автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Динамика гендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Сергеева, Марина Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нижний Новгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Динамика гендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Динамика гендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии"

На правах рукописи

гV

ЪА

СЕРГЕЕВА Марина Владимировна

ДИНАМИКА ТЕНДЕРНЫХ РЕПРЕЗЕНТАЦИЙ В БРИТАНСКОЙ ТОЛКОВОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

10 02 04 - Германские языки

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Нижний Новгород О О 3 15 8 Э 19

Работа выполнена на кафедре английской филологии Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н А Добролюбова

Научный руководитель- доктор филологических наук,

доцент Гриценко Елена Сергеевна

Официальные оппоненты доктор филологических наук,

профессор Колесникова Марина Сергеевна кандидат филологических наук, доцент Кудрявцева Наталья Петровна

Ведущая организация: ФГОУ ВПО «Волгоградская академия

Защита состоится «11 октября» 2007 г в 14 час. 30 мин на заседании диссертационного совета К 212163.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук в Нижегородском государственном лингвистическом университете им Н А Добролюбова по адресу 603155, Нижний Новгород, ул. Минина, 31а, научный читальный зал библиотеки НГЛУ.

С диссертацией можно ознакомиться в научном читальном зале Нижегородского государственного лингвистического университета им НА Добролюбова

Автореферат разослан «8» сентября 2007 г.

государственной службы»

Учёный секретарь

В.В. Денисова

Общая характеристика диссертации

Реферируемая диссертация посвящена системному описанию динамики тендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии и выявлению лексикографических средств конструирования мужественности и женственности в соответствии с тендерной идеологией

Тендер (социокультурный пол) относится к важнейшим характеристикам языковой личности и определяется в современной науке как конвенциональный идеологический конструкт, аккумулирующий представления о том, что значит быть мужчиной и женщиной в данной культуре Язык при этом рассматривается как неосознаваемый фон, фиксирующий тендерные стереотипы, идеалы и ценности посредством аксиологически не нейтральных структур языка, и как инструмент, дающий возможность (вос)производства тендерных смыслов в социальной практике (Гриценко, 2005)

Основным методологическим принципом современных тендерных исследований является признание социальной и культурной обусловленности пола, его институционализованного и ритуализованного характера (Кирилина, 1999). Это позволяет рассматривать феномены мужественности и женственности не как неизменную природную данность, а как динамичные, изменчивые продукты развития человеческого общества, поддающиеся социальному манипулированию и моделированию.

Обращение к лексикографическим изданиям при изучении тендера соответствует сложившимся традициям лингвистических исследований, хотя, как справедливо подчеркивается в специальной литературе, словари не дают, да и не могут дать однозначных ответов на многие вопросы, обусловленные тендерной тематикой (Колесникова, 2002) Тем не менее, лексикографический ракурс позволяет выявить некоторые новые свойства

тендерных характеристик как на уровне языка, так и на уровне его употребления

Развитие лексикографической науки в конце XX века определялось стремлением осмыслить и зафиксировать те активные процессы в лексике, которые отражают социальные изменения в обществе, смену культурных ценностей и ориентиров, а также новые данные, полученные в ходе современных исследований, в том числе тендерных Взаимосвязь лингвистического изучения тендера и лексикографии обусловлена, с одной стороны, тем, что лексикографические издания являются репрезентативным эмпирическим материалом для исследования национально-культурной специфики тендера, с другой стороны, результаты изучения тендерного аспекта языка и коммуникации предоставляют новые данные для теории и практики составления словарей

Лексикографическое описание тендера на современном этапе представлено эпизодическими исследованиями в зарубежной (Gershuny, 1973, Cannon, Robertson, 1985; Kramarae, 1992, Hennessy, 1993 и др) и отечественной лингвистике (Кирилина, 1999, 2004, Попов, 1999, 2000, Колесникова, 2001, 2002, 2003, Зыкова, 2002, Васькова, 2003, 2006, Вишнякова, 2006) Материалом исследований служат либо отдельные элементы макро- и/или микроструктуры толкового словаря (напр., только дефиниции неологизмов, появление которых было вызвано феминистским движением - Morris, 1982), либо специализированные словари (напр, лингвострановедческие - в трудах М С Колесниковой, фразеологические -в работах О А Васьковой) Лишь единичные труды посвящены анализу британской лексикографии, при этом анализ лексикографических репрезентаций тендера ведется, главным образом, в синхронии Динамика тендерных асимметрий и стереотипов обычно остается за пределами подобных описаний (Hennessy, 1993), либо диахроническому анализу

подвергаются специализированные словари, изданные с интервалом немногим более двадцати лет (Васькова, 2006). Между тем, весьма перспективным представляется системное изучение зафиксированных лексикографией гендерных асимметрий и стереотипов в их динамике, отражающей изменения в традиционной полоролевой дифференциации общества С этим связана актуальность настоящего исследования, выполненного на стыке лингвокультурологии и тендерной лингвистики

Объектом изучения в диссертации являются лексикографические статьи британских толковых словарей разных лет издания Предмет исследования - тендерные асимметрии и стереотипы в различных компонентах макро- и микроструктуры британских толковых словарей.

Цель предпринятого исследования - на основе системного описания динамики гендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии выявить общие тенденции и конкретные изменения, происходящие в британских словарях под влиянием меняющейся тендерной идеологии.

Соответственно общей цели в диссертации были поставлены следующие задачи

- охарактеризовать современное состояние проблемы лексикографического описания тендера и установить влияние социально-идеологических изменений на практику составления словарей,

- определить основные черты андроцентризма в английском языке, на базе которых возможен анализ всех компонентов структуры лексикографического произведения с точки зрения отражения в нем тендерной идеологии соответствующей эпохи,

-на основе выделенных черт андроцентризма выработать критерии отбора значимых для данного анализа единиц;

- проследить, как данные черты андроцентричного языка отражались в британской толковой лексикографии середины XX века (на примере первой редакции словаря А С. Хорнби),

- проанализировать отношение современной лексикографии к соответствующим проявлениям андроцентризма в языке (на примере новейшего, седьмого издания того же лексикографического источника) и проследить, как лексикографические репрезентации отражают и конструируют новую тендерную идеологию,

- на основании сравнения тендерных оппозиций в словарях разных лет издания выявить тенденции в развитии британской толковой лексикографии с точки зрения тендера

Исследование лекикографических репрезентаций тендера в соответствии с поставленными задачами проводилось на основе применения следующих методов и исследовательских приёмов метода сплошной выборки и дефиниционного анализа, метода многоступенчатого дефиниционного развертывания, контекстуального анализа, сопоставительного анализа, количественного анализа

Методологической основой исследования являются концепция языка и дискурса как формы социальной практики (Н Фэрклоу, П Бурдье), лингвистическая теория тендера как социального конструкта (Д Камерон и др); теоретические положения Московской школы лингвистической гендерологии, в частности двухъярусная модель антропоориентированного изучения языка (А В Кирилина) и концепция языка как фона и инструмента конструирования тендера в социальной практике (Е С Гриценко) В диссертации используются методологические принципы отбора лексикографического материала для изучения тендера, сформулированные в трудах М С Колесниковой

Материал исследования составили британские одноязычные учебно-толковые словари с полным охватом лексики английского языка Для подробного анализа выбран словарь АС Хорнби, а именно его первая редакция (1942, 1948, 1952) и последнее издание (2005), при этом общий объем проанализированного материала составил около 3400 страниц

Дополнительно к анализу привлекались шестое издание словаря А.С Хорнби (2000), а также Longman Dictionary of Contemporary English (2001, 2005) и Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners (2001), которые также являются одноязычными толковыми словарями британских издательств, сопоставимыми с последними редакциями словаря АС Хорнби по своей авторитетности, хронологическим характеристикам и по количеству лексикографируемых единиц

Научная новизна данной работы заключается в том, что -впервые анализируются все компоненты макро- и микроструктуры толкового одноязычного словаря с полным охватом лексики с точки зрения отражения в нем тендерного фактора,

-впервые проводится системный анализ толковой лексикографии с точки зрения реализации в ней основных черт андроцентризма, а именно незаметности женщин в языке, производности/вторичности женского статуса по отношению к мужскому и стереотипизации мужских и женских образов,

- впервые осуществляется описание динамики тендерных репрезентаций на материале британского толкового словаря,

- впервые предпринят анализ лексикографического источника на временном промежутке, охватывающем более полувека.

Теоретическая значимость исследования связана с разработкой методики анализа лексикографических произведений с точки зрения отражения в них тендерной идеологии, а также с выявлением и систематизацией лексикографических средств конструирования тендера Результаты работы являются вкладом в обоснование принципов лексикографического описания гендера как социокультурного конструкта и представляются значимыми для дальнейшей разработки проблем антропоориентированного изучения языка

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в теоретических курсах по лексикологии, лексикографии, лингвистической гендерологии, в практике преподавания английского языка и в лексикографической практике

На защиту выносятся следующие положения

1 Лексикографическая фиксация значения слова определяется господствующей идеологией Идеологичность тендера как социального конструкта проявляется в том, что мужественность и женственность по-разному определяются в рамках традиционного (андроцентричного, патриархального) и либерального (эгалитарного, феминистского) дискурсов

2 Идеологические пропозиции культуры проявляются на всех уровнях макро- и микроструктуры словаря в словнике, пометах, дефинициях, иллюстративных контекстах, комментариях, графических иллюстрациях и т д Отдельные компоненты лексикографического произведения под воздействием меняющейся тендерной идеологии претерпевают более существенные изменения, чем другие,

3 Основными механизмами лексикографической фиксации изменений в тендерной идеологии являются специализация значений ке и тап, заполнение лексикографических тендерных лакун, стратегия тендерной нейтрализации, более сбалансированная представленность наименований и графических изображений женщин и мужчин, а также сглаживание стереотипизации мужских и женских образов

4. Уход от андроцентризма в британской толковой лексикографии проявляется в устранении эффекта незаметности женщин, в более симметричном и менее стереотипизированном описании женщин и мужчин При этом степень воздействия феминистской языковой реформы на различные черты андроцентризма неодинакова

Апробация работы Основные положения диссертации были представлены на различных этапах ее разработки на Третьей Международной конференции «Гендер язык, культура, коммуникация» (Москва, 2003), на Международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, 2003, 2005) и на заседаниях кафедры английской филологии Нижегородского государственного лингвистического университета им. НА Добролюбова

Основные задачи исследования обусловили его структуру Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и списка использованных словарей

Во введении обосновывается выбор темы, предмет, объект и материал исследования, определяется актуальность, научная новизна, цели и задачи работы, ее теоретическая значимость и практическая ценность

Глава I посвящена обзору основных направлений лексикографического исследования тендера в современной лингвистике, определению роли идеологически доминирующего дискурса в практике составления словарей и разработке методики, позволяющей анализировать лексикографическое произведение с точки зрения отражения в нем тендерной идеологии соответствующей эпохи по всем компонентам его структуры. Обосновывается выбор словарей, и устанавливаются критерии отбора материала для анализа тендерных репрезентаций

В главе II анализируются лексикографические статьи первого издания словаря А С Хорнби с точки зрения отражения в них основных черт андроцентризма На различных уровнях макро- и микроструктуры словаря рассматриваются основные факторы, способствующие незаметности женщин в языке, изображению женского статуса как вторичного и неавтономного по отношению к мужскому и стереотипической репрезентации обоих полов в данном источнике

Глава Ш посвящена конструированию новой эгалитарной тендерной идеологии в последнем издании словаря А С Хорнби Рассматривается современная лексикографическая трактовка лингвистических явлений, давших основание представителям феминистской лингвистики говорить об андроцентричности английского языка В сопоставлении со словарем середины XX века описывается динамика тендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии

Заключение содержит основные результаты работы и обобщение теоретических и практических положений исследования

Библиография включает список использованных первоисточников на русском и английском языках

Содержание диссертации Исследование проводилось в три этапа, каждому из которых структурно соответствует одна глава

Обзор основных направлений лексикографических исследований тендера в отечественной и зарубежной лингвистике, предпринятый на первом этапе исследования, показал, что проблема лексикографического описания тендерных репрезентаций является недостаточно изученной Между тем, лексикографический дискурс является одним из важнейших ресурсов конструирования тендера, которое понимается как когнитивная деятельность импликативного характера, в основе которой лежит соотнесение языковых форм с тендерными представлениями, являющимися частью универсума общих смыслов представителей данной культуры (Гриценко, 2005)

Наименее разработанным по сравнению с другими направлениями лексикографического анализа в отечественном языкознании является изучение различных типов словарей как объектов исследования с точки зрения специфики регистрации гендерно значимой информации в

различных компонентах их макро- и микроструктуры (Попов, 1999, 2000, Колесникова, 2002, Васькова, 2006; Вишнякова, 2006)

В качестве объекта исследования словари выступают в трудах ряда зарубежных ученых Данные работы выполнены в русле феминистской критики языка, или феминистской лингвистики (ФЛ), согласно которой язык не только антропоцентричен (ориентирован на человека), но и андроцентричен, т е отражает мужскую перспективу Ключевым для этих исследований является постструктуралистское понимание языка как дискурса, как социальной практики, которая, будучи детерминирована социальными структурами, одновременно создаёт и воспроизводит их

Лексикографические исследования тендера в зарубежной лингвистике связаны с изучением лексикографирования неологизмов, а также с анализом дефиниций и иллюстративных контекстов с точки зрения специфики конструирования женских образов (Gershuny, 1974, 1975, 1977, Hampares, 1976; García, 1977, Yaguello, 1978, Morris, 1982, Pusch, 1984, Brouwer, 1991, Pauwels, 1998). Эпизодические работы, посвященные отражению новой тендерной идеологии в современных лексикографических изданиях (Cannon, Robertson, 1985, Kramarae, 1992, Hennessy, 1993, Schafroth, 1993), объединяет то, что анализ в них касается, как правило, отдельных компонентов макро- и/или микроструктуры словаря и ведется в синхронии, в то время как динамика репрезентаций тендера под воздействием меняющейся тендерной идеологии исследователями не рассматривается

Феминистская критика андроцентризма в языке и призывы к его реформированию основаны на постструктуралистском понимании роли власти (идеологии) в формировании значений (Fairclough, 1989), восходящем к соссюровскому тезису о произвольности языкового знака Отношения языка и власти проявляются в борьбе идеологически оппозиционных дискурсов за возможность определять и поддерживать те

или иные положения как общепринятые Дискурс (по М Фуко) понимается при этом как исторически детерминированная форма организации и распространения знаний, в результате, пол, как и все другие понятия, предстает человеку не в некоем естественном виде, а через язык - как результат дискурса, определяющего для говорящих их конкретные свойства и отведенные им роли

Борьба оппозиционных дискурсов ведётся за то, что французский антрополог П Бурдье назвал "признанием легитимности через непризнание произвольности", а Н Фэрклоу - "натурализацией дискурса", те ситуацией, когда идеологически доминирующий дискурс становится воплощением здравого смысла, а оппозиционный подавлен настолько, что перестает восприниматься как один из возможных способов представления вещей Натурализация идеологически доминирующего дискурса способствует «закрытию»/ограничению потенциально возможных значений путем их фиксации в словарях, обладающих высоким манипулятивным потенциалом Лексикографические материалы, являющиеся продуктом определенной эпохи и соответствующей идеологии, неизбежно отражают изменения в социуме (доминирующем дискурсе) и конструируют гендер различными лексикографическими средствами

В основу методики, позволяющей вести анализ всех компонентов макро- и микроструктуры лексикографического произведения с точки зрения отражения в нем тендерной идеологии соответствующей эпохи, положена адаптированная в целях данной работы схема Э Пауэлз (РашлгеЬ, 1998), согласно которой к основным чертам андроцентризма относятся

■ незаметность женщин в языке,

■ производность/вторичность женского статуса по отношению к мужскому,

■ стереотипизация мужских и женских образов, ведущая к крайней ограниченности тендерных представлений

В диссертации предпринята попытка ответить на следующие вопросы

1) Каким образом указанные черты андроцентризма проявлялись в лексикографии середины XX века (до зарождения феминистского дискурса)?

2) Какова динамика данных явлений в диахронии, а именно

- как гендерно ориентированная языковая реформа повлияла на лексикографическую практикуй

- в чем заключаются изменения на уровне макро- и микроструктуры современного словаря9

- какие из черт андроцентризма проявляют наибольшее сопротивление языковой реформе, а какие претерпели наиболее существенные изменения9

Очевидно, что наиболее ярко динамика лексикографических репрезентаций тендера выявляется на материале одного и того же источника разных лет издания С учетом этого, для подробного анализа был выбран словарь АС Хорнби, первая редакция которого (1942, 1948, 1952 гг) рассматривается в главе II, а последнее, седьмое издание (2005т) является предметом изучения в заключительной, третьей главе

Обеспечить объективность и достоверность исследования помогает особый подход к отбору анализируемых лексикографических произведений, который реализуется в процедуре квалификации словарей, предложенной в трудах МС. Колесниковой Описание типа, объема, объективности словарей А С Хорнби и их хронологическая характеристика подтверждает, что каждое из изданий словаря (первое и седьмое) является авторитетным для своего времени лексикографическим источником и может считаться репрезентативным материалом для изучения тендерных асимметрий и стереотипов соответствующей эпохи

Поиск гендерно значимой информации велся в различных компонентах макро- и микроструктуры толкового словаря, включая заглавное слово и коллокации в составе лексикографической статьи, дефиниции, иллюстративные контексты (ИК) и комментарии к ним, словарные пометы, графические иллюстрации В словаре 2005 г издания к анализу также привлекались гендерно значимые комментарии, касающиеся особенностей функционирования описываемых языковых единиц и либо включенные в состав словарной статьи (пояснения с пометой Help), либо являющиеся элементом макроструктуры словаря (например, More About Gender) Материал исследования отбирался главным образом по формальным критериям например, наличие метагендерного he в помете of a person and his behaviour из первого издания или присутствие формы singular they как альтернативы для метагендерного he в помете of a person or their behaviour из седьмого издания словаря

На втором этапе исследования проведен анализ лексикографических статей первого издания словаря АС Хорнби the Advanced Learner's Dictionary of Current English (ALDCE) с точки зрения отражения в них основных черт андроцентризма

Выявлено, что важным фактором, определяющим незаметность женщин в ALDCE, является широкое использование метагендерных he и тап/-тап во всех компонентах словарной статьи Местоимение he регулярно соответствует лексемам person, one, someone, anyone и разнообразным метагендерным антропонимам ("ложным родовым именам" в терминологии П Трейчлер и Ф Франк) во всех компонентах макро- и микроструктуры словаря leave a person to his own devices (коллокация), professional - one who gets his living by practising a profession [ ] (дефиниция), of a person and his behaviour (помета), A teacher likes to see bright faces in front of him (ИК) и т.п.

В дефинициях и контекстах ALDCE лексема man используется как в гендерно маркированном {male), так и в гендерно нейтральном значении (human being, person).

moustache - the hair on a man's upper lip, art - the work of man (not of nature),

Her father will never approve of her marrying such a poor man, Speech distinguishes man from animals

Большая часть сложных слов с компонентом -man описываются в дефинициях ALDCE с помощью метагендерного классифицирующего имени - one, person или ложного родового имени herdsman - one who looks after a herd, chairman - the person who presides over a meeting, cabman - a driver of a cab, esp a horse-cab (cf driver - one who drives) Однако наличие в морфемном составе слов компонента -man вызывает стойкие тендерные ассоциации, что доказано статистическими данными (Kidd, 1971, Bern, Bern, 1973, Schneider, Hacker, 1973, Pincus, Pmcus, 1980 и др ). Таким образом, несмотря на гендерно нейтральную дефиницию, подобные лексемы воспринимаются как гендерно маркированные, в том числе в тех контекстах ALDCE, где они были использованы авторами как метагендерные, например Freedom of speech is said to be an Englishman's birthright, Employers should compensate their workmen for injuries

Эффект незаметности женщин в ALDCE дополняет тот факт, что число дефиниций, описывающих лексемы с мужской референцией, существенно превышает количество дефиниций, в которых описываются референты-женщины. Так, соотношение числа дефиниций с классифицирующими именами man и woman в ALDCE приблизительно равно 4-1 Если же противопоставить группу дефиниций с женской референцией еще и той массе словарных статей, где гендерно нейтральные

лексемы сочетаются с местоимением he, то представленность женщин в дефинициях ALDCE оказывается ничтожно малой Кроме того, наличие лексем person и one не всегда делает дефиницию гендерно нейтральной, даже при отсутствии метагендерного he Часто эти слова употребляются в ALDCE в дефинициях лексем, которые могли быть отнесены исключительно к мужчинам seducer - one who seduces, esp one who seduces a woman (one=male) и in Особый интерес представляют дефиниции лексем vicereine и viceregal, в которых имплицитно присутствует оппозиция wife vs person {the wife of a person и a person and his wife), выводимая путем дефиниционных подстановок

cf viceroy - a person who governs a colony or dependency [ ], vicereine - the wife of a viceroy, viceregal - relating to a viceroy or his wife

Таким образом, статус лексем person и one, употребляющихся в ALDCE как в метагендерном (person-one=individual), так и в гендерно маркированном значении (person=one=male), по своей неоднозначности может быть приравнен к двойственному статусу лексемы man

Анализ ALDCE обнаружил значительное численное превосходство ИК, относящихся к мужским референтам в статье по глаголу do из 104 ИК мужских контекстов - 30, женских - 4, в статье break из 56 ИК мужских -16, женских - 4, и тд Данная тенденция четко прослеживается в подавляющем большинстве лексикографических статей, независимо от частеречной принадлежности описываемых лексем

Специфическим для иллюстративных контекстов фактором, за счет которого создается эффект незаметности женщин, является использование имён собственных, мужские имена и фамилии употребляются намного чаще женских и отличаются большим разнообразием Репертуар женских имён известных личностей ограничивается всего тремя (Queen Elizabeth,

Joan of Arc, Florence Nightingale), в то время как число имен знаменитых мужчин, представленное в ALDCE, весьма значительно

Представители ФЛ неоднократно указывали на то, что в английском языке присутствует ряд черт, способствующих изображению женщин как имеющих неавтономный и подчиненный по отношению к мужскому статус (Spender, 1998, Coates, 1993, Hardman, 1996, Pauwels, 1998 и др) М Дж Хардман в этой связи вводит понятие деривационного мышления (iderivational thinking), характеризуя определенный тип мировосприятия, связанный с некоторыми особенностями языковой системы, такими как порядок слов, где мужское имя предшествует женскому, деривационные суффиксы для образования наименований женщин, в том числе некоторых личных имен, ассоциация мужчины с активной позицией субъекта, а женщины - с позицией объекта, практика наименования ребенка фамилией отца и смены фамилии женщиной при вступлении в брак, и др

Исследование показало, что изображение женщин как имеющих производный от мужского статус создается в ALDCE за счет следующих факторов

1) наличие лексикографических лакун (отсутствие в словнике лексемы jurywoman, хотя ее существование в данную эпоху доказывается тем, что она используется в дефиниции слова juror),

2) включение лексемы с женской референцией без дефиниции в статью по соответствующей мужской номинации (так, лексема baroness без дефиниции включена в статью baron)-,

3) асимметрии в дефинициях лексем с мужской и женской референцией, в том числе

а) семантические асимметрии, или несовпадение смыслового объема категориальных контрагентов, где женское рассматривается как неавтономное и производное от мужского (mayoress — the wife of a mayor)',

б) асимметричные формулировки дефиниций, иллюстрирующие

маркированность женской категории и контрадикторность концепта «женщина» не своему контрагенту - мужчине, а человеку вообще (ср actor - a person who acts in a play, actress - a woman actor, tempter - a person who tempts, temptress — a woman who tempts)

Феномен деривационного мышления проявляется не только в асимметриях, но и в традиционном порядке слов, где мужское ре^лярно предшествует женскому, во всех компонентах словарной статьи a man [woman] of fashion, Both men and women may go

Андроцентризм в ALDCE проявляется также в стереотипической репрезентации обоих полов, ведущей к крайней ограниченности тендерных представлений Под гендерными стереотипами при этом подразумеваются культурно и социально обусловленные мнения и пресуппозиции о качествах, атрибутах и нормах поведения представителей обоих полов и их отражение в языке (Кирилина, 1999)

Анализ ALDCE показал, что в ряде дефиниций актуализируются тендерные стереотипы, характерные для англоязычного социума соответствующей эпохи, при этом поляризация фемининности и маскулинности отражена даже в дефинициях лексем, непосредственно не связанных с семантическими сферами «мужественность/женственность» (lapdog - a small pet dog such as a woman might nurse on her lap)

Наиболее ярко стереотипизация мужских и женских образов проявляется в иллюстративных контекстах При этом для многих ИК характерно косвенное позиционирование путем «навязывания» читателю «доминантного прочтения» текста (С Миллз) Высказывания, пресуппозицией которых является общеизвестность утверждаемого, способствуют созданию эффекта стереотипизации (Кирилина, 2000) Особенно четко данный эффект прослеживается в утверждениях с такими формами опосредования как применение местоимений-кванторов,

глаголов долженствования и т п Every woman should learn to cook, A pretty girl usually receives more attention than a plain girl

Анализ Ж с точки зрения их распределения по тематическим областям позволяет сделать выводы о количественном и качественном дисбалансе между мужскими и женскими контекстами Количественный дисбаланс выражается в том, что мужчина присутствует в контекстах, относящихся к большему числу семантических сфер Качественная асимметрия касается не только значимости совершенно разных тематических областей для описания этих категорий (например, «профессиональная деятельность» - для описания мужчин, «внешность» - для женщин), но и специфики тендерных репрезентаций в рамках одной и той же тематической области, связанной с воспроизведением традиционных тендерных стереотипов Например, описание эмоций широко представлено и в мужских, и в женских ИК, однако, в отличие от мужчин, женщины крайне редко проявляют гнев, агрессию, но часто краснеют, падают в обморок и плачут (единственный же контекст, описывающий плачущего мужчину, воспроизводит стереотип "men don't cry" The news of his friend's death unmanned him for a few minutes and he wept). Таким образом, применительно к ИК первого издания словаря А С Хорнби можно вести речь об асимметрии внутреннего структурирования категорий «мужчина» и «женщина»

В пределах словарной статьи стереотипизация возникает за счет следующих факторов

■ в качестве иллюстраций к некоторым лексемам преобладают мужские (ambitious, business, defiance) или женские контексты (beauty, blush, curious),

■ одну и ту же лексему могут иллюстрировать и мужские, и женские ИК, отражающие и воспроизводящие патриархальные тендерные стереотипы, ср • Не is a brilliant scientist, She was wearing brilliant jewels

Таким образом, исследование макро- и микроструктуры первого издания словаря А С Хорнби подтвердило многие положения феминистской критики об андроцентризме английского языка и позволило выявить и описать репертуар лексикографических средств, с помощью которых мужественность и женственность конструируются в русле патриархальной тендерной идеологии

Современная лексикографическая трактовка тендера и динамика тендерных репрезентаций стала предметом рассмотрения на третьем, заключительном этапе исследования

Анализ показал, что эффект незаметности женщин, ярко выраженный в первой редакции словаря А.С. Хорнби, исчезает в седьмом издании -Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, 2005 (OALD) - за счет отказа от метагендерных he/man и изменения статистического соотношения наименований женщин и мужчин в различных компонентах макро- и микроструктуры словаря

Отношение современных лексикографов к метагендерному he отражает модификации в системе личных местоимений третьего лица под влиянием идеологии феминизма и соответствующих социальных практик Из стратегий, предложенных сторонниками феминистской языковой реформы, авторы OALD применяют как уклонение от местоимений (ср пометы of a person and his behaviour из ALDCE и of people and their behaviour из OALD), так и замещение he гендерно нейтральными альтернативами (you, singular "they", he or she) Наиболее широко в различных компонентах словарной статьи используется форма singular "they" (ср cajole - ALDCE flatter a person and so make him do what one wants [ ]; OALD to make sb do sth by talking to them and being very nice to them)

Метагендерные значения, выражавшиеся словом man в первом издании словаря, передаются в современной лексикографии гендерно

нейтральными эквивалентами Так, иллюстрация к глаголу account из ALDCE In English law a man is accounted innocent until he is proved guilty в последней редакции словаря приобретает вид In English law a person is accounted innocent until they are proved guilty

Если декларируемые авторами OALD рекомендации относительно метагендерных he и man выполняются весьма последовательно, то морфема -man в современной лексикографии продолжает употребляться как метагендерная (adman — a person who works in advertising) Однако, в отличие от составителей ALDCE, авторы седьмого издания избегают слов с морфемой -man в дефинициях и пометах, применяя стратегию тендерной нейтрализации (police officer) или спецификации (sportsman or sportswoman), а также снабжают ряд сложных слов с -man ссылками на гендерно нейтральные эквиваленты, в том числе с компонентом -person (Congressperson, layperson)

Установлено, что доминирующей тенденцией в дефинициях является нейтрализация тендерного фактора подавляющее большинство наименований лица описываются с помощью метагендерного классифицирующего имени, даже если в реальности они обозначают лиц определенного пола (bouncer, draft-dodger, Mr Fmt) Зафиксировано изменение статистического соотношения наименований и изображений мужчин и женщин в сторону их большей сбалансированности

Численное соотношение гендерно отнесенных ИК сбалансировано за счет использования пар мужских и женских контекстов, сходных по структуре и содержанию, для иллюстрации одного или разных ЛСВ данной лексемы, синонимов, однокоренных слов и т п judo Не does judo, She's a black belt in judo,

outsmart, outwit She always managed to outsmart her political rivals, Somehow he always manages to outwit his opponents

И мужские, и женские личные имена в контекстах OALD весьма разнообразны и представлены приблизительно в равном соотношении; при этом широко применяются новые способы референции к женщине (Ms Jones, Dr Jane Walker, Helen Alvey JP) Характерный для словаря середины XX века разрыв между числом мужских и женских имен знаменитых личностей также заметно сокращается Нейтрализации тендерного фактора способствует использование в ИК равноприменимых личных имен Sam, Pat, Alex, Chris и пр

Факторы, способствующие изображению женщин как имеющих неавтономный и подчиненный по отношению к мужскому статус, проявляются в OALD в значительно меньшей степени, чем в словаре середины XX века

Основным принципом современного лексикографического описания наименований мужчин и женщин является их симметричная фиксация в виде отдельных словарных статей (spaceman, spacewoman) или путем объединения пары лексем в одну статью с гендерно нейтральной дефиницией (Stuntman, stuntwoman - a person [ ]) Более симметричной представленности обоих полов способствует заполнение тендерных лакун, как семантических (bachelor girl), так и лексикографических (jurywoman) Несмотря на сохранение основных типов асимметричной фиксации мужских и женских лексем, их значимость в OALD существенно снижается, и в словаре явственно прослеживается тенденция к более симметричному описанию мужчин и женщин

Исследование показало, что при перечислении наименований мужчин и женщин лексемы с женской референцией могут не только следовать за мужской, но и предшествовать ей (Rachel and David are getting married on Saturday) Установлено, что нарушения традиционного порядка слов в сочинительных словосочетаниях затрагивают все компоненты словарной статьи, но в большей степени свойственны иллюстративным контекстам

В работе выявлена специфика современных лексикографических дефиниций, в которых актуализируются тендерные стереотипы В частности, показано, что дефиниции, упоминающие дескриптивные и прескриптивные тендерные нормы (по С Кизлингу), подчеркивают конструируемость фемининности и маскулинности, их зависимость от культурной традиции typical of what is supposed to be socially acceptable for a woman, qualities that some people think are particularly male и т д

Радикальные изменения претерпело изображение женщин и мужчин в иллюстративных контекстах

Утверждения о тендерных ролях с эффектом стереотипизации крайне редко содержат обобщения, касающиеся личностных качеств Образы мужчины и женщины в подобных ИК существенно отличаются от своих прототипов из словаря середины XX века Some women see marriage as a trap и т n

Категории «мужчина» и «женщина» в ИК первого и последнего изданий словаря структурируются разными способами Анализ тематических областей, представленных в контекстах OALD, показал, что в современной лексикографии не осталось семантических сфер, которые можно было бы характеризовать как исключительно мужские или женские, причем во многих тематических областях представители обоих полов присутствуют в равной мере Так, в современном словаре конструируется образ социально активной женщины, занятой в самых разнообразных сферах профессиональной и общественной жизни She's studying for her doctorate, She won 58 8% of the ballot, Her career is the be-all and end-all of her existence и т д В свою очередь, мужчины в контекстах OALD могут заниматься традиционно «женскими» делами и открыто проявлять свои эмоции Не nestled the baby in his arms, He's a dab hand at cooking spaghetti, He buried his face in his hands and wept, He started to sob uncontrollably

Практически все типично мужские, согласно словарю середины XX века, области (напр, «профессиональная деятельность/карьера», «политика», «публичные выступления/произнесение речей», «образование») в контекстах OALD становятся значимыми для образа современной женщины, и наоборот, семантические сферы, с которыми в ALDCE была связана, прежде всего, интерпретация женских образов («семья», «внешность», «одежда»), в последнем издании словаря играют заметную роль в характеристике мужчин

Сравнительный анализ гендерно отнесенных контекстов в рамках одной и той же тематической области не обнаружил существенных различий в изображении мужчин и женщин. Так, если единичные женские ИК, связанные с семантической сферой «спорт» в первом издании словаря, изображали женщин как неспособных к спортивным достижениям (Mary is still an awkward skater, Miss A is no rider), то в OALD женские контексты по своему содержанию аналогичны мужским. She's a black belt in judo; She has always distinguished herself as an athlete, She ran 100m in an astonishing 10 9 seconds

Немаловажным отличием современного издания словаря является сглаживание распространенного в ALDCE эффекта стереотипизации в пределах словарной статьи за счет взаимодействия ИК: число статей с данным явлением сокращается, и, напротив, появляется масса словарных статей, где иллюстративные примеры способствуют ломке патриархальных стереотипов, ср.. She never wavered in her determination to succeed, His voice wavered with emotion

Таким образом, анализ седьмого издания словаря Хорнби продемонстрировал, что наиболее радикальные изменения в британской лексикографии связаны с ростом представленности женщин во всех компонентах макро- и микроструктуры словаря, а также с конструированием в дефинициях и контекстах социальной «реальности»,

где мужские и женские образы существенно отличаются от своих прототипов из словаря середины XX века

Диссертационное исследование показало, что лексикографические материалы, являющиеся продуктом определенной эпохи и соответствующей идеологии, отражают изменения в социуме и конструируют тендер различными лексикографическими средствами В дальнейшем перспективным представляется применение предложенной схемы анализа словарей к другим типам лексикографических произведений и учебно-справочных материалов

По теме диссертации опубликованы следующие работы 1. Сергеева, М.В. Тендерные асимметрии и стереотипы в иллюстративных контекстах словарей / М.В. Сергеева // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Сер. Лингвистика. Вып. 518. - М.: РЕМА, 2006. — С. 115-120 (0,3

И.Л.).

2 Сергеева, MB Асимметрия внутреннего структурирования категорий «мужчина» и «женщина» в британской лексикографии / M В Сергеева // Проблемы лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации Сб науч трудов. Серия «Язык Культура Коммуникация». Вып. 8. - Н. Новгород НГЛУим Н.А Добролюбова, 2007 - С 101-110 (0,6 п.л )

3 Сергеева, М.В Метагендерное "he" в современной лексикографии / M В Сергеева // Лингвистика Перевод Мужкультурная коммуникация Межвуз сб науч трудов, выпуск 5 - Пятигорск ПГЛУ, 2006 - С 168-172 (0,3 пл.)

4 Сергеева, M В Стереотипизация мужских и женских образов в словарных дефинициях / M В Сергеева // Аспирант. Сб. науч трудов аспирантов НГЛУ им Н.А Добролюбова Выпуск VI. - Нижний Новгород НГЛУ, 2005 - С 41-44 (0,3 п л )

5 Сергеева, MB Вторичность женского статуса в лексикографических дефинициях / MB Сергеева // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи Межвуз сб. науч трудов Выпуск 23 -Нижний Новгород НГЛУ, 2004 - С 138-155 (0,7 п л )

6 Сергеева, М В Политическая корректность в лексикографической практике (на материале Longman Dictionary of Contemporary English) / M В Сергеева // Аспирант1 Сб науч трудов аспирантов НГЛУ им Н А Добролюбова Выпуск V, часть I - Нижний Новгород- НГЛУ, 2003 -С 15-22 (0,3 п л)

7 Сергеева, М В. Словарная дефиниция как отражение новой тендерной идеологии / М В Сергеева // Лингвистические основы межкультурной коммуникации. Сб материалов междунар науч конференции 1-2 декабря 2005 г - Нижний Новгород НГЛУ, 2005 - С 317-319 (ОД пл)

8 Сергеева, М В Тендерные асимметрии и стереотипы в иллюстративных контекстах словарей / MB Сергеева // Тендер Язык, культура, коммуникация Материалы Третьей Междунар конференции 27-28 ноября2003г -М. МГЛУ,2003 -С 95-96(0,1 пл)

9 Сергеева, М.В Тендерные оппозиции в британской лексикографии середины XX века / М В Сергеева // Лингвистические основы межкультурной коммуникации Материалы междунар науч конференции 14-15 ноября 2003 г Часть II - Нижний Новгород НГЛУ, 2003 - С. 65-66 (0,1 п л ).

Сергеева Марина Владимировна ДИНАМИКА ТЕНДЕРНЫХ РЕПРЕЗЕНТАЦИЙ В БРИТАНСКОЙ ТОЛКОВОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ Автореферат Лицензия ПД № 18-0062 От 20 12 2000

Подписано в печать 3 09 2007 Печ л 1,6 Тираж 100 Формат 60x84/16 Заказ 3900

Типография Нижегородского государственного лингвистического университета им Н А Добролюбова 603155, г Нижний Новгород, ул Минина, д 31-а

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сергеева, Марина Владимировна

Введение.

Глава I. Лексикографические исследования тендера: методика анализа тендерных репрезентаций.

1. Язык и тендер с позиций социального конструктивизма.

2. Лексикографическое описание тендера в отечественном языкознании.

3. Описание лексикографических проявлений андроцентризма в трудах зарубежных исследователей.

4. Тендерная идеология и лексикография.

5. Обоснование выбора словарей для анализа динамики тендерных репрезентаций и их краткая характеристика.

6. Критерии отбора материала, релевантного для анализа.

Выводы.

Глава II. Тендерные асимметрии и стереотипы в британской толковой лексикографии середины XX века.

1. Незаметность женщин в первом издании словаря А.С. Хорнби.

1.1 Структурная незаметность женщин в дефинициях и иллюстративных контекстах.

1.1.1 Местоимение he в качестве гендерно нейтрального.

1.1.2 Существительное man в метагендерном значении.

1.1.3 Сложные слова с компонентом -man.

1.2 Статистическая незаметность женщин.

1.2.1 Незаметность женщин на уровне словника и дефиниций.

1.2.2 Незаметность женщин в иллюстративных контекстах с нарицательными наименованиями лица.

1.2.3 Использование имён собственных в иллюстративных контекстах.

2. Вторичность/производность женского статуса в первом издании словаря А.С. Хорнби.

2.1 Номенклатура и асимметричное употребление наименований лица.

2.1.1 Лексикографическая лакунарность.

2.1.2 Асимметричная фиксация лексем с мужской и женской референцией.

2.1.3 Тендерные асимметрии в дефинициях лексем с мужской и женской референцией.

2.2 Феномен деривационного мышления на уровне порядка слов.

2.2.1 Порядок слов в словнике и дефинициях.

2.2.2 Порядок слов в иллюстративных контекстах.

3. Стереотипизация мужских и женских образов в первом издании словаря А.С.Хорнби.

3.1 Стереотипные представления о мужчинах и женщинах в дефинициях.

3.2 Мужчина и женщина в иллюстративных контекстах.

3.2.1 Представления о фемининности и маскулинности в словаре середины XX века.

3.2.2 Тематические области, в которых представлены мужчины и женщины.

3.2.3 Стереотипизация в пределах словарной статьи за счёт взаимодействия иллюстративных контекстов.

Выводы.

Глава III. Конструирование новой тендерной идеологии в современных британских словарях.

1. Исчезновение эффекта незаметности женщин в современной британской лексикографии.

1.1 Отношение к метагендерным he и тап/-тап в седьмом издании словаря А.С. Хорнби.

1.1.1 Стратегии замещения и уклонения от метагендерного he.

1.1.2 Критика метагендерного тап/-тап в феминистской лингвистической литературе и его современная лексикографическая трактовка.

1.2 Изменение статистического соотношения наименований мужчин и женщин.

1.2.1 Устранение эффекта незаметности женщин в словнике и дефинициях.

1.2.2 Статистическое соотношение гендерно отнесённых иллюстративных контекстов.

1.2.3 Соотношение мужских и женских личных имён в иллюстративных контекстах.

2. Вторичность/производность женского статуса в современной лексикографии.

2.1 Способы предъявления и описания наименований лица

2.1.1 Симметричная фиксация как основной принцип современного лексикографического описания наименований мужчин и женщин.

2.1.2 Типы асимметричных отношений в OALD.

2.2 Порядок слов: традиции и инновации.

3. Представления о мужчине и женщине в современном британском словаре.

3.1 Тендерные стереотипы в дефинициях OALD.

3.2 Конструирование образов мужчины и женщины в иллюстративных контекстах.

Выводы.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Сергеева, Марина Владимировна

Характерной чертой лингвистических работ последних десятилетий является ориентированность на человека при изучении проблем языка и коммуникации. Подход к языку как к динамичному антропоориентированному феномену способствовал росту междисциплинарного компонента в лингвистических исследованиях, в рамках которого сформировалась и активно развивается тендерная лингвистика.

Тендер (социокультурный пол) относится к важнейшим характеристикам языковой личности и определяется в современной науке как конвенциональный идеологический конструкт, аккумулирующий представления о том, что значит быть мужчиной и женщиной в данной культуре. Язык при этом рассматривается как неосознаваемый фон, фиксирующий тендерные стереотипы, идеалы и ценности посредством аксиологически не нейтральных структур языка, и как инструмент, дающий возможность (вос)производства тендерных смыслов в социальной практике [Гриценко 2005а, 20056].

Основным методологическим принципом современных тендерных исследований является признание социальной и культурной обусловленности пола, его институционализованного и ритуализованного характера [Кирилина 1999а:11-14]. Это позволяет рассматривать феномены мужественности и женственности не как неизменную природную данность, а как динамичные, изменчивые продукты развития человеческого общества, поддающиеся социальному манипулированию и моделированию.

Обращение к лексикографическим изданиям при изучении тендера соответствует сложившимся традициям лингвистических исследований, хотя, как справедливо подчёркивается в специальной литературе, словари не дают, да и не могут дать однозначных ответов на многие вопросы, обусловленные тендерной тематикой [Колесникова 2002а:28, 20026:211]. Тем не менее, лексикографический ракурс позволяет выявить некоторые новые свойства тендерных характеристик как на уровне языка, так и на уровне его употребления.

Развитие лексикографической науки в конце 20 века определялось стремлением осмыслить и зафиксировать те активные процессы в лексике, которые отражают социальные изменения в обществе, смену культурных ценностей и ориентиров, а также новые данные, полученные в ходе современных исследований, в ' том числе тендерных. Взаимосвязь лингвистического изучения тендера и лексикографии обусловлена, с одной стороны, тем, что лексикографические издания являются репрезентативным эмпирическим материалом для исследования тендера и его национально-культурной специфики; с другой стороны, результаты изучения тендерного аспекта языка и коммуникации предоставляют новые данные для теории и практики составления словарей. Таким образом, исследование учебной лексикографии с точки зрения тендерной лингвистики актуально как в теоретическом аспекте, так и с позиций решения прикладных задач лексикографии и описания структурных и характерологических особенностей конкретного языка, которые получают отражение в лексикографической форме [Колесникова 20036:61].

Лексикографическое описание тендера остаётся недостаточно изученным и представлено эпизодическими исследованиями в зарубежной [Gershuny 1973; Cannon, Robertson 1985; Kramarae 1992; Hennessy 1993 и др.] и отечественной лингвистике [Кирилина 1999а, 2004; Попов 1999, 2000; Колесникова 2001, 2002, 2003; Зыкова 2003; Васькова 2003, 2006, Вишнякова 2006]. Материалом исследований служат либо отдельные элементы макро-и/или микроструктуры толкового словаря (например, только дефиниции неологизмов, появление которых было вызвано феминистским движением -Morris 1982), либо специализированные словари (например, лингвострановедческие - в трудах М.С. Колесниковой, фразеологические - в работах О.А. Васьковой). Лишь единичные труды посвящены анализу британской лексикографии [Hennessy 1993; Васькова 2006], при этом анализ лексикографических репрезентаций тендера ведётся, главным образом, в синхронии. Динамика тендерных асимметрий и стереотипов остаётся за пределами подобных описаний (М. Хеннесси [1993] проводит сравнительный анализ трёх британских словарей конца 1980х годов), либо диахроническому анализу подвергаются специализированные словари, причём временной промежуток охватывает немногим более двадцати лет (в диссертационном исследовании О.А. Васьковой [2006] к анализу современных фразеологических словарей дополнительно привлекается Longman Dictionary of English Idioms 1979 года выпуска).

Между тем, весьма перспективным представляется системное изучение зафиксированных лексикографией тендерных асимметрий и стереотипов в их динамике, отражающей изменения в традиционной полоролевой дифференциации общества. Сопоставление словарей разных лет издания актуально не только для их характеристики в аспекте хронологических срезов лексики, но и для выявления тенденций динамики отражения тендерных характеристик в контексте социально-культурных особенностей языка и речи в различные периоды развития общества [Колесникова 2002а:32]. С этим связана актуальность настоящего исследования, выполненного на стыке лингвокультурологии и тендерной лингвистики.

Объектом изучения в диссертации являются лексикографические статьи британских толковых словарей разных лет издания. Предмет исследования - тендерные асимметрии и стереотипы в различных компонентах макро- и микроструктуры британских толковых словарей.

Цель предпринятого исследования - на основе системного описания динамики тендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии выявить общие тенденции и конкретные изменения, происходящие в британских словарях под влиянием меняющейся тендерной идеологии.

Соответственно общей цели в диссертации были поставлены следующие задачи:

- охарактеризовать современное состояние проблемы лексикографического описания тендера и установить влияние социально-идеологических изменений на практику составления словарей;

-определить основные черты андроцентризма в английском языке, на базе которых возможен анализ всех компонентов структуры лексикографического произведения с точки зрения отражения в нём тендерной идеологии соответствующей эпохи;

-на основе выделенных черт андроцентризма выработать критерии отбора значимых для данного анализа единиц;

- проследить, как данные черты андроцентричного языка отражались в британской толковой лексикографии середины 20 века (на примере первой редакции словаря А.С. Хорнби);

- проанализировать отношение современной лексикографии к соответствующим проявлениям андроцентризма в языке (на примере новейшего, седьмого издания того же лексикографического источника) и проследить, как лексикографические репрезентации отражают и конструируют новую тендерную идеологию;

- на основании сравнения тендерных оппозиций в словарях разных лет издания выявить тенденции в развитии британской толковой лексикографии с точки зрения тендера.

Исследование лекикографических репрезентаций тендера в соответствии с поставленными задачами проводилось на основе применения следующих методов и исследовательских приёмов: метода сплошной выборки и дефиниционного анализа, метода многоступенчатого дефиниционного развёртывания, контекстуального анализа, сопоставительного анализа, количественного анализа.

Методологической основой исследования являются концепция языка и дискурса как формы социальной практики (Н. Фэрклоу, П. Бурдье); лингвистическая теория тендера как социального конструкта (Д. Камерон и др.); теоретические положения Московской школы лингвистической гендерологии, в частности двухъярусная модель антропоориентированного изучения языка (А.В. Кирилина) и концепция языка как фона и инструмента конструирования тендера в социальной практике (Е.С. Гриценко). В диссертации используются методологические принципы отбора лексикографического материала для изучения тендера, сформулированные в трудах М.С. Колесниковой.

Материал исследования составили британские одноязычные учебно-толковые словари с полным охватом лексики английского языка. Для подробного анализа выбран словарь А.С. Хорнби, а именно его первая редакция (1942,1948,1952) и последнее издание (2005), при этом общий объём проанализированного материала составил около 3400 страниц. Дополнительно к анализу привлекались шестое издание словаря А.С. Хорнби (2000), а также Longman Dictionary of Contemporary English (2001, 2005) и Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners (2001), которые также являются одноязычными толковыми словарями британских издательств, сопоставимыми с последними редакциями словаря А.С. Хорнби по своей авторитетности, хронологическим характеристикам и по количеству лексикографируемых единиц.

Научная новизна данной работы заключается в том, что:

-впервые анализируются все компоненты макро- и микроструктуры толкового одноязычного словаря с полным охватом лексики с точки зрения отражения в нём тендерного фактора;

-впервые проводится системный анализ толковой лексикографии с точки зрения реализации в ней основных черт андроцентризма, а именно незаметности женщин в языке, производности/вторичности женского статуса по отношению к мужскому и стереотипизации мужских и женских образов;

- впервые осуществляется описание динамики тендерных репрезентаций на материале британского толкового словаря;

- впервые предпринят анализ лексикографического источника на временном промежутке, охватывающем более полувека.

Теоретическая значимость исследования связана с разработкой методики анализа лексикографических произведений с точки зрения отражения в них тендерной идеологии, а также с выявлением и систематизацией лексикографических средств конструирования тендера. Результаты работы являются вкладом в обоснование принципов лексикографического описания тендера как социокультурного конструкта и представляются значимыми для дальнейшей разработки проблем антропоориентированного изучения языка.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в теоретических курсах по лексикологии, лексикографии, лингвистической гендерологии, в практике преподавания английского языка и в лексикографической практике.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Лексикографическая фиксация значения слова определяется господствующей идеологией. Идеологичность тендера как социального конструкта проявляется в том, что мужественность и женственность по-разному определяются в рамках традиционного (андроцентричного, патриархального) и либерального (эгалитарного, феминистского) дискурсов.

2. Идеологические пропозиции культуры проявляются на всех уровнях макро- и микроструктуры словаря: в словнике, пометах, дефинициях, иллюстративных контекстах, комментариях, графических иллюстрациях и т.д. Отдельные компоненты лексикографического произведения под воздействием меняющейся тендерной идеологии претерпевают более существенные изменения, чем другие.

3. Основными механизмами лексикографической фиксации изменений в тендерной идеологии являются специализация значений he и man, заполнение лексикографических тендерных лакун, стратегия тендерной нейтрализации, более сбалансированная представленность наименований и графических изображений женщин и мужчин, а также сглаживание стереотипизации мужских и женских образов.

4. Уход от андроцентризма в британской толковой лексикографии проявляется в устранении эффекта незаметности женщин, в более симметричном и менее стереотипизированном описании женщин и мужчин. При этом степень воздействия феминистской языковой реформы на различные черты андроцентризма неодинакова.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на различных этапах её разработки на Третьей Международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация» (Москва, 2003), на Международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, 2003, 2005) и на заседаниях кафедры английской филологии Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. Помимо материалов указанных конференций по теме диссертации опубликовано шесть статей.

Основные задачи исследования обусловили его структуру. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии и списка использованных словарей.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Динамика гендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии"

ВЫВОДЫ.

Анализ последней редакции словаря А.С. Хорнби позволяет сделать вывод о снижении андроцентричности языка словарных статей, более сбалансированной представленности обоих полов и минимальной стереотипизации мужских и женских образов.

1. Эффект незаметности женщин, ярко выраженный в первой редакции словаря А.С. Хорнби, исчезает в седьмом издании за счёт отказа от метагендерных he/man и изменения статистического соотношения наименований женщин и мужчин в различных компонентах макро- и микроструктуры словаря.

Отношение современных лексикографов к метагендерному he отражает модификации в системе личных местоимений третьего лица под влиянием идеологии феминизма и соответствующих социальных практик. Из стратегий, предложенных сторонниками феминистской языковой реформы, авторы OALD применяют как уклонение от местоимений (главным образом, в дефинициях), так и замещение he гендерно нейтральными альтернативами; при этом наиболее широко в различных компонентах словарной статьи используется форма singular "they ". Метагендерные значения, выражавшиеся словом man в первом издании словаря, передаются в современной лексикографии гендерно нейтральными эквивалентами.

Если декларируемые авторами OALD рекомендации относительно метагендерных he и man выполняются весьма последовательно, то морфема -man в современной лексикографии продолжает употребляться как метагендерная. Однако, в отличие от составителей ALDCE, авторы седьмого издания избегают слов с морфемой -man в дефинициях и пометах, применяя стратегию тендерной нейтрализации {police officer) или спецификации (sportsman or sportswoman), а также снабжают ряд сложных слов с -man ссылками на гендерно нейтральные эквиваленты, в том числе с компонентом -person.

Нейтрализация тендерного фактора является доминирующей тенденцией в дефинициях OALD: подавляющее большинство наименований лица описываются с помощью метагендерного классифицирующего имени, даже если в реальности они обычно обозначают лиц определённого пола (bouncer). Количество лексем с мужской и женской референцией в словнике приблизительно одинаково.

Численное соотношение гендерно отнесённых ИК сбалансировано за счёт использования пар мужских и женских контекстов, сходных по структуре и содержанию, для иллюстрации одного J1CB /разных J1CB данной лексемы, синонимов, однокоренных слов и т.п.

И мужские, и женские личные имена в контекстах OALD весьма разнообразны и представлены в приблизительно равном соотношении; при этом широко применяются новые способы референции к женщине (Ms Jones, Dr Jane Walker, Helen Alvey JP). Характерный для словаря середины 20 века разрыв между числом мужских и женских имён знаменитых личностей также заметно сокращается. Нейтрализации тендерного фактора способствует использование в ИК равноприменимых личных имён.

2. Факторы, способствующие изображению женщин как имеющих неавтономный и подчинённый по отношению к мужскому статус, проявляются в OALD в значительно меньшей степени, чем в словаре середины 20 века.

Основным принципом современного лексикографического описания наименований мужчин и женщин является их симметричная фиксация в виде отдельных словарных статей или путём объединения пары лексем в одну статью с гендерно нейтральной дефиницией. Более симметричной представленности обоих полов способствует заполнение тендерных лакун, как семантических (bachelor girl), так и лексикографических (jurywoman). Несмотря на сохранение основных типов асимметричной фиксации мужских и женских лексем, их значимость в OALD существенно снижается, и в словаре явственно прослеживается тенденция к более симметричному описанию наименований мужчин и женщин.

Кроме того, возрастает число случаев отступления от традиционного порядка слов, особенно в иллюстративных контекстах: при перечислении наименований мужчин и женщин лексемы с женской референцией могут не только следовать за мужской, но и предшествовать ей.

3. Современные лексикографические дефиниции, упоминающие дескриптивные и прескриптивные тендерные нормы, свидетельствуют о конструируемое™ фемининности и маскулинности, их зависимости от культурной традиции. Ряд дефиниций иллюстрирует новые типы маскулинности/фемининности, создавая образы, значительно отличающиеся от тендерных репрезентаций в ALDCE.

Радикальные изменения претерпело изображение женщин и мужчин в иллюстративных контекстах.

Утверждения о тендерных ролях с эффектом стереотипизации крайне редко содержат обобщения с точки зрения личностных характеристик. Часто в подобных ИК представлены образы мужчины и женщины, существенно отличающиеся от своих прототипов из словаря середины 20 века.

Категории «мужчина» и «женщина» в ИК первого и последнего изданий словаря структурируются разными способами, как с количественной точки зрения, так и в качественном аспекте:

- анализ тематических областей, представленных в контекстах OALD, показал, что в современной лексикографии не осталось семантических сфер, которые можно было бы характеризовать как исключительно мужские или женские, причём во многих тематических областях представители обоих полов присутствуют в равной мере;

- практически все типично мужские, согласно словарю середины 20 века, области в контекстах OALD становятся не менее значимыми для образа современной женщины, и наоборот, семантические сферы, с которыми в ALDCE была связана, прежде всего, интерпретация женских образов, в последнем издании словаря играют заметную роль для характеристики мужчин;

- сравнительный анализ гендерно отнесённых контекстов в рамках одной и той же тематической области не обнаружил существенных различий в изображении мужчин и женщин.

Немаловажным отличием современного издания словаря является сглаживание распространённого в ALDCE эффекта стереотипизации в пределах словарной статьи за счёт взаимодействия ИК: число статей с данным явлением сокращается, и, напротив, появляется масса словарных статей, где иллюстративные примеры способствуют ломке патриархальных стереотипов.

Таким образом, динамика лексикографических репрезентаций гендера в словаре А.С. Хорнби отражает изменения в тендерной идеологии.

158

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертационной работе проведено системное описание динамики тендерных репрезентаций в британской толковой лексикографии и выявлены общие тенденции и конкретные изменения, произошедшие в словарях под влиянием гендерной идеологии.

Обзор основных направлений лексикографических исследований тендера в отечественной и зарубежной лингвистике, предпринятый на первом этапе исследования, показал, что проблема лексикографического описания тендерных репрезентаций является недостаточно изученной, а наименее разработанным направлением является изучение динамики лексикографических репрезентаций тендера.

Диссертационное исследование продемонстрировало, что словари, путём соответствующей фиксации значений, способствуют натурализации идеологически доминирующего дискурса: андроцентричной (патриархальной) гендерной идеологии в лексикографии середины 20 века и эгалитарного тендерного дискурса в современной лексикографии.

В работе разработана методика, позволяющая вести анализ всех компонентов макро- и микроструктуры лексикографического произведения с точки зрения отражения в нём гендерной идеологии соответствующей эпохи. Мотивирован выбор словарей для анализа динамики тендерных репрезентаций, и дана их подробная характеристика. Разработаны критерии отбора материала, релевантного для анализа; введены рабочие термины для обозначения типов иллюстративных контекстов.

На втором этапе исследования проведён анализ лексикографических статей первого издания словаря А.С. Хорнби с точки зрения отражения в них незаметности женщин в языке, вторичности/производности женского статуса по отношению к мужскому и стереотипической репрезентации обоих полов.

Выявлены основные факторы, за счёт которых создаётся впечатление незаметности женщин: широкое использование метагендерных he и тап/-тап во всех компонентах лексикографической статьи, а также преобладание дефиниций и ИК, относящихся к мужским референтам. В рамках изучения феномена незаметности женщин проанализирована специфика употребления в иллюстративных контекстах мужских и женских имён и фамилий.

Установлены факторы, способствующие изображению женского статуса как неавтономного/производного от мужского. В ходе анализа номенклатуры и асимметричного употребления наименований лица в словаре середины 20 века выявлены лексикографические лакуны и случаи включения лексемы с женской референцией без дефиниции в статью по соответствующей мужской номинации. Проанализированы виды асимметрий в дефинициях лексем с мужской и женской референцией. Установлено, что феномен деривационного мышления (М.Дж. Хардман) проявляется не только в асимметриях, но и в традиционном порядке слов, где мужское регулярно предшествует женскому, во всех компонентах словарной статьи.

Немаловажным итогом данного этапа исследования является вывод о специфическом статусе лексем person и one в британской лексикографии середины 20 века, который по своей неоднозначности приближается к статусу существительного man: наряду с метагендерным употреблением, лексемы person/one в дефинициях ложных родовых имён регулярно образуют оппозицию со словом woman.

В ходе анализа дефиниций, в которых актуализируются тендерные стереотипы, характерные для англоязычного социума, выявлено, что поляризация фемининности и маскулинности в лексикографии середины 20 века отражена даже в дефинициях лексем, непосредственно не связанных с семантическими сферами «мужественность»/«женственность».

Исследование иллюстративных примеров показало, что для ИК, эксплуатирующих традиционные тендерные представления, характерно косвенное позиционирование путём «навязывания» читателю доминантного прочтения текста. Анализ контекстов с точки зрения их распределения по тематическим областям выявил асимметрию внутреннего структурирования категорий «мужчина» и «женщина»: в работе произведено описание количественного и качественного дисбаланса между мужскими и женскими контекстами. Выявлен эффект стереотипизации в пределах словарной статьи за счёт взаимодействия ИК.

Исследование макро- и микроструктуры первого издания словаря А.С. Хорнби подтвердило многие положения феминистской критики об андроцентризме английского языка и позволило выявить и описать репертуар лексикографических средств, с помощью которых в данном словаре конструируются мужественность и женственность в русле патриархальной тендерной идеологии.

Современная лексикографическая трактовка тендера и динамика тендерных репрезентаций стала предметом рассмотрения на третьем, заключительном этапе исследования, в ходе которого, в частности, проанализировано отношение современных лексикографов к метагендерному he, описаны стратегии уклонения и замещения его метагендерными эквивалентами. Обнаружено, что процесс специализации значения слова man затрагивает все компоненты структуры словаря, в том числе включённые в состав лексикографических статей устойчивые сочетания. Отмечена неоднозначность трактовки сложных слов с компонентом -man. Установлено, что доминирующей тенденцией в дефинициях является нейтрализация тендерного фактора: подавляющее большинство наименований лица описываются с помощью метагендерного классифицирующего имени, даже если в реальности они обозначают лиц определённого пола (bouncer, babysitter). Зафиксировано изменение статистического соотношения наименований мужчин и женщин в различных компонентах словарной статьи (в том числе женских и мужских личных имён в ИК), а также графических изображений женщин и мужчин.

Обоснован основной принцип современного лексикографического описания наименований женщин и мужчин, заключающийся в их симметричной фиксации. Проанализированы случаи заполнения тендерных лакун (семантических и лексикографических). Отмечено снижение значимости всех типов асимметричной фиксации мужских и женских лексем. Установлено, что нарушения традиционного порядка слов в сочинительных словосочетаниях затрагивают все компоненты словарной статьи, но в большей степени свойственны иллюстративным контекстам.

В работе выявлена специфика современных лексикографических дефиниций, в которых актуализируются тендерные стереотипы. В частности, показано, что дефиниции, упоминающие дескриптивные и прескриптивные тендерные нормы (С. Кизлинг), подчёркивают конструируемость фемининности и маскулинности, их зависимость от культурной традиции.

Анализ особенностей конструирования гендера в иллюстративных контекстах современных словарей продемонстрировал нетипичность обобщений о мужчинах и женщинах с точки зрения их личностных характеристик. Распределение ИК по тематическим областям выявило количественные и качественные изменения в структурировании категорий «мужчина» и «женщина». Отмечено сглаживание распространённого в лексикографии середины 20 века эффекта стереотипизации в пределах словарной статьи за счёт взаимодействия ИК.

Анализ седьмого издания словаря А.С. Хорнби, таким образом, продемонстрировал, что уход от андроцентризма в британской лексикографии проявляется в устранении эффекта незаметности женщин, в более симметричном и менее стереотипизированном описании женщин и мужчин. Однако степень воздействия феменистской языковой реформы на различные черты андроцентризма неодинакова. Наиболее радикальные изменения связаны с ростом представленности женщин во всех компонентах макро- и микроструктуры словаря, а также с конструированием в дефинициях и контекстах иной социальной «реальности», где мужские и женские образы существенно отличаются от своих прототипов из словаря середины 20 века. В меньшей степени изменения в тендерной идеологии затрагивают факторы, способствующие изображению женского статуса как вторичного и подчинённого по отношению к мужскому.

Проведённое исследование позволило сделать вывод о том, что идеологические пропозиции культуры проявляются на всех уровнях макро- и микроструктуры словарей. При этом отдельные компоненты лексикографического произведения могут под воздействием меняющейся тендерной идеологии претерпевать более существенные изменения, чем другие.

Диссертационное исследование может быть в дальнейшем продолжено и расширено. Перспективным представляется более детализированное изучение обозначенных в работе ракурсов анализа, а также применение предложенной схемы анализа словарей к другим типам лексикографических произведений (например, к двуязычным словарям) и иным учебно-справочным материалам.

163

 

Список научной литературыСергеева, Марина Владимировна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Апресян, Ю.Д. Лексикографическая концепция Нового Большого англорусского словаря / Ю.Д. Апресян // НБАРС, т.1. - М.: Русский язык, 1993. -С. 6-17.

2. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. - №1. - С.37-67.

3. Артёмова, А.Ф. Эмоционально-оценочная объективация концепта «женщина» в семантике фразеологических единиц (на материале английской и русской фразеологии). Автореферат дисс. .канд. филол. наук / А.В. Артёмова. Пятигорск, 2000. - 16 с.

4. Васькова, О.А. Представление тендера во фразеологических словарях / О.А. Васькова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 27-28 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003.-С. 27-30.

5. Васькова, О.А. Тендер как предмет лексикографического описания (на материале фразеологии). Дисс. .канд. филол. наук. / О.А. Васькова. -М., 2006.-177 с.

6. Вишнякова, Ю.В. Лингвокультурологическое описание тендера в лексикографии (на материале анализа мифологических персонажей). Дисс. .канд. филол. наук. / Ю.В. Вишнякова. Ярославль, 2006. - 212 с.

7. Гак, В.Г. Лексикография / В.Г. Гак// Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1990. - С. 258-259.

8. Городникова, М.Д. Тендерный фактор и речевой регламент / М.Д. Городникова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001.-С.118-125.

9. Ю.Городникова, М.Д. Тендер в коммуникативной интеракции / М.Д. Городникова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. -С. 70-76.

10. П.Горошко, Е.И., Кирилина, А.В. Тендерные исследования в лингвистике сегодня / Е.И. Горошко, А.В. Кирилина // Тендерные исследования. №2. - 1999. - Харьковский Центр Тендерных Исследований. - М.,1999. - С. 234-241.

11. Гречушникова, Т.В. Немецкоязычная женская проза конца XX века -нивелирование тендерной идентичности? / Т.В. Гречушникова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 86-88.

12. Григорян, А.А. О тендерной маркированности имён существительных в современном английском языке / А.А. Григорян // Тендер: язык, культура, коммуникация. Тезисы докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2001. - С. 35-36.

13. Гриценко 2005а Гриценко, Е.С. Язык как средство конструирования тендера. Дисс. . доктора филол. наук. / Е.С. Гриценко. - Нижний Новгород, 2005. - 402 с.

14. Гриценко 20056 Гриценко, Е.С. Язык. Тендер. Дискурс. / Е.С. Гриценко. -Нижний Новгород: Изд-во ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2005. -267 с.

15. Денисов, П.Н. Об универсальной структуре словарной статьи / П.Н. Денисов // Актуальные проблемы учебной лексикографии. М., 1977. - С.205.225.

16. Двинянинова, Г.С. О тендерной ориентации в британской прессе / Г.С. Двинянинова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001. -С. 173-179.

17. Добровольский, Д.О., Кирилина А.В. Феминистская идеология в тендерных исследованиях и критерии научности / Д.О. Добровольский, А.В. Кирилина // Тендер как интрига познания. М., 2000. - С. 19-35.

18. Дубичинский, В.В. Теоретическая и практическая лексикография (Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 45) / В.В. Дубичинский. Wien-Charkov, 1998. - 160 с.

19. Епурь, В.Б. Дефиниции имён собственных в англоязычной лексикографии. Автореферат дисс. .канд. филол. наук / В.Б. Епурь. -Минск, 1988. 19 с.

20. Иванченко, Г.В. Тендерная атрибуция поэтических текстов: реконструкция или проекция? / Г.В. Иванченко // Тендер: язык, культура,коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 160-167.

21. Каменская, O.JI. Теория языковой личности инструмент гендергетики / O.JT. Каменская // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. - М.: МГЛУ, 2002. -С. 184-188.

22. Каменская, О.Л. Гендергетика наука будущего / О.Л. Каменская // Тендер как интрига познания: Тендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. - М.: Рудомино, 2002. - С. 13-19.

23. Карташков, А.Н. Принципы построения учебно-толковых словарей английского языка для иностранцев (на материале серии словарей Хорнби). Автореферат дисс. .канд. филол. наук / А.Н. Карташков. -Ленинград, 1986. 14 с.

24. Кирилина, А.В. Развитие тендерных исследований в лингвистике / А.В. Кирилина // Филологические науки. 1998. - №2. - С. 51-58.

25. Кирилина 1999а-Кирилина, А.В. Тендер: лингвистические аспекты / А.В. Кирилина. М.: Изд-во ин-та социологии РАН., 1999. - 189 с.

26. Кирилина 19996 Кирилина, А.В. Философская база и методология тендерных исследований в применении к российской лингвистике / А.В. Кирилина // Тендерный фактор в языке и коммуникации. Сб. науч. трудов. Вып. 446. - М.: МГЛУ, 1999. - С. 14-22.

27. Кирилина, А.В. Тендерные аспекты массовой коммуникации / А.В. Кирилина // Тендер как интрига познания: сб. статей. М., 2000. - С. 4780.

28. Кирилина, А.В. Особенности и тенденции развития тендерных исследований в российской лингвистике / А.В. Кирилина // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001. - С. 32-47.

29. Кирилина, А.В. Некоторые итоги тендерных исследований в российской лингвистике / А.В. Кирилина // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 27-28 ноября 2003г.-М.: МГЛУ, 2003.-С. 12-13.

30. Кирилина, А.В. Тендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / А.В. Кирилина. М.: Российская политическая энциклопедия, 2004.-252 с.

31. Колесникова 2002в Колесникова, М.С. Диалог культур в лексикографии: феномен лингвострановедческого словаря / М.С. Колесникова. -Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2002. - 392 с.

32. Колесникова 2003а Колесникова, М.С. Лексикографические проблемы новых лингвистических исследований: тендерный аспект / М.С. Колесникова // Филологические науки. - 2003. - №5. - С. 106-114.

33. Кошель, Г.Г. Критерии разграничения типов оценки / Г.Г. Кошель // Вопросы лексикологии английского языка. Сб. науч. трудов. Вып. 160. -М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980. С. 247-257.

34. Красавский, Н.А. Эмотивные обозначения женщины в современном немецком языке / Н.А. Красавский // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. -М.: МГЛУ, 2002. С. 217-222.

35. Кузниченко, Л.В. К вопросу об исследовании письменной речи в кримрнилистике (проблема установления пола автора текста) / Л.В.

36. Кузниченко // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 27-28 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003. -С. 68-69.

37. Максименко, О.Г. Новая среда, вечная тема: брачные объявления в Интернете / О.Г. Максименко // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 27-28 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003. - С. 72-73.

38. Матурана, У. Биология познания / У. Матурана // Язык и интеллект: Сб. статей под ред. В.В.Петрова. М., 1996. - С. 95-142.

39. Милосердова, Е.В. Тендерные стереотипы в современной российской коммерческой рекламе / Е.В. Милосердова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 2728 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003. - С. 74-76.

40. Морковкин, В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке) / В.В. Морковкин. М.: Изд-во Мое. Ун-та, 1977.- 168 с.

41. Никольская, В.А. Тендерные асимметрии и стереотипы в английской фразеологии. Дисс. .канд. филол. наук / В.А. Никольская. Нижний Новгород, 2005.-177 с.

42. Пивоварова, Е.В. Отражение тендерного аспекта в новой немецкой лексике / Е.В. Пивоварова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 27-28 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003. - С. 84-86.

43. Попов, А.А. К проблеме отражения тендерного аспекта в лексикографии / А.А. Попов // Тендерный фактор в языке и коммуникации. Сб. науч. трудов. Вып. 446. М.: МГЛУ, 1999. - С. 89-92.ч

44. Попов, А.А. Об учёте тендерного аспекта в лексикографическом кодировании / А.А. Попов // Тендер как интрига познания. М., 2000. - С. 93-98.

45. Потапов, В.В. К опыту пересмотра тендерного признака в лингвистике (на материале английского языка) /В.В. Потапов // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. -М.: МГЛУ, 2001. С. 289-301.

46. Потапов, В.В. Проблемы гендерологии в английстике / В.В. Потапов // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С.252-263.

47. Серова, И.Г. Тендерный аспект параметризации события (на материале дискурса американских газет) / И.Г. Серова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей Междунар. Конференции, Москва 2728 ноября 2003г. М.: МГЛУ, 2003. - С. 96-97.

48. Слышкин, Г.Г. Тендерная концептосфера современного русского анекдота / Г.Г. Слышкин // Тендер как интрига познания: Тендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. М.: Рудомино, 2002. - С. 66-73.

49. Слышкин, Г.Г. Социокультурные и тендерные характеристики антропонимов в русском анекдоте / Г.Г. Слышкин // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 280-284.

50. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - 425 с.

51. Стернин, И.А. Общение между мужчинами и женщинами / И.А. Стернин. -Воронеж, 2002.-34 с.

52. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1996.-288 с.

53. Таннен, Д. "Ты меня не понимаешь!" Почему женщины и мужчины не понимают друг друга. Перевод с англ. / Д. Таннен. - М.: Вече, Персей, ACT, 1996.-432 с.

54. Томская, М.В. Тендерный аспект социального рекламного дискурса / М.В. Томская // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001. -С. 328-333.

55. Томская, М.В. Тендерная характеристика социальной рекламы (Вербальные и невербальные компоненты) / М.В. Томская // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 294-299.

56. Уваров, В.Д. Субъективное и объективное в словаре (Из опыта итальянской лексикографии) / В.Д. Уваров // Переводная и учебная лексикография. М., 1979. - С. 42-52.

57. Узенёва, Е.С. Имя собственное у болгар: тендерный аспект / Е.С. Узенёва // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 300306.

58. Уфимцева, А.А. К вопросу о так называемом дефиниционном методе описания лексического значения слова / А.А. Уфимцева // Слово в грамматике и словаре. М., 1984. - С. 134-143.

59. Уфимцева, Н.В. Русские: опыт ещё одного самопознания / Н.В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. статей. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996.-С. 139-162.

60. Фатыхова, Ф.Ф. Тендерный аспект возрастных категорий в башкирском языке / Ф.Ф. Фатыхова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001.-С. 347-350.

61. Федотова, М.Е. Особенности лингвокультурной репрезентации женщины в немецком песенном фольклоре / М.Е. Федотова // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Второй Междунар. Конференции, Москва 22-23 ноября 2001г. М.: МГЛУ, 2002. - С. 330-335.

62. Халеева, И.И. Тендер как интрига познания / И.И. Халеева // Тендерный фактор в языке и коммуникации. Сб. науч. трудов. Вып. 446. М.:МГЛУ, 1999.-С. 7-14.

63. Халеева, И.И. Тендер в теории и практике обучения межъязыковойкоммуникации / И.И. Халеева // Тендер: язык, культура, коммуникация. Докл. Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001.-С. 7-11.

64. Щерба, Л.В. Опыт общей теории лексикографии / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. - С.265-303.

65. Ariel, М. Female and male stereotypes in Israeli literature and media: Evidence from introductory patterns / M. Ariel // Language and Communication. 1988. -8(1).-P. 43-68.

66. Banaji, M., Greenwald, A. Implicit Gender Stereotyping in Judgements of Fame / M. Banaji, A. Greenwald // Journal of Personality and Social Psychology. 1995. - Vol. 68, №2. - P. 181-198.

67. Banaji, M., Hardin, C. Automatic Stereotyping / M.Banaji, C. Hardin // Psychological Science. 1996.-Vol. 7, №3.-P. 136-141.

68. Baron, D. Grammar and Gender / D. Baron. New Haven, London: Yale University Press, 1986. - 249 p.

69. Bern, S., Bern, D.J. Does sex-biased job advertising 'aid and abet' sex discrimination? / S. Bern, D.J. Bern // Journal of Applied Social Psychology. -№3.- 1973.-P. 6-18.

70. Black, M., Coward, R. Linguistic, Social and Sexual Relations: a review of Dale Spender's Man Made Language / M. Black, R. Coward // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 100-118.

71. Bodine, A. Androcentrism in Prescriptive Grammar: Singular They, Sex-Indefinite He and He or She / A. Bodine // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 124-138.

72. Butler, J. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity / J. Butler. New York, London: Routledge, 1990. - 172 p.

73. Caldas-Coulthard, C.R. Man in the news: the misrepresentation of women speaking in news-as-narrative-discourse / C.R. Caldas-Coulthard // Language and Gender: Interdisciplinary Perspectives. Ed. by S. Mills. Longman:1.ndon, New York, 1995. P. 226-239.

74. Cameron, D. Feminism and Linguistic Theory. 2nd edition / D. Cameron. -Macmillan Press Ltd., 1992. 247 p.

75. Cameron 1998a Cameron, D. Lost in Translation / D. Cameron // The Feminist Critique of Language. A Reader. Ed. by D. Cameron. - London, New York, 1998. -P.155-163.

76. Cameron 1998b Cameron, D. "Why is Language a Feminist Issue?" Introduction / D. Cameron // The Feminist Critique of Language. A Reader. Ed. by D.Cameron. - London, New York, 1998. - P. 1-21.

77. Cameron, D. Verbal Hygiene / D.Cameron. Routledge: London, New York, 2002.-264 p.

78. Cameron, D. Gender and Language Ideologies / D. Cameron // The ' Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. -Blackwell Publishing, 2005. P. 447-467.

79. Cannon, G., Robertson, S. Sexism in present-day English: is it diminishing? / G. Cannon, S. Robertson // Word. 36(1). - 1985. - P. 23-35.

80. Coates, J. Women, Men and Language. A sociolinguistic account of gender differences in language. 2nd edition / J. Coates. Longman: London, New York, 1993.-254 p.

81. Cooper, R.L. The avoidance of androcentric generics / R.L. Cooper // International Journal of the Sociology of Language. 50. - 1984. - P.5-20.

82. Daly, M. Gyn/Ecology: The Metaethics of Radical Feminism / M. Daly. -Beacon Press: Boston, 1978.-484 p.

83. Daly, M. Webster's First New Intergalactic Wickedary of the English Language / M. Daly. Women's Press: London, 1988. - 310 p.

84. Derrida, J. Of grammatology (trans. G.C. Spivak) / J. Derrida. Baltimore: John Hopkins University Press, 1997. - 360 p.

85. Doyle, M. Introduction to the A-Z of Non-Sexist Language / M. Doyle // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998.-P. 149-154.

86. Ehrlich, S., King, R. Gender-based language reform and the social construction of meaning / S. Ehrlich, R. King // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 164-179.

87. Fairclough, N. Language and Power / N. Fairclough. London, New York: Longman, 1989.-259 p.

88. Fasold, R. Language policy and change: sexist language in the periodical news media / R. Fasold // Language spread and language policy. Ed. by P. Lowenberg. Washington, DC: Georgetown University Press, 1987. - P. 187206.

89. Gershuny, H.L. Sexist semantics in the dictionary / H.L. Gershuny // Etc. -31(2).-1974.-P. 159-169.

90. Gershuny, H.L. Sexism in dictionaries and texts: omissions and commissions / H.L. Gershuny // Sexism and Language. Ed. by A.P. Nilsen, H. Bosmajian, H.L.Gershuny, J.P.Stanley. Urbana, 111.: National Council of Teachers of English, 1977.-P. 143-159.

91. Graddol, D., Swann, J. Gender Voices / D. Graddol, J. Swann. Oxford: Blackwell and Open University, 1989. - 214 p.

92. Graham, A. The making of a non-sexist dictionary / A. Graham // Language and sex: dominance and difference. Ed. by B. Thorne and N. Henley. Rowley, Mass.: Newbury House, 1975. - P. 57-63.

93. Hall, K. Lip service on the fantasy line / K. Hall // Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self. Ed. by K. Hall and M. Bucholz. -New York, London, 1995. P. 228-266.

94. Hardman, M.J. The Sexist Circuits of English / M.J. Hardman // The Humanist. March/April 1996. - Vol. 56. - №2 - P. 25-32.

95. Hennessy, M. Propagating half a species: gender in learners' dictionaries /

96. M. Hennessy // Style on the move: proceedings of Style Council 1992. Ed. by Pam H. Peters. North Ryde: Macquarie University, Dictionary Research Centre, 1993.-P. 120-132.

97. Hofstadter, D. A Person Paper on Purity in Language / D. Hofstadter // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998.-P. 141-148.

98. Jespersen, 0. The Woman / 0. Jespersen // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 225-241.

99. Kaye, P. 'Women are alcoholics and drug addicts' says dictionary / P. Kaye //ELT Journal.-43(3).- 1989.-P. 192-195.

100. Kiesling, S.F. Prestige, Cultural Models, and Other Ways of Talking About Underlying Norms and Gender / S.F. Kiesling // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. Blackwell Publishing, 2005.-P. 509-527.

101. Kotthoff, H. New Perspectives on Gender Studies in Discourse Analysis / H. Kotthoff // Тендер: язык, культура, коммуникация. Доклады Первой Междунар. Конференции, Москва 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001. -С. 11-32.

102. Kramarae, С., Treichler, P. A feminist dictionary / С. Kramarae, P. Treichler. London, Pandora Press, 1985. - 587 p.

103. Kramarae, C. Punctuating the dictionary / C. Kramarae // International Journal of the Sociology of Language. 94. - 1992. - P. 135-154.

104. Lakoff, R. Language and Woman's Place / R. Lakoff. Harper and Row: New York, 1975.-83 p.

105. Lakoff, R. Language, Gender and Politics: Putting "Women" and "Power" in the Same Sentence / R. Lakoff // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. Blackwell Publishing, 2005. - P. 161178.

106. MacCabe, C. Realism and Cinema: Notes on some Brechtian Thesis / C. MacCabe // Popular TV and Film / T. Bennet, S. Boyt-Bowman, C. Mercer,

107. J.Woollacott. London: Open University British Film Institute. - 1981. - P. 216-235.

108. Mackay, D. Psychology, prescriptive grammar and the pronominal problem / D. Mackay // American Psychologist. 35. - 1980. - P. 444-449.

109. Markowitz, J. The impact of the sexist language controversy and regulation on language and university documents / J. Markowitz // Psychology of Women Quarterly. 8(4). - 1984. - P. 337-347.

110. Martyna, W. What does 'he' mean? Use of the generic masculine / W. Martyna // Journal of communication. 28 (1). - 1978. - P. 130-139.

111. McConnell-Ginet, S. The sexual (re)production of meaning: A discourse-based approach / S. McConnell-Ginet // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 198-210.

112. McConnell-Ginet, S. "What's in a Name?" Social Labelling and Gender Practices / S. McConnell-Ginet // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. Blackwell Publishing, 2005. - P. 69-97.

113. McElhinny, B. Theorizing Gender in Sociolinguistics and Linguistic Anthropology / B. McElhinny // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. Blackwell Publishing, 2005. - P. 21-42.

114. Mills, J. Womanwords: A Vocabulaiy of Culture and Patriarchal Society / J. Mills. Longman: London, 1989. - 291 p.

115. Mills, S. Feminist Stylistics / S. Mills. London: Routledge, 1995. - 230 p.

116. Mills, S. Knowing your place: A Marxist feminist stylistic analysis / S. Mills // The Stylistics Reader: from Roman Jakobson to the Present. Arnold: London, New York, Sydney, Aukland, 1996. - P. 241-259.

117. Morris, M. A-mazing grace: notes on Maiy Daly's poetics / M. Morris // Intervention. 16. - 1982. - P. 70-92.

118. Nichols, P. Language policy and social power: gender and ethnic issues / P. Nichols // Language spread and language policy: issues, implications and case studies. Ed. by P.H. Lowenberg. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 1988.

119. Pauwels, A. Of handymen and waitpersons: a linguistic evaluation of job classifieds / A. Pauwels // Australian Journal of Communication. 24 (1).1997.-P. 58-69.

120. Pauwels, A. Women Changing Language / A. Pauwels. Longman: London, New York, 1998. - 267 p.

121. Pauwels, A. Linguistic Sexism and Feminist Linguistic Activism / A. Pauwels // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J.Holmes and M.Meyerhoff. Blackwell Publishing, 2005. - P. 550-570.

122. Putnam, H. Mind, Language and Reality / H. Putnam. Cambridge: Cambridge University Press, 1975. - 457 p.

123. Rosch, E. Prototype Classification and Logical Classification: The Two Systems / E. Rosch // New Trends in Cognitive Representation: Challenges to Pyaget's Theory. Hillsdale N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1981. - P. 73-86.

124. Schneider, J.W., Hacker, S.L. Sex role imagery and the use of generic 'man' in intriductory texts / J.W. Schneider, S.L. Hacker // American Sociologist. 8. -1973. -P.12-18.

125. Schulz, M. How sexist is Webster's Third? / M. Schulz // Vis a vis. 2(3). -1974.-P. 7-15.

126. Schulz, M. The semantic derogation of women / M. Schulz // Language and sex: dominance and difference. Ed. by B. Thorne and N. Henley. Rowley, Mass.: Newbury House, 1975. - P. 64-73.

127. Spender, D. Extracts from Man Made Language / D. Spender // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York,1998.-P. 93-99.

128. Stannard, U. Mrs Man / U. Stannard. San Francisco: Germainbooks, 1977.-384 p.

129. Sutton, L.A. Bitches and Skunky Hobags: The Place of Women in Contemporary Slang / L.A. Sutton // Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self. Ed. by K.Hall and M.Bucholz. New York, London, 1995.-P. 279-297.

130. Tannen, D. The relativity of linguistic strategies: rethinking power and solidarity in gender and dominance / D. Tannen // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, New York, 1998. - P. 261-279.

131. Talbot, M. Language and Gender: an Introduction / M. Talbot. Polity Press: Cambridge, 1998. - 257 p.

132. Talbot, M. Gender Stereotypes: Reproduction and Challenge / M. Talbot // The Handbook of Language and Gender. Ed. by J. Holmes and M. Meyerhoff. -Blackwell Publishing, 2005. P. 468-486.

133. Treichler, P., Frank, F. Guidelines for non-sexist usage / P. Treichler, F. Frank // Language, Gender and Professional Writing: Theoretical Approaches and Guidelines for Non-Sexist Usage. New York: Modern Language Association, 1989.-P. 137-278.

134. Van Dijk, T. Principles of critical discourse analysis / T. Van Dijk // Discourse and Society. 1993. -№ 4(2). - P. 249-283.

135. Van Dijk, T. Discourse, Power and Access / T. Van Dijk // Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis / C.R. Caldas-Coulthard, M. Coulthard. London: Routledge, 1996. - P. 84-104.

136. Wodak, R. Language, Power and Ideology: Studies in Political Discourse / R. Wodak. Amsterdam: John Benjamins, 1989. - 288 p.

137. Wodak, R. Critical Discourse Analysis at the End of the 20th Century / R. Wodak // Research on Language and Social Interaction. 1999. - № 32 (1-2). -P. 185-193.1. СЛОВАРИ.

138. ALDCE: A.S.Hornby, E.V.Gatenby, H.Wakefield. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. First published 1948. Oxford University Press, 1958.- 1528 p.

139. OALD 7th ed.: A.S.Hornby. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Edited by Sally Wehmeier. 7th edition, 2005. Oxford University Press. 1907 p.

140. OALD 6th ed.: A.S.Hornby. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Edited by Sally Wehmeier. 6th edition, 2000. Oxford University Press. -1540 p.

141. Collins: Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners. Third edition, 2001. Harper Collins Publishers. 1824 p.