автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантика диалектных глаголов речи в орловских говорах и отражение в ней мировосприятия их носителей

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Бессонова, Юлия Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Орел
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Семантика диалектных глаголов речи в орловских говорах и отражение в ней мировосприятия их носителей'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бессонова, Юлия Александровна

Введение.

ГЛАВА I. СЕМАНТИКА ДИАЛЕКТНЫХ ГЛАГОЛОВ РЕЧИ В СТРУКТУРНОМ,

КОММУНИКАТИВНОМ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ.

§1. Вопрос об изучении глаголов речи.

§2. Семная организация диалектных глаголов речи.

§3. Семантическое микрополе глаголов речи.

§4. ЛСГ глаголов со значением внешней (акустико-физиологической) стороны речи.

§5. ЛСГ глаголов выражения мысли.

§6. ЛСГ глаголов сообщения.

§7. ЛСГ глаголов взаимодействия.

§8. ЛСГ глаголов побуждения.

§9. ЛСГ глаголов отношения и оценки.

§10. Диалектные глаголы речи в семантическом пространстве говоров.

Выводы.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Бессонова, Юлия Александровна

Диссертационное исследование посвящено анализу семантики диалектных глаголов речи в орловских говорах и отражению в ней особенностей мировосприятия диа-лектоносителей. Язык - средство общения, взаимодействия между людьми, форма выражения человеческой мысли, а также средство аккумуляции знаний о мире. Он способен фиксировать в своих единицах многовековой народный опыт, историю человечества в целом, нации или народности в частности.

В лингвистической литературе многократно высказывалась мысль о том, что человек является своеобразной точкой отсчета, центром, от которого он осваивает мир, дает наименование объектам окружающей действительности, вовлекая их в свою личностную сферу (Телия 1996, Вендина 1998, Хроленко 2000). Еще в XIX веке Е.Б.Тайлор писал: «Место, на котором человек стоит, служит для него центром вселенной, и он о положении какой-либо вещи судит по отношению к себе.» (Тайлор 1868, с.79). Обозначая реалию, носитель языка подбирает слово, внутренняя форма которого в той или иной мере отражает сущность этой реалии. А она, в свою очередь, отражает, «как представляется человеку его собственная мысль» (Потебня 1989, с.98). Поэтому, изучая внутреннюю форму слова, исследователь погружается в мир истории, культуры данного народа: «.в языке мы всегда находим сплав исконно языкового характера с тем, что воспринято языком от характера нации» (Гумбольд 1985, с.373). По мысли З.К. Тарланова, «. языку принадлежит исключительная роль на путях познания того, что имеется в виду, когда говорят об этническом менталитете, о культурно-исторической, культурно-психологической самобытности народа и народов» (Тарла-нов 1995, с.З). Неважно, обслуживает ли язык целую нацию или небольшую группу людей, объединенных территориально, - в каждом случае он содержит знания о нормах поведения, взаимоотношений представителей данного социума.

Эти представления находят отражение на различных ярусах языковой структуры, когда знания об окружающем мире фиксируются лексическими, фразеологическими (Подюков 1990, Яковлева 1994, Телия 1996 и др.), словообразовательными (Вендина 1998), аксиологическими (Вольф 1979) средствами языка. Они способствуют формированию т.н. «вторичного мира» человека, его картины мира (Роль человеческого фактора в языке. 1988, Колшанский 1990).

Как известно, лексические средства языка играют важнейшую роль при формировании языковой картины мира. Объединение слов в поля, ЛСГ дает возможность увидеть, как отображается мир в языке конкретного народа, народности, группы людей, объединенных единой территорией.

Поддерживая мысль И.И.Мещанинова, что глагол «относится. .к области лексики» (Мещанинов 1982, с.9), мы думаем, что изучение ЛСГ глаголов (например, ЛСГ глаголов речи) с точки зрения отражения ими действительности позволяет выявить особенности мировосприятия людей, их отношение к объектам и явлениям действительности, друг к другу и к миру.

Если имеется в виду территориальное объединение людей, являющихся носителями одного говора, то особенности речевого действия, характерные для данной местности, существенны не только в плане понимания людьми друг друга, но и в плане утверждения в их сознании особых представлений о мире, о себе самих и в плане отражения этих представлений в языке. Р.Ф.Пауфошима пишет: «В диалекте мы сталкиваемся с иной, чем в литературном языке, гносеологической базой. Эта база складывается и из традиций и знаний крестьянина, в течение столетий связанного с землей, и из архаических представлений об устройстве мира, и из обобщения многовекового опыта деревенской жизни» (Пауфошима 1989, с.46). Благодаря ей образуется т.н. «общий тезаурус» (Никитина 1993), свойственный именно данному языковому социуму.

Диалектные глаголы речи - средство познания внешнего и внутреннего мира носителя говора, особенностей его жизнедеятельности, интересов, склонностей, отношения к миру и человеку.

Речь является объектом изучения разных наук: лингвистики, психологии, философии. Вместе с тем в науке понятия речь и язык могут противопоставляться или использоваться как синонимы в зависимости от задач исследователей. В «Философском энциклопедическом словаре» для обозначения средства выражения, которым владеет человек, используется понятие язык, рассматриваемый как «высшая форма проявления объективного духа» (ФЭС 1999, с.554), а определение термина речь отсутствует. Психологический словарь трактует речь как сложный психолого-физиологический процесс деятельности человеческого организма: «речь включает процессы порождения и восприятия сообщений для целей общения или для целей регуляции и контроля собственной деятельности (ПС 1990, с.342). В лингвистике понятия язык и речь четко разграничиваются. О противопоставлении языка и речи писал еще Фердинанд де Соссюр. Для лингвиста это положение является аксиомой. Н.Д. Арутюнова дает следующее определение речи: «Речь - конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму» (Арутюнова 1990, с.414). Она обращает внимание на различные формы речи, свойственные ей внешние характеристики протекания. Действительно, письменная и устная речь имеют многочисленные отличия. Звучащая речь имеет отношение ко временному пределу. Одновременно с этим речевое действие имеет и другие характеристики звучания. Оно, по мнению Н.Д. Арутюновой, может быть охарактеризовано со стороны темпа, степени громкости, содержать указание на психологическое состояние говорящего, его коммуникативную задачу, отношение к собеседнику, искренность (Арутюнова 1990, с.414). Таким образом, речь имеет не только внешние (акустические) характеристики звучания, но и отражает особенности мысли человека говорящего, его психологический настрой, отношение и оценку другого человека.

Речь как общественное явление (в терминологии ФЭС язык) выполняет различные функции: коммуникативную, когнитивную, эмоциональную, метаязыковую (Слюсарева 1990, с.564), выражения (обнаружения), воздействия (призыв, сообщение), отнесенности к вещи (называние, ориентирование, изображение) (ФЭС, с.555). Основная функция речи - коммуникативная, то есть быть средством выражения мысли и взаимодействия. Благодаря этому участники речи обмениваются мыслями, выражают оценку друг друга, событий, предметов действительности.

Поскольку речь - уникальное явление в человеческом обществе - позволяет человеку быть включенным в коллектив, делиться достижениями, мыслями, чувствами, постольку она всегда адресована участнику разговора или предполагаемому собеседнику. Таким образом, речь как двунаправленное явление предполагает наличие двух позиций: говорящего и слушающего. Любое слово речевого акта служит для обозначения объекта реальной действительности, называет его, характеризует, выражая позицию говорящего к этому объекту. Однако каждое слово целенаправлено, обращено ко второму лицу, слушающему, оно воспринимается, осознается и оценивается также и с его позиций.

Любое речевое действие имеет конечную цель, стратегию, то, ради чего оно совершается. Так, О.С.Иссерс рассматривает речевую деятельность как возможность проявления разнообразных речевых стратегий и тактик, преследующих множество целей. По ее мнению, «речевая стратегия представляет собой комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели» (Иссерс 1999, с.54), а речевая тактика «направлена на определенные аспекты модели мира адресата и его психики (знания, оценки, желания). Подведение адресата к необходимым решениям или действиям предполагает некоторую корректировку его модели мира и психологических параметров» (Иссерс 1999, с. 114). Каждая тактика предполагает наличие множества речевых ходов, ее конкретных проявлений. Таким образом, каждый речевой акт - возможность не просто взаимодействия между людьми, но и возможность познания человека и мира, а также преобразование внутреннего мира человека, изменение отношения друг к другу и к миру. Как пишет В.В.Воробьев, «конечным итогом всякой коммуникации является не понимание языка как такового, а усвоение внеязы-ковой информации (в том числе культуры, в рамках которой осуществляется само общение» (Воробьев 1994, с.35).

В процессе речевого действия коммуниканты порой оказываются разделенными стеной непонимания. Возникает феномен т.н. «коммуникативных неудач» (Кро-мер 2000), или «коммуникативного дискомфорта» (Семененко 1998, Мартынова 2000), ситуация, когда «коммуникативное намерение говорящего и его прочтение слушающим не совпадают» (Кромер 2000, с. 166). Причины этого различны, их спектр широк - от личностных особенностей коммуникантов до особенностей, связанных со свойствами языковых единиц: многозначность, неточная референция или денотация (см. подробнее Кромер 2000, Мартынова 2000).

Поскольку в языке «в первую очередь находят отражение действия, деятельность человека, направленные на преобразование внешнего мира» (Кильдибекова 1985, с.41), а речь - это деятельность, постольку она представлена прежде всего словами со значением действия, то есть глаголами.

Глаголы речи образуют самостоятельную группу слов со значением речи, характеризуют особенности речевого акта: внешние, или физиолого-акустические, и внутренние, или содержательно-смысловые.

Глаголы речи имеют свою специфику: они рассчитаны на слушающего, всегда кому-либо адресованы. Представляя собой двупозиционное единство, они передают позицию говорящего и слушающего: говорящий обращает к слушающему высказывание, которое последний воспринимает, характеризуя особенности речевого действия первого как следствие проявления его внутреннего мира.

Глаголы речи, таким образом, отражают восприятие человеком определенных качеств речи, которые проявляются в семном составе лексико-семантического варианта (ЛСВ).

Актуальность темы обусловлена недостаточной изученностью глагольной лексики в народных говорах, в том числе орловских, и в частности, глаголов речи; неразработанностью вопроса об отражении мировосприятия носителей говоров в семантике диалектных глаголов речи. Глаголы речи в орловских говорах не были предметом специального исследования, к ним эпизодически обращались в некоторых работах.

В диссертационном исследовании А.И.Завалишиной, посвященном словообразованию глаголов в говоре одного села, в ряду других глаголов встречаются и глаголы речевой деятельности (количество их невелико).

Следует отметить диссертационную работу С.А.Никишиной, в которой в рамках одной алфавитной группы, наряду с другими, выделена подгруппа глаголов речевой деятельности (их 20), проведен анализ дифференциальных сем этих глаголов, установлено наличие системных связей между отдельными глаголами, рассмотрены их грамматические особенности (вид, продуктивность классов), способы образования и особенности мотивации.

В.Н.Гришанова на примере семантики диалектных глаголов речи в говоре одного села рассматривает, как сельский житель относится к процессу говорения и с чем связывается в сознании носителя говора различное отношение.

Статья О.В.Куланиной «Диалектные глаголы говорения в художественных произведениях Н.С.Лескова» посвящена анализу функций этих единиц в художественном тексте.

Таким образом, даже те немногие примеры обращения к диалектным глаголам речи в орловских говорах, которые есть, представляют собой, во-первых, анализ мизерного количества единиц, во-вторых, это анализ с совершенно других позиций, в иных аспектах, чем предложенный в данной работе. Особенности семантики этих глаголов практически не были предметом внимания исследователей, а вопрос об отражении мировосприятия носителя говора в значении слова не затрагивался, за исключением упомянутой статьи В.Н.Гришановой, где он только поставлен как имеющий право на существование.

Объектом исследования являются диалектные глаголы речи в орловских говорах. Источником материала послужили Словарь орловских говоров, Картотека Словаря орловских говоров, личные записи автора диссертации, сделанные им в ходе бесед с информантами, жителями различных населенных пунктов Орловской области. Картотеку автора составляют 777 ЛСВ глаголов речи, представленных более чем в 5000 контекстов. Как сопоставительный использовался материал литературного языка и северных говоров.

Предмет исследования - семантические и структурные особенности диалектных глаголов речи, их способность к гнездообразованию, отражению мировосприятия носителей говоров.

Цель исследования - выявление семантических и структурных особенностей диалектных глаголов речи и особенностей отражения ими языковой картины мира носителей орловских говоров.

Задачи работы: 1) выявить количественный состав диалектных глаголов речи в орловских говорах; 2) проанализировать семный состав каждого ЛСВ диалектных глаголов речи; 3) дать описание ЛСГ и подгрупп диалектных глаголов речи;

4) определить структурные модели каждого ЛСВ диалектных глаголов речи;

5) выявить взаимосвязь сем разных иерархических уровней со стратегиями и тактиками речи; 6) определить особенности отражения диалектными глаголами речи языковой картины мира носителей орловских говоров; 7) установить особенности мировосприятия носителей южных и северных говоров, отраженные в диалектных глаголах речи и словообразовательных гнездах с этими глаголами.

При исследовании диалектных глаголов речи были использованы различные методы: описательный метод с элементами морфемного и этимологического анализа, метод компонентного анализа лексики, количественного анализа, элементы контекстуального анализа, приемы культурологического анализа, сопоставительный метод (при сопоставлении семантики диалектных глаголов речи с глаголами речи в литературном языке и северных говорах).

Достоверность научных выводов определяется изучением теории вопроса на основе новейших публикаций; привлечением большого фактического материала; использованием комплекса методов и приемов описания материала, а также апробацией материалов исследования.

Новизну исследования автор видит в том, что: 1) выявлены структурные модели семантики каждого ЛСВ диалектных глаголов речи; 2) установлена иерархия сем в пределах структурной модели; 3) установлен диффузный характер семантики некоторых диалектных глаголов речи; 4) определена взаимосвязь сем разных иерархических уровней со стратегиями и тактиками речи; 5) выявлены особенности восприятия процесса речи в наивной картине мира носителей орловских говоров, отраженной в диалектных глаголах речи.

Теоретическая значимость работы состоит в развитии исследования южнорусских говоров не только в структурном, но и в коммуникативном и культурологическом аспектах; впервые в научный обиход введен большой пласт лексики, обозначающий процесс речи в орловских говорах, и получены выводы, которые будут полезны диалектологам, лексикографам, культурологам; разработана методика семного анализа на диалектном материале; работа вносит вклад в разработку вопросов антропоцентризма в языке.

Практическая ценность заключается в том, что наблюдения и выводы работы могут быть использованы в практике составления региональных словарей, а предложенная методика семного анализа - в спецкурсах и спецсеминарах в высшей школе, при написании студентами курсовых и дипломных работ.

Апробация. Основные положения и результаты работы были изложены в выступлениях на международной конференции в Москве, 1998, республиканских (Тула, 1998; Орел, 1999) и межвузовских конференциях (Тамбов, 1999; Вологда, 1999), научно-практической конференции и аспирантском объединении в Орловском ГУ в 2000 году, а также в ряде публикаций:

1. Пантюхина Ю.А. Мотивационный макрокомпонент значения образных слов, характеризующих человека в говоре д. Труфаново // Орловские говоры: проблемы изучения: Сборник научных трудов. - Орел, 1997. - С. 121-125.

2. Пантюхина Ю.А. Семантика диалектного слова и жизненные ориентиры носителей говора // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. - М., 1998.-Т. 1.-С. 194-195.

3. Пантюхина Ю.А. Многозначное слово - универсальная единица народной памяти // Экология языка и речи. Слово в диалектном тексте. Слово IV: Материалы научно-практической межвузовской лингвистической конференции 27-29 мая 1999 года. - Тамбов, 1999. - С. 38-40.

4. Пантюхина Ю.А. Именование человека в говоре как средство индивидуализации // Сельская Россия: прошлое и настоящее: Доклады и сообщения VII российской научно-практической конференции. «Энциклопедия российских деревень». -М., 1999.-С. 244-245.

5. Пантюхина Ю.А. Словообразовательное гнездо глагола брехать как отражение ценностных ориентиров носителей говора // Известия Тульского государственного ун-та: Серия Актуальные проблемы описания русского языка и литературы в мировом сообществе. - Тула, 1999. - С. 108-112.

6. Пантюхина Ю.А. Лексико-семантические варианты диалектного глагола немовать // Актуальные проблемы диалектологии: Тезисы докладов межвузовской научной конференции 24-26 ноября 1999 года. - Вологда: Русь. - 2000. - С. 75-77.

Положения, выносимые на защиту: 1) семантика диалектных глаголов речи в орловских говорах имеет системный характер, проявляющийся в семной структуре ЛСВ, которая носит иерархический характер; 2) каждая ЛСГ микрополя диалектных глаголов речи характеризуется особенностями семной структуры, имеет определенный набор моделей, отличающийся от набора моделей других ЛСГ; 3) в процессе коммуникации стратегии и тактики речи связаны с семами разных иерархических уровней; 4) семантика диалектных глаголов речи отражает мировосприятие диалек-тоносителей, что позволяет выделить региональный компонент в языковой картине мира носителей орловских говоров.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, главы «Семантика диалектных глаголов речи в структурном, коммуникативном и культурологическом аспектах», состоящей из 10 параграфов, Заключения, Списка используемой и цитируемой литературы, четырех Приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантика диалектных глаголов речи в орловских говорах и отражение в ней мировосприятия их носителей"

Выводы

Количество диалектных глаголов речи в орловских говорах значительно (777). Их численность - яркое свидетельство того, что для диалектоносителя речь - важнейшее свойство человека, благодаря которому он способен устанавливать связи и взаимоотношения, участвовать в общеполезной деятельности, реализовываться как личность. Семантика глаголов этой группы чрезвычайно разнообразна. Она отражает взгляд носителя говора на речь как человеческое свойство. Глобальные стратегии речевого поведения, то есть наиболее общие конечные цели, которые преследует говорящий, определяют особенности функционирования языка. Речь выполняет различные функции, и об этом свидетельствуют ЛСГ диалектных глаголов речи: 1) сообщения; 2) общения; 3) выражения мысли; 4) произнесения; 5) побуждения к действию; 6) оценки.

Вслед за Л.М.Васильевым, выделяющим 6 ЛСГ глаголов речи в литературном языке, мы выделяем 6 ЛСГ диалектных глаголов речи в орловских говорах. Их определяют центральные семы «произносить», «выражать мысль», «сообщать», «взаимодействовать», «побуждать», «оценивать». Наличие этих ЛСГ и в литературном языке, и в говорах свидетельствует о том, что у городского и у сельского жителя взгляды на язык как способ социального действия совпадают. В этом находит отражение общенародное восприятие языка и речи.

Однако диалектные глаголы речи в семантическом плане более разнообразны, чем литературные. Их особенностью является многосемность - наличие сем 1-4 ИУ, отражающих возможности членения и представления фрагмента действительности в слове и связанные с этим мировоззренческие особенности носителя говора, порой его языческие взгляды, особые нормы поведения и взаимоотношения в сельском обществе, социальные ожидания. Являясь сложным иерархическим образованием, семантика диалектного глагола речи представлена семами нескольких ИУ, отражающих многообразие человеческих целей и способов их достижения.

Семы 1ИУ связываются со стратегиями речевого поведения, теми целями, которые на данный момент преследует говорящий, то есть ситуативными целями. Они определяются глобальными стратегиями, реализуемыми центральными семами. Набор ситуативных целей для каждой ЛСГ специфичен.

В группе глаголов сообщения для носителя говора оказываются актуальными следующие цели: 1) передача новой информации (семы ПТУ «сведения», «просьба», «обязательство», «объяснение», «совет»); 2) выражение чувств («недовольство»); 3) стремление морально подавить собеседника (семы ПТУ «угроза», «пугать»); 4) установление контакта («присутствие»).

В группе глаголов взаимодействия актуализируются такие цели: 1) моральная дискредитация собеседника (сема 1ИУ «брань»); 2) противопоставление себя, своей точки зрения мнению окружающих («спорить», «возражать»); 3) достижение согласия («договариваться»); 4) разрушение контакта, побуждение к ссоре («вмешаться»).

В группе глаголов отношения и оценки цели определяются особенностями восприятия человека человеком, его речи. На первый план выступают следующие цели: 1) моральная дискредитация (семы ПТУ «ругать», «стыдить», «смеяться», «дразнить», «позорить», «винить», «осуждать», «упрекать», «сплетничать»); 2) исправление недостатков, восполнение пробелов в знаниях («поучать»); 3) проявление доброжелательности, расположения («поздравлять», «приветствовать», «оправдывать», «любезничать»); 4) выражение сострадания, сочувствия («соболезновать», «жалеть»); 5) выражение лицемерного расположения, угодливости («льстить»).

В группе глаголов побуждения цели речи оказываются связаны с различными ожиданиями социальных действий от собеседника: 1) установить контакт («откликнуться»); 2) вызвать моральную неудовлетворенность собой («стыдиться»); 3) побудить к мыслительной деятельности («мыслить»); 4) побудить к выполнению физического действия или перемещения («действовать», «переместиться»); 5) побудить к речевому действию («говорить»).

Особняком стоят ЛСГ с семами «произносить» и «выражать мысль». Их особое положение обусловлено тем, что глаголы называют такое высказывание, у которого зачастую отсутствует смысл. Слушающий не получает информации, этому мешают психо-физиологические особенности говорящего, создающие ситуацию речевого дискомфорта.

При выражении мысли цель речи обусловлена желанием говорящего сообщить новую информацию. Однако часто она не достигается. Этому мешают мыслительные особенности говорящего, его стремление к изложению мысли в большом объеме, повторению высказывания, отсутствию смысла в нем, несущественности содержания, отсутствию логики, правдивости (семы 1ИУ «много», «ложь», «повторять», «глупо», «впустую», «нелогично»). Все это - отрицательные особенности речевого акта, которые не принимаются говорящим, затрудняют понимание высказывания или препятствуют ему. В противовес этому носитель говора выдвигает свои критерии разумной речи: она должна быть логична, интересна, грамотна. Об этом свидетельствуют семы «логично+интересно+грамотно».

Если в данной подгруппе речевые стратегии не достигаются из-за внутренних особенностей личности, степени ее умственного развития, то в подгруппе с центральной семой «произносить» они не достигаются вследствие физиологических недостатков в речевом аппарате, использования неверной тоновой окраски голоса, выбранной степени звучности, невладения нормами языка, характерными для данной местности, произнесения речи в бессознательном состоянии или слишком протяженной во времени (семы 1ИУ «грубо», «громко», «дефект», «бессознательно», «долго»).

Таким образом, семы ПТУ, отражающие стратегии речевого поведения, свидетельствуют о том, какой видится диалектоносителю речь. В этих семах проявляются также особенности человека: степень его умственного развития, моральные качества, связанные с отношением к окружающим людям, порой желанием унизить, оскорбить, обвинить или, напротив, выказать расположение, доброе отношение. Семы ПТУ связаны с ценностными ориентирами в сельском социуме: ценится, прежде всего, доброе отношение, умение сочувствовать, сопереживать чужому горю; чувство долга, ответственности перед собой и обществом как проявление социальной активности личности. Семы ПТУ отражают такие положительные черты характера как доброжелательность, сострадание, неконфликтность. Резко отрицательно оцениваются противоположные качества человека: грубость, конфликтность, нравственная глухота, лживость. Поэтому глаголы с семами «ложь», «грубо», «оскорбительно» и подобные выражают отрицательную оценку.

С другой стороны, ценятся такие качества, как ум, логика. Именно они позволяют говорить увлекательно, заинтересовать собеседников. Не принимаются глупость, неспособность ограничить мысль, донести информацию в понятной, доступной форме, нелогичность. Об этом свидетельствуют семы «много», «глупо», «нелогично», «непонятно».

В отличие от сем 1ИУ, семы 2-4ИУ отражают разнообразные тактики говорящего, способствующие достижению поставленных целей. Это сопутствующие семы. Они свидетельствуют о том, какие средства предпринимает говорящий, чтобы наиболее успешно добиться результата.

На 2-4ИУ наблюдается сходство семантических компонентов у глаголов разных ЛСГ. Это семы-конкретизаторы собеседника («ребенок», «друг»), места, положения собеседника («исповедь», «на вторых ролях»), физиологического состояния («пьяный»), семы-характеризаторы внешней стороны речи («громко», «грубо» и т.д.), внутренней стороны речи, умственных особенностей говорящего («глупо», «много» и др.), семы с оценочным значением («напрасно», «бесцельно»). Несмотря на то, что семы 2-4ИУ оказываются сопутствующими, они достаточно важны для взаимопонимания собеседников, установления между ними дружеских, доверительных отношений. Эти семы - яркое свидетельство того, что во внешней стороне речи носителем говора ценится прежде всего четкость, внятность произношения, эмоциональный тон, а монотонность, назойливость, нечеткость вызывают неприятие, раздражение.

Большое значение для понимания речи имеет громкость. Однако сема «громко» неоднозначна. В повседневном общении громкая, доходящая до крика речь не воспринимается человеческим ухом, она оказывается неспособной дать информацию. Зачастую громкость в сознании носителя говора связывается с грубостью, следовательно, неуважительным отношением к личности собеседника, унижением его достоинства. Поэтому громкость отвергается, расценивается отрицательно. С другой стороны, громкость - необходимое качество речи в ситуации установления контакта, когда необходимо откликнуться на зов собеседника, находящегося далеко. Кроме того, громкость оказывается положительным качеством речи в ситуации отдыха, когда человек развлекает себя и окружающих громким пением.

Также неоднозначна и сема «тихо». Сниженная степень звучности речи воспринимается носителем говора по-разному: во-первых, как негативное качество, которое затрудняет понимание, во-вторых, может совсем не связываться с оценкой, когда речь идет о пении человека, исполняющего музыкальное произведение для себя, развлекающего себя во время физического труда или отдыха.

Очень распространенными являются семы нижних ИУ «долго», «бесцельно», «много», «часто». Они связаны с представлением о том, что для сельского жителя человек - прежде всего практичная, целеустремленная личность, не допускающая пустой траты времени. Каждое речевое действие должно быть целенаправленно, занимать небольшой промежуток времени, дабы не отвлекать человека от общеполезного труда, быть четким, лаконичным, точным.

Большое значение для носителя говора при речевом действ™ имеет определение меры: говорящий должен знать точно, что можно сказать, а что нельзя, т.к. словом можно нанести вред окружающим. Об этом свидетельствует сема «лишнее».

Немаловажным для носителя говора оказывается и проявляемое в речи отношение собеседников друг к другу. Оно затрудняет или облегчает общение. Сельский житель более всего ценит уважительное отношение к личности, отсутствие морального и физического давления на человека. И, напротив, не принимает подавление личности различными способами, унижение человеческого достоинства (семы «зло», «оскорбительно», «насильно»).

Одно из определяющих качеств речи, с точки зрения сельского жителя, - правдивость, которая позволяет получить достоверную информацию. Ложь в речи не допускается. Однако сема «неправдоподобно» может связываться и с оценкой «хорошо». Так, веселые, выдуманные, неправдоподобные рассказы веселят окружающих в ситуации отдыха.

Довольно часто встречаются семы «очень», «предел», «крайне», отражающие такие черты русского национального характера, как необузданность, широта натуры, стремление во что бы то ни стало действовать до конца, доходя до предела, до крайности.

Частотны семы «обряд» и «суеверие». Они свидетельствуют о культовой функции языка в сельском социуме, о его способности влиять на жизнь и здоровье человека, участвовать в повседневной жизни носителя говора.

Значительное число сем отражают представление носителя говора о собеседнике, его возрасте, степени его близости или родства, его физиологическом, психологическом состоянии, половой принадлежности, его социальном статусе («ребенок», «старик», «женщина», «чужой», «сильный», «пьяный», «влюбленные»). Все эти признаки лица влияют на его речевое действие. Так, чужой всегда говорит непонятно, не по-русски, поэтому он как бы исключается из русского социума. Пьяный может восприниматься снисходительно, если не нарушает общественного спокойствия, но в силу своего физиологического состояния говорит много, бессмысленно. Речь старика чаще всего непонятна, неразборчива. Речь человека, по социальному положению стоящего на более высокой ступени иерархической лестницы, властна, имеет повышенную степень звучности, направлена на моральное подавление собеседника. Речь женщины многословна. Речь влюбленных или друзей доверительна, напоминает звуки голубей.

Примечательно, что среди диалектных глаголов речи в орловских говорах не встретились такие, значение которых бы связывалось с представлением о красоте речи. В литературном языке отмечены глаголы с таким значением краснобайствовать, витийствовать, ораторствовать, а также существительные краснобай, оратор, вития и прилагательное велеречивый, которые имеют, например, в СО пометы устар. или ирон., тем не менее, свидетельствуют, что для русского человека вообще красота в речи существует. Для сельского жителя самым важным оказывается прагматический аспект речи, ее цель, то, ради чего она звучит. Красота ради красоты носителем говора отвергается, ибо она, с его точки зрения, бессмысленна. Носитель говора не лишен эстетического чувства, однако, красота речи для него не является самоцелью. Эстетическое начало - далеко не самая важная характеристика. Оно может проявляться только и не иначе как сопутствующее содержанию. Представление о красоте может реализовываться в таких семантических компонентах значения, как «долго», «протяжно», «громко», «самозабвенно». Весьма интересно, что эти характеристики возникают тогда, когда речь совершается в ситуации отдыха: человек исполняет музыкальное произведение, песню или частушку. Только тогда, с точки зрения сельского жителя, возможно проявление большой эмоциональности, красоты произнесения.

В некоторых случаях семы нижних ИУ подвергаются деактуализации. В этом находит отражение отношение к системе ценностей в сельском социуме, когда происходит их пересмотр, перестановка. Сельский житель может положительно оценивать такие речевые действия, которые явно имеют недостатки: в них отсутствует четкость, правдивость. Положительная оценка или отсутствие отрицательной связывается с информативностью речи, ее развлекательной направленностью, ее произнесением близким, дорогим человеком.

Семы 1-4ИУ располагаются в порядке взаимоподчинения, образуя семные модели слов. Эти модели определяются особенностями мыслительной деятельности человека, членящего мир на составляющие компоненты и объединяющего эти компоненты в определенные структуры.

Анализ материала показывает, что наибольшее число структурных моделей присутствует в ЛСГ произнесения. Кроме того, они очень разнообразны: звучащая речь обладает многочисленными внешними особенностями, которые и отражаются в слове на различных ИУ. Наименьшее число моделей отмечено в ЛСГ мысли, причем они имеют цепной, последовательный характер с количеством ИУ не более трех. Это яркое свидетельство того, что носитель говора приветствует логически выстроенное высказывание с числом аргументов не более трех. Семные модели диалектных глаголов речи многообразны и разнообразны: диалектоноситель чуток к языку, подмечает мельчайшие особенности речи, которые находят впоследствии отражение в семантике.

Речь - сложное психо-физиологическое явление, в котором задействованы различные органы и системы. Поэтому среди диалектных глаголов речи встречаются такие, которые находятся на пересечении нескольких семантических полей: речи и звучания, речи и поведения, речи и мысли, речи, мысли, поведения. Произнося высказывание, человек проявляет особенности своей мыслительной деятельности, сопровождает речь внешними действиями, звуками.

Подробный семный анализ диалектных глаголов речи имеет значение для лексикографической практики. При формулировке значения диалектных глаголов речи необходимо указывать все возможные семы, присутствующие в этом значении. Они дают возможность наиболее полно охарактеризовать процесс речи, увидеть его особенности. С другой стороны, при фиксации диалектного слова в словаре существует необходимость отражения коммуникативного аспекта, или ситуативной обусловленности при употреблении языковой единицы. Есть такие слова, в значении которых отражается позиция говорящего или позиция слушающего, что существенно для адекватного восприятия значения глагола и высказывания в целом. Поэтому в некоторых случаях необходимо давать дополнение к значению слова, которое уточняет позицию коммуниканта. Эта позиционная обусловленность создает существенные препятствия для синонимии, когда слова со сходным, на первый взгляд, значением не употребляются в речи как эквиваленты, поскольку их значение зависит от ситуации общения.

Семантика диалектных глаголов речи часто имеет образную основу. Значение корневой морфемы отражает представление носителя говора о том, на что становится похожа речь, каким предметам и явлениям действительности он ее уподобляет. Это тот мир природы, который окружает человека: шум леса, гул ветра, журчание воды в ручье, звуки животных, птиц, насекомых, обитающих в средней полосе России (собаки, кошки, курицы, гуся, голубя, жука). Это яркое свидетельство того, что русский человек неотделим от природы, он - одно из ее порождений - существует в единстве с ней, ощущает себя одной из ее составных частей. Но, с другой стороны, человек противопоставляет себя природе. И это выражается в том, что, уподобляя свою речь звукам природного мира, он чаще всего выражает таким способом ее отрицательную оценку. Речь лишается информативности, четкости, правдивости, доступности.

Русский носитель говора воспринимает и различает многообразие звуков в мире природы. Для него они все - носители информации: брешет собака - идет чужой, шум за окном - начало дождя и т.д. Эти звуки ассоциируются в его сознании с человеческой речью. Носитель говора оказывается очень чуток к языку, его звучанию.

Интересной особенностью диалектных глаголов речи является и то, что многие из них имеют похожий семный состав, совпадение на нескольких ИУ. Это позволяет поставить вопрос о существовании в говоре у глаголов речи системных отношений синонимии. Уже на 1ИУ происходит объединение глаголов речи по цели высказывания, в результате чего формируется подгруппа слов с похожим лексическим значением. Однако в большинстве случаев это не обусловливает явление синонимии. Несмотря на то, что у глаголов совпадает цель сообщения и, следовательно, речевая стратегия, возможности достижения этой цели и речевые тактики значительно различаются, а синонимия глаголов речи в первую очередь обусловливается речевыми тактиками, которые находят отражение в семах других ИУ.

Представление о разных способах достижения цели дают семы 2-4ИУ. Несовпадение сем этих ИУ позволяет говорить об отсутствии синонимических отношений у таких глаголов.

Кроме того, решающее значение для формирования системных связей синонимии имеет морфемная структура слова. Именно в корневой морфеме может содержаться указание на возможные речевые тактики. Для орловского носителя говора способы достижения цели слишком разнятся, поведение человека говорящего в одном случае не похоже на то, как он себя ведет в другом.

Таким образом, семный набор и морфемная структура - решающие факторы для возникновения синонимических связей у диалектных глаголов.

Синонимические отношения возможны в тех случаях, когда у глаголов могут практически совпадать фонетические оболочки и семная структура (жудетъ, жу-дитъ) или корневые морфемы диалектных глаголов являются общенародными (например, -коз-, -вест-) и выражают наиболее общее значение процесса сообщения, не характеризуя его дополнительно, то есть в том случае, когда семная структура является неразветвленной и имеет только сему 1ИУ.

Компонентный анализ позволяет выявить многозначность диалектных глаголов речи, что имеет важное значение для лексикографической практики.

Антонимические отношения у диалектных глаголов речи возможны тогда, когда у слов наблюдаются несовпадения на 2ИУ, причем семная структура слов этим уровнем и завершается. Антонимия в ЛСГ глаголов сообщения - явление крайне нерегулярное. Вероятно, это обусловлено многообразием и разнообразием семного состава слов, отсутствием соответствующих противопоставлений для каждого ИУ, то есть слов, в которых бы семы всех ИУ были полностью противоположны.

Диалектные глаголы речи способны вступать в словообразовательные отношения со словами других частей речи, образуя словообразовательные гнезда. Словообразовательное гнездо как компонент семантического поля отражает фрагмент объективной действительности. При сопоставлении словообразовательных гнезд диалектных глаголов речи в северных и южных говорах выявляется региональный компо

202 нент языковой картины мира диалектоносителей. Представленные в словообразовательном гнезде слова, включая диалектные глаголы речи, отражают в своей семантике представление носителей говоров об особенностях психики, поведения, об отношениях людей. Причем наблюдаются существенные различия в языковых картинах мира носителей северных и южных говоров. Эти отличия связаны с особым типом личности, формируемым в различных условиях: на юге и на севере. На юге формируется темпераментная, эмоциональная личность, на севере - личность более сдержанная в эмоциональном плане.