автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Диалектные анатомические названия в орловских говорах как отражение мировосприятия их носителей

  • Год: 2013
  • Автор научной работы: Барацевич, Светлана Витальевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Орел
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Диалектные анатомические названия в орловских говорах как отражение мировосприятия их носителей'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Диалектные анатомические названия в орловских говорах как отражение мировосприятия их носителей"

На правах рукописи

Барацевич Светлана Витальевна

ДИАЛЕКТНЫЕ АНАТОМИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ В ОРЛОВСКИХ ГОВОРАХ КАК ОТРАЖЕНИЕ МИРОВОСПРИЯТИЯ ИХ НОСИТЕЛЕЙ

10.02.01 — Русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 ОКТ 2013

Орел-2013

005534886

Работа выполнена на кафедре русского языка ФГБОУ ВПО «Орловский государственный университет»

Научный руководитель: кандидат филологических наук доцент

Гришанова Валентина Никитична.

Официальные оппоненты: Вендина Татьяна Ивановна, доктор филологических

наук, профессор, Институт славяноведения РАН, заведующий Центром ареальной лингвистики;

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Курский государственный

университет».

Защита состоится 15 октября 2013 г. в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 212.183.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук при ФГБОУ ВПО «Орловский государственный университет» по адресу 302026, г. Орел, ул. Комсомольская, д. 95.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Орловского государственного университета.

Автореферат разослан сентября 2013 г.

Рыбкина Ольга Александровна, кандидат филологических наук, доцент, ФГБОУ ВПО «Орловский государственный университет», доцент кафедры теории и методики обучения русскому языку и литературе.

И. о. ученого секретаря диссертационного совета

Алёшина Людмила Васильевна

Общая характеристика работы

Реферируемая диссертация посвящена многоаспектному анализу анатомических названий в орловских говорах.

Изучение анатомической лексики в отечественной лингвистике имеет свою историю.

Диалектные анатомические названия привлекли внимание исследователей еще в конце XIX - начале XX века в связи с возросшим интересом к русской народной медицине. Можно выделить работы Е.А. Покровского «Физическое воспитание детей у разных народов» (1884), А.А.Макаренко «Материалы по народной медицине Ужурской волости Ачинского округа Енисейской губернии» (1897), Г. Попова «Русская народно-бытовая медицина» (1903) и др. Но вместе с тем оставалась практически не изученной та часть народных знаний, которая связана с традиционными анатомическими представлениями русских. В этот период в научной среде бытовало мнение, что различия диалектных и общенародных слов кроются в «народном духе» либо являются следствием недостатка образования.

Активное изучение анатомической (соматической) лексики начинается во второй половине XX века. Можно выделить несколько направлений исследований:

- сопоставительное изучение: З.А. Богус, Ю.А. Долгополов, P.C. Кимов И.С. Козырев и др.;

- изучение соматонимов в составе фразеологических единиц: Т.А. Бердникова, H.A. Власова, П.М. Габибуллаева, В.Н. Гришанова, A.A. Занковец, И.В. Кузьмин, А.Р. Попова и др.;

- изучение этимологии соматонимов (на материале русского и других языков): З.Г. Абдуллаев, Е. Гавлова, Н.С. Джидалаев, A.B. Дыбо, В.Д. Колесникова, П.Т. Магомедова и др.;

- изучение анатомических названий в контексте отражения народных представлений о человеке и окружающей его действительности: Ю.Д. Апресян, А. Вежбицкая, К.И. Демидова, Л.И. Иорданская, Т.Е. Никулина, В.Н. Суетенко, C.B. Туганова и др.;

- исследования этнографического характера: H.A. Богоявленский, Е.Е. Гольцман, Н.Е. Мазалова, Ю.А. Назаренко, В.А. Плунгян, Н.И. Толстой, О.Н. Трубачев и др.

Названия частей тела человека - тема, вызывающая широкий исследовательский интерес как с точки зрения лингвистики, так и в этнографическом аспекте. Однако она изучается, в основном, на материале литературного языка, в сопоставительном аспекте с лексикой других языков, диалектный материал исследован еще очень мало, а в орловских говорах анатомические названия практически не изучались. На сегодняшний день есть работа, посвященная анатомическим названиям в говоре одного орловского села (Гришанова В.Н. Анатомические названия в говоре одного села // Лексический атлас русских народных говоров. Материалы и исследования. СПб., 2003); статья Воеводиной А.Г., в которой автор обращается к диалектным наименованиям глаз, зафиксированным в Словаре орловских говоров (Воеводина А.Г. Соматическая

\/ \ ч

лексика: названия глаз в орловских говорах // Орловские говоры: проблемы изучения. Сб. науч. трудов. 2007. Вып. 3.); материал орловских говоров привлекается А.Р. Поповой при анализе креативного потенциала слова рука (Попова А.Р. Лексико-фразеологический комплекс как результат реализации креативного потенциала лексической единицы. Орел, 2012.) и H.A. Власовой при анализе фразеологического гнезда с вершиной глаз (Власова H.A. Фразеологическое гнездо с вершиной глаз в общенародном языке и говорах: дис. ... канд. филол. наук. Орел, 1997.).

Таким образом, всестороннее описание данной тематической группы представляется актуальным. Традиционные представления носителей говоров о строении человеческого организма являются неотъемлемой частью народной культуры. Изучение группы анатомических названий в орловских говорах является важным этапом осмысления специфики отражения действительности народным сознанием. Имея особенности развития и ряд отличии от единиц общенародного языка, диалектные лексемы тем не менее входят в состав национального языка и отображают общеязыковые тенденции. Актуальность исследования определяется потребностью все более глубокого изучения орловских говоров и их связи с языковым сознанием народа; недостаточной изученностью диалектной лексики, связанной с анатомическими представлениями; ценностью этого своеобразного материала для выявления особенностей народного мировосприятия. Очевидным оказывается тесное соединение лингвистического и культурологического аспектов при анализе мотивов номинации частей тела человека, что представляется особенно актуальным.

Объектом исследования являются диалектные лексические единицы, называющие части тела человека в орловских говорах.

Предметом исследования стали семантика, способы образования, словообразовательная мотивация и этимология диалектных соматонимов, семантические отношения в группе анатомических названий, их связь с мировосприятием диалектоносителей.

Материалом исследования послужили 319 диалектных анатомических названий, извлеченных путем сплошной выборки из вышедших в свет 15 томов Словаря орловских говоров (далее — СОГ) и Картотеки Словаря орловских говоров (далее — КСОГ), которая хранится на кафедре русского языка Орловского государственного университета.

Цель данной работы — комплексный анализ анатомических названий в орловских говорах в структурно-семантическом и словообразовательном плане, а также выявление связи этих названий с мировосприятием носителей говоров.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

1) выявить корпус диалектных анатомических названий в орловских говорах;

2) выявить характер семантических отношений в анатомической лексике;

2) установить способы образования диалектных соматонимов;

3) выявить мотивирующие основы и мотивационные признаки в процессе номинации;

4) установить этимологию лексем, называющих части тела человека в орловских говорах;

5) выявить особенности мировосприятия и ценностные ориентиры носителей говоров, отраженные в диалектных анатомических названиях.

Методологической базой исследования являются общефилософские принципы единства содержания и формы; детерминизма, который определяет закономерную связь между явлениями действительности; системный подход к анализу материала.

Теоретической базой исследования послужили научные положения и идеи, изложенные в работах Р.И. Аванесова, А.Н. Афанасьева, О.И. Блиновой, В.Д. Бондалетова, А. Вежбицкой, Т.И. Вендиной, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, A.C. Герда, В. фон Гумбольдта, К.И. Демидовой, О.В. Загоровской, Ю.Н. Караулова, Т.С. Коготковой, С.И. Коткова, О.Н. Мораховской, И.А. Оссовецкого, A.A. Потебни, Ф.П. Сороколетова, В.Н. Телии, Н.И. Толстого, С.М. Толстой, Ф.П. Филина, Н.М. Шанского.

В процессе работы были использованы следующие методы исследования: описательный метод, представленный такими приемами, как выборка единиц для анализа, наблюдение, сопоставление, интерпретация, обобщение; социолингвистический метод прямого опроса, использованный при анализе мотивировки номинации; дистрибутивный анализ при выявлении особенностей сочетаемости лексем, их контекстуального окружения; приемы интерпретации материала с позиций лингвокультурологического анализа; метод количественного анализа.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые анатомические названия в орловских говорах стали предметом комплексного изучения в контексте отражения языковой картины мира; выявлена специфика семантических отношений в этой группе слов; дана этимологическая характеристика соматонимов; проведен обширный анализ словообразовательных процессов; показано, как с помощью языковых средств происходит объективация народных взглядов на окружающую действительность.

Теоретическая значимость исследования заключается в разработке подходов к анализу анатомической лексики орловских говоров с учетом специфики словообразовательных процессов, семантических отношений и историко-культурного аспекта. Исследование показало широкие возможности отражения в языке народных представлений. Кроме того, были обозначены основные подходы к реконструкции картины повседневной жизни и быта диалектоносителей посредством анализа речевых ситуаций, в которых используется лексика, называющая части тела человека.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов в различных вузовских курсах по лингвистическим дисциплинам и специальных курсах по лексикологии, диалектологии и этнолигвистике. Материалы, положения и выводы исследования могут быть полезны при составлении областных словарей, представлять интерес для

широкого круга людей, интересующихся проблемой развития русского языка, народной культурой и традициями, и школьных учителей в их внеклассной работе.

Положения, выносимые на защиту:

1. Диалектные анатомические названия в орловских говорах представляют собой фрагмент в определенной степени уникальной тематической (а не лексико-семантической) группы слов, не являющихся терминами и отражающих народный взгляд на то, как человек позиционирует себя по отношению к окружающей его действительности.

2. В основе семантической организации анатомической лексики лежит структурообразующая оппозиция внешний / внутренний, которая связана с этнической спецификой формирования народных знаний о строении человеческого тела преимущественно за счет зрительного восприятия и наблюдений.

3. Природа анатомических названий и конкретные факты их функционирования в живой разговорной речи обусловливают специфический характер семантических отношений в этой тематической группе, для которой характерны синонимия и полисемия, антонимия имеет контекстуальный характер, омонимия и гипонимия крайне ограничены.

Обслуживая ситуации повседневно-бытового общения, анатомические диалектизмы оказываются в тесной связи с разными по целям и эмоционально-экспрессивной наполненности речевыми актами, что определяет своеобразное проявление синонимических отношений, при которых слова-синонимы отличаются разными аспектами рассмотрения референта и на этом основании включаются в разные синонимичные ряды, выступая как квазисинонимы.

Вторичные значения у диалектных соматонимов связаны с предметно-бытовой сферой, с растительным и животным миром, с характеристикой личности человека — это позволяет говорить о том, что носители говоров воспринимают человека неотрывно от окружающей их действительности.

4. Своеобразие словообразования в этой тематической группе состоит в том, что лексико-семантический способ образования слов является высокопродуктивным наряду с морфологическим; используется смешанный способ — лексико-семантический с привлечением аффиксации, а также малопродуктивный способ контаминации слов и основ слов.

В качестве производящих для соматонимов в большинстве случаев выступают глаголы и существительные; отмечено уникальное образование соматонимов от наречий, что не встречается в литературном языке.

Преобладание глагольной мотивации объясняется существенной ролью процессуальной составляющей частей тела человека; образование от существительных связано с объективацией эмоционально-экспрессивных оценок.

Метафорический перенос осуществляется чаще всего по антропоморфной модели, основаниями для переноса являются форма, размер, внешний вид и функциональная составляющая; менее продуктивны зооморфная и фитоморфная модели; непродуктивен перенос по сходству с объектами вмещающего ландшафта.

Метонимический перенос осуществляется по смежности расположения частей тела, по моделям часть - целое и целое - часть.

Выбор способа номинации тесно связан с процессом познания окружающей действительности и выделения в номинируемых объектах жизненно, биологически и социально значимых признаков.

5. Мотивы выбора словообразовательных средств для соматонимов обусловлены влиянием смежных тематических зон и типичными ситуациями речевого употребления диалектных соматонимов.

6. Изменение семантики лексем, называющих части тела человека в орловских говорах, отражает изменение в восприятии означаемой реалии, а это, в свою очередь, свидетельствует об уровне развития народных анатомических представлений на данном историческом этапе.

Апробация исследования. Основные положения диссертации были апробированы в виде докладов и сообщений на Всероссийском диалектологическом совещании «Лексический атлас русских народных говоров -2013» в Институте лингвистических исследований РАН (г. Санкт-Петербург), январь 2013 г.; на Международной научной конференции «Славянский мир: общность и многообразие» в Институте славяноведения РАН (г. Москва), май 2013 г.; на Международной научной конференции «Славянский мир: общность и многообразие» в Институте славяноведения РАН (г. Москва), май 2012 г.; на ежегодных научных конференциях, посвященных итогам научно-исследовательской работы в Орловском государственном университете, апрель 2010 г., 2011 г., 2012 г., 2013 г.; на общеуниверситетских студенческих научных конференциях в Орловском государственном университете, апрель 2007 г., 2008 г.

Цель и задачи исследования определили структуру работы. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка сокращений, Списка литературы, Лексикографического списка и двух приложений.

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются цель и задачи работы, указывается объект исследования, дается методологическая и теоретическая база исследования, определяются основные методы, а также источники фактического материала, предлагаются основные положения, выносимые на защиту, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации.

В первой главе «Теоретические вопросы изучения анатомических названии в орловских говорах» рассматриваются наиболее важные для исследования теоретические положения.

В параграфе 1.1 дается определение понятия территориальный диалект, рассматривается вопрос о соотношении территориального диалекта (народных говоров) и литературного (общенародного) языка, раскрывается значение термина диалектное слово. Приводятся разные точки зрения на проблему выделения диалектного языка как самостоятельной формы национального языка. Мы

придерживаемся точки зрения сторонников концепции диалектного языка (Р.И. Аванесов, C.B. Бромлей, JI.3. Калнынь, О.Н. Мораховская, H.H. Пшеничнова, Ф.П. Сороколетов), которые считают, что он «не может рассматриваться как простая сумма диалектных частных систем, потому что кроме этих частных диасистем его конструируют и региональные объединения говоров с разной степенью единообразия наборов диалектных факторов. Такие объединения говоров, надстраивающиеся над частными диалектными системами, могут иметь ареал, начиная от наречий и кончая многочисленными группами говоров» (Загоровская О.В. Семантика диалектного слова и проблемы диалектной лексикографии. М., 1990. с. 80).

В параграфе 1.2 решается вопрос о номенклатуре анатомических названий. Рассматриваются разные подходы к терминологическому определению слов, обозначающих анатомические объекты.

Учитывая восприятие диалектоносителями человеческого тела как системы взаимодействующих элементов, группа лексем, называющих части тела человека в орловских говорах, была нами обозначена термином анатомическая лексика или анатомические названия.

При наименовании отдельных лексем рассматриваемой группы представляется целесообразным употребление термина солштоним, который лишен дополнительных смыслов, обусловленных влиянием смежных областей науки, и используется только для определения слов, называющих части тела человека.

В параграфе 1.3 рассматривается вопрос о языковом статусе диалектных соматонимов. По своей функции, характеру соотношения знака и обозначаемого они сближаются с общеупотребительными словами. Обслуживая ситуации повседневного общения, слова, называющие части тела человека, обозначают такие понятия, в которых отражаются внешние связи и отношения предметов или явлений, то есть бытовые понятия, поэтому нет оснований считать диалектные анатомические названия терминами.

В параграфе 1.4 решается проблема семантической организации анатомической лексики, рассматриваются разные подходы к определению тематических и лексико-семантических групп, выделяются принципы их разграничения. Мы придерживаемся мнения, что соматонимы объединены по внешнему для языка признаку на основе сходства обозначаемых понятий. Количественный состав группы может меняться без существенного влияния на характер употребления и семантический объем других ее членов (Козырев И.С. Названия частей тела / Очерки по сравнительно-исторической лексикологии русского и белорусского языков. Орел, 1970. с. 191), следовательно, анатомические названия образуют не лексико-семантическую, а тематическую группу.

В параграфе 1.5 рассматриваются разные подходы к классификации анатомических названий, выбираются основания для их объединения по подгруппам.

Исходя из структурообразующей оппозиции внешний / внутренний, обусловленной этнической спецификой формирования народных знаний о

строении человеческого тела преимущественно за счет зрительного восприятия и наблюдений, определяем следующие принципы классификации: в подгруппе «внешний» человек можно выделить подгруппы наименований головы и ее частей, туловища и его частей, верхних и нижних конечностей и их частей. Внутренние органы представлены подгруппой общих названий, а также названиями отдельных органов. Выделяется подгруппа наименований общих понятий человеческого организма, они являются неотъемлемой составляющей тела, но не относятся ни к внешним частям, ни к внутренним органам.

Всего в представленной тематической группе выявлено 319 анатомических названий. В их состав не включены наименования веснушек, морщин, а также жидкостей человеческого тела.

Во второй главе «Семантические отношения анатомических названии в орловских говорах» рассматривается специфика проявления отношений полисемии, омонимии, синонимии, антонимии и гипонимии в исследуемой группе диалектных соматонимов.

Анатомическая лексика называет такие понятия, природа которых определяется знаниями о человеческом организме, имеющимися у носителей языка. Развитие народных анатомических представлений, наличие специфических особенностей восприятия устройства основных систем тела человека открывают широкие возможности для развития семантики соматонимов и появления слов, отражающих различные аспекты рассмотрения анатомического объекта.

В параграфе 2.1 рассматривается специфика проявления отношений полисемии в исследуемой группе анатомических названий.

Диалектные соматонимы активно образуются в результате метафорических и метонимических переносов значений других диалектных и общеупотребительных слов. От диалектизмов анатомические названия образуются преимущественно в результате метафорических переносов: калган 'деревянный ковш, чашка' —► 'голова' (СОГ, 5, с. 11). От общеупотребительных слов диалектные соматонимы образуются как путем метафорических, так и метонимических переносов: колчан, тыква 'голова' (СОГ, 5, с 67; 15, с. 183), лодыжка 'бедро', 'голень' (СОГ, 6, с. 60; КСОГ).

Внутри самой группы анатомических названий слова реже развивают переносные значения. Собранный материал свидетельствует, что из 319 диалектных соматонимов 29 имеют переносные значения.

Один и тот же звуковой комплекс в говорах служит для обозначения понятий, связанных как с частями человеческого тела, так и для обозначения понятий, связанных с другими явлениями действительности. При метафорических переносах выделяется несколько смежных тематических зон.

Анатомические названия и предметный мир:

— анатомические названия и названия предметов бытового и хозяйственного обихода: головешкаi 'голова' Эх, гълавешкъ твоя бисталковъя <—> головешка2 'большой кусок чего либо круглой формы' (СОГ, 2, с 158);

— анатомические названия и названия нитей и тканей: еолосёнь1 'длинные волосы на голове человека, теле животного' Причашы свой въласень <-» волосень2

'длинная, лучшего качества, овечья шерсть'«-» волосёнь3 'тонкая шерстяная пряжа домашнего производства' <-> волосёпь4 'ткань из шерстяной пряжи домашнего производства' <-» волосёнь5 'волокно' (СОГ, 2, с. 75-76);

— анатомические названия и названия элементов русской печи: скула!, с кул о, 'щека' Ты глянь, какия у ней скулья здаровыи <->• скула2, с кул о 2 'нижняя часть передней стенки русской печи справа и слева от устья' *-> скула3, скуло3 'пространство за боковыми частями русской печи справа и слева' (СОГ, 13, с. 166167);

— анатомические названия и названия украшений: зерок, 'зрачок' <-> зерок2 'стеклянный или драгоценный камешек в женском украшении' (СОГ, 4, с. 113).

Анатомические названия и животный мир: столбец/ 'позвоночник' *-+ столбёцз 'суслик' (СОГ, 14, с. 105).

Анатомические названия и растительный мир: столбец/ 'позвоночник' Столбец у мине тронутый, я у молъдъсти с тичеги упала, таперича ноитъ <—► столбёц2 'стебель щавеля' (СОГ, 14, с. 105).

Анатомические названия и названия других сходных анатомических объектов: пупавка; 'пуповина'«-» пупавка3 'бородавка' (СОГ, И, с. 134).

Анатомические названия и антропонимы: к$чери1 'кудри' Муш-тъ у мине у молъдъсти был высокий, красивый, увесь у кучерях <-> кучер и 2 'прозвище человека с вьющимися, кудрявыми волосами' Рибятъ были кучирявые, а саседъ маво за этъ звали Кучери (СОГ, 5, с. 156).

В некоторых случаях связь первичного и вторичных значений оказывается настолько стертой, что сложно установить основания для переноса: пупавкау 'пуповина' <-► пупавка2 'детская пеленка' *-> пупавка2 'о посиневшем от холода человеке' (СОГ, 11, с. 134). Диалектная лексика постоянно развивается. В результате этого развития значения слов могут поменяться местами: лексемы пёсик, пёсик, пестик, пйсик (СОГ, 9, с. 84), этимологически связанные с пейсики, пэйсики «локоны на висках у евреев» (Фасмер, III, с.225), в качестве первичного имеют значение 'виски', а не 'волосы на висках', которое является вторичным. Соотношение первичных и вторичных, прямых и переносных значений может различаться у общенародных слов и диалектизмов: значение анатомического объекта у лексемы связка «плотное образование из соединительной ткани, скрепляющее отдельные части скелета или соединяющее отдельные органы» (БАС, т 13, стб. 455) является вторичным, возникшим на основе метафорического переноса по сходству со связанными друг с другом предметами. В орловских говорах, напротив, связка — это прежде всего соматоним, называющий запястье, а значения, восходящие к глаголу связывать, соединять: 2. «связанный концами платок, кусок ткани и т.п., в который уложены вещи, пожитки и т.п., узел»; 3. «женский головной убор в виде ободка, от которого сзади отходят ленты длиной примерно 10 см» (СОГ, 13, с. 84-85), - отмечены как вторичные.

Существенную роль в появлении многозначности у диалектных соматонимов играет метонимический перенос. Можно выделить его разновидности:

— часть - целое и целое — часть: моргалки] 'глаза' Маргалки вылупить и стоить маячить, хоть гъвари ей, хоть нет <-* моргалки^ 'ресницы' Маргалки нъ марозе склеивълись (СОГ, 6, с. 143 — 144);

— смежность расположения: голеняшки/ 'голени' Иди скаоей дамой, гьлиняшки атмарозил <-► голеняшки2 'часть чулок, сапог и т.д., прикрывающая голени' (СОГ, 2, с. 156).

Встречаются случаи, когда метафора и метонимия соседствуют и взаимодействуют в одной лексеме: санки/ 'челюсти' Санки медлиннъ пирижовывъють пищу <-> санкиг 'нижняя челюсть' (метонимия) .46 машыну он санки свирнул на бък *-* санки3 'скулы' (метафора) Широкии санки, скулы (СОГ, 13, с. 31).

В параграфе 2.2 исследуется характер отношений омонимии в группе диалектных анатомических названий. Рассматривая те факты омонимии, которые нашли отражение в СОГ, можно сделать вывод, что случаи распада многозначных лексем тематической группы анатомических названий на омонимы единичны. Это связано со спецификой восприятия человека и частей его тела носителями говоров. Части тела осознаются как необходимые «инструменты» жизнеобеспечения, поэтому в анатомических названиях, как правило, сохраняется общность значений лексико-семантических вариантов, что препятствует развитию омонимии. Кроме этого, народный язык отличается высокой степенью образности, что также не способствует омонимии.

В параграфе 2.3 рассматривается специфика проявления антонимии. Психология восприятия носителями говоров устройства человеческого организма обусловливает отсутствие соотносительного противопоставления значений слов в тематической группе анатомических названий, поэтому антонимия имеет контекстуальный характер и представляет собой ситуативно обусловленное противопоставление некоторых частей тела и органов, например, можно отметить противопоставление тела, туловища утробе, нутру: Телъ-тъ ничаво, а нутрё усе болить, усе' ноить (КСОГ). В ряде случаев типичные для речевых ситуаций общенародного языка оппозиции не реализуются в орловских говорах, например, не реализуется оппозиция рук и ног как верхних и нижних конечностей. Это объясняется тесной связью диалектоносителей с животным миром, которая приводит к тому, что части тела человека называются так же, как у животных или птиц, например, диалектизм цёвка 'часть руки, предплечье' (КСОГ), образован на основе метафорического переноса значения общенародного слова, называющего части ноги птицы.

В параграфе 2.4 исследуется специфика синонимических отношений диалектной анатомической лексики.

Синонимия - явление, широко распространенное в говорах, так как наряду с диалектными словами употребляются общенародные, что уже образует, как минимум, двукомпонентный синонимический ряд.

Как явление, распространенное среди собственно диалектной лексики, синонимия в орловских говорах представлена также довольно широко.

В группе анатомических названий отмечено 52 собственно диалектных синонимических ряда. Наибольшее количество синонимов отмечено в подгруппах

названий головы (головёнь, головешка, долбёжка, катан, колчан, тыква, тыковка, хал б а, шарабан, шебала), лица (мордёнь, мурлётка, мурмулётка, рыло, рясло, ряха, ряша, сурло, сусало, хабалка, хизанбмия, хрюля, хряпа, хряпка), глаз (буркалы, вйделки, глазушки, глядёлкн, зёньки (зёнки, зёлъки, зявки), лупёшки, лупы, мограпки, смотрёчки, талы, толы, хлопана/, шарики, яблоки), рта (едало, жерело, зевало, мамон, моня, мышка, пёкало, них сию, пратва, ховсао, хохотстьник, щель), носа (носопыра, носопырка, рулйна, сопель, сопелки, тюпка, тюпок, тяпка, храпа, хрючка), волос (виски, волосень, лахудры, кудлы, кутлы, пакли, пёсик (пёсик, пёстик, пйсик), пуглы, пукало, соловцы). Это связано с тем, что указанные части тела формируют внешний облик человека, поэтому их внешний вид, форма, размер имеют важное значение для говорящих. Значительное количество лексем отмечено также в подгруппах названий живота, желудка (варгбн, желудка, кутырь (куфтырь), мамон, моня, пёндюх (пендюк, пентюх), пехтёрь (пйхтёрь), почерёвок, пузень, рёпту'х (рептюх), торба, требуха, требуишна, хабаба, хурта, ятреб, ятреба) и ног (лытки, набёлки (набйлки), ноди, ножечки, ножоны, рассоха, стопка, трундулй, ходарки, ходырки). Живот и ассоциативно связанная с ним часть желудок оцениваются говорящими с точки зрения размера, формы и способности наполняться пищей. Обладатели большого живота и любители поесть вызывают пренебрежительное и ироничное отношение диалектоносителей, поскольку обжорство и чрезмерная полнота воспринимаются как признак лени, нежелания работать или же как признак хорошего материального достатка, который часто приводит к заносчивости и гордыне. Ноги для говорящих представляют интерес не только как средство передвижения, имеет значение их внешний вид, степень оголения, выставления напоказ и физическое состояние. На основании этих признаков и свойств оценивается моральный облик человека, его состояние здоровья.

Представленный материал отражает взгляд на синонимию в общенародном языке. Однако, на наш взгляд, синонимия диалектной лексики отличается от аналогичного явления в общенародном языке.

Богатство и широта средств для выражения одного и того же анатомического понятия приводит к тому, что диалектные синонимы через номинацию частей тела и органов человека вскрывают их разные свойства. В ряде случаев соматонимы в орловских говорах не выражают собственно анатомического понятия, а характеризуют часть тела в том или ином аспекте: как элемент внешнего облика, точку локализации ощущений, место на теле и т.д. С подобным явлением мы сталкиваемся не только в говорах. Так, JI.H. Иорданская отмечает, что в анатомических названиях литературного языка «многоаспектность дает почву для интересного типа квазисинонимии, когда квазисинонимы различаются аспектами рассмотрения референта» (Иорданская JI.H. Лингвистика частей тела // Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения A.A. Реформатского. М., 2004. с. 398).

Наш материал показывает, что, в зависимости от того или иного аспекта рассмотрения, диалектные соматонимы включаются в разные синонимические ряды. При этом важно отметить невзаимоисключающую суть многоаспектности, которая представляет собой разные стороны единого процесса повседневного

общения. С помощью языковых средств носители говоров реализуют потребность осмысления окружающей действительности.

Распределение лексем по аспектам неравномерно. Наиболее существенными для диапектоносителей аспектами являются те, в которых отражается внешний облик человека (21 синонимический ряд). Значимы также контексты, описывающие болезни, травмы, удары (15 синонимических рядов). Кроме того, использование анатомических диалектизмов в речевых ситуациях отражает народные взгляды на человека как активного деятеля, который с помощью частей собственного тела познает окружающий мир, выражает эмоции, принимает участие в жизни коллектива. Этим объясняется значительное количество лексем, употребляемых в аспекте «Часть тела, орган, которые движением или внешним видом отражают эмоциональное или физическое состояние человека, а также его постоянные свойства» (6 синонимических рядов).

Представляет интерес и распределение способов выражения аспектов по группам.

Преобладание тех или иных языковых средств следующим образом распределяется по группам:

— сочетания существительного с глаголом (вылупить гляделки, думать тыквой)— в группах «Часть тела, орган как точка локализации ощущений», «Часть тела, орган как точка локализации потенциальных болезней, травм, ударов», «Часть тела, орган, посредством которых осуществляются движения и жесты человека», «Часть тела, орган, которые движением или внешним видом отражают эмоциональное или физическое состояние человека, а также его постоянные свойства», «Часть тела, орган определенных функций», «Место на теле»;

— сочетания существительного с прилагательными (щупленъкий самовар, пухленькие хомячищи) - в группе «Часть тела, орган как элемент внешнего облика человека (характеристика по размеру, форме, цвету и др.)»;

— описательные конструкции (Щика мяхкъя, а твёрдъя ягъдница; Посик — этъ ш пъ-стыднъму) - в группах «Часть тела, орган как анатомический объект», «Часть тела, представления о которой связаны с народной культурой и способами лечения болезней».

В зависимости от того, какой аспект отражает соматоним в конкретном контексте, он включается в разные синонимические ряды. В одних случаях мы имеем большое количество синонимов, употребляемых в одинаковых речевых ситуациях, в других случаях аспект выражается только одним словом. Например, синонимический ряд лексем, обозначающих живот, желудок как вместилище пищи, состоит из 11 синонимов {варгди, кутырь (куфтырь), мамон, моня, пёндюх (пендюк, пентюх), пехтерь (пйхтёрь), рептух, (рептюх), требуха, торба, хурта, ятреб, ятреба), ряд лексем, обозначающих живот как элемент внешнего облика человека — из 5 синонимов (почерёвок, пузёнь, требуха, требушина, хабаба), а живот как точка локализации боли обозначается лексемой желудка, не имеющей синонимов.

В некоторых случаях одна лексема может выражать разные аспекты. Например, диалектизм тёмёчко 'темя' используется в ситуациях описания соответствующего анатомического объекта Ата лба дъ затылкъ темичка\ при

рассказе о болевых ощущениях Бстить темичкъ давно; при описании потенциальной ситуации травмирования этой части тела Тимечкь нежнъе. Им хряпнисси, и канец: смиреть можна (СОГ, 15, с. 53).

В параграфе 2.5 рассматриваются гиперо-гипонимические отношения анатомических названий.

Ситуации организации анатомических лексем по родо-видовому критерию единичны {зявки, салазкш бабка, теменной зуб, мудряк, лопатка; nepcnr. кукуш, тычка, безымянник, мезнйк, мизёнец, мизёнчик). Существующие гипонимы и гиперонимы отражают тесное взаимодействие соматонимов с ситуациями повседневно-бытового общения и являются реакцией на конкретные речевые потребности говорящих словесно обозначить и семантически отграничить одну часть тела от другой. Такими частями тела являются зубы и пальцы рук.

Таким образом, в группе анатомических названий в орловских говорах активно проявляются семантические отношения, причем не изолированно друг от друга. Каждый тип отношений обусловливает другой, оказывает на него самое непосредственное влияние. Полисемия является фактором развития омонимии, синонимия и гипонимия структурно организуют лексику. Анализ семантических отношений показал, что диалектный язык находится в тесной связи с народными представлениями, он отражает наиболее существенные аспекты повседневно-бытовой действительности, что в свою очередь позволяет воссоздать картины реальной жизни носителей говоров.

В главе третьей «Образование анатомических названии в орловских говорах» рассматриваются наиболее важные теоретические вопросы диалектного словообразования, дается описание способов образования диалектизмов по тематическим подгруппам. Из проанализированных нами 319 соматонимов 270 лексем являются производными. Остальные 49 слов представляют собой фонетические диалектизмы и диалектизмы, архаичные по происхождению.

В параграфе 3.1 решается проблема использования терминов словообразование и деривация применительно к морфологическому и лексико-семантическому способам; рассматривается процесс развития научных взглядов на лексико-семантическое словообразование от идеализированного представления о равенстве количества слов и значений (A.A. Потебня, JI. Щерба и др.) до описания полисемии как универсальной языковой закономерности (В.В. Виноградов, В.Г. Гак, JT.A. Новиков, И.П. Ольшанский, Д.Н. Шмелев и др.).

Затрагивается дискуссионный вопрос об объеме и содержании терминов семантическая, лексико-семантическая деривация, семантическое, лексико-семантическое словообразование. Поскольку в данном случае разными терминами называется один и тот же процесс образования вторичных значений и распада многозначного слова на омонимы, то вслед за современными исследователями (Н.П. Тропина) можно употреблять их в качестве синонимов.

Рассматривается специфика соотношения общерусского и диалектного словообразования. Мы придерживаемся мнения, что «диалектная словообразовательная теория не может не быть частью теории общерусского словообразования и должна отображать общенациональные

словообразовательные процессы» (Диалектное словообразование: Очерки и материалы / под ред. Янценецкой М.Н. Томск, 1979, с. 6).

Поднимается вопрос о соотношении синхронии и диахронии в словообразовательном процессе. Мы исходим из современных тенденций рассмотрения словообразовательного явления в исторической перспективе (В.П. Даниленко, A.A. Зализняк, С.Д. Кацнельсон, В.Н. Прохорова, Н.П. Тропина).

При описании способов словообразования в подгруппах диалектных анатомических названий, мы опираемся на традиционную классификацию, однако, учитывая своеобразие процесса образования соматонимов в орловских говорах, дополняем её такими способами, как контаминация и лексико-семантический способ с привлечением аффиксации.

Морфологический способ представлен префиксацией, суффиксацией и префиксально-суффиксальным способом. Лексико-семантический способ реализуется при метафорическом и метонимическом переносе. Перенос на основе ассоциативных связей осуществляется по антропоморфной, зооморфной, фитоморфной моделям (см. Демидова К.И. Диалектная языковая картина мира и аспекты ее изучения: монография. Екатеринбург, 2007. с. 21-22) и по сопоставлению с объектами вмещающего ландшафта.

В параграфе 3.2 рассматриваются способы образования диалектных соматонимов, называющих голову и части головы человека.

Всего нами было выявлено десять лексем, называющих голову (раздел 3.2.1): головёнь, головешка, долбёжка, калган, колчан, тыква, тыковка, халба, шебста, шарабан. Для создания диалектных наименований головы привлекаются механизмы аффиксации и метафоризации.

Аффиксация активна, когда необходимо внести в семантическую структуру слова дополнительный коннотативный компонент и выразить говорящим свою оценку размеров головы собеседника или его умственных способностей. Например, выражение негативного отношения к умственным способностям собеседника происходит в результате включения в морфемную структуру суффиксов субъективной оценки -ешк- в лексеме головешка и -ежк- в лексеме долбежка 'голова'. Ничаво ни васпринимаить твоя далбешкь (СОГ, 3, с.67-68).

При образовании диалектных наименований головы широко привлекаются механизмы метафоризации, которая реализуется в двух моделях: антропоморфной {калган, колчан, шарабан и шебста) и фитоморфной {тыква). Ведущими признаками, положенными в основу номинации, стали форма, размер и наполняемость.

В подгруппу наименований частей, составляющих поверхность головы (раздел 3.2.2), входят лексемы, называющие темя {тёмёчко, под темя, пупшунка), затылок (пупух, темечко, тыл, тылка), макушку {пупшунка) и виски {пёсик, пёсик, пёстик, пйсик, самоте:!, слухи, чванки).

Здесь наблюдается сосуществование современных и архаичных элементов. В актах метафорического и метонимического переноса объективируются анатомические представления о строении и функционировании организма, которые связаны с пониманием возможностей собственного тела {пёсик, пёсик, пёстик, пйсик, самот&1, слухи). Словообразовательные средства редко

привлекаются для выражения отрицательной коннотации (темечко 'затылок'). В ряде случаев морфологическое словообразование реализуется в диахроническом аспекте (пупшунка, пупух).

Подгруппу названий лица и его частей (раздел 3.2.3) составляют лексемы, относящиеся к микрогруппам общих названий лица (мордёнъ (м. и ж. р.), мурлетка, мурмулётка, рыло, рясло, ряха, ряша, с$рло, сусал о, хабалка, хизаномия, хрюля, хряпа, хряпка), названий лба (лобешник, лысина, туп), щек (бурды, заскрлок, скулаП, скуло, сурло, сысала, хомячйщи, ягодицы), подбородка (подбородень, подбрёдок, подбрюдок, подчелюсток), челюстей (санки, салазки, сапки, чавки), нижней челюсти (зябри, зябры, салазка, санки, чавки) и скул (зявки, санки, салазки, ягоднйца).

В микрогруппе названий лица активна суффиксация от существительных, глаголов и междометий. Словообразовательные средства подключаются для указания на чрезмерно крупное лицо (мордёнъ, мурлетка, мурмулётка, рясло и, вероятно, ряха, ряша); неприятное на вид или грязное лицо (хабалка, сусало, хрюля, хряпа), а также для конкретизации субъективного компонента значения уменьшения (хряпка).

Основная масса лексем, называющих лицо человека, употребляется для характеристики крупного, упитанного лица. Большое, полное лицо всегда вызывало негативное отношение, которое могло быть связано с представлением, что его обладатель слишком много времени проводит в безделии, а потому полнеет.

Лексико-семантический способ представлен метафорическим переносом по зооморфной модели (рыло), в котором отражается сопоставление человека со свиньей.

В микрогруппе названий лба представлен способ суффиксации (лобешник). Суффикс -ешник- вносит дополнительное значение негативного отношения к называемому предмету.

Метафорическим переносом по антропоморфной модели образована лексема лысина. В контексте речевого употребления имеет место объективация представления о нормах поведения, принятых в социуме. Што ты залысилъсь? Закрой лысину! (СОГ, 6, с. 84).

Словообразовательные процессы в микрогруппе названий щек представлены суффиксацией (заскрлок, сысала, сурло); метафоризацией по антропоморфному (скула, афо) и зооморфному (бурды) типу; метонимией (сысапа). Реализуется лексико-семантический способ с аффиксацией (хомячйщи, ягодицы).

Диалектные названия подбородка и его обвисшей части образованы префиксально-суффиксальным способом (подбородень, подчелюсток). Ведущий мотив номинации - это расположение под бородой, под челюстью.

В микрогруппе наименований челюстей и скул наблюдается словообразовательная однотипность. Преимущественно диалектизмы образованы лексико-семантическим способом (санки, салазки 'челюсти', 'нижняя челюсть'), который в ряде случаев сочетается с морфологическим (зябри, зябры 'нижняя челюсть', ягоднйца 'скула'). Основу словообразовательной мотивации составляют

ассоциативные связи, которые отражают деятельность носителей языка как познающего субъекта.

В подгруппе названий таз и их частей (раздел 3.2.4) рассматриваются словообразовательные процессы при номинации самих глаз, ресниц, зрачков, радужной оболочки, век.

В орловских говорах глаза имеют ряд диалектных наименований: буркалы, вйделки, глазушки, гляделки, зёнъки (зёльки, зёнки), зёрки, зявки, моргалки, лупешки, лупы,, хлопалки, талы, толы, шарики, яблоки.

Большая часть соматонимов представляет собой отглагольные существительные, образованные по модели ГЮ1ф._ + -ЛК- (вйделки, смотрёлки, хлопалки). Отрицательная коннотация основной массы лексем связана с семантикой широкого открывания глаз, пристального взгляда на говорящего. В способах диалектной номинации глаз объективируются этноспецифичные представления диалектоносителей, верящих в то, что «взгляд обладает таинственной силой, которая может причинять вред другим людям, домашним животным, растениям и даже неодушевленным предметам» (Гольцман Е.Е. Дурной глаз. Книга об обычаях и суевериях народов мира. М., 1991. с. 4).

Названия частей глаз представлены микрогруппами названий ресниц {веки, моргалки, моргушки, рёсни, ресники, рёсны, ряспы), век (вежды), зрачков (зерок, зрак, яблочко) и радужки глаза {зрачок, яблоко, яблочко).

В этих микрогруппах присутствуют механизмы аффиксации, посредством которой объективируются эмоционально-оценочные компоненты значения {моргушки). Активен метонимический перенос по модели часть - целое и целое -часть {моргалки, веки, зрачок 'радужка глаза', яблочко 'радужка глаза'). Мотивы номинации ряда лексем (ресии, ресники, рёсны, рясны 'ресницы', зерок, зрак 'зрачок') установлены в результате этимологического анализа.

При диалектной номинации глаз и ресниц ярко проявляются народные представления, согласно которым глаза наделяются способностью принимать и излучать свет, а ресницы затуманивают их, то есть мешают проникновению света (Н.Е. Мазалова). Взглядом можно проникнуть в помыслы другого человека, и если его мысли и поступки безнравственны, то он не выдерживает взгляда и отворачивается, «прячет глаза» или начинает часто моргать, хлопать ресницами. У бесстыжего человека глаза «закрыты», то есть ему не страшно людское осуждение: хоть моргалки выколи — выражение крайней степени презрения, неуважения (СОГ, 6, с. 144).

В разделе 3.2.5 анализируются способы образования диалектных соматонимов, называющих рот и части рта человека.

В орловских говорах выявлено двенадцать диалектных наименований рта человека (едачо, жерело, зевало, мамон, мдня, мышка, пёксшо, пихало, пратва, ховало, хохоталышк, щель). В этой подгруппе преобладают механизмы суффиксации от глагола и метафорического переноса по антропоморфной модели. Основная часть лексем имеет отрицательную коннотацию и употребляется преимущественно с целью выразить негодование, злость на собеседника. Зивача-этъ рот, толькя дли ругни (СОГ, 4, с. 107).

Продуктивна словообразовательная модель ' где глагол

обозначает действие, а существительное с суффиксом -л- обозначает предмет, предназначенный для осуществления действия, названного мотивирующим глаголом (едало*—есть, ховспо*—ховать, пихачо<—пихать).

Реконструкция этимологии лексем жерелд, зевало, пёкало, npámea обращает нас к истокам народных представлений об этом анатомическом объекте. Рот воспринимается как один из входов в человеческое тело. С ним связывается представление о подземелье, глубине, болоте и т.д. (Н.Е. Мазалова). С подземным миром ассоциируется и внутренняя часть организма, куда рот открывает доступ. «Образ разинутого рта органически связан с образами глотания и пожирания» (Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. 2-е изд. М., 1990, с. 374), а потому вызывает неприязнь, некоторое опасение говорящего, либо презрение к угрозам, исходящим из разинутого рта: Што зивалъ разинул, ни съеш (СОГ, 4, с. 107).

Метафорический перенос по антропоморфной модели выявляет ассоциативные связи рта с мешком (мамон, моня) или узким пространством между какими-либо объектами (щель). Зооморфная модель переноса в лексеме мышка основана на том, что сокращательные движения мышц рта, наполненного пищей или водой, создают впечатление, будто во рту бегает маленькая мышь.

Названия частей рта представлены микрогруппами названий зубов (бйбка 'коренной зуб'; зявки 'зубы'; лопатка 'передний зуб, резец'; молодняк 'молочные зубы'; мудряк 'зуб мудрости'; пёнушек, пёнышек 'остаток зуба'; передок 'передние зубы'; салазки 'зубы'; теменные зубы 'коренные зубы'), десен (дйсни), губ (грибы, шлёпки, шлепки), зева, глотки (пёксто, харло), дыхательного горла (дыхало).

Только одна диалектная лексема едалы непосредственно связана с глаголом есть (edti-^едалы). Большая часть диалектизмов образована в результате метафорического переноса. Основные объекты сопоставления: предметы быта и хозяйственной деятельности (лопатка, салазки, харло), объекты растительного мира (грибы, пёнушек, пёнышек). Лексема бабка мотивирована ассоциативной связью со столбом, пнем (Даль, I, с. 32), а также сходством внешнего вида коренного зуба и надкопытного сустава животного.

Механизмы суффиксации привлекаются при необходимости указать на признак частей рта (молодняк, мудряк, передок) или их функциональную составляющую (зявки, шлёпки, шлепш, пёксто, дыхачо).

Подгруппа названий носа и частей носа (раздел 3.2.6) включает лексемы, образованные преимущественно суффиксальным способом от глаголов сопеть (сопёчь, сопётка 'нос', сопёчки 'ноздри'), хрюкать (хрючка 'нос', хрюля 'кончик носа'), храпеть (храпа 'нос'). В этих номинациях отражаются народные представления о носе как органе, издающем разнообразные звуки, в том числе сходные с теми, которые производит свинья.

При необходимости указать на какую-либо особенность носа или его части продуктивна суффиксация от прилагательных тупой (, тюпок, тяпка 'нос', тюпка, тюпочка 'кончик носа'), мягкий (.мякиш 'кончик носа').

Если возникает потребность назвать нос и указать на его свойство, внешний вид, то носители языка используют сложение с суффиксацией в

сочетании с семантической контаминацией существительного нос и глагола пырить (носопырка).

Представления о сходстве тела с предметами быта и объектами растительного мира находят выражение в лексемах, образующих подгруппы названий мочки уха (раздел 3.2.7) и волос, прядей волос (раздел 3.2.8).

В подгруппе названий мочки уха зафиксированы две лексемы (серьга, серёга), образованные в результате метонимического переноса наименования украшений на часть тела, на которой на которой они носятся.

В актах диалектной номинации волос продуктивен метафорический способ образования соматонимов. Основные объекты сопоставления - это материалы, используемые в прядении, получаемые при обработке лубяных культур (ку>длы, кутлы, пакли 'волосы', волокднушко 'тонкий волосок'), садово-огородные предметы (пуглы, волосень 'волосы'), старое тряпье (похмот 'взлохмаченная прядь волос'), цвет перьев птицы {соловг(ы 'вьющиеся волосы'). Речевое использование лексем, называющих волосы, показывает, что с ними связаны определенные представления о внешнем виде человека: Причашы свой въласень (СОГ, 2, с. 75); Што ты кудлы-тъ распустила, причашысь (СОГ, 5, с. 135).

В параграфе 3.3 рассматриваются способы образования диалектных соматонимов, называющих туловище и части туловища человека.

Подгруппа названий туловища человека в орловских говорах (раздел 3.3.1) представлена соматонимами туло, ту>лище (тулища), туловка, тулово, самовар. Диалектоносители нечетко дифференцируют понятия тело и туловище. Лексемы, называющие туловище, в некоторых случаях используются как синонимы понятия тело. Уся тулшцщъ балить, усиё ламаить (СОГ, 15, с. 174). Эта особенность отражает древние анатомические представления, ранее существовавшие в сознании большинства русских людей и до настоящего времени сохраняющиеся в диалектах.

В словообразовательных процессах наиболее ярко отражаются живые связи, в которые вступают архаичные слова, ушедшие из общенародного языка, но активно употребляющиеся в речи диалектоносителей: туловка*—тулово (лексема, древнерусская по происхождению), т?лище<—туло*—тулйть (этимологически 'крыть, по(за,у)крывать, скрывать, прятать').

Подгруппа названий частей туловища делится на две микрогруппы:

— названия частей туловища, расположенных сзади: названия спины (горб, горбушка, спиняка, тыль, хрип), названия позвоночника (столбец, удольник, хворобровка), названия шеи (горло, холка, хребет, хрип, хряпка, шёина, шеяка), названия закорок (кокурки), названия поясницы (пояснйка), названия задней части тела человека ниже спины (сидёльник, ягоднйца)

- названия частей туловища, расположенных спереди: названия верхней передней части туловища, груди (вершки, хряшкй, чахотка), названия соска молочной железы (сосол), названия талии (тетечка), названия живота, желудка (варгон, желудка, кутырь, куфтырь, мамон, моня, пёндюх, пендюк, пёнтюх, пехтерь, пйхтёрь, почерёвок, пузенъ (м. и ж.) рёптух, рептюх, торба, требуха, требушина, хабаба, хурта, ятреб, ятреба), названия половых органов мужчины и женщины (кунка, посик, снасть).

В этой подгруппе присутствуют как архаичные элементы, так и новые, возникшие под влиянием литературного языка. Выбор способов образования диалектизмов определяется культурным контекстом. Вся гарбушкъ сагнулъсь ад дров; Бей йиво пъ гарбушки, чтобы знал, как драться (СОГ, 3, с. 14); Глянь нъ няво! Трибуху-тъ атажрал; Трибуху ръспустнла (СОГ, 15, с. 141).

Наиболее продуктивным способом является лексико-семантический. Привилегированной номенклатурой для номинации частей туловища человека выступают названия различных предметов крестьянского обихода (самовар, кутырь, рёппфс, снасть). Морфологический способ словообразования подключается, когда движение является неотъемлемой характеристикой определенной части тела (сидёльник, хряшкй, чахотка, варгои, тЪстёрь, посик). Использование суффиксов субъективной оценки позволяет актуализировать эмоциональные компоненты в семантике диалектизмов (спнняка, требуишна, тетечка). В этой подгруппе представлен уникальный для говоров способ образования соматонима от наречия (уддльник-^-удоль).

Человек воспринимает себя как часть того пространства, в котором он непосредственно существует. В словообразовательных актах отражаются представления о предметно-практической деятельности, о характере тех или иных процессов, происходящих вокруг. Так происходит выражение в языке и сохранение в коллективном опыте знаний, позволяющих более или менее точно определить те элементы окружающего мира, которые формируют основания для номинации одной из жизненно и биологически важных частей тела - туловища человека.

В подгруппе названий рук и их частей (параграф 3.4) выделяется три микрогруппы:

- общие названия рук {крыло, крыльце, плеть 'верхняя конечность, рука '; сопйнки, хваталка, щепотка 'нижняя рабочая часть руки');

- названия плеча (кость до плеча, подкрылок, подкрылух), предплечья {кость до локтя, костяха, локоть, цёвка) и запястья {кисть, предкйстье, связка, щйколочка);

- названия пальцев {грабки, перескй, перст 'палец, пальцы'; кукуш 'большой палец'; тычка 'указательный палец'; безымянник 'безымянный палец'; мезнйк, мизёнец, мизёнчик 'мизинец'; мякушка, щнпётик 'кончик пальца, его мягкая часть *.

Руки - это часть тела, которая принимает непосредственное участие в осуществлении бытовой и хозяйственной деятельности человека. Основу диалектной номинации рук и их частей составляет глагольная мотивация {хваталка, тычка). Внутренняя форма диалектизмов, называющих руки человека, отражает взгляды носителей языка на устройство и функционирование организма. Продуктивны метонимические и метафорические переносы. В основе ассоциаций и сопоставлений лежит сходство по форме (/укуш), строению {связка, щйколочка), функции {костяха, локоть), а также смежность расположения, что в ряде случаев является фактором семантического и словообразовательного недифференцирования частей тела, например, одинаковая номинация частей ног и рук человека, имеющих сходное строение (например, запястье и щиколотка). Ряд

диалектизмов образован в результате метафорического переноса по зооморфной {крыло, г/евка) и фитоморфной модели {плеть, кисть).

В диалектной номинации рук и их частей называние или неназывание той или иной части тела обусловлено влиянием традиционных представлений, восходящих к народной медицине, в которой особая роль отводилась сакральным ритуалам и наделению отдельных предметов магическими свойствами, например номинация безымянного пальца лексемой безымянник.

В параграфе 3.5 исследуются способы образования диалектизмов, называющих ноги и части ног человека.

Подгруппа названий ног включает 10 лексем пытки, набёлки {набйлки), ноди, ножечки, ножоны, рассоха, ступка, трундулй, ходарки, ходырки.

В подгруппе названий частей ног выделяются:

- названия бедра: булдыжка, бульдяжка, лодыжка, лытки, остёгно,

- названия голени: булдыжка, голеняшки, голянды, лодыжка, лытки,

- названия коленного сустава, колена: ложечка, полножка, чашка,

- названия щиколотки: шашечка, шишарь,

- названия нижней части ноги от щиколотки, служащей опорой при ходьбе, стопы: ступка, пятушка,

- названия нижней поверхности стопы; подошвы: сошник, ступка, ступятки, щрева,

- названия пятки: выспятка, пятушка, хлюза, шунька.

В этой подгруппе продуктивны механизмы суффиксации. Глагольная мотивация продуктивна при объективации представлений говорящих о характере движения ног и их частей {ступка, трундулй). Использование суффиксов субъективной оценки позволяет выразить отношение говорящих к обладателю номинируемой части тела {ножоны, пятушка).

Если для носителей говоров представляет интерес форма, размер, внешний вид, физическое состояние ног и их частей, то подключаются механизмы метафоризации по антропоморфной {рассоха, шашечка), зооморфной {булдыжка) и фитоморфной {лодыжка) модели.

Незначительными по объему являются подгруппы названий внутренних органов (параграф 3.6) и названий общих понятий человеческого организма (параграф 3.7).

Названия внутренних органов делятся на микрогруппы:

- названия всех внутренних органов (виутрости, нутрё, нутрйна);

- названия отдельных органов: дыхалка 'легкие', гцитовйца 'щитовидная железа', мотор 'сердце', жёлочь 'желчный пузырь', щенка 'селезенка', кишочник, нутро, тигика, требуха, шёшник 'кишечник', родышка, чрево 'женский детородный орган, матка', пупавка 'пуповина'.

Названия общих понятий человеческого организма представлены лексемами рганйзма 'организм', шкелёт, гикылёт, шкелётина 'скелет', казанки 'суставы', костка 'отдельная кость', ребцо 'ребро', мягшйна 'мягкая мышечная ткань', скулы 'мускулы', хощты 'жилы, сухожилия', нёвры 'нервы', кровя, руда кровь", роговйчка, шкурка 'кожа человека', роговйчка 'оргубелый участок кожи человека'.

В этих подгруппах действуют механизмы морфологического и лексико-семантического словообразования. Поскольку случаи диалектной номинации этих анатомических объектов единичны, сложно сделать выводы о продуктивности какого-либо из способов. Очевидно, что лексико-семантический способ представлен шире и реализуется в механизмах метонимии (жёлочь, чрёво, требуха) и метафоры (мотор, скулы). Наиболее продуктивен метонимический перенос с части на целое и с целого на часть. Подобная ситуация объясняется слабой вовлеченностью этой группы слов в диалектную номинацию, что в свою очередь связано с фрагментарностью знаний носителей языка о внутреннем устройстве человеческого тела, невозможностью составить полное представление о нем посредством чувственного познания

Таким образом, выбор способа номинации тесно связан с процессом познания языковым коллективом окружающей действительности и выделения в номинируемых объектах жизненно, биологически и социально значимых признаков и их языковой актуализацией через словообразовательный акт.

Преобладание глагольной мотивации при образовании анатомических диалектизмов объясняется тем, центральным объектом номинации является живой человек, активный участник повседневной бытовой и хозяйственной деятельности.

Мотивированность диалектных соматонимов глаголами не привязана к конкретной тематической подгруппе и присутствует в номинации практически всех частей тела. Исключение составляют общие понятия человеческого организма, лексемы, именующие спину и позвоночник, названия некоторых внутренних органов, статичных частей головы и лица. Это объясняется наличием объективных признаков, делающих указанные части тела непохожими на другие.

Выражая субъективное отношение к личности и поведенческим особенностям человека посредством характеристики частей его тела, говорящие широко используют суффиксацию от существительных. Словообразовательный акт в этом случае отвечает задаче краткого, но емкого и точного обозначения не просто анатомического объекта, но в первую очередь человека, его умственных способностей, внешности и особенностей поведения. Большинство эмоциональных оценок являются негативными. Необходимость речевого акта возникает тогда, когда кто- или что-либо, оказавшееся в поле зрения говорящих, вызывает сильную эмоциональную реакцию. Более того, говоры отражают общерусскую языковую традицию описывать хорошее «плохими» словами для усиления эмоционального воздействия на говорящего или же для обозначения своей положительной оценки увиденного или услышанного.

Сопоставление ощущений от чувственного познания тех или иных предметов с особенностями строения и функционирования организма человека повлияло на образование новых слов в результате метафорического переноса по антропоморфной модели. Наиболее важными основаниями для переноса являются форма, размер, внешний вид и функциональная составляющая.

Меньшая распространенность зооморфной модели метафорического переноса объясняется изменением взглядов на традиционные представления об

окружающем мире. В языковом сознании носителей говоров происходит отделение человеческого коллектива от мира животных, что связано с влиянием христианской религии, в которой человек позиционируется как венец божественного творения, созданный по образу и подобию Бога. В качестве ведущих признаков, положенных в основу переноса наименований, можно выделить сходство по форме, по расположению отдельных частей тела, а также сходство в восприятии особенностей движений животных.

Сопоставления человеческого тела с природными объектами достаточно редки, поскольку носители говоров ассоциируют себя прежде всего с домом, в котором проходит их повседневная жизнь.

В метонимическом переносе отражаются важные процессы развития лексической системы говоров. Несмотря на то, что соматонимы составляют один из древнейших пластов лексики, группа слов, называющих части тела человека, еще не до конца установилась. Изменение семантики диалектизмов отражает изменение в восприятии реалии, а это в свою очередь является свидетельством развития народных анатомических представлений. Существенную роль играет и базирующаяся на понимании внутренней формы слова интуиция, которая может разниться у говорящих в зависимости от субъективного восприятия звукового комплекса и его соотношения с референтом. Некоторые части тела остаются необозначенными или для них не существует общепринятого обозначения, но в конкретных речевых ситуациях диалектоносители могут использовать смежные понятия для называния таких анатомических объектов.

Морфологический и лексико-семантический способы словообразования дополняют друг друга, поэтому в ряде случаев возникает их контаминация.

В представленных способах образования названий частей тела в явном виде выражается обусловленность языковых процессов мировосприятием диалектоносителей.

В Заключении подводятся основные итоги, намечаются перспективы и направления дальнейших исследований.

Основные положения диссертационной работы отражены в 8 публикациях (общий объем — 3,3 усл. п. л.).

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации

1. Барацевич C.B. Названия рук и их частей в орловских говорах / C.B. Барацевич /У Вестник ЛГУ им. A.C. Пушкина. Филология. - СПб., 2012. - № 4 (Том 1). - С. 103-112(0,65 п.л.).

2. Барацевич C.B. Названия ног в орловских говорах / C.B. Барацевич // Ученые записки Орловского государственного университета: Научный журнал. Серия «Гуманитарные и социальные науки». - Орел, 2013. - № 4 (54). - С. 255-258 (0,4 п.л.).

Публикации в других изданиях

3. Барацевич C.B. Диалектные названия глаз в орловских говорах / C.B. Барацевич // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2008 / Ин-т лингв, исслед. РАН - СПб.: Наука, 2008. - С. 280-286 (0,5 п.л.).

4. Барацевич C.B. Названия головы в орловских говорах (на материале «Словаря орловских говоров») / C.B. Барацевич // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2009 / Ин-т лингв, исслед. РАН - СПб.: Наука, 2009. - С. 174-179 (0,7 пл.).

5. Барацевич C.B. Названия лица в орловских говорах (на материале «Словаря орловских говоров») / C.B. Барацевич // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2010 / Ин-т лингв, исслед. РАН - СПб.: Наука, 2010. - С. 365-370 (0,3 пл.).

6. Барацевич C.B. Названия лица в орловских говорах / C.B. Барацевич // Слово, фразеологизм, текст в литературном языке и говорах. - Орел: ОГУ, 2010. - С. 3032 (0,3 пл.).

7. Барацевич C.B. Анатомические названия как уникальный пласт лексики орловских говоров / C.B. Барацевич // «Наука и культура России», Международная науч.-практическая конф. (2013; Самара). X Международная научно-практическая конференция «Наука и культура России», 27-29 мая 2013 г. Том 2. - Самара: Сам ГУПС, 2013.-С. 12-14 (0,4 пл.).

8. Барацевич C.B. Названия туловища человека в орловских говорах / C.B. Барацевич // «Славянский мир: общность и многообразие. К 1150-летию славянской письменности». Международная конференция. Тезисы докладов / Институт славяноведения РАН. - М., 2013. - С. 167-170 (0,2 пл.).

Подписано в печать 03.09.2013 г. Формат 60x90/16. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Усл. печ. л. 1,5 Заказ 88. Тираж 100 экз.

Отпечатано в издательстве Орел ГАУ, 2013, 302028, Орел, бульвар Победы, 19

 

Текст диссертации на тему "Диалектные анатомические названия в орловских говорах как отражение мировосприятия их носителей"

ФГБОУ ВПО «Орловский государственный университет»

На правах рукописи

0420136179В

Барацевич Светлана Витальевна

ДИАЛЕКТНЫЕ АНАТОМИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ В ОРЛОВСКИХ ГОВОРАХ КАК ОТРАЖЕНИЕ МИРОВОСПРИЯТИЯ ИХ НОСИТЕЛЕЙ

Специальность 10.02.01 - Русский язык

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель Гришанова Валентина Никитична,

кандидат филологических наук, доцент

Орел - 2013

Оглавление

Введение...........................................................................................................................5

Глава 1. Теоретические вопросы изучения анатомических названий в орловских говорах..........................................................................................................16

1.1. Территориальные диалекты как разновидность национального языка................16

1.2. Номенклатура анатомических названий................................................................22

1.3. Языковой статус диалектных соматонимов...........................................................27

1.4. Семантическая организация анатомической лексики...........................................33

1.5. Тематическая классификация диалектных соматонимов в орловских говорах... 37

Выводы............................................................................................................................45

Глава 2. Семантические отношения анатомических названий в орловских говорах............................................................................................................................47

2.1. Полисемия................................................................................................................47

2.2. Омонимия.................................................................................................................53

2.3. Антонимия...............................................................................................................55

2.4. Синонимия...............................................................................................................57

2.5. Гипонимия...............................................................................................................78

Выводы............................................................................................................................79

Глава 3. Образование анатомических названий в орловских говорах........................82

3.1. Некоторые теоретические вопросы словообразования.........................................82

3.2. Образование диалектных соматонимов, называющих голову и её части..........101

3.2.1. Общие названия головы.....................................................................................103

3.2.2. Названия частей, составляющих поверхность головы.....................................110

3.2.3. Названия лица и его частей................................................................................116

3.2.3.1. Общие названия лица......................................................................................116

3.2.3.2. Названия лба....................................................................................................121

3.2.3.3. Названия щек...................................................................................................123

3.2.3.4. Названия подбородка.......................................................................................125

3.2.3.5. Названия челюстей и скул...............................................................................127

3.2.4. Названия глаз и их частей..................................................................................131

3.2.4.1. Общие названия глаз.......................................................................................131

3.2.4.2. Названия частей глаза......................................................................................138

3.2.4.2.1. Названия ресниц...........................................................................................138

3.2.4.2.2. Названия зрачков и радужки глаза..............................................................141

3.2.4.2.3. Названия век..................................................................................................142

3.2.5. Названия рта и его частей..................................................................................143

3.2.5.1. Общие названия рта.........................................................................................143

3.2.5.2. Названия частей рта.........................................................................................148

3.2.6. Названия носа и его частей................................................................................150

3.2.7. Названия мочки уха............................................................................................151

3.2.8. Названия волос и отдельных прядей волос.......................................................152

3.3. Образование диалектных соматонимов, называющих туловище человека.......158

3.3.1. Общие названия туловища.................................................................................158

3.3.2. Названия частей туловища, расположенных сзади..........................................162

3.3.3 Названия частей туловища, расположенных спереди.......................................166

3.4. Образование диалектных соматонимов, называющих руки и их части.............174

3.4.1. Общие названия рук...........................................................................................175

3.4.2. Названия плеча, предплечья и запястья............................................................179

3.4.3. Названия пальцев................................................................................................181

3.5. Образование диалектных соматонимов, называющих ноги и их части.............186

3.5.1. Общие названия ног...........................................................................................186

3.5.2. Названия частей ног...........................................................................................191

3.6. Образование диалектных соматонимов, называющих внутренние органы.......199

3.7. Образование диалектных соматонимов, называющих общие понятия человеческого организма.............................................................................................202

Выводы..........................................................................................................................205

Заключение...................................................................................................................213

Список сокращений......................................................................................................217

Список литературы.......................................................................................................218

Лексикографический список........................................................................................236

Приложение 1. Тематическая классификация диалектных соматонимов в орловских говорах (с распределением лексем по подгруппам и микрогруппам).... 238

Приложение 2. Способы образования диалектных соматонимов (со словообразовательной мотивацией)............................................................................242

Введение

В работе дается многоаспектный анализ диалектных анатомических названий в орловских говорах.

Изучение анатомической лексики в отечественной лингвистике имеет свою историю.

Диалектные названия частей тела человека давно привлекали внимание ученых. Еще в конце XIX - начале XX века началась серьезная работа по изучению русской народной медицины, традиционных заговоров и обрядов. В ходе этой работы шло привлечение лексического материала, связанного с анатомией человека. Диалектизмы, называющие части тела человека, долгое время были лишь дополнительным источником информации о народных традициях и взглядах, поскольку упор делался преимущественно на исследование заговоров, обрядовой символики, верований, касавшихся способов лечения болезней. Среди работ, посвященных изучению народной медицины, можно выделить работы Е.А. Покровского «Физическое воспитание детей у разных народов» (1884), А.А.Макаренко «Материалы по народной медицине Ужурской волости Ачинского округа Енисейской губернии» (1897), Г.И. Попова «Русская народно-бытовая медицина» (1903) и др. Но вместе с тем оставалась практически не изученной та часть народных знаний, которая связана с традиционными анатомическими представлениями русских. Эта проблема в равной мере относится как к лингвистике, так и к этнографии, хотя диалектная лексика, называющая части тела человека, встречалась при описании языковых особенностей того или иного говора. На наш взгляд, одной из интересных работ, посвященных описанию особенностей орловских народных говоров, является статья А.И. Сахарова «Язык крестьян Ильинской волости Волховского уезда Орловской губернии». В ней упоминаются некоторые лексемы, называющие части человеческого тела, например, буркалы - «глаза», возгря - «сопля», мурлётка — «рыло, морда, лицо, но непременно толстое, жирное», муцалы - «выдающиеся кости лица», цевка — «конечность ноги, от

голеней до щиколки», шкаморда — «худое, неприятное лицо», ястреб — «желудок» [Сахаров, 1900], однако о мотивах такой номинации, а также о происхождении этих лексем автор статьи не сообщает. Возможно, это связано с тем, что в конце XIX -начале XX века некоторые исследователи говоров считали наличие неизвестных общенародному языку слов, употреблявшихся в речи сельских жителей, следствием «народного духа» либо недостатка образования: «По каким законам все это совершается, или почему народ говорит так, а не иначе, это, конечно, лежит в самом его духе. При этом нельзя не взять во внимание и того, что недостаток образования служит, между прочим, не маловажной причиной уклонения языка нашего народа от общих законов языка русского» [Попов, 1860].

Интерес к изучению анатомических названий возникает во второй половине XX века.

И.О. Козырев в книге «Очерки по сравнительно-исторической лексикологии русского и белорусского языков» обращается к проблеме названий частей тела человека в русском и белорусском языках. В качестве основных источников он использует памятники древнерусской литературы, а также старославянские памятники. Исследователь отмечает, что «узкодиалектная лексика совсем не зафиксирована [в памятниках письменности], хотя сведения о ней очень важны для уяснения истоков дифференциации словарных составов русского и белорусского языков» [Козырев, 1970, с. 191]. И.С. Козырев также указывает, что «написана кандидатская диссертация о названиях частей тела в брянских говорах» (В.Н. Суетенко Названия частей человеческого тела в брянских говорах. Автореф. канд. дисс. Л. 1969), а «отдельные термины, преимущественно диалектные, анализировались в разнообразных описательных работах» (например, П.А. Расторгуев. Говоры на территории Смоленщины. М., Изд-во АН СССР, 1960, с. 150) [Козырев, 1970, с. 196].

В.Н. Суетенко рассматривает названия частей человеческого тела (86 слова и 2 составных названия) на материале брянских говоров. Автор указывает на устойчи-

вый характер этой тематической группы, но отмечает, что в историческом отношении она оказалась очень подвижной и изменчивой [Суетенко, 1969].

В 70-80-х гг. XX века вышел в свет ряд статей и сборников статей, посвященных анализу анатомической (соматической) лексики литературного русского и других языков.

Отдельные работы касались роли соматонимов (соматизмов) в формировании устойчивых сочетаний слов. Можно назвать статьи Ю.А. Долгополова «Об этимологических источниках соматической фразеологии (на материале русского, английского и немецкого языков)» [Долгополов, 1973], «Метафора как лингвистическая основа соматической идиоматики» [Долгополов, 1976]. Отметим, что в указанных статьях описывается материал литературного языка в сопоставительном аспекте.

Из опубликованных на русском языке исследований, посвященных анализу соматической лексики других языков, можно назвать сборник статей «Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: соматические термины», вышедший в Махачкале в 1986 г. В опубликованных в нем статьях разных авторов очень ярко проявился процесс формирования теоретической базы исследования названий частей тела человека, шла выработка терминологического аппарата, определялись основные подходы к принципам семантической организации этой группы слов.

Проблема описания анатомической лексики в алтайских языках поднимается в статьях В.Д. Колесниковой «Названия частей тела человека в алтайских языках» и «К характеристике названий частей тела в тунгусо-манчжурских языках» [Колесникова, 1972].

Особо следует сказать о работе Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова «Филологической подход к соматическому языку» [Верещагин, Костомаров, 1981]. Ценность исследования, на наш взгляд, заключается в том, что, благодаря ему, появилась возможность более или менее четкого разграничения терминов соматизм и со-матонгш.

Собственно этнографические аспекты наивно-анатомических представлений рассматриваются в работе H.A. Богоявленского «Отечественная анатомия и физиология в далеком прошлом» [Богоявленский, 1970]. Автор касается вопросов анатомо-физиологических представлений русских, их отражения в народной медицине, исследует связи человека и природы, роль обрядов и заговоров в повседневной жизни и т.д.

Из работ последних десятилетий XX века особый интерес, как пишет Н.Е. Мазалова, представляет монография А. Вежбицкой «Lingua mentalis», в которой дан теоретический анализ семантики названий частей тела, основанный на представлении, что «для "внешних" частей тела предпочтение отдается чисто "топографическому" толкованию (исключение представляют органы чувств, в толкование которых вводится перцептивная функция), для названий же внутренних органов принимаются функционально-топографические толкования» [Мазалова, 2001, с. 12]. Между тем A.B. Дыбо утверждает, что «для части терминов, относящихся к "внешним" органам, совершенно необходима "функциональная" часть в толковании» [Дыбо, 1996, с. 24].

Реализация концепции семантических примитивов представлена в статье Ю.Д. Апресяна «Образ человека по данным языка: попытка системного описания» [Апресян, 1995]. Автор выделяет основные системы, из которых складывается человек, и показывает, как эти системы соотносятся с органами их локализации, в которых разыгрываются определенные состояния и выполняются определенные действия. Каждой системе соответствует ряд семантических примитивов.

Следует особо отметить работы одного из крупнейших современных славистов, основоположника отечественной этнолингвистики Н.И. Толстого. В книге «Язык и традиционная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике» [Толстой, 1995] названия частей человеческого тела не рассматриваются, но автор показывает тесную связь языка с культурой, мифологией, фольклором, психологией народа. В другой работе Н.И. Толстой бегло касается и анатомических назва-

ний, отмечая их связь с другими тематическими группами, он пишет, что одни и те же лексемы, например, «термины частей тела <...> выступают в регистре географическом как географические термины, в регистре архитектурном как термины народного строительства, частей дома, в регистре техническом как термины народной техники» [Толстой, 1997, с. 397-398].

Анализ работ последних лет показывает рост исследовательского интереса к группе анатомических названий.

Важно отметить, что в настоящее время в научной литературе тесно переплетаются данные лингвистики и этнографии. Показательной в этом отношении является монография Н.Е. Мазаловой «Состав человеческий: Человек в традиционных соматических представлениях русских» [Мазалова, 2001], где для подтверждения этнографических данных используется лингвистический материал. Автор обращается к этимологии слов, называющих части тела человека, прослеживает историю становления современного значения. В ряде случаев для иллюстрации связи человека и природы исследователь привлекает диалектный материал. С точки зрения привлечения диалектного материала интерес представляет статья Ю.А. Назаренко «Феномен человека в славянской традиционной культуре: голова» [Назаренко, 1995, с. 75-97]. Автор указывает, что диалектные названия головы отражают народные представления, позволяют глубже узнать традиции и верования славян.

Отражение картины народного мировосприятия в анатомической лексике отмечается в статьях JI.H. Иорданской «Лингвистика частей тела» [Иорданская, 2004], C.B. Тугановой «Некоторые лексические особенности названий частей тела (на материале суеверных примет антропологической направленности)» [Туганова, 2006] и Т.Е. Никулиной «К специфике функционирования анатомической лексики в костромских говорах (на материале речи пыщуган)» [Никулина, 2012].

Написаны две кандидатских диссертации, посвященные соматической лексике кавказских языков: З.А. Богус «Соматизмы в разносистемных языках: семан-тико-словообразовательный и лингвокультурологический аспекты (на материале

русского, адыгейского и английского языков)» [Богус, 2006]; P.C. Кимов «Когнитивные и эпистематические аспекты представления мира в языке (на материале кабардинского, русского и английского языков)» [Кимов, 2010]. Оба автора акцентируют внимание на том, что пласт слов, называющих части тела человека, играет важную роль в формировании языковой и наивной картины мира.

Названия частей тела человека - тема, вызывающая широкий исследовательский интерес как с точки зрения лингвистики, так и в этнографическом аспекте. Однако она изучается, в основном, на материале литературного языка, в сопоставительном аспекте с лексикой других языков, диалектный материал исследован еще очень мало, а в орловских говорах анатомические названия практически не изучались. На сегодняшний день есть работа, посвященная анатомическим названиям в говоре одного орловского села [Гришанова, 2003]; статья Воеводиной А.Г., в которой автор обращается к диалектным наименованиям глаз, зафиксированным в Словаре орловских говоров [Воеводина, 2007]; материал орловских говоров привлекается А.Р. Поповой при анализе креативного потенциала слова рука [Попова, 2012] и H.A. Власовой при анализе фразеологического гнезда с вершиной глаз [Власова, 1997].

Таким образом, всестороннее описание данной тематической группы представляется актуальным. Традиционные представления носителей говоров о строении человеческого организма являются неотъемлемой частью народной культуры. Изучение группы анатомических названий в орловских говорах является важным этапом осмысления специфики отражения действит�