной церкви (the Church in America), Московской патриархии (the Church in Russia).
228. VII. Текст книги И.К.Окунцова (История русской эмиграции в Северной и Южной Америках Русская Америка). http://www.wrconsulting.com/History/Index.html
229. VIII. University of California at Berkeley (Калифорнийский университет в Беркли), Russian Emigre Collection (Коллекция «Русская эмиграция). http://www.lib.berkeley.edu/Collections/Slavic/emigre.html
230. VIII. Каталог библиотеки Банкрофта http://bancroft.berkeley.edu; Каталог Бахметьевского архива Колумбийского университета.http://www.columbia.edU/cu/lweb/indiv/rare/about.html#Bakhmeteff