автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Природа и человек в лексике говора посёлка городского типа Таловая Таловского района Воронежской области

  • Год: 2013
  • Автор научной работы: Недоступова, Любовь Виниаминовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Природа и человек в лексике говора посёлка городского типа Таловая Таловского района Воронежской области'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Природа и человек в лексике говора посёлка городского типа Таловая Таловского района Воронежской области"

На правах рукописи

НЕДОСТУПОВА Любовь Виниаминовна

ПРИРОДА И ЧЕЛОВЕК В ЛЕКСИКЕ ГОВОРА ПОСЁЛКА ГОРОДСКОГО ТИПА ТАЛОВАЯ ТАЛОВСКОГО РАЙОНА ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

1 б май шг

Воронеж 2013

005058858

005058858

Работа выполнена на кафедре теории, истории и методики преподавания русского языка и литературы Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Воронежский государственный педагогический университет»

Черенкова Анна Дмитриевна,

кандидат филологических наук, доцент ФГБОУ ВПО «Воронежский государственный педагогический университет»

Кудряшова Римма Ивановна,

доктор филологических наук, профессор ФГБОУ ВПО «Волгоградский государственный социально-педагогический университет»

Панова Марина Владимировна,

кандидат филологических наук, доцент кафедры славянской филологии ФГБОУ ВПО «Воронежский государственный университет»

Ведущая организация ФГБОУ ВПО «Елецкий государственный

университет им. И.А. Бунина»

Защита состоится «30» мая 2013 года в 13.30 на заседании диссертационного совета Д.212.138.07 в Воронежском государственном университете по адресу: 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд. 85.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета.

Автореферат разослан «_» апреля 2013 г.

Научный руководитель

Официальные оппоненты

Учёный секретарь диссертационного совета

Голацына Т.Н.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данное исследование посвящено отражению народных традиций в лексике природы и в лексике тематической группы «Человек» в говоре посёлка городского типа Таловая Таловского района Воронежской области.

Наличие диалектов представляется как естественное состояние для любого языка. Диалекты являются не только языковым феноменом, но и феноменом общественной жизни: они отражают социальную структуру общества.

В настоящее время лингвистика переживает смену основных представлений о языке, смену научных парадигм, однако изучение русских народных говоров остается до сих пор одной из актуальных проблем. Современная парадигма лингвистического знания рассматривает язык как своеобразный код, где «зашифрована» информация о самом человеке, его воззрениях на природу, на мир. Диалектная лексика является очень сложным объектом для изучения, в первую очередь, потому, что она представляет собой открытую систему с принципиально неограниченным количеством единиц, подлежащих анализу и описанию, и весьма неопределенной границей между единицами узуальными и окказиональными. Такой позиции придерживаются многие российские учёные, так считаем и мы.

История изучения русских народных говоров началась с работ М.В. Ломоносова. Изучение говоров Воронежской области имеет особое значение, так как население Воронежского края сложилось в результате длительных и сложных миграционных движений из разных мест России (южнорусских губерний, а также некоторых севернорусских и среднерусских). Это обстоятельство нашло отражение в языке жителей региона и, в частности, посёлка городского типа Таловой. Большой вклад в изучение воронежских говоров внесли И.П. Гринкова, В.И. Собинникова, В.Н. Кретова, Ю.Т. Листрова-Правда, Г.Ф. Ковалёв, В.И. Дьякова, Л.К. Лыжова, И.С. Торопцев, В.В. Титовская, М.Я. Запрягаева, С.А.Попов, В.Ф. Филатова, М.В. Панова, Т.В. Карасёва, О.В. Смирнова, А.Д. Черенкова и др.

Объект исследования - лексика тематических групп «Природа» и «Человек» в диалекте смешанного типа посёлка городского типа Таловой Таловского района Воронежской области.

Предмет исследования - диалектная картина мира через призму говора посёлка Таловая.

Актуальность исследования обусловлена тем, что в нём систематизируются собранные данные по тематическим группам лексики «Природа» и «Человек», в настоящее время активно разрабатываемым российскими учеными в связи с созданием Лексического атласа русских народных говоров. Собранная лексика отражает многолетнюю историю народа, его быт, образ жизни, развитие культуры, традиций, ритуалов и обрядов. Кроме того, работа входит в проблематику одного из научных

направлений кафедры теории, истории и методики преподавания русского языка и литературы ВГПУ - типологии говоров Воронежской области.

Степень разработанности проблемы. В последние десятилетия изучением лексики природы занимались и занимаются многие российские диалектологи. Среди них: Л.П. Батырева, М.В. Богачева, Е.В. Брысина, Л.Ю. Евтихиева, О.И. Жмурко, З.В. Жуковская, JI.O. Занозина, Т.Н. Колокольцева, Л.Я. Костючук, Р.И. Кудряшова, Л.И. Ларина, Л.П. Михайлова, Л.С. Моисеева, A.B. Приображенский, И.И. Русинова и др. Из воронежских исследователей следует отметить О.В. Смирнову, В.Ф. Филатову, В.И. Дьякову, А.Д. Черенкову и др.

Изучением тематической группы «Человек» занимались и занимаются учёные Т.В. Бахвалова, Н.С. Ганцовская, Ю.Н. Грицкевич, М.А. Ерёмина, Е.А. Жданова, В.Л. Ибрагимова, Т.Х. Каде, М.В. Костромичёва, Г.М. Курбангалеева, В.Н. Мартьянова, Т.И. Неврова, O.A. Образцова, И.Н. Пономаренко, Т.К. Ховрина, Е.В. Цветкова и др. На воронежском материале эту тему исследовали В.Н. Кретова, Н.И. Кривова, Т.А. Литвинова, А.Д. Черенкова, В.Ф. Филатова и др. В трудах названных учёных сосредоточен положительный опыт описания разных диалектных особенностей. Вместе с тем южнорусские говоры во всём своём многообразии ещё требуют детализированных исследований в области изучения отдельных говоров и их лексического фонда.

Цель и задачи исследования. Целью данной работы стало описание лексики тематических групп «Природа» и «Человек» и выявление степени её функционирования в говоре смешанного типа (на примере говора посёлка городского типа Таловая Таловского района Воронежской области).

В соответствии с поставленной целью определены следующие задачи:

1) определить степень сближения диалектов на лексическом уровне в пределах одного населённого пункта;

2) выявить соотношение литературной, разговорной, просторечной и диалектной лексики в говоре пгт Таловая;

3) охарактеризовать собственно диалектную лексику говора по типам противопоставленных диалектных различий и выявить среди них наиболее продуктивные;

4) произвести частеречную характеристику диалектной лексики;

5) выявить и охарактеризовать по мере необходимости внутрисистемные отношения в лексике (синонимию, омонимию, антонимию);

6) определить явления антропоцентризма в лексике природы и в лексике тематической группы «Человек»;

7) охарактеризовать лексику таловского говора с ареальной точки зрения.

Методологическую и теоретическую базу исследования составляют труды по общим вопросам диалектологии, диалектной лексикологии и лексикографии, диалектной картине мира, лингвогеографии.

В плане характеристики лексики по составу рассматриваются общеупотребительная (литературная, просторечная, разговорная) и диалектная лексика. Большое внимание уделяется 2-м подходам в определении термина «диалектное слово». Первый из них, называемый дифференциальным, заключается в том, что диалектным признаётся слово, «имеющее локальное распространение и в то же время не входящее в состав литературного языка (в любую его разновидность)». При втором подходе, получившем название недифференциального, в качестве диалектного рассматривается слово, бытующее в русских народных говорах, вне зависимости от территории его распространения и наличия или отсутствия его в литературном языке. В данном исследовании нами используется недифференциальный подход в анализе лексических единиц. Это проявляется в общей характеристике лексики в полном объёме каждой тематической группы: а) в определении процентного соотношения общеупотребительных слов (литературных, разговорных, просторечных) и собственно диалектных; б) в анализе синонимических, антонимических и омонимических отношений внутри каждой тематической группы лексики; в) в определении степени воздействия литературного языка на диалект.

Большое внимание в работе уделено типам противопоставленных диалектных различий. В ней рассмотрены классификации лексических диалектных различий и отношение к ним таких учёных, как О.И. Блинова, Л.А. Ивашко, М.В. Калинина, Т.С. Коготкова, О.Д. Кузнецова, О.Н. Мораховская, И.А. Оссовецкий, Ф.П. Сороколетов, Ф.П. Филин, Р.В. Ширшаков и др. Из воронежских исследователей эти вопросы затронуты в работах Р.В. Херольянц, А.Д. Черенковой и др. Здесь даётся характеристика противопоставленным и непротивопоставленным диалектным различиям, внимание обращается на выделение разных типов и видов диалектизмов. Определена позиция автора по этому вопросу, а именно: выделяется два типа диалектных различий: 1) в плане выражения, представленные собственно лексическими, словообразовательными, фонематическими и акцентологическими диалектизмами, и 2) в плане содержания - семантическими диалектизмами.

В работе сама лексическая система языка представлена как система взаимообусловленных и взаимосвязанных единиц одного уровня. Тематический принцип является основой групп лексики. Слова в группах связаны общностью или противоположностью значения, стилистическими свойствами, общим типом словообразования, общностью происхождения, функционированием в речи, принадлежностью к активному или пассивному запасу лексики.

Системный подход к её исследованию - один из наиболее плодотворных. Для нас внутрисистемные отношения (синонимия, антонимия, омонимия) являются актуальными в связи с анализом лексического фонда одного диалекта по тематическому и лексико-семантическому принципу, так как в диалекте сосуществуют лексические

единицы литературного языка, разговорной речи, просторечия и диалекта. И они, естественно, вступают во внутрисистемные отношения. Эти вопросы отражены в работах Э.В. Глазыриной, В.В. Палагиной, Л.И. Баранниковой, Т.С. Коготковой, Ф.Т. Андреевой, Л.И. Омельченко, С.Р. Качинской и др. Из воронежских исследователей изучением внутрисистемных отношений в лексике занимались В.Н. Кретова, Л.К. Лыжова, Р.В. Херольянц и др.

В последнее время в науке отмечается наметившаяся тенденция к детальному изучению человека: внешности, внутреннего мира, его природы, умственных способностей и т.д. Все явления языка рассматриваются в неразрывной связи с феноменом человека. На первое место выводится человек, а язык является главной характеристикой человека, его важнейшей составляющей. В представленном исследовании эти явления находятся в неразрывной связи. В данной парадигме работают такие учёные, как Т.И. Вендина, В.А. Маслова, К.И. Демидова, Т.А. Злыденная, С.М. Белякова и др. Присутствие человека в языке ощущается на всех языковых уровнях, однако более всего антропоцентричность языка проявляется в лексике. В лексике природы и тематической группе «Человек» явления антропоцентризма выражаются в наибольшей степени. Не случайно центральной фигурой окружающего мира является человек. Образ человека многолик и многопланов. Через исследуемый диалект отражён физический облик человека, его эмоциональное состояние, интеллект, характеристика по отношению к другим людям, семье, нормам нравственности, труду, собственности и природе. Весь словарный состав языка, его лексикон организован вокруг человека. Это и есть своеобразная диалектная картина мира, отражённая в лексической системе одного, отдельно взятого говора.

Большое внимание уделено истории развития лингвистической географии, названы принципы сбора и приёмов обработки материалов современной науки. Основными продуктами лингвистической географии являются лингвистические карты и атласы. Большое место уделено новому лингвогеографическому проекту - Лексическому атласу русских народных говоров (руководители - И.А. Попов, A.C. Герд, главный редактор -Т.И. Вендина). ЛАРНГ ориентирован на использование методики системного анализа лексики, учитывающего не только дифференциальные, но и интегральные семы, формирующие то или иное семантическое пространство.

Эмпирической базой исследования послужили записи, произведённые автором диссертационного проекта в период 2006-2011 гг. во время бесед с жителями районного посёлка городского типа Таловая Воронежской области.

В качестве справочной литературы испльгзовались «Словарь русского языка» под ред. А.П. Евгеньевой (М., 1981-1984) [МАС], «Словарь русского языка» С.И. Ожегова (М., 1989) [СРЯ], «Словарь антонимов русского языка» Л.А. Введенской - (М., 2003) [САРЯ], «Словарь русских народных говоров» под ред. Ф.П. Филина, Ф.П. Сороколетова (М., Л., СПб., 1965-2011) [СРНГ], «Словарь воронежских говоров» под ред. Г.Ф.Ковалёва (Воронеж, 2004;

2007) [СВГ], «Словарь социолингвистических терминов» В.Ю. Михальченко (М„ 2006) [ССТ].

Исследовательская база работы составила 1243 лексических единицы по теме исследования, собранные по «Программе собирания сведений для Лексического атласа русских народных говоров» под ред. И.А. Попова (СПб., 1994) и снабжённые соответствующими иллюстрациями.

Научные методы в данном исследовании обусловлены спецификой анализируемого материала и задачами, поставленными в работе.

Исследование ведётся в рамках описательной диалектологии. Оно строится на основании современных данных живой диалектной речи, которую можно непосредственно наблюдать на материале одного говора. В ономасиологическом и семасиологическом плане диалектные лексемы сравниваются с литературными эквивалентами, поэтому в работе используется сопоставительный метод исследования. Количественные подсчёты позволяют говорить о применении элементов статистического метода. Каждая описываемая лексема по возможности была проверена по диалектным словарям как для изучения семантической структуры слова, так и для определения ареала распространения слов, функционирующих в таловском диалекте. Благодаря этим данным определялся ареал использующихся слов, были вычленены регионализмы и локализмы в диалектной лексике. Поэтому можно говорить об использовании в работе элементов метода лингвистической географии. В ходе полевых работ применялся метод направленной беседы: во время беседы с респондентами создавалась специальная речевая ситуация, которая давала возможность получить более достоверную информацию.

Научная новизна исследования определяется тем, что характер фактического материала и структура сконцентрированной мотивированной (производной) лексики тематических групп «Природа» и «Человек» определены на основе живых, хотя и уходящих, структурно-семантических связей и отношений исследуемых единиц в говоре смешанного типа.

Теоретическая значимость диссертационной работы заключается в тех результатах, которые были получены при глубоком рассмотрении лексико-семантических процессов в говоре смешанного типа. Кроме того, выявление местных особенностей русской речи может быть использовано для решения многих важных научных и практических вопросов. Здесь следует отметить то, что без учёта своеобразия местных говоров неполными оказываются и наши представления о русском языке как языке русского народа, о его сложности, о богатстве и тех выразительных возможностях, которыми он располагает, о путях его развития.

Обоснованность и достоверность научных результатов. Материал для диссертации собран самим автором в говоре посёлка городского типа Таловой, выходцем из которого он является. Работа написана на основе достижений современных диалектологических исследований. Обоснованность и аргументированность выводов обеспечивается

использованием таких методов исследования языкового материала, как: описательный, сопоставительный, статистический, лексикографический, лингвогеографический. Поставленные задачи выполнены, выдвигаемые положения нашли подтверждение в тексте диссертации.

Практическая значимость исследования. Материалы и результаты исследования могут иметь весомую ценность и непосредственно использоваться в написании научных трудов по вопросам региональной специфики говоров Воронежской области, в преподавании русской диалектологии в вузе и на занятиях в средних общеобразовательных школах. Введённые в научный обиход лексемы могут быть использованы при составлении лингвистических карт, атласов, в т. ч. Лексического атласа русских народных говоров, хрестоматий южнорусских говоров. Результаты наблюдений могут быть полезны диалектологам, студентам, учителям сельских школ для совершенствования методики преподавания русского языка в диалектной речевой среде и в лингвокраеведческой работе в самом посёлке Таловая.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были представлены в качестве научных докладов на ежегодных областных научно-практических краеведческих конференциях (2009, 2010, 2011), на научно-практической конференции гуманитарного факультета ВГПУ (2012), на V и VI Международной научно-практической конференции «Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий» в г. Воронеже (2009, 2011).

Диссертация обсуждена на кафедре теории, истории и методики преподавания русского языка и литературы Воронежского государственного педагогического университета.

По теме исследования в различных центральных, университетских и краеведческих сборниках опубликовано 14 научных статей, из них 3 опубликованы в журналах, рекомендованных ВАК РФ. Общий объём публикаций — 8,5 п. л.

Структура и объём диссертации

Логика решения задач исследования нашла отражение в структуре диссертации. Основной текст исследования состоит из введения, двух глав с дробными рубрикаторами, заключения, списка использованной литературы. Общий объём диссертации 228 с. '

Во введении затронута история вопроса по изучению русских народных говоров, обоснован выбор темы, указаны предмет и объект исследования. В нём определены актуальность и научная новизна, цель и основные задачи, перечислены и охарактеризованы методы работы. Здесь также отмечена теоретическая и практическая значимость диссертации, дана информация об апробации результатов, изложены основные положения, выносимые на защиту, представлена структура диссертации.

В I главе «Теоретические основы исследования» на основе изучения научных трудов по русской диалектологии рассматриваются такие вопросы,

как место диалектов в составе русского национального языка и история их изучения, дана характеристика лексики современных диалектов по составу -общеупотребительной (литературной, разговорной, просторечной) и диалектной. Обоснован недифференцнальный принцип изучения лексики диалекта. Рассмотрены различные подходы в науке к классификации типов противопоставленных диалектных различий в лексике и определена авторская позиция в данном вопросе. Дан анализ литературы о внутрисистемных отношениях в лексике русских народных говоров. Из двух подходов к изучению синонимии - междиалектной и внутридиалектной синонимии - принимается последний, при котором синонимы рассматриваются в пределах лексической системы одного говора.

Рассмотрены вопросы диалектной картины мира, антропоцентризма в современных диалектологических исследованиях.

Представлены достижения лингвогеографических исследований российской науки, благодаря которым была определена территория распространения диалектных слов, известных таловскому говору, а также выявлена такая таловская лексика, которая не зафиксирована в соответствующих изданиях.

В этой же главе кратко описана история и современность посёлка городского типа Таловая и дана характеристика таловского диалекта как говора смешанного типа на фонетическом и морфологическом уровне.

Во 2 главе «Природа и человек в лексике говора посёлка городского типа Таловая» в соответствии с поставленными целями и задачами рассматривается лексика по тематическим и лексико-семантическим группами, а именно: лексика природы, не освоенной человеком, и лексика природы, освоенной человеком: полеводческая, огородническая и животноводческая лексика.

Лексика по теме «Человек» представлена анатомическими названиями. По народной медицине рассматриваются названия болезней и недомоганий. Большое внимание уделено физическим особенностям человека. Произведён анализ лексики, с помощью которой таловцы характеризуют человека по его отношению к труду и собственности, а также по эмоциональному состоянию, умственным способностям и отношению к нормам нравственности. По теме «Семья и семейные отношения» подробно рассмотрены термины родства. По традиционной духовной культуре описана лексика свадебного обряда.

В заключении сформулированы основные выводы проведённого исследования.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ И РЕЗУЛЬТАТЫ РАБОТЫ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ

1. Говоры посёлка городского типа Таловая за 120 лет совместного развития претерпели значительное нивелирование на лексическом уровне.

Неоднородность таловского диалекта обусловлена историей заселения данного населённого пункта. Посёлок городского типа Таловая Таловского района Воронежской области находится в юго-восточной её части в 197 км от областного центра, на водоразделе рек Битюга и Елани. Две линии асфальтированного шоссе Воронеж - Бутурлиновка и Бобров - Новохопёрск проходят через посёлок с севера на юг и с запада на восток. Через Таловую пролегла железная дорога Харьков - Балашов и Таловая - Калач.

Возникновение Таловой связано со строительством железной дороги. Её история невелика: станция была заложена в 1892 г. Своё название она получила от названия речки, по берегам которой рос тальник. Первыми жителями были строители железной дороги - местные крестьяне и наёмные рабочие.

В 1906 г. на станции проживало более 500 жителей, это главным образом рабочие железнодорожного транспорта, но они уже тесно связаны с крестьянами прилегающих сел и отрубных хуторов. В Таловую устремляются торговцы и скупщики. Здесь организуется пункт по ссыпке и хранению зерна. Расширяется торговля сельскохозяйственными машинами и орудиями труда, лесом и пиломатериалами. Открываются торговые и питейные заведения. Осуществляется аптечное дело. Все эти изменения способствуют миграции и пестроте населения Таловой.

В 1922 г. хлынул поток переселенцев из разных деревень Воронежской и Тамбовской областей в поисках свободных земель. В большинстве своём это жители ранее образовавшихся сёл Тишанка, Новая Чигла, Александровка, Никольское, Гвазда, Клёповка, Озёрки и Козловка. В Таловую приехали крестьяне из Бобровского уезда. Попали сюда и украинцы из Полтавской, Харьковской и других губерний Украины.

С 1928 г. Таловая стала центром Таловского района. По данным 2011 г., здесь проживает примерно 14700 человек. Состав проживающего населения: коренных жителей - 13700 человек, недавно переехавших 1000 человек: русские, украинцы, грузины, азербайджанцы. Жители Таловой трудятся в сельском хозяйстве, перерабатывающем производстве, строительстве, торговле, транспорте, связи, здравоохранении, образовании.

Вследствие того, что коренное население изначально было смешанным, а в процессе развития посёлка продолжали происходить миграционные процессы, таловский диалект имеет гетерогенный характер: люди из разных мест привезли с собой свою культуру, свои обычаи, свой говор. Однако за 120 лет пёстрый язык постепенно приобретал общие черты. В первую очередь это коснулось лексического уровня, тогда как в фонетике и морфологии до сих пор сохраняются различия, что даёт нам право считать этот говор говором смешанного типа.

Следует сказать, что за 120 лет существования в пгт Таловая сложилась непростая языковая ситуация. Большая часть населения (люди с высшим образованием, молодёжь, представители культурных слоёв населения, а также прямые потомки первопоселенцев независимо от уровня образования)

говорят на языке, приближённом к литературному языку. Лишь в некоторых случаях в их речи проявляются материнские диалектные черты: устойчивый [у] фрикативный (ауаро'т, врау'и', авра'х), окончание -Ы у существительных среднего рода в именительном падеже множественного числа (р'иб'а'ты), постфиксы -СИ после согласных (рад'и'лс'и) и -СЯ после гласных (учи'лася) в возвратных глаголах, предлог «С + родит.п.» в значении исходного пункта движения (с варо'н 'ьжа, з бутурл 'и'пъфк 'и) и др.

На этом же языке говорят украинцы и их потомки. В их речи в качестве субстратных явлений можно отметить следы губно-губного [в] (был cacma'w, у этъм ынст 'иту'т 'и, у цэ'нтр 'и) при наличии [в] губно-зубного [ф сара'и, в уъражэг\. Местоимение что используется в двух вариантах: и русское uinto, и украинское то. При выражении делиберативного, или изъяснительного, объекта используется форма «ЗА + винит, п.» на месте русского «О + предл. п.» или «ПРО + винит, п.»: за с 'истру' уъвар 'и'л 'и. Что касается переселенцев более позднего времени, то в речи старшего поколения диалектные черты проявляют себя более чётко, особенно в фонетике и морфологии.

Всё диалектное многообразие в Таловой можно подразделить на три крупные диалектные группы: тишанскую, цуканскую и восточноталагайскую, по терминологии А.Д. Черенковой. Тишанский говор представляют переселенцы из с. Тишанки, состав населения которой включает в себя, в свою очередь, переселенцев с севера, в частности из Ярославской губернии. Цуканский говор, по происхождению, среднерусский, получил на новой территории типичные южнорусские черты. Восточноталагайский говор - типичный репрезентант Восточной группы южнорусского наречия - говор переселенцев в основном из Бутурлиновского района.

Отметим главные отличия в фонетике.

1. Ударный вокализм: а) в тишанском и цуканском говорах последовательно представлен переход [е] в [о] (з'ил'о'ный, ч'ит'в'ортъвъ), в т. ч. в глагольных формах {прайд'о', зав'о'м), а в восточноталагайском в глагольных формах этот переход отсутствует: пайд'еш, пайд'ем, б'ьр'иу'ем; б) 2-му и 3-му типам говоров свойственно смешение этимологических [а] и [о]: naco'д'yin', ссо'д'ут', пасо'жъна; в) на месте древнего ГЬ всегда произносится [е]: д'елъ, д'е'фка, в т. ч. и в словах д'ев'ьр', jec'm' (принимать пищу), но в талагайском говоре отмечен лекснкализованный случай juc 'т'.

2. Предударный вокализм после твердых согласных характеризуется недиссимилятивным аканьем (рьзауна'л'и, сърафа'ны, адда'л'и, нач'а'л'и) во всех говорах.

3. В предударном слоге после мягких согласных наблюдаются различия. В тишанском диалекте чётко прослеживается иканье: св'икро'ф, в'иза'ла, д'иржа'ла. В цуканском наблюдается умеренное яканье: ад'ава'л'и, jada', jaso' в 'ано 'к, в'арну', но п'ид'д'ис'а'тъм, д'шп'е'й, ад д'ит'е'й, д'ир'ив'е'нск'ии, с'ид'мо'ва, п'ит'о'ръч'к'и, л'ич'и'лс'и. В восточноталагайском диалекте зафиксировано ассимилятивно-

диссимилятивное яканье ореховского подтипа: d'aea'i/a, нъч'ала', д'афч'а'ты, н'амно'уъ, н'адо'луа, п'ашко'м, б'ир'ауу', р'аку', св'ажы', апр'ьд'ал'а'т', м'ач'та'ла, ч'ет'в'о'ртъуъ, з'ар'о'и, ул'ад'е'ла, нъл'ат'е'л, в'аз'д'е, д'ат'м'и', п'ат'и', ул'ад'и'м, ул'ат'и'т', но перед [е] исконным произносится [и]: т 'ип 'е'р', ръспр 'ir/ 'е'м, д 'am 'е'й.

4. Во всех типах речи таловцев наблюдается [у] фрикативный: у от, ур'иб'шио'к, уало'дный, уус'е'й, мауу', друх, б'из нох.

5. Отсутствует прогрессивная ассимиляция [к] у переселенцев из Тишанки: пы'шнъикайа, ризи'начка, кручко'м. В цуканском и восточно-талагайском говоре смягчение наблюдается: виу'ч 'к 'а, мал 'е'н 'к 'а, м 'а'н 'к 'а.

6. Заднеязычный [к], кроме того, в восточноталагайском диалекте испытывает сильное ассимилирующее смягчение и переходит в [т']: д 'е'тт 'и, стър 'ич 'т 'а', иуо'лт 'и, лы'ст 'и, пъмал 'е'н 'т 'а.

Перечислим несовпадения говоров в морфологии.

1. Из морфологии самой яркой чертой является окончание -ОВО в родит, п. ед. ч. имен прилагательных и неличных местоимений в м. и ср. роде (но'въва, фс'иво'; jaeo', фс'аво') в первых двух типах диалектов и -ОуО - в третьем: даиэ'тъуа, jayo', н'е'ч'ьуъ, п'а'тъуь, за ч'ауо'.

2. Личные местоимения 1-го и 2-го лица и возвратное местоимение в винит, и родит, падежах ед. ч. имеют в речи тишанских переселенцев литературные формы меня, тебя, себя, а в остальных - южнорусские формы мене, тебе, себе (у м 'ин 'е', м 'ин 'е').

3. Личные формы глагола 3-го лица ед. и мн. числа в окончаниях имеют т твёрдый и без т в речи тишанцев (стро'ит), а у остальных — с т' и без т: прайд'о', пъкупа'йа, р'е'жа, рабо'тъйа, ма'жа, ид'о'т', адуул'а'йут', naco V) 'ут', ссо 'д 'утско 'с 'ут', св 'а 'жут', пр 'ихо 'д 'ут'.

Итак, в наибольшей степени эти говоры отличаются на фонетическом уровне, а именно: по типу предударного вокализма после мягких согласных. Заметные отличия они имеют в морфологии. В наименьшей степени они отличаются друг от друга в лексике, что нашло отражение во 2 главе нашего исследования. Подвижность лексического состава приводит к нивелированию словарного фонда в речи представителей разных типов диалектов. Доказательством того, каким образом это происходит, может служить высказывание жительницы посёлка Токаревой Марии Петровны: уус'е' й пъдзыва' им те'уа-те'уа / а кур ра' и'гиъ пъдзыва'л'и ти-ти-ти, а када' i? 'ьр 'uje' хъл 'и фулпа' лвъйу, ста' л 'и пъдзыва' т' ку'ра-ку'ра / как ы сас 'е' д 'и // пт 'и' ца должна' пр 'ивыка' т' к ад 'tina' къвъму у о 'лъсу.

2. Относительная лексическая гетерогенность поддерживается гетерогенностью этнографической, что особенно нашло отражение в лексике свадебного обряда.

Относительная гетерогенность лексической системы, как показало исследование лексики по тематическим группам «Природа» и «Человек»,

12

поддерживается гетерогенностью этнографической. До сих пор в Таловой наблюдаются отличия в проведении свадебного обряда. Эти отличия проецируются и на языковой, в частности лексический, уровень.

В Таловой выявлено два варианта проведения свадебного обряда, отличающиеся друг от друга элементами «сценария» и лексикой, его отражающей. Первый вариант свадебного обряда сохранился в воспоминаниях Бочарникова В.Я. и Юрьевой Е.А., предки которых переехали сюда из с. Озёрки Бутурлиновского района Воронежской области и с. Никольское Таловского района Воронежской области. Второй вариант отражён в рассказах Данилевской Т.Г. и Мельниковой A.A., потомков переселенцев Курской, Полтавской и Ярославской областей.

Так, например, при описании свадебного обряда нами было выявлено бытование в говоре разных лексем для .называния одних и тех же действ -обязательных элементов свадебного обряда: помолвки - свати'нки и сватовство'; пира после сватовства - запо'й и пропо'й; обрядового действия, связанного с передачей приданого невесты, - везти постель и выкупать узел. Различия в способах проведения обрядового действа тоже вызывают несовпадающие номинации, например, момент вручения подарков: дари'тъся и на стака'н, подойти к стака'ну. Невеста именуется голубкой, товаром и молодкой; жених - голубем, купцом и молодцем и др. Используемые в говоре варианты являются элементами одной языковой системы, причём носители диалекта принимают их как норму.

В наибольшей степени отличия наблюдаются в лексическом составе свадебного обряда, обусловленные этнографическими различиями. В этом смысле более разнообразным является I вариант свадьбы. Например, после запоя будущая свекровь ходила к невесте. Само действо называется проведать невесту, а подарок, который она преподносит невесте, - метр 'отрез ткани на платье'. На второй день после свадьбы родственники невесты шли в дом жениха. Обязательным атрибутом данного обряда была курица, отсюда и название данного действа нести курицу. В завершение свадебного обряда били купит. Гости с песнями, шутками разбивали глиняную посуду на счастье молодым и в знак окончательного заключения брачного союза.

Следует сказать, что в таловском говоре в названиях основных элементов свадебного обряда используется общерусская лексика. Общее название данного обряда передаётся словом свадьба, родители и родственники со стороны жениха и невесты называют друг друга свата'ми, вступающих в брак в дни свадьбы называют женихом и невестой или молодыми, после свадьбы - только молодыми. К неварьирующейся лексике относятся и названия отдельных элементов свадебного обряда, например, обмерять 'производить замеры в доме жениха для подготовки приданого', выкупать невесту, ужин, гости.

Большинство общеупотребительных и собственно диалектных слов приобретает обрядовое значение: голубь, голубка, товар, купец, молодые, дружок, постель, узел, метр, ужин, курица, обмерять и др.

У диалектных слов есть литературные синонимы: голу'бка, това'р, моло'дка - неве'ста; свати'нки, сватовство' — помо'лвка, сго'вор; го'лубь, купе'ц, мо'лодец - жепи'х; запо'й, пропо'й - пир (после сватовства) и др.

3. В исследуемом говоре преобладает общеупотребительная лексика (литературная, разговорная, просторечная) по тематическим группам.

Природа

1. Словарный состав говора посёлка городского типа Таловая в лексике природы, не освоенной человеком, в большинстве своём представлен литературной, лексикой: в названиях диких животных (волк, заяц, кабан, лиса, лось и др.), птиц (голубь, воробей, сорока, кукушка и др.); деревьев в лесу (акация, берёза, вяз, дуб, липа, осина и др.); ягод (земляника, матна)', трав (клевер, костёр, ковыль, лопух, мальва, мята, молочай, полынь, чистотел и др.Л' грибов (маслята, опята, подберёзовики, рыжики и др./

В данной тематической группе выявлены одна просторечная лексема бобёр "бобр" и одно слово с пометой разг. - скороспе'лка 'ранний, скороспелый плод (яблоня, вишня, черешня), а также растение, приносящее такие плоды'.

2. В лексике природы, освоенной человеком, т.е. в сельскохозяйственной лексике, преобладают общеупотребительные, прежде всего, литературные слова. В полеводческой лексике: горох, гречиха, зерно, зябь, колосок, косарь, пашня, посев, страда, соха, солома, скирд, урожай, хлебороб, выколашиваться, культивировать, копнить, налиться, окучивать и др. Немногочисленны разговорные лексемы: гре'чка, загоро'дка, коча'н (кочаны'), карто'шка, народи'ться, посевна'я, подсо'лнух, та'бор и просторечные слова: валя'ть (хлеб), подгрёбки.

В огороднической лексике среди литературных лексем функционируют бурьян, грядка, завязь, овощи, отросток, окучивание, прополка, посадка, неурожайный, огородный, буреть, всходить, выращивать, выхаживать, зарастать (сорняками), прорастать, спеть, сушить и др. В данном говоре выявлена только одна разговорная лексическая единица реди'ска. Просторечные слова не зафиксированы.

В составе животноводческой лексики зафиксировано большое количество литературных слов: бык, баран, баранина, водопой, дойка, доярка, жеребёнок, конь, конина, копыта, коза, молозиво, отара (овец, коз), пастух, путы, привязь, первотёлка, скот, скотина, табун (лошадей), чабан, щенок, ярка, ягнёнок, безрогая, вороной, гнедой, дойная, комолая, карий, кастрированный (скот), стельная, бодать, кастрировать, отелиться, окотиться, опороситься и др.

В небольшом количестве отмечена разговорная лексика: бурёнка, двухле'тка, лози'на, трёхлетка, тело'к, хрю'шка, черёд, четырёхле'тка и др. Небольшой процент составляют и просторечные слова: годови'к (бык), мосо'л, свежа'тина, требуши'на,харчи', бода'стая, гла'дкая (лошадь),

куса'чая, бреха'ть, га'вкать.

Человек

1. Анатомические названия представлены литературными существительными: бакенбарды, веко ' (ве'ки), виски', грудь, губа, горло, гортань, десна, живот, желудок, зуб, затылок, запястье, кожа, кишечник, кулак, клык, колено, косица, коса, лоб, лицо, ладонь, локоть, лёгкие, морщина, мускулы, мышца (мышцы), нёбо, ноздря (ноздри), поясница, плечо, переносица, пшцевод, палец (пальцы), пятка, позвонок, ресница (ресницы), рот, спина, скулы, селезёнка, сердце, скелет, сустав, туловище, темя, усы, шея, щека (щёки) и др.

2. Народная медицина отражена литературными лексемами: ангина, боль, больной, болячка, бессонница, бред, выздоровление, водянка, волдырь, воспаление (лёгких), ветрянка, гнойник, грыжа, изжога, икота, краснуха, колики, кашель, лишай, мастит, мозоль, мор, малярия, малокровие, насморк, нездоровье, недуг, ожог, простуда, рак, рахит, рана, рвота, столбняк, синяк, тошнота, хворь, чесотка, ячмень; брюшной (тиф), безумный, родимое (пятно'), чахлый; бредить, занемочь, захиреть, обжечь, обезуметь, преставиться, разболеться, слечь, тошнить, хиреть и др.

Среди разговорных лексем отмечены жи'ла, здоровя'к, печёнка, чи'рей; хвора'ть/захвора'ть, прихворну'ть, перха'ть, рвать, свали'ться.

В данной группе слов зафиксированы и просторечные лексемы: башка', ла'па, не'мочь, си'ська, хребе'т, черепо'к; квёлый, хво'рый; блева'ть, валя'ться, оздорове'ть, оклема'ться, помере'ть и др.

3. Физические особенности человека (характеристика по внешности (чертам лица, цвету волос и др.), росту, степени полноты, остроты органов чувств (зрения и слуха) и говорению) представлены литературными словами: карлик, грузный, дряблый, курчавый, косой, молодой, могучий, незрячий, приземистый, пожилой, раскосый, слепой, тучный, тощий, худой; бормотать, костылять и др.

Разговорные слова: борода'ч, верста', велика'н, краса'вчик, красо'тка, крепы'ш, короты'шка, уса'ч; сухопа'рый, стра'шный, зуба'стый, уса'стый, чума'зый и др.

Среди просторечных слов функционируют: брюха'н, глуха'рь, голова'н, голодра'нец, дохля'к, косма'ч, лохма'ч, худы'шка; брюха'тый, борода'стый, высоче'нный, голова'стый, гундо'сый, двужи'льный, кучеря'вый, конопа'тый, мурла'стый, носа'стый, пуза'тый; гундо'сить.

4. Характеристика человека по его отношению к труду и собственности репрезентируется литературными лексемами: хозяин, бедняк, грабитель, голытьба, попрошайка, хапуга; деловой, домовитый, ловкий, несуразный, бедный, бесхозяйственный, бездомный, нищий; неимущий; бездельничать, козырять, прохлаждаться.

Разговорные слова: бахва'л, бобы'ль, грязну'ля, лежебо'ка, ло'дырь,

па'ва, сластёна, хозя'йка; болыиу'щий, работя'щий; ло'дырничать. Среди просторечных слов отмечены вахла'к, лоботря'с; отлы'нивать.

5. Характеристика личности и поведения человека по эмоциональному состоянию, умственным способностям и отношению к нормам нравственности отражена в литературных названиях: блудница, глупец, дурак, кудесник, ненависть, раздор, скандал, хула; бессовестный, грубый, говорливый, добрый, душевный, желанный, заносчивый, ненасытный, неразговорчивый, печальный, проворный, угрюмый, унылый; печься.

Среди разговорных слов отмечены: балагу'р, болту'н, вы'думщик, вы'думщица, грызня', гуля'ка, добря'к, игру'н, бессты'дник, грубия'н, грубия'нка, гордя'чка, дурь, злю'ка, злю'чка, капризу'ля, плясу'н, причу'дница, причу'дник, проходи'мег/, скря'га, у'мник; безмо'зглый, па'мятливый; зуде'ть, суда'чить.

Просторечные лексемы: алкого'лик, ажоголи'чка, брехня', вы'вертень, говору'ха, горлопа'н, крику'ха, потаску'н, потаску'ха, трепа'ч; башкови'тый, загребу'щий, квёлый, норови'стый; бреха'ть, зубоска'лить, нуди'ть.

6. Семья и семейные отношения представлены литературными лексемами: внук, внучка, деверь, деви'ца, дядя, золовка, зять, кум, кума, малышок, невестка, ребятки, род, сватья, сваточек, свёкор, свекровь, семья, сноха, тесть, тёща, тётя; тётин, тёткин. Разговорная лексема выражена существительным своя'к. Просторечная лексика представлена словами: ба'ба, ба'бка, ба'тя, близня'шки, брата'н, де'вка, дед, моло'дка, папа'ня, поро'да, хло'пег/, хло'пчик, хозя'йка, хозя'ин; сама' 'жена', сам 'муж'; ба'бкин, бра'ткин, брата'нов.

Исследуемая лексика интересна с точки зрения использования частей речи. Отмечены главным образом имена существительные - 855 лексем, они составляют 68,8 % от общего состава исследуемой лексики. Значительно меньше представлены прилагательные - 212 лексических единиц (17 %) и глаголы - 176 лексических единиц (14,2 %). Частеречная характеристика лексики по тематическим группам показала то, что наибольшее количество существительных зафиксировано в полеводческой, животноводческой лексике и лексике анатомических названий и народной медицины. Максимальное число прилагательных выявлено в лексике, отражающей физические особенности человека, глаголов - в огороднической лексике (см. таблицу). Всё это свидетельствует о том, что характер частеречного распределения по тематическим и лексико-семантическим группам лексики полностью зависит от экстралингвистических факторов.

Таблш1а 1

Частеречная характеристика говора по тематическим группам лексики

Название тематической группы лексики Количество лексических единиц в группе

Имя существительное Имя прилагательное Глагол

Лексика природы, не освоенной человеком 59 - -

Полеводческая лексика 147 12 29

Огородническая лексика 75 28 40

Животноводческая лексика 182 41 34

Анатомические названия и народная медицина 143 10 32

Лексика, отражающая физические особенности человека 43 52 5

Характеристика человека по его отношению к труду и собственности 28 17 9

Характеристика личности и поведения человека по эмоциональному состоянию, умственным способностям и отношению к нормам нравственности 68 30 9

Семья и семейные отношения 74 22 -

Лексика свадебного обряда 36 - 18

4. Процентное соотношение лексики общеупотребительной (литературной, разговорной, просторечной) и диалектной в говоре зависит от характера тематических групп и лексико-семантических подгрупп лексики, функционирующей в диалекте.

Общеупотребительная (литературная, разговорная и просторечная) лексика в наибольшей степени отмечена в тематической подгруппе «Природа, не освоенная человеком»: 72,9 % против 27,1 %, что обусловлено слабой разработанностью чужого по отношению к человеку мира (дикие животные, птицы, деревья, некультивируемые растения и т.д.). В связи с этим номинационная система открыта для литературного влияния.

Несколько меньший разрыв в соотношении общеупотребительной (67 %) и собственно диалектной лексики (33 %) наблюдается в тематической подгруппе «Природа, освоенная человеком», что обусловлено экстралингвистическими факторами - изменениями в способах обработки земли и всех сельскохозяйственных работ, в связи с чем литературная лексика проникает в диалект вместе с новыми технологиями.

Большой процент общеупотребительной лексики в группе «Анатомические названия и народная медицина» (79,5 %) против 20,5 % собственно диалектной обусловлен незыблемостью общеславянского

лексического фонда данной тематической группы (рука, нога, локоть, голова и др.)- Лексика таких лексико-семантических групп, как «Физические особенности человека» благодаря наличию экспрессивно-оценочного компонента в значении имеет меньший разрыв между общеупотребительной и собственно диалектной лексикой (55 % и 45 % соответственно).

Аналогичная картина наблюдается и в двух других лексико-семантических группах: «Характеристика человека по его отношению к труду и собственности» (59,2 % и 40,8 %) и «Характеристика личности и поведения человека по эмоциональному состоянию, умственным способностям и отношению человека к нормам нравственности» (61,7 % и 38,3 %). Причина та же - большой объём экспрессивно-оценочной лексики.

В лексико-семантической группе «Семья и семейные отношения» перевес в соотношении общеупотребительной и собственно диалектной лексики наблюдается даже в пользу собственно диалектной лексики (48 % и 52 %), что вызвано большим количеством деминутивов в семейной лексике: мамака, маманя, папашка, папаня, дядяня, дядяка, крёска, братка, братан, братень, брательник, братутка и др.

Достаточно велик объём собственно диалектной лексики и в лексико-семантической группе «Свадебный обряд», но здесь это обусловлено наличием обрядовой лексики и этнографических различий.

Лексика литературная, разговорная, просторечная и диалектная вступает в говоре посёлка городского типа Таловой во внутрисистемные отношения. Из всех внутрисистемных элементов, как показывает исследование, в наибольшей степени представлена синонимия. В синонимические ряды диалектных слов включаются литературные слова. Нами отмечено 110 диалектных лексических единиц, соответствующих 71 литературному эквиваленту. Среди них: квасо'ля, квасу'ля, квасо'ль - фасо'ль; жи'вность -скоти'на; скобёлка, гребёнка - скребни'ца; форса'ч — щеголь, франт; длиннога'чий, длиннобуды'лый, длинновя'зый - длинноно'гий; толстощёкий, толапоха'рий, мурла'тый - щека'стый и др. Синонимия слабо выражена в тематической группе лексики природы, не освоенной человеком, что связано со слабой разработанностью в диалекте «чужого» мира. Во всех остальных тематических группах синонимические ряды достаточно разнообразны.

Итак, наиболее представленными в говоре смешанного типа пгг Таловой являются две группы лексики: общеупотребительная литературная лексика и диалектная. Отмечен минимальный объём разговорных и просторечных лексем в диалекте. В зависимости от тематических и лексико-семантических групп лексики он может увеличиваться, особенно в тех случаях, где превалирует лексика с эмоционально-экспрессивным компонентом в значении, но нигде разговорная и просторечная лексика не выходит на первый план.

5. В диалектно»"! лексике посёлка городского типа Таловая преобладают словообразовательные и собственно лексические диалектизмы.

Собственно диалектная лексика богата и разнообразна в исследуемом говоре. Анализ диалектных слов таловского диалекта с точки зрения территории распространения показала, что максимальное количество совпадений в употреблении одних и тех же лексем наблюдается с другими говорами Воронежской области (88 единиц). Близкими к таловскому диалекту являются курские (56 совпадений), донские (42), калужские (41), тульские (40), орловские (39), рязанские (36), смоленские (36), тамбовские (30) и др. Следовательно, с лингвогеографической точки зрения функционирующая в говоре диалектная лексика преимущественно южнорусской локализации. О самобытности таловского диалекта свидетельствуют выявленные в ходе исследования 74 лексические единицы, не зафиксированные ни в одном из использованных нами словарей: води'лы 'оглобли сохи', горба'н, крапи'вник 'большой мешок', люди'мый, поржа'ишце 'пастбище на месте скошенной ржи', свати'ики, требуша'чье 'внутренности животного (желудок и кишки)', умня'к, шпырёк; губа'тый, кирно'сый, конопа'стый, те'сиетый, ты'квошный; отрожда'ться 'начинать вновь расти после пересадки, приниматься' и др.

Характер противопоставленных диалектных различий в диалектной лексике в какой-то степени несёт информацию о степени сближения диалекта с литературным языком.

В исследуемом говоре обнаружены следующие типы противопоставленных различий.

1. Собственно лексические диалектизмы: подсвекольник - 'сорное растение, растущее в просе, свёкле; просяник"; ляха' - 'межевой знак для обозначения границы засеваемой полосы'; таша' - 'полотно для просушки зерна'; борозди'лка - 'орудие, с помощью которого делаются борозды при посадке овощей на огороде"; бруха'ть, забруха'ть - 'бодать, забодать'; конопу'шки - 'весну'шки'; лопуха' - 'сыпь, оспа, лихорадка, корь, золотуха, скарлатина"; возгри'вый — 'сопливый'; краду'н — вор, охо'тник красть'; брехло' — 'лгун, врун, сплетник, любитель выдумывать, фантазёр"; жму'чий -'скупой, жадный (человек)'; ля 'ля - 'младенец, маленький ребёнок ' и др.

2. Словообразовательные диалектизмы: чечеви'ка — 'растение чечеви'ца'; жпе'вечь - 'жневье, остатки стеблей сжатых злаков на жниве, стерня'; поспе'лый — 'спелый, зрелый овощ'; ягпо'к - "ягнёнок"; бороды'шка - "подборо'док"; пухлота' — "о'пухоль"; лыса'тый - 'лысый (человек)'; забедне'ть, забедня'тъ - 'обеднеть, стать бе'дным"; забогате'тъ -'разбогатеть, стать бога'тым'; завистно'й - 'завистливый, злой, зловредный'; зуба'н — 'насмешник, насмешница, зубоскал'; брате'иь — 'брат'; дитёнок -'ребёнок, дитя'"; дядя'ка - "дя'дя"; крёска- 'крёстная мать' и др.

3. Фонематические диалектизмы: кружо'вник— "крыжо'вник"; бакча'-

'овощи1; горо'д - 'огород'; музо'ль - 'мозо'ль'; не'еры - 'не'рвы'; шкарлати'на -'скарлати'на'; кирно'сый - 'курносый' и др.

4. Акцентологические диалектизмы: крапива', пара'лич, непа'висть

5. Семантические диалектизмы: бахча'- 'овощи, о.н., кроме картофеля'; ги'чка, ги'чтя - 'листья, ботва огородных растений: кормовой и сахарной свёклы, бурака'; вы'пуск - 'выгон для скота, пастбище'; руба'шка -'наружное свиное сало'; косты'ль — 'хромой человек'; ко'готь — 'но'готь (ед.ч.) челове'ка, ко'гти (мн.ч.) и др. Последний пример наряду с другими красноречиво свидетельствует об отождествлении человеческого сообщества с миром природы, так же, как и слова ла'па 'нога', мо'рда 'лицо' и др.

Анализ собственно диалектной лексики по типам противопоставленных диалектных различий показал, что самую продуктивную подгруппу составляют словообразовательные диалектизмы - отмечено 170 единиц. И это естественно. При сохранении корневой морфемы диалектное словотворчество допускает большое варьирование в наборе аффиксов.

Достаточно много собственно лексических диалектизмов — 151 слово. Это является прямым доказательством того, что диалект существует и продолжает развиваться даже при функционировании его в условиях районного центра. Значительно меньше семантических диалектизмов - 53 лексемы, фонематических диалектизмов - 40 лексем. Самую маленькую подгруппу составляют акцентологические диалектизмы - 11 лексических единиц.

Таблица 2

Соотношение лексики по типам противопоставленных диалектных _различий_

Собственно диалектная лексика

Словообразовательные диалектизмы Собственно лексические диалектизмы Фонематические диалектизмы Акцентологические диалектизмы Семантические диалектизмы

170 лексем 151 лексема 40 лексем 11 лексем 53 лексемы

= 40 % = 35,5 % = 9,4 % = 2,6 % = 12,5 %

Всего: 425 лексем

6. Антропоцентризм языка в виде диалектной картины мира в наибольшей степени проявляется в лексике и раскрывается через многоплановость создания образа человека.

Диалектная картина мира отражается через речь носителей исследуемого диалекта. В лексике природы заключён опыт познавательной деятельности таловчан в процессе освоения окружающего мира, в центре

которого находится человек. Она репрезентирует образное восприятие действительности жителями посёлка.

В лексике тематической группы «Человек» антропоцентризм проявляется весьма разнообразно. Основным носителем его становится эмоционально-экспрессивный компонент значения слова. Нами замечено, что в Таловой эталоном представления о красоте человеческого тела является человек среднего роста, так как в диалекте высоких людей называют словами с отрицательной экспрессивной окраской: верста', верзи'ла, слега', длипнога'чий, длиннобуды'лый, длиниовя'зый. Причём это относится в равной степени и к женщинам, и к мужчинам. Невысокий рост осуждается только у мужчин: называют их такими словами, как ка'рлик, короты'шка, окамёлок.

Слов с отрицательной экспрессивной окраской в отношении женщин невысокого роста нами не обнаружено.

В таловском диалекте функционирует много слов с негативной эмоциональной оценкой, с помощью которых осуждаются люди и с излишним весом (пуза'н, пуза'тыГг, брюха'п, брюха'тый, жиртре'ст, жирёха, гру'зный, каба'и, мурла'стый, мурла'тый, толстощёкий, толстоха'рий), и худые (тоща'к, то'щий, дохля'к, худи'нный, дря'блый, худю'чий, ча'хлик). Позитивная характеристика человека по степени полноты передаётся словом спра'вный.

Широко распространена в говоре экспрессивно-оценочная лексика, характеризующая человека по чертам лица. Отрицательную оценку в речи таловчан получают мужчины с большими глазами (лупа'ч, лупа'стый), мужчины и женщины с большими губами (губа'п, губани'ха, губа'тый), с длинным большим носом (носапы'рь, носа'стый, носа'рь); с коротким широким и вздёрнутым носом (карпоно'сый, кирпоно'сый, кирио'сый). Отрицательную оценку получает мужчина с усами (уса'н, уса'ч), лысый мужчина (лыса'тый, лыся'к) и рыжий человек (краснопёрый).

Не остались без внимания и различные изъяны в фигуре или увечья, имеющие в говоре неодобрительную оценку, например горбатый человек (горба'н, горба'тик); хромой (косты'ль, канды'ль) и косолапый (косолы'дый, кривола'пый). Неравнодушны таловчане к отсутствию остроты органов чувств и немоте: глухого человека именуют глуишёй, с глуши'пкой; немого, глухонемого, невнятно говорящего - немтырём; плохо видящего, слепого человека - слепышом; физически слабого - ча'хликом.

Исследуемый нами материал красноречиво показывает, что в народной речи в наибольшей степени маркируется словом то, что осуждается. Положительную оценку при характеристике внешнего вида человека имеют всего несколько слов: краса'вчик, красо'тка, могу'чий, хоро'шгш и некоторые др. Человек, наделённый перечисленными качествами, в говоре соответствует закреплённому в сознании эталону, совершенству. Здесь отразились народные представления о красоте, здоровье, силе человека.

Характеристика личности и поведения человека по эмоциональному состоянию, умственным способностям и отношению к нормам

нравственности лексическими средствами тоже имеет в говоре в основном отрицательную оценку. Ведущие распутный образ жизни именуются словами блудни'к, блудни '¡/а. Не одобряются лгуны, сплетники, фантазёры (брехло', бреха'ло, плету'и), ведущие праздную и разгульную жизнь (вертихво'ст, вертихво'стка, шлы'нда). Гордый, высокомерный, неприветливый человек именуется словом гордя'ч. Любители кричать без толку, надоедливые, назойливые, докучливые неодобрительно называются галдунами и доку'чниками. Нахального, бесстыжего и наглого человека называют нахалю'гой (общее для ж. и м. р.) и наха'льницей (только к ж. р.), хитрого, замысловатого человека - продума'ном (м.р.), продума'нкой (ж.р.), хитру'хой (ж.р.). Крикливую женщину именуют горлопа'нкой. Общее название насмешника, насмешницы, зубоскала - зуба'н. Рассеянный человек, разиня -растеря'йка и др.

Итак, в рассматриваемом говоре характеристика человека представлена преимущественно лексикой с отрицательной эмоциональной оценкой: 75 лексем, что составляет 82,4 % от общего количества исследуемых слов. Большинство перечисленных выше качеств связано с отступлением от этических норм, принятых в обществе, содержат характер признака, проявление которого не принимается коллективом. Лексем с положительной эмоциональной оценкой выявлено 16 — это всего 17,6 %.

Таким образом, впервые полностью освещён образ человека (его физическое, умственное, нравственное, эмоциональное состояние и др.) и природа, освоенная и не освоенная человеком, по представлениям носителей традиционного диалекта смешанного типа посёлка городского типа Таловая.

ОСНОВНЫЕ ВЫВОДЫ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Результаты исследования, сформулированные в положениях, вынесенных на защиту, могут быть изложены в виде следующих кратких выводов.

В настоящее время следует говорить о реальном существовании диалекта в посёлке городского типа Таловой Таловского района Воронежской области, неоднородного на фонетическом и грамматическом уровне в связи со смешением населения во время основания посёлка и в последующие годы, но испытывающего явную тенденцию к нивелированию на лексическом уровне. Иными словами, на лексическом уровне за 120 лет совместного существования разных типов диалектов и даже языков (русского и украинского) произошло их существенное сближение. Относительная гетерогенность лексической системы поддерживается гетерогенностью этнографической.

Недифференциальный принцип описания лексики предоставил возможность определить общерусские и собственно диалектные тенденции в пределах одного, отдельно взятого говора и прогнозировать их дальнейшее соотношение и развитие, более полно раскрыть внутрисистемные отношения

в лексике. Например, синонимические отношения в диалекте формируются на базе как диалектной, так и общеупотребительной лексики.

Анализ лексики отдельных тематических и лексико-семантических групп в плане отражения диалектной картины мира позволил определить воззрения тагтовцев на окружающую действительность и на себя как природную и социальную субстанцию.

Лингвогеографический аспект исследования позволил прийти к выводу, что по характеру локализации большинства диалектных лексем таловский говор относится к южнорусскому наречию.

Считаем, что наша работа не является окончательно самодостаточной и неоспоримой, поэтому по всем направлениям её можно продолжать исследования как в плане расширения лексического материала, так и в плане углубления отдельных аспектов. Особенно актуальным было бы изучение словообразовательных и семантических процессов в диалектной лексике, мотивации и этимологии.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В 14 ПУБЛИКАЦИЯХ

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ

1. Недоступова Л.В. Лексика свадебного обряда в говоре посёлка городского типа Таловая Воронежской области (этнолингвистическое описание) / Л.В. Недоступова // Научный вестник ВГАСУ. - Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». -Вып.№2 (12). -Воронеж, 2009.-С. 172-180.

2. Недоступова Л.В. Сутулистый тощак шкандыбает / Л.В. Недоступова // Русская речь. - Вып. № 1. - Москва: РАН, 2011. - С. 112-118.

3. Недоступова Л.В. «Живнасть у мине разная...» / Л.В. Недоступова // Русская речь. - Вып. № 6. - Москва: РАН, 2011. - С. 80-83.

Научные работы, опубликованные в других изданиях

4. Недоступова Л.В. Семья и семейные отношения в говоре посёлка городского типа Таловая Воронежской области / Л.В. Недоступова // Учёные записки Орловского государственного университета. - № 1. - Орёл: Изд-во ОГУ, 2008.-С. 89-92.

5. Недоступова Л.В. Характеристика человека по его отношению к труду и собственности в говоре посёлка городского типа Таловая Воронежской области / Л.В. Недоступова // Воронежское краеведение: традиции и современность. Материалы областной научно-практической краеведческой конференции, посвященной памяти А.В.Кольцова. 29-30 ноября 2008 г. -Воронеж, 2009. - С. 233-237.

6. Недоступова Л.В. Лексика природы в говоре посёлка городского типа Таловая Воронежской области / Л.В. Недоступова // Край Воронежский: Межвузовский сборник научных трудов. - Вып. V. - Воронеж: ВГПУ, 2009. -

С. 116-123.

7. Недоступова Л.В. Сельскохозяйственная лексика говора посёлка городского типа Таловая Воронежской области / Л.В. Недоступова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: Материалы V Международной научно-практической конференции. 30-31 октября 2009 г. - Воронеж: ВГПУ, 2009. - С. 214-226.

8. Недоступова Л.В. Анатомические названия и народная медицина в говоре посёлка городского типа Таловая Воронежской области / Л.В. Недоступова // Труды молодых учёных. - Выпуск 1-2. - Воронеж: ВГУ, 2009. - С. 227-230.

9. Недоступова Л.В. Лексика демонологии, магии и колдовства в говоре посёлка городского типа Таловая Воронежской области / Л.В. Недоступова // Труды молодых учёных. - Выпуск 1-2. - Воронеж: ВГУ, 2010. - С. 299-302.

10. Недоступова Л.В. Огородническая лексика говора жителей посёлка городского типа Таловая Воронежской области / Л.В. Недоступова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: Материалы VI Международной научно-практической конференции. 29-30 октября 2011 г. - Воронеж: ВГПУ, 2011. - С. 89-97.

11. Недоступова Л.В. Характеристика личности и поведения человека жителей посёлка городского типа Таловая Воронежской области / Л.В. Недоступова // Воронежское лингвокраеведение: межвузовский сборник научных трудов. - Выпуск 2. - Воронеж: ВГУ, 2011. — С. 276-290.

12. Недоступова Л.В. Лексика, отражающая характеристику личности в говоре посёлка городского типа Таловая Воронежской области / Л.В. Недоступова // Воронежское краеведение: традиции и современность. Материалы ежегодной областной научно-практической краеведческой конференции. 5 декабря 2009 г. — Воронеж, 2011. - С. 152-155.

13. Недоступова Л.В. Посёлок городского типа Таловая Таловского района Воронежской области (тексты) / Л.В. Недоступова // Диалектологический альманах. - Вып.1. - Воронеж: ВГПУ, 2013. - С. 109126.

14. Недоступова Л.В. Тематический словарь диалектной лексики «Природа и человек в говоре посёлка городского типа Таловая Таловского района Воронежской области» / Л.В. Недоступова // Диалектологический альманах.-Вып.1.-Воронеж: ВГПУ, 2013,- С. 141-168.

Подписано в печать 15.04.13. Формат 60-84 V,,,. Усл. меч. л. 1,4. Тираж 100 экз. Заказ 356.

Отпечатано с готового оригинал-макета в типоі-рафии Издатсльско-нолиірафнчсского центра Воронежскою государственного университета. 394000, Воронеж, ул. Пушкинская, 3

 

Текст диссертации на тему "Природа и человек в лексике говора посёлка городского типа Таловая Таловского района Воронежской области"

ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ

04201357435

НЕДОСТУПОВА Любовь Виниаминовна

ПРИРОДА И ЧЕЛОВЕК В ЛЕКСИКЕ ГОВОРА ПОСЁЛКА ГОРОДСКОГО ТИПА ТАЛОВАЯ ТАЛОВСКОГО РАЙОНА ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ 10.02.01 - русский язык

Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук

На правах рукописи

Научный руководитель к.ф.н. доцент А.Д.Черенкова

Воронеж, 2013

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ..................................................................................4

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

§ 1. Место диалектов в составе русского национального языка и

история их изучения .......................................................11

§ 2. Характеристика лексики по составу....................................21

§ 3. Типы противопоставленных диалектных различий в лексике

......................................................................................26

§ 4. Внутрисистемные отношения в лексике..............................36

§ 5. Антропоцентризм в диалектной лексике..............................45

§ 6. Лингвогеографический аспект исследования.......................50

§ 7. История и современность посёлка городского типа

Таловая........................................................................59

§ 8. Краткая характеристика говора посёлка городского типа

Таловая как говора смешанного типа....................................61

ГЛАВА II. ПРИРОДА И ЧЕЛОВЕК В ЛЕКСИКЕ ГОВОРА ПОСЁЛКА ГОРОДСКОГО ТИПА ТАЛОВАЯ ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ § 1. Лексика природы в говоре посёлка городского типа

Таловая...........................................................................65

1.1. Лексика природы, не освоенной человеком...................66

2.2. Лексика природы, освоенной человеком.....................72

2.2.1. Полеводческая лексика..............................72

2.2.2. Огородническая лексика..........................89

2.2.3. Животноводческая лексика.....................102

§ 2. Лексика по теме «Человек» в говоре посёлка городского

типа Таловая.................................................................120

2.1. Анатомические названия и народная медицина.................120

2.2. Лексика, отражающая физические особенности человека....................................................................130

2.3. Характеристика человека по его отношению к труду и

собственности.............................................................145

2.4. Характеристика личности и поведения человека по эмоциональному состоянию, умственным способностям и отношению к нормам нравственности............................154

2.5. Семья и семейные отношения......................................172

2.6. Лексика свадебного обряда..........................................187

ЗАКЛЮЧЕНИЕ...........................................................................202

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ...............................213

ВВЕДЕНИЕ

В любом цивилизованном обществе язык является , бесценным богатством, в котором хранятся традиции, жизненный опыт народа, передающего последующим поколениям достижения культуры разных эпох. В связи с этим одной из актуальных задач современного языкознания становится изучение живых процессов, происходящих в русских народных говорах. Носители исконно диалектной лексики с каждым годом уходят из жизни, говор перестаёт существовать - это одна из граней языка. А ведь в нём красота, глубина смыслов, многофункциональность, поэтичность и неисчерпаемость знаний.

В современной русской диалектологии собран огромный материал по русским народным говорам. Академической наукой и усилиями учёных российских вузов производятся многоаспектные исследования русских народных говоров, создаются словари, публикуются диалектологические атласы, совершенствуются принципы диалектного членения русского языка. Однако ещё многие говоры практически не исследованы отечественной наукой. А ведь в них отражены вековые традиции ведения хозяйства, старинные обряды и обычаи, особенности семейного уклада, народный календарь и многое другое. Серьёзный интерес к изучению народных говоров сегодня вызван также необходимостью фиксации происходящих в них процессов, чтобы понять и сохранить для будущих поколений ценность и значимость этого уникального языкового феномена, воссоздать диалектную картину мира такой, какой она существует в сознании носителей языка в настоящее время.

Данное исследование посвящено отражению народных традиций в лексике природы и в лексике тематической группы «Человек» в говоре посёлка городского типа Таловая Таловского района Воронежской области.

В последние десятилетия изучением лексики природы занимались и занимаются многие российские диалектологи. Среди них: З.В. Жуковская, Л.Я. Костючук (псковские говоры) [Жуковская 1993, Костючук 2005],

Л.Ю. Евтихиева, JI.C. Моисеева (тамбовские говоры) [Евтихиева 1994, Моисеева 2004], Т.Н. Колокольцева, Р.И. Кудряшова, Е.В. Брысина (волгоградские говоры) [Колокольцева 1994, Кудряшова 2002, Брысина 2002], А.Д. Черенкова, В.Ф. Филатова, О.В.Смирнова (воронежские говоры) [Черенкова 1994, 1995, 2000, Филатова 1994, 2003, Смирнова 2000, 2007], Л.П. Батырева, О.И. Жмурко (ивановские говоры) [Батырева 1995, Жмурко 1995], JI.O. Занозина и Л.И. Ларина (курские говоры) [Занозина, Ларина 1997]; Л.П. Михайлова, A.B. Приображенский (говоры Карелии) [Михайлова, Приображенский 1999], И.И. Русинова и М.В. Богачева (пермские говоры) [Русинова, Богачева 2000] и другие.

Изучением тематической группы «Человек» занимались и занимаются учёные: Т.В. Бахвалова, М.В. Костромичёва, Т.И. Неврова (орловские говоры) [Бахвалова 1993, 1994, Костромичёва 2005, Неврова 2005], В.Л. Ибрагимова и Г.М. Курбангалеева (говоры Башкирии) [Ибрагимова, Курбангалеева 1995], Т.К. Ховрина (ярославские говоры) [Ховрина 1995], В.Н. Мартьянова, Е.А. Жданова (русские говоры Удмуртии) [Мартьянова 1996, Жданова 2006], А.Д. Черенкова, Н.И. Кривова, В.Ф. Филатова, Т.А. Литвинова (воронежские говоры) [Черенкова 1998, 2010, Кривова 1998, 2001, Филатова 1999, Литвинова 2007, 2011], Т.Х. Каде, И.Н. Пономаренко (кубанский диалект) [Каде, Пономаренко 1998], Ю.Н. Грицкевич (псковские говоры) [Грицкевич 1998], Н.С. Ганцовская, Е.В. Цветкова (костромские говоры) [Ганцовская, Цветкова 1998], O.A. Образцова (кологривские говоры) [Образцова 2005], М.А. Ерёмина (русские народные говоры) [Ерёмина 2008], М.А. Родина (тульский говор) [Родина 2010, 2011] и многие другие.

Актуальность исследования обусловлена тем, что в нём систематизируются собранные данные по тематическим группам лексики «Природа» и «Человек», в настоящее время активно разрабатываемым российскими учеными в связи с созданием Лексического атласа русских народных говоров. Собранная лексика отражает многолетнюю историю народа,

его быт, образ жизни, развитие культуры, традиций, ритуалов и обрядов. Кроме того, работа входит в проблематику одного из научных направлений кафедры теории, истории и методики преподавания русского языка и литературы ВГПУ - типологии говоров Воронежской области.

Цель и содержание поставленных задач

Структура диалектного языка отличается особой сложностью. Каждый населённый пункт обладает своей частной диалектной системой. Разные населённые пункты могут обладать системой, отличающейся от систем других населённых пространств по той или иной языковой черте, которая образует диалектное различие, или тождественной системой. В посёлке Таловая, представляющем собой изначально смешанное население, постепенно складывается своя система, поначалу имеющая гетерогенный характер.

Мы поставили перед собой цель: описать лексику тематических групп «Природа» и «Человек» и выявить степень её функционирования в говоре (на примере говора посёлка городского типа Таловая Таловского района Воронежской области).

Задачи:

1) определить степень сближения диалектов на лексическом уровне в пределах одного населённого пункта;

2) выявить соотношение литературной, разговорной, просторечной и диалектной лексики в говоре пгт Таловая;

3) охарактеризовать собственно диалектную лексику говора по типам противопоставленных диалектных различий и выявить среди них наиболее продуктивные;

4) произвести частеречную характеристику диалектной лексики;

5) выявить и охарактеризовать по мере необходимости внутрисистемные отношения в лексике (синонимию, омонимию, антонимию);

6) определить явления антропоцентризма в лексике природы и в лексике тематической группы «Человек»;

7) охарактеризовать лексику таловского говора с ареальной точки зрения.

Объект исследования - лексика тематических групп «Природа» и «Человек».

Предмет исследования - диалектная картина мира через призму говора посёлка Таловая.

Материалом исследования послужили записи, произведённые автором диссертационного проекта в период 2006-2011 гг. в городском поселении Таловая. В результате этих изысканий было записано 1243 лексических единицы по теме исследования.

Методы исследования.

Исследование ведётся в рамках описательной диалектологии. Оно строится на основании современных данных живой диалектной речи, которую можно непосредственно наблюдать на материале одного говора. Полевой способ сбора материала, беседы, личные наблюдения предоставили возможность для всестороннего изучения и анализа лексики данного населённого пункта. Материал собирался по Программе собирания сведений для Лексического атласа русских народных говоров, разработанной коллективом учёных под общей редакцией H.A. Попова (Спб., 1994). Чёткое следование программе, своеобразная методика исследования и объясняет обилие представленной лексики.

Основные понятия описательной диалектологии начали формироваться в 40-х годах прошлого века как теоретическая основа диалектологического атласа русского языка, главным образом в работах Р.И. Аванесова [ОЛА, 1957, 1962 и др.] и в исследованиях, выполненных под его руководством О.Н. Мораховской, К.Ф. Захаровой, В.Г. Орловой и др., а также учёными проекта Лексического атласа русских народных говоров под руководством И.А. Попова, A.C. Герда, Т.И. Вендиной, С.А. Мызникова.

В ономасиологическом и семасиологическом плане диалектные лексемы сравниваются с литературными эквивалентами, поэтому в работе использу-

ется сопоставительный метод исследования. Количественные подсчёты позволяют говорить о применении элементов статистического метода.

Каждая описываемая лексема по возможности была проверена по диалектным словарям как для изучения семантической структуры слова, так и для определения ареала распространения слов, функционирующих в таловском диалекте. Кроме того, некоторые лексемы отмечены в диалектологических атласах. Благодаря этим данным определялся ареал использующихся слов, были вычленены регионализмы и локализмы в диалектной лексике. Поэтому можно говорить об использовании в работе элементов метода лингвистической географии.

В ходе полевых работ применялся метод направленной беседы: во время беседы с респондентами создавалась специальная речевая ситуация, которая давала возможность получить более достоверную информацию. Это было сделать тем легче, что автор сам является выходцем из данной диалектной среды.

Теоретическая значимость работы заключается в тех результатах, которые были получены при глубоком рассмотрении лексико-семантических процессов в говоре смешанного типа.

Кроме того, выявление местных особенностей русской речи может быть использовано для решения многих важных научных и практических вопросов. Здесь следует отметить то, что без учёта своеобразия местных говоров неполными оказываются и наши представления о русском языке как языке русского народа, о его сложности, о богатстве и тех выразительных возможностях, которыми он располагает, о путях его развития.

Практическая значимость диссертации. Материалы и результаты исследования могут иметь весомую ценность и непосредственно использоваться в написании научных трудов по вопросам региональной специфики говоров Воронежской области, в преподавании русской диалектологии в вузе и на факультативных занятиях в средних

общеобразовательных школах. Представленные материалы могут быть использованы при составлении лингвистических карт, атласов, в том числе Лексического атласа русских народных говоров, хрестоматий отдельных южнорусских говоров. Результаты наблюдений могут быть полезны диалектологам, студентам, учителям сельских школ для совершенствования методики преподавания русского языка в диалектной речевой среде и в лингвокраеведческой работе в самом посёлке городского типа Таловая.

Новизна работы определяется тем, что характер фактического материала и структура сконцентрированной мотивированной (производной) лексики тематических групп «Природа» и «Человек» определены на основе живых, хотя и уходящих, структурно-семантических связей и отношений исследуемых единиц в говоре смешанного типа.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Говоры посёлка городского типа Таловая за 120 лет совместного развития претерпели значительное нивелирование на лексическом уровне.

2. Относительная лексическая гетерогенность поддерживается гетерогенностью этнографической, что особенно нашло отражение в лексике свадебного обряда.

3. В исследуемом говоре преобладает общеупотребительная лексика (литературная, разговорная, просторечная) по всем тематическим группам.

4. Процентное соотношение лексики общеупотребительной (литературной, разговорной, просторечной) и диалектной в говоре зависит от характера тематических групп и лексико-семантических подгрупп лексики, функционирующей в диалекте.

5. В диалектной лексике посёлка городского типа Таловая преобладают словообразовательные и собственно лексические диалектизмы.

6. Антропоцентризм языка в виде диалектной картины мира в наибольшей степени проявляется в лексике и раскрывается через многоплановость создания образа человека.

Апробация материалов диссертации.

Основные положения диссертационного исследования были представлены в качестве научных докладов на ежегодных областных научно-практических краеведческих конференциях, на научно-практической конференции гуманитарного факультета ВГПУ, на V и VI Международной научно-практической конференции в г. Воронеже.

Диссертация обсуждена на кафедре теории, истории и методики преподавания русского языка и литературы Воронежского государственного педагогического университета.

По теме исследования в различных центральных, университетских и краеведческих сборниках опубликовано 14 научных статей, из них 3 опубликованы в реферируемых журналах.

ГЛАВА I

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ § 1. Место диалектов в составе русского национального языка и история

их изучения

Русская народная речь разных областей России издавна привлекала внимание не только лингвистов, языковедов-диалектологов, но и многих писателей, деятелей культуры - всех тех, кому был дорог народ, кто стремился проникнуть в суть истории народной жизни, кто интересуется судьбами русского языка.

Подчёркивая одухотворенность русского языка, К.Д. Ушинский писал: «В языке своём народ, в продолжение многих тысячелетий и в миллионах индивидуумов, сложил свои мысли и свои чувства. Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка <...>. Наследуя слово от предков наших, мы наследуем не только средства передавать наши мысли и чувства, но наследуем самые эти мысли и эти чувства» [Ушинский: 24]. Между тем язык народа является показателем духовного, культурного уровня носителей этого языка, ценнейшим источником знания об их быте и нравах. Кроме того, лексика говоров богата словами, отражающими своеобразие природных условий местности.

Русский язык является единым средством общения для всех людей, говорящих на этом языке. Отдельные народные говоры, представляющие собой ответвления от общенародного языка, имеют общий основной запас лексики с иными диалектами данного языка и его литературной формой. Но в то же время существование на территории русского языка двух больших наречий -северновеликорусского и южновеликорусского - и широкой полосы средневеликорусских переходных говоров предполагает наличие таких лексических особенностей, которые отличают словарный состав одних территориальных диалектов от других.

Как известно, содержание языковой культуры нации определяется общественно-политическими, философскими, правовыми, нравственными нормами жизни общества, и нормы эти едины для определённого сообщества. Форма диалектной языковой культуры определяется условиями жизни народа, его бытом, традициями, языком.

Наличие диалектов - естественное состояние для любого языка. Диалекты являются не только языковым феноменом, но и феноменом общественной жизни: они отражают социальную структуру общества. Знание о территориальных диалектах, о специфических чертах и особенностях диалектных систем является результатом познания и осмысления диалектных различий, закреплённых в языке.

В отечественном языкознании диалект толкуется довольно широко: это разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной т�