автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Динамика морально-этических концептов скупость и щедрость в русском литературном языке XIX - начала XXI веков

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Долевец, Сергей Николаевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Динамика морально-этических концептов скупость и щедрость в русском литературном языке XIX - начала XXI веков'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Динамика морально-этических концептов скупость и щедрость в русском литературном языке XIX - начала XXI веков"

003458196

На правах рукописи

ДОЛЕВЕЦ СЕРГЕЙ НИКОЛАЕВИЧ

ДИНАМИКА МОРАЛЬНО-ЭТИЧЕСКИХ КОНЦЕПТОВ СКУПОСТЬ И ЩЕДРОСТЬ В РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ XIX - НАЧАЛА XXI ВЕКОВ

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 2 ?пр3

Ростов-на-Дону - 2008

003458196

Работа выполнена в ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» на кафедре русского языка

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Покровская Елена Александровна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Манаенко Геннадий Николаевич доктор филологических наук, профессор Милевская Татьяна Валентиновна

Ведущая организация:

Пятигорский лингвистический

университет

Защита состоится «30» декабря 2008 г. в «Ю00» часов на заседании диссертационного совета Д 212.208.09 по филологическим наукам при Южном федеральном университете по адресу: 344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 150, факультет филологии и журналистики ЮФУ, ауд. 22.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 148).

Автореферат разослан «2$» ноября 2008 г.

диссертационного совета

Ученый секретарь

Ф.Г. Самигулина

Предлагаемое диссертационное исследование посвящено анализу динамики морально-этических концептов скупость и щедрость в русском литературном языке XIX - начала XXI веков.

Изучение концептов в динамике позволяет глубже проникнуть в суть тех ментальных изменений, которые происходили и происходят в настоящий момент в российском обществе.

Несмотря на всю сложность проблематики работы, посвященные непосредственно описанию концептов в динамике, стали появляться сравнительно недавно. Этот вопрос, в частности, затрагивается в трудах H.A. Красавского, С.А. Толстик, O.E. Черновой и др. Более частным наблюдениям посвящены статьи JI.B. Балашовой, Е.Г. Деминой, Л.О. Бутаковой, Э.Г. Шимчука и др. Существование различных представлений о механизмах изменения концепта обусловлено разными подходами к его определению.

Актуальность данного диссертационного исследования определяется тем, что исследование динамики языка, различных его единиц в контексте общекультурных процессов разных эпох является одним из приоритетных направлений в современном языкознании и отсутствием научных работ, посвященных изучению динамики таких культуроспецифичных для русской картины мира концептов, как скупость и щедрость. Впервые исследование данных концептов проводится с учетом их антонимических связей.

Объектом исследования является антонимичная пара концептов скупость - щедрость, репрезентированная в текстах художественной литературы XIX - начала XXI веков, публицистике, фразеологических единицах и словарях.

Предмет изучения - лингвистические средства репрезентации концептов скупость - щедрость и семантические процессы, отражающие динамику этических ценностей русского общества (XIX -XXI вв.).

Целью диссертационной работы является анализ динамики смыслового содержания морально-этических концептов скупость -щедрость и особенностей их вербализации в русском литературном языке (с

начала XIX века по настоящее время) как доминантных компонентов русской языковой картины мира.

Поставленная цель определила следующие задачи:

1) структурировав имеющиеся в научных лингвистических трудах теоретические подходы к рассмотрению термина «концепт», динамики концептов и методики её описания, выработать собственное понимание сути динамики концептов;

2) выявив структуру концептов скупость - щедрость, определить смысловое ядро исследуемых концептов;

3) определить способы экспликации выбранных концептов в русском литературном языке XIX - начала XXI веков;

4) выявить динамику смыслового содержания концептов скупость — щедрость и установить её периодизацию в истории русского литературного языка с начала XIX в. до настоящего времени.

Материалом для исследования послужили высказывания с лексическими единицами скупость, щедрость и их производными, синонимами и антонимами и иными вербальными средствами, объективирующими данные концепты. Основным источником материала явились тексты русской художественной литературы XIX - начала XXI веков и словари. Кроме этого, в качестве вспомогательного источника там, где это было необходимо, привлекались тексты публицистического и рекламного характера, анекдоты и фразеологические единицы. Объем выборки составил более 500 единиц прямых и косвенных реализаций концепта щедрость и более 600 единиц прямых и косвенных реализаций концепта скупость.

При анализе содержания концептов и их вербальных репрезентаций применялся комплекс методов, включающих лингвокультурологический, концептуальный, контекстологический, дистрибутивный, интерпретативный и компонентный виды анализа.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые с учетом лингвокультурологического и когнитивного подходов

к осмыслению лингвистической категории «концепт» изучена динамика морально-этических концептов скупость - щедрость, а также в том, что их анализ проводился в сопоставлении друг с другом, что позволило более полно раскрыть каждый в отдельности. Наблюдение динамики концептов на разнообразном языковом материале на протяжении более двух веков позволило объективно отобразить национальное содержание анализируемых концептов, соотносимых с определенным фрагментом картины мира русского народа.

Теоретическая значимость работы заключается в систематизации научных наблюдений, касающихся вопроса динамики концепта, выработке комплексного лингвокультурологического подхода к описанию данного явления, создании периодизации динамики смыслового содержания концептов в соответствии с изменениями в сознании общества. Лингвокультурологические наблюдения и выводы имеют ценность для реконструкции соответствующей области национальной языковой картины мира.

Практической значимостью является возможность использования примененной в диссертации комплексной методики исследования, способствующей изучению динамики концептов на основе сочетания различных методов и способов анализа, при описании динамики других концептов морально-этической сферы. Полученные в ходе исследования наблюдения и выводы могут быть использованы не только в преподавательской деятельности по таким спецкурсам, как «Основы лингвокультурологии и межкультурная коммуникация» и «Основы социолингвистики» и др., но, шире, в гуманитарной сфере знания (культурологии, социологии, этнопсихологии и т.п.).

На защиту выносятся следующие положения.

1. Суть динамики концептов скупость и щедрость в русском литературном языке прослеживается в двух разнонаправленных тенденциях:

отход от ядра содержания концептов, актуализация периферийных компонентов и, наоборот, актуализация культуроспецифичных смыслов.

2. Традиционные национальные представления о скупости и щедрости (смысловое ядро концептов) напрямую соотносятся с такими доминантами национальной картины мира русского народа, как религиозность, соборность и отзывчивость. Смысловое ядро исследуемых концептов сформировалось к концу первой половины XIX в. Ядерным компонентом концепта щедрость в данный период является понятие христианской морали «милосердие». Скупость в любых проявлениях в первой половине XIX века характеризовалась как крайне отрицательное явление, заслуживающее максимально негативной оценки. Компонент «бережливость», входящий в смысловое содержание концепта, не имел явной положительной оценки.

3. Основными средствами вербализации концепта щедрость являются лексемы: щедрый, милостивый (милосердный), великодушный, подарок, расточительный', концепта скупость - лексемы скупой, жадный, расчетливый, мелочный, бережливый, экономный, скаредный, скряжливый и др.; а также однокоренные с названными выше лексемами и содержащие их фразеологические единицы, пословицы, и поговорки, анекдоты, афоризмы. Данные концепты могут выражаться и описательными конструкциями, не включающими указанные слова.

4. Изменения в смысловом содержании рассматриваемых концептов связано с изменениями, происходящими в общественной жизни страны, и могут быть представлены следующими периодами.

• Во второй половине XIX века вследствие коренных изменений традиционного уклада жизни российского общества в концепте скупость актуализируются компоненты «расчетливость» и «жадность», что проявляется в возникновении отрицательных коннотаций у слов мещанство, мещанский. В концепте щедрость постепенно нивелируется компонент «милосердие».

• В советский период под влиянием идеологии компонент «милосердие», соотносимый с христианской моралью, полностью изымается из

содержания концепта щедрость, за счет чего в смысловом содержании концепта акцентируется и актуализируется материальная составляющая. В концепте скупость актуализируются компоненты «стяжательство» и «накопительство», оцениваемые официальной идеологией как крайне враждебные советскому обществу.

• Современное состояние концептов скупость и щедрость характеризуется смешением традиционных представлений (характерных для первой половины XIX века) и представлений, свойственных западному менталитету. Последнее подтверждается появлением положительных коннотаций у таких компонентов концепта скупость, как «расчетливость» и «бережливость», положительных коннотаций.

Промежуточные результаты исследования прошли апробацию в форме докладов на научных международных конференциях (Язык. Дискурс. Текст. - Ростов-на-Дону, 2005; Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. - Бийск, 2006; Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках. - Ростов-на-Дону, 2007; Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологические и прагматические аспекты. -Ростов-на-Дону, 2007), всероссийских (Язык как система и деятельность. -Ростов-на-Дону, 2005), региональных (Русский язык в молодежной субкультуре. - Ростов-на-Дону, 2005), межвузовских (Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней. -Ростов-на-Дону, 2004; Язык и межкультурная коммуникация. - Ростов-на-Дону, 2005), ежегодных вузовских конференциях аспирантов и молодых ученых (2004-2008 гг.) и заседаниях кафедры русского языка факультета филологии и журналистики Южного федерального университета и изложены в 12 публикациях, в том числе в 3 статьях и тезисах к 8 докладам, одном научном издании общим объемом 2,8 пл.

Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников (77 наименований) и библиографии (161 работа).

Во введении обосновывается выбор темы и актуальность работы, определяются цель, задачи, материал исследования, его методы, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации, формулируются положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Теоретические основы исследования» состоит из четырех разделов.

В разделе 1.1. «Учение о языковой картине мира» в исторической последовательности рассматриваются различные точки зрения на природу этого феномена, объясняются взгляды автора на характер соотношения этого понятия с более широкими понятиями «картина мира», «ментальность» и «менталитет».

Современные лингвистические исследования, осуществляемые в рамках антропоцентрической парадигмы, в конечном счете, имеют своей целью проникновение в ментальную сферу носителя языка, её описание и характеристику.

Менталитет включает в себя знания, которые, в свою очередь, формируют определенное представление о мире - картину мира (В.А. Маслова). Язык, в силу своего уникального устройства, является одним из специфичных способов выражения картины мира.

Картина мира, отраженная в языке, обозначается исследователями как языковая картина мира. Относительно толкования этих понятий в языкознании до сих пор ведется дискуссия. Часто в лингвистических работах эти понятия употребляются как тождественные. В других работах эти категории четко разграничиваются как разнопорядковые.

Традиция отождествлять картину мира (что прослеживается в работах Э. Сепира и Б. Уорфа, Л. Вайсгербера и др.) с репрезентацией этой картины мира в языке (языковой картиной мира) берет своё начало в учении о внутренней форме языка крупного немецкого языковеда и философа XIX века В. фон Гумбольдта. Ключом к познанию культуры народа признается познание внутренней формы его языка.

Определенный прогресс взглядов, по сравнению с его предшественниками, наблюдается во взглядах Л. Вайсгербера, признававшего существование доязыковой картины мира, но указывавшего на невозможность её объективного постижения, чему препятствует язык. Научное познание стремится к выявлению объективных фактов, существующих в реальности вне зависимости от восприятия их носителями различных языков.

Каждый естественный язык отражает определенный способ концептуализации мира. Выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка. Свойственный данному языку способ концептуализации действительности отчасти универсален, отчасти национально специфичен, так что носители разных языков могут видеть мир немного по-разному, через призму своих языков (Ю.Д. Апресян).

В более поздних исследованиях «языковой картины мира» происходит постепенное преодоление идеалистических моментов, в частности, признается наличие некоторых языковых элементов, присутствующих во всех языках мира (А. Вежбицкая). Есть элементы, одинаково воспринимаемые во всех языках, а есть такие (концепты), которые либо вообще отсутствуют в других языках, либо имеют отличное семантическое наполнение, специфичное для конкретного языка. К последним правомерно отнести и исследуемые в реферируемой работе морально-этические концепты скупость и щедрость, имеющие лексические эквиваленты в других языках (например, в английском языке «generosity» (щедрость), «stinginess» (скупость), но при этом имеющие культуроспецифичное семантическое наполнение в русском языке.

В современном языкознании обнаруживаются разнообразные подходы к изучению национальных картин мира, репрезентированных в языке. В частности, противопоставляются реконструкция национальной картины мира

на основе материала одного языка (Ю.Д. Апресян, Ю.Н. Караулов) и сопоставительный анализ (Г. Гачев, С.Г. Воркачев). Настоящее исследование проведено в рамках первого подхода с опорой на данные истории и социологии. При этом нами также привлекались результаты сопоставительных исследований других авторов.

Языковая картина мира является отражением национальной картины мира народа, его менталитета. В данном случае важны такие особенности языка, как наличие в нем, помимо универсальных (общих для всех языков) элементов, элементов (концептов), обладающих культуроспецифичным для данного языка семантическим наполнением. В таком понимании языковая картина мира, репрезентирующая научное видение действительности, противопоставлена языковой картине мира (наивной), репрезентирующей культурную специфику народа. В процессе формирования языковой личности конкретного носителя языка этноспецифичные элементы языковой картины мира (концепты) получают индивидуальное осмысление. При этом лингвокультурная общность коллектива обеспечивается за счет наличия у концептов инвариантного смыслового содержания, также закладывающихся у языковых личностей в процессе их формирования. Это позволяет говорить о правомерности выделения общенационального слоя языковой картины мира.

В разделе 1.2. «Концепт как единица ментальности», посвященном определению понятия «концепт», анализируются существующие точки зрения по этому вопросу.

В современном языкознании существует несколько подходов к изучению концептов, что обусловлено различием в трактовке таких понятий, как «картина мира» и «языковая картина мира».

В рамках антропологической парадигмы выделяют два основных направления исследований концептов: лингвокультурологическое и когнитивное. Существует также и лингвистический подход, использующий термин «концепт» в качестве синонима термину «понятие».

Многие исследователи сходятся во мнении, согласно которому концепт является единицей сознания (Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов, В.И. Карасик), основной функцией которой выступает функция замещения (С.А. Аскольдов). В концепте как весьма сложной многомерной единице сознания может заключаться самое различное смысловое содержание, формирующееся под воздействием самых разных факторов (Н.Д. Арутюнова). По своей структуре концепт - очень сложная единица, границы которой определить очень трудно. Концепт одновременно выступает как единица хранения информации и как способ познания окружающего мира. Одним из важнейших компонентов содержания концепта является оценочный компонент, поскольку именно он определяет значимость того или иного концепта для носителя языка (В.И. Карасик).

В структуре концепта можно выделить инвариантную и вариативную части. Инвариантная часть отсылает нас к когнитивному основанию концепта, включающему невербальную информацию. Вариативная часть имеет свои слои: общенациональный, субкультурный и индивидуальный.

Концепты могут выражаться как посредством языка (вербально), так и посредством иных продуктов жизнедеятельности человека (невербально). Не все концепты выражены в языке, некоторые из них (например, относящиеся к эмоциональной сфере) могут быть выражены только описательно: кошки на душе скребут. Концепт может выражаться и посредством других знаковых систем: в музыке, живописи и т.п., что указывает на невозможность полной вербализации концепта.

Существующие в современном языкознании подходы к определению концептов позволяют определить эту категорию как сложную, аккумулирующую человеческий опыт этноспецифичную полимодальную единицу сознания, способную проявляться не только в языке посредством самых разных его средств (слова, словосочетания, предложения, прецедентные феномены, описательные конструкции и др.), но и в других видах деятельности человека. По своей природе концепт является

ментальной сущностью и соотносится со знанием, формирующим наши представления о мире (картину мира).

В разделе 1.3. «Ключевые характеристики русской языковой картины мира, соотносимые с содержанием концептов скупость и щедрость» рассматривается понятие «русская языковая картина мира», определяются её ключевые характеристики, соотносимые с содержанием концептов скупость и щедрость.

Отталкиваясь от общепризнанных взглядов, согласно которым каждый язык имеет свои особенности отражения картины мира, ученые-лингвисты выделяют и ряд особенностей, характерных для русского языка. В данном случае правомерно говорить о русской языковой картине мира, имеющей свои, отличные от других языков культурные доминаты. Выделение подобных доминант опирается на комплексное изучение культуроспецифичных слов, являющихся базовыми, константными для нашего языка и культуры (Ю.С. Степанов, А. Вежбицкая, В.В. Воробьев и ДР-)-

Очевидно предположить, что доминанты поля «русская языковая личность» будут являться и характеристиками русской языковой картины мира (В.В. Воробьев). Полное описание русской языковой личности предполагает и реконструкцию русской языковой модели мира (Ю.Н. Караулов).

А. Вежбицкая, анализируя русский язык с позиций ментальной лингвистики, выделяет следующие признаки, характеризующие русскую языковую картину мира: эмоциональность, «иррациональность», неагентивность и любовь к морали. В.В. Воробьев выделяет в качестве важнейших доминант концепта «русская национальная личность» следующие: религиозность (православие), соборность, всемирная отзывчивость, стремление к высшим формам опыта, поляризованность души. А.Д. Шмелев, анализируя понятие «широта русской души», приходит к выводу о наличии у русского народа таких культуроспецифичных качеств,

как хлебосольство и щедрость. Помимо прочих, А.Д. Шмелев указывает и на «сквозной мотив» неприятия ни в каком виде мелочности и корысти, что также соотносится с представлениями в русской языковой картине мира о скупости и щедрости.

Анализ лингвокультурологических исследований характеристик русской языковой картины мира позволяет утверждать, что концепты щедрость и скупость отмечены в русском языке особой этнокультурной семантикой. Так, смысловое содержание концепта щедрость соотносится с содержанием таких понятий, как религиозность, соборность, отзывчивость, с одной стороны, широта, великодушие, хлебосольство, с другой стороны. Противопоставленность скупости и щедрости, а также возможность проявления их в действиях одного и того же человека объясняется склонностью русских к крайностям, к сочетанию в их поведении противоположных мотивов. Щедрость в сознании носителя русского языка соотносится с миром «горнего», и поэтому относится к положительным качествам; скупость - явление из мира «дольнего», оценивается однозначно отрицательно. Стремление к максимализму может также характеризовать щедрость (нерасчетливость, расточительность, мотовство и т.п.) и скупость (мелочность).

Вопросы теории динамики концептов, подверженности их разного рода смысловым изменениям, рассматриваются в разделе 1.4. («Динамика концептов»).

При анализе динамики концептов наиболее верно говорить о переосмыслении и устранении/появлении некоторых компонентов его смыслового содержания, в целом же концепт сохраняет свою культуроспецифичность для конкретного народа. Полное переосмысление понятийного ядра того или иного ключевого концепта представить себе в реальности очень сложно. Изменение одного из концептов должно в таком случае повлечь за собой изменение других связанных с ним концептов, что

может привести к серьезной деформации картины мира народа, к изменению его менталитета.

Анализ научной литературы позволяет выделить три исторических периода, отражающих изменения концептов: древний мир, средневековье и современное время (Н.Д. Арутюнова, H.A. Красавский). Более частное деление находим в статьях Б.С. Жумагуловой, исследующей периоды развития того или иного концепта в древнерусском языке (в разные века) и далее в русском языке. O.E. Чернова рассматривает динамику идеологического содержания концепта труд в русском языке в период с 1933 по 2002 гг.

Подобного рода деления на периоды проводятся, как правило, в соответствии с изменениями общественно-политической и экономической обстановки в обществе.

Исследователи, отождествляющие концепт и лексическую единицу, связывают анализ динамики концептов с диахроническими исследованиями лексики, их вербализующей (H.A. Красавский).

Согласно точке зрения И.Б. Левонтиной, в разные исторические периоды один концепт может сменять другой. Концепты могут переходить со временем из одного разряда в другой (Н.Д. Арутюнова). O.E. Чернова, анализируя динамику идеологического компонента концепта труд в советское время, фиксирует формирование в разные периоды разных идеологических коннотаций, вследствие типовых смысловых наращений: квалификативных, количественных, этических и т.п.

Во многом разнообразие в представлении механизмов изменения концепта обусловлено разными подходами к его определению. В реферируемой работе представлена попытка комплексного применения вышеуказанных методов для анализа динамики таких морально-этических концептов, как скупость и щедрость.

Вторая глава диссертации «Динамика концептов скупость и щедрость в русском литературном языке XIX - начала XXI вв.» состоит из

четырех частей. В ней анализируется динамика выбранных концептов, зафиксированных в первую очередь в текстах художественной литературы, на протяжении четырех исторических периодов: в первой и второй половине XIX в., в советский период и в настоящее время. Такой анализ позволяет увидеть, как менялось содержание концептов скупость и щедрость на разных этапах социально-культурного развития российского общества.

Во вводной части главы обосновывается выделение четырех указанных исторических периодов. Каждая из частей начинается с характеристики общественно-политических и экономических условий динамики концептов.

В части 2.1. «Концепты скупость и щедрость в русском литературном языке: смысловое ядро и способы его экспликации» с экстралингвистической точки зрения характеризуется первая половина XIX в., выявляются основные языковые средства, вербализующие исследуемые концепты, определяется смысловое ядро каждого из исследуемых концептов.

Среди основных общественно-политических и экономических условий формирования концептов скупость и щедрость до второй половины XIX века можно отметить влияние особых географических и природных факторов, главенство христианских православных ценностей, четкое сословное деление населения и особенности ментальности этих сословий, общинная форма существования населения. Каждая из этих важных особенностей нашла своё отражение в менталитете русского народа и отдельных её представителей.

Анализ языкового материала позволил нам определить список наиболее распространенных средств выражения концептов скупость и щедрость в русском языке Х1Х-ХХ веков. Основными средствами вербализации концепта щедрость являются лексемы: щедрый, милостивый {милосердный), великодушный, подарок, расточительный и др, а также однокоренные с ними слова и содержащие их фразеологические единицы, пословицы и поговорки. Основными средствами вербализации концепта щедрость являются лексемы: скупой, жадный, расчетливый, мелочный,

бережливый, экономный, скаредный, скряжливый и др., а также однокоренные с ними слова и содержащие их фразеологические единицы, пословицы и поговорки. Данные концепты могут выражаться и описательными конструкциями, в том числе и не включающими указанные слова. Понимание этих конструкций часто зависит от контекста высказывания. Это также свидетельствует о том, что содержание рассматриваемых концептов шире их языкового выражения.

В результате анализа художественных текстов A.C. Пушкина, Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского, А.Ф. Писемского и др., с привлечением лексикографических (словарь В.И. Даля, И.И. Срезневского) и этимологических источников (словарь М. Фасмера, П.Я. Черных, А. Ситникова и др.) установлено, что в первой половине XIX века представления о щедрости соотносились с понятием христианской морали -«милосердием». Представления о щедрости в далевские времена имеют прямое отношение к исполнению заповеди «возлюби ближнего своего как самого себя». Основной акцент ставится не на материальной составляющей (чем помогать или что дарить, и даже сколько давать), а на том, как это делать, с каким чувством.

Творение добра, щедрость, считались основой жизни, так как, именно за это можно было получить помощь от Господа, которая заключалась не только в материальных, но и в духовных благах, соотносимых с получением Царства Божия после смерти {«Подавая милостыню в окно, отворачивайся и молись иконам», «Пост приводит ко вратам рая, а милостыня отверзает их» и др.). Положительно оцениваемая щедрость заключалась в творении добра окружающим, а не себе. Подобным образом, например, поступает Петруша Гринев в «Капитанской дочке» A.C. Пушкина, когда дарит свой заячий тулуп проводнику в знак благодарности за оказанную помощь, в ответ на что тот отвечает: «Спасибо, ваше благородие! Награди вас господь за вашу добродетель. Век не забуду ваших милостей».

Одним из способов проявления любви к ближнему издревле у русского человека считается дарение подарков. Дарение подарков в XIX веке более последовательно увязывалось с щедростью. Так, канун Нового года назывался щедрец или и/едрый (Васильев) вечер. Наряду со словом колядовать употреблялось слово щедровать, песни-калядки также называли щедровкалш. Тех же, кто щедровал, называли щедрованщами.

Как правило, на подарок нужно было отвечать еще более дорогим «отдарком». Сам подарок имел глубоко символическое значение, обозначая, что вместе с чем-то материальным человек передаёт часть своей доброты, заботы, любви. Это нашло своё отражение в фольклоре того времени («Любишь подарки, люби отдарки; Не дорог подарок, дорога любовь»). Поэтому в настоящее время многие иностранцы, когда русские дарят друг другу дорогие подарки, не понимают, зачем нужно столько тратить на человека, который может заработать сам.

В таком случае щедрость, переходящая в моменты обострения чувства любви к людям в расточительность, также получала положительную оценку. Примером такого поведения может служить благотворительная деятельность русских купцов, известная даже за пределами России, и закрепившаяся в русском языке в словосочетании купеческая щедрость.

Для обозначения человека, способного проявлять щедрость во всем, готового делиться с другими своими средствами, имуществом и т.п., не мелочного, в русском языке существует словосочетание широкая душа. Широкая душа является культуроспецифичным для русской языковой картины мира выражением. Компонент «широкая» соотносится с пространственным кодом культуры, причем в русском менталитете категории (концепты) пространства (широта, ширь и др.) заключают в себе особое смысловое содержание.

Богатому человеку прослыть щедрым было сложнее, чем бедному, поскольку сама сущность богатства (являющееся часто результатом стяжания материального) противоречила православным основам щедрости.

Расточительность, заключающая в себе удовлетворение своих потребностей, часто за чужой счет, имела крайне негативную оценку и имела в языке отдельное обозначение словом мотовство («Отцам копить, а деткам сорить», «Пришло молодцу к одному концу», «Ест орехи, а на зипуне прорехи»), О таком поведении человека часто говорят: живет на широкую ногу.

Скупость во всех своих проявлениях в первой половине XIX века характеризовалась как крайне отрицательное явление, заслуживающее максимально негативной оценки. Компонент «бережливость», входящий в смысловое содержание концепта, не имел явной положительной оценки. Быть бережливым было необходимо, чтобы выжить в тяжелых экономических условиях («Маменька добычка, да большой бережь - век проживешь», «Копейка к копейке - проживет и семейка»). Даже если человеку (крестьянину, купцу) удавалось получить больше прибыли, правильным считалось проявлять ещё больше милосердия, быть более щедрым. Стремление к материальному (земному) богатству осуждалось, приветствовалось довольствие малым. В случаях нежелания делиться и жажде чего-либо материального в человеке развивалась жадность, пристрастие к разного рода вещам (классическим примером является образ Плюшкина). Одним из средств достижения желаемого была расчетливость, направленная на получение выгоды путем разного рода махинаций и стяжательства. Поэтому расчетливость тоже часто имела отрицательные коннотации, как и мелочность. Скупость (включая жадность и расчетливость), как и болезненная страсть, могла постепенно «заражать» человека. Скупость делала человека низким, мелочным, замкнутым на своих меркантильных интересах. Она основывалась на отсутствии любви к ближнему, на пристрастии к земному («Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает», «Чур одному: не давать никому», «Звали гостей, да посадили глодать костей»). Такое поведение осуждалось окружающими. С точки зрения устройства общества (представлений, восходящих к

христианскому мировидению), такой человек нарушал его негласные законы, становился врагом себе и близким.

В части 2.2. «Динамика концептов скупость и щедрость в русском литературном языке второй половины XIX в» с экстралингвистической точки зрения характеризуется вторая половина XIX в., описываются изменения смыслового содержания данных концептов в сравнении с предыдущим периодом.

С точки зрения экстралингвистических факторов динамики исследуемых концептов вторая половина XIX века характеризуется глубокими изменениями многовекового уклада жизни, связанными с отменой крепостного права в 1В61 году и последовавшими за ним либеральных реформ (земской, городской, судебной, военной и др.), появлением на русской почве черт капиталистического пути развития, окончательно победившего в ряде западных стран вследствие происшедших там буржуазных революций.

В результате влияния экстралингвистических факторов в содержании исследуемых концептов во второй половине XIX века наблюдается ряд изменений, в первую очередь, связанных с влиянием западных капиталистических ценностей. В творчестве наиболее выдающихся авторов (H.A. Некрасов, Ф.М. Достоевский, М.Е. Салтыков-Щедрин, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, А.Ф. Писемский, А.Н. Островский, А.И. Куприн и др.) звучит глубокое сожаление по поводу распространения в России новых, противных нашему менталитету, ценностей, оказавших влияние на представителей всех слоев общества. Такие положения морального кодекса дворян, как «жить ни в чем себе не отказывая», «щедро подавать нуждающимся», «щедро поощрять всё хорошее в обществе», «.делиться своими прибытками с окружающими», становятся неактуальными (носителями «старых» идеалов в литературе этого периода являются, например, помещица Раневская в «Вишневом саде» А.П. Чехова, барин Бегушев в «Мещанах» А.Ф. Писемского). Популярность приобретают расчетливость и жадность,

наиболее рельефно выражающиеся в психологии большинства «мещанства» (например, Лопахин в «Вишневом саде», граф Хвостиков в «Мещанах»). Само это слово приобретает во второй половине XIX века такие отрицательные коннотации, как: "мелочность", "скупость", "индивидуализм", "отсутствие твёрдых убеждений", "отсутствие чувства ответственности перед обществом". На первый план в это время выходят корыстолюбие, стяжательство, накопительство и т.п. Компонент концепта скупость -«расчетливость» распространяется на межличностные и родственные отношения. Показательной является точка зрения Лужина из «Преступления и наказания» Ф.М. Достоевского: «возлюби, прежде всех, одного себя, ибо все на свете на личном интересе основано. Возлюбишь одного себя, то и дела свои обделаешь как следует, и кафтан твой останется цел. Экономическая же правда прибавляет, что чем более в обществе устроенных частных дел и, так сказать, целых кафтанов, тем более для него твердых оснований и тем более устраивается в нем и общее дело».

Актуализация компонента «жадность» происходит благодаря его семантическим возможностям (ср. жадно брать — скупо давать, но не *скупо брать - * жадно давать).

Глубокой деформации подвергается и содержание концепта щедрость, что выражается в нивелировании его основного компонента «милость/милосердие». Явление милосердия начинает вытесняться из русской культуры в связи с замещением основ христианского мировоззрения западными представлениями об общественно-политическом и экономическом устройстве общества, претерпевшими определенные изменения на русской почве. Наблюдается смешение элементов: скрытый расчет становится стимулом щедрых поступков (например, поступки Свидригайлова в «Преступлении и наказании»), вследствие чего щедрость всё чаще становится показной. Стремление к духовному богатству заменяется стремлением к земным благам (например, поведение Берга в «Войне и мире»), В результате всего этого во второй половине XIX века

материальная сторона начинает приобретать доминирующее значение, тогда как в начале века в концепте щедрость преобладала духовная составляющая.

Но, несмотря на указанные изменения, в отличие от западноевропейских культур, развитие капитализма в России не ведет к возникновению положительных коннотаций у компонентов «расчетливость» и «бережливость» («экономность») в структуре концепта скупость. Наоборот, мещанские ценности получают крайне негативные оценки в обществе, что подтверждается желанием носителей этих ценностей скрыть свои истинные устремления под видом традиционных русских добродетелей, например, щедрости, проявляющейся в гостеприимстве и хлебосольстве.

В части 2.3. «Динамика концептов скупость и щедрость в русском литературном языке в советское время (1917 - 1991 гг.)» характеризуются экстралингвистические условия динамики концептов в советское время, описываются изменения смыслового содержания данных концептов в сравнении с предыдущими периодами.

С приходом советской власти в основу дальнейшего развития общества была положена коммунистическая идеология, базировавшаяся в большей мере на работах К.Маркса и В.И. Ленина (марксизм-ленинизм) и призывавшая к полному отречению от старого мировоззрения.

Официальная идеология в советское время своим антагонистами видела прежде всего «растленную и гнусную буржуазную идеологию» с её мещанскими ценностями, к проявлению которых относили стяжательство и накопительство материальных средств. Одним из пунктов морального кодекса строителя коммунизма значилось: «Непримиримость к несправедливости, тунеядству, нечестности, карьеризму, стяжательству». Помимо этого, главным врагом советской власти была объявлена и церковь.

Наряду с идеологией в сознании носителей языка на всем протяжении советской власти сохранялись и традиционные представления о скупости и щедрости.

Анализ языкового материала советского периода (советских словарей, официальных документов, текстов М.А. Шолохова, Д А. Гранина, Н.А. Островского, В.Д. Дудинцева, А. Гайдара, М. Горького, А.Платонова и др.) позволяет увидеть некоторые противоречия в идеологическом истолковании концептов скупость и щедрость в советский период. Государство провозглашало полную материальную заботу о честно трудящихся гражданах. В ответ государство ожидало от человека щедрых трудовых подвигов и щедрости души, проявлявшейся основным образом в таких общественно значимых качествах, как взаимопомощь, взаимовыручка, постоянная готовность принять тяжести ближнего на себя. Например, Д.И. Ортенберг так описывает щедрость души советских людей: <сПодарки шли на фронты, начиная с сентября ¡941 года; особенно много их было в новогодние дни. Сердца фронтовиков трогали душевная щедрость советских людей, их любовь и забота о воинах. Тем, кто воевал под Москвой, не забыть торжественных и радостных встреч с тружениками тыла. Об одной из них, в 8-й гвардейской дивизии, обстоятельно рассказала «Красная звезда».

В панфиловскую дивизию снарядил делегацию Казахстан, который, естественно, считал ее своей, так как она формировалась в тех краях. Со всех концов республики на сборные пункты привозили и приносили подарки для гвардейцев. Чего там только не было! Любопытная деталь: рабочие табачных фабрик оставались в цехах сверхурочно и сделали миллион двести тысяч папирос»(Ортенберг, 1988).

С одной стороны (и это подтверждается словарными данными), щедрость - явление экономическое, подразумевающее большие добровольные расходы, что могло позволить себе только государство. С другой стороны, в государстве, полностью отказавшемся от религии и опирающемся на материалистическую философию, в пример ставится душевная щедрость, щедрость души. Советская идеология не могла

полностью искоренить морально-этический (нравственный) компонент концепта щедрость.

Анализ лексикографических и текстовых источников, относящихся к периоду правления советской власти, позволяет выявить следующие смысловые изменения, произошедшие в концепте скупость', актуализация материальной составляющей смыслового содержания концепта (смысловое упрощение толкования лексем в словарях), придание скупости роли социально опасного явления, противоречащего целям развития советского общества, поиск положительных коннотаций скупости в условиях дальнейшего укрепления советской власти.

Часть 2.4. «Динамика концептов скупость и щедрость в русском литературном языке в современный период (1991 г. - настоящее время)» посвящена анализу изменений смыслового содержания концептов в последние десятилетия на материале данных более 15 современных словарей (включая «Русский ассоциативный словарь», «Большой фразеологический словарь русского языка» и др.), художественных текстов В. Маканина, В. Пелевина, О. Робски, Н. Горлановой, В. Букур и др., рекламных текстов, анекдотов о «новых русских».

После распада Советского Союза его преемница Россия вступила на путь формирования современного гражданского общества с развитой рыночной экономикой. В это время в обществе происходит перераспределение материальных благ, активное участие в котором принимают представители практически всех слоев общества. Наряду с этим наблюдается заметное влияние других культур (культурных ценностей), происходящее за счет расширения межкультурной коммуникации. Россия оказывается вовлеченной в мировой процесс глобализации, связанный с распространением постмодернистского мировоззрения и массовой культуры, в основе которой лежит культ потребления.

Последние годы XX столетия характеризуются преодолением культурного шока, вызванного столкновением с западной культурой,

выработкой механизмов взаимодействия с ней, осмыслением дальнейшего пути развития России, её самобытности в мировом контексте.

С появлением в стране богатых людей возрождаются характерные для первой половины XIX века традиции дарить дорогие подарки, вести себя чрезмерно щедро по отношению к своим близким, жить на широкую ногу, что и раньше удивляло иностранцев. Так, героиня романа «Casual» (1999) О. Робски - жительница престижнейшего района Москвы Рублево-Успенского шоссе - выбирая подарок своему близкому другу, иностранцу из Лондона, все же не решается подарить ему очень дорогую пижаму. Ход её мыслей следующий: «Я заехала в Brioni, в «Славянскую», посмотреть подарок Ванечке на день рождения. Были неплохие пижамы за тысячу двести долларов США. Удивить англичанина русским размахом? Не поймет». Очевидно, что англичанин не понял бы, зачем покупать такую дорогую пижаму.

Приходится констатировать, что по сравнению с предыдущими периодами в современных текстах повышена частотность употребления стоимости той или иной вещи, выраженной в денежном эквиваленте (чаще всего в долларах США). Что в свою очередь является средством вербализации компонента «стоимость», соотносимого нами с элементом «расчет» концепта скупость. В конце XX века расчет достаточно глубоко проникает в духовную сферу общества. Помимо семейных, расчетливость проникает и в самые интимные отношения мужчины и женщины:

«Андрей. Свидание? А ты уверен? Где свидание?

Алексей. Где нынче встречаются - в ювелирном магазине.

Андрей. Представляю! "Дорогая, какой бриллиант хочешь, такой и куплю!"» (Горланова, Букур, 2004). Брак по расчету становится рядовым явлением.

Типичной чертой русского характера является сочетание таких несочетаемых качеств, как скупость и щедрость. Это хорошо видно на примере образа «нового русского». Именно образ «нового русского»,

феномена 90-х годов XX века, вобрал в себя представления о невиданной «русской щедрости». Эта черта в анекдотах о «новых русских» доводится практически до абсурда. Щедрость (в виде мотовства, умения пустить пыль в глаза) становится частью идеала широкой жизни с размахом.

На современном этапе развития российского общества приходится констатировать смешение ценностных установок двух основных культур: западной и восточной. Представления западного человека о смысле жизни как борьбе за свои права, за своё личное благополучие и самореализацию были переосмыслены на русской почве с позиции: «главное, чтобы мне было хорошо», где «хорошо» означает полное удовлетворение своих примитивных потребностей. Это находило свое выражение в обыкновенной жадности, нежелании делиться своим благосостоянием с ближними, что всегда осуждалось у русского народа, носителя соборности.

Подобное двоякое понимание характеризует и другое заимствованное у Запада в 90-х годах явление - спонсорство. Это явление ставится в один ряд с известными в дореволюционной России меценатством, филантропством, благотворительностью, однако суть у них разная. С одной стороны, сознание носителей русского языка и культуры освобождается от идеологических установок, отвергающих материальную основу скупости и щедрости (душевная щедрость и скупость чувств). В результате чего происходит возрождение традиционных меценатства и благотворительности (как проявления милосердия). Что, в свою очередь, находит отражение в рекламе, как характерном явлении современного общества. В рекламе, как в одном из наиболее ярких средств выражения и формирования общественных настроений, отмечается использование в известных целях традиционных представлений, в частности, о щедрости. Так, удачным названием торговой марки компании «NESTLE» стала <сРоссия - Щедрая душа!».

С другой стороны, происходит засилие рационалистического (западного) представления о данных явлениях. Согласно этим представлениям любой щедрый поступок предполагает получение выгоды,

что в западном обществе не является осудительным в западном обществе (спонсорство).

Смешение западной и восточной традиций наиболее ярко можно проследить на уровне бытового использования слова спонсор. Так, в газетах того времени часто можно было встретить объявления типа: «'Молодая девушка ищет спонсора» или «Поможем найти спонсора, мужа за границей».

Под влиянием западного менталитета происходит и постепенная переоценка таких компонентов концепта скупость как «бережливость» и «экономность». «Расчет» в качестве компонента концепта скупость становится вновь актуальным и приобретает новые оттенки значения. Косвенно, большей частью через рекламу, происходит формирование «бережливого отношения к деньгам», которое заключается в высокой степени рационального их использования. Например, в рекламном слогане бутика, торгующего современной молодежной одеждой ведущих мировых марок, есть такое выражение: «Для модных и жадных/». Подобный слоган наглядно демонстрирует развитие положительных коннотаций не только у таких языковых репрезентантов концепта скупость, как экономная, но и таких, как жадная, стоящего в указанном контексте в одном ряду со словом модный.

В заключении диссертационного исследования подведены его итоги и намечены перспективы дальнейшей разработки темы.

Традиционное, складывающееся веками, понимание концепта щедрость заключается в соотношении его посредством компонента «милосердие» с такими доминантами картины мира русского народа, как религиозность, соборность и отзывчивость. Наиболее важной является связь с первой доминантой, которая заключается в соблюдении свято чтящейся в православии, пронизывающем всю русскую культуру, заповеди «возлюби ближнего своего как самого себя». Здесь щедрость - это высшая форма проявления милосердия, любви к ближнему. Уникальность русского

характера, глубина и широта русской души заключается в стремлении в минуты душевного подъема объять своей безмерной любовью всё окружающее. В отношении щедрости это может проявляться в безудержной расточительности - абсолютно бескорыстной раздаче своих благ окружающим из любви к ним, что высоко оценивается в русской культуре и чуждо прагматичному западному менталитету (вспомним русское великодушие, хлебосольство и гостеприимность). Скупость, напротив, ограничивает человека, сковывает его душевные силы, не дает ему развернуться. Любое тяготение к материальному (а в начале XIX века вообще ко всему земному) делало человека мелочным, приземленным, не давало ему развиваться духовно. Отсюда в русском языке отсутствие положительных оценок бережливости, презрение к расчетливости, стяжательству и накопительству. Жить в постоянной готовности проявлять милосердие, щедро делиться от своих прибытков с близкими, тем более нуждающимися, было одним из составляющих смысла жизни, поскольку считалось, что только таким способом можно добиться всеобщего блага на земле и Царства Божия на небесах.

Суть динамики концептов скупость и щедрость в русском литературном языке прослеживается в двух разнонаправленных тенденциях: отход от ядра содержания концептов, актуализация периферийных компонентов (набор которых в каждый конкретный период зависит от его особенностей) и, наоборот, актуализация культуроспецифичных смыслов. В перспективе, интересно было бы провести исследование динамики данных концептов или группы морально-этических концептов с использованием методов когнитивной лингвистики. При этом большее внимание можно было бы уделить анализу смыслового содержания этих концептов в настоящее время, а также изучению того, как эти концепты влияют на восприятие конкретных текстов и их смыслов (в том числе и скрытых).

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1. Долевец С.Н. Социолингвистический аспект изучения языковой личности // Материалы межвузовской научной конференции «Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней». - Ростов-на-Дону: РГПУ, 2004. - 0,1 п.л.

2. Долевец С.Н. Сильная языковая личность в общении // Материалы региональной научно-практической конференции «Русский язык в молодежной субкультуре». - Ростов-на-Дону: РГЭА (РИНХ), 2005. - 0,1 п.л.

3. Долевец С.Н. Лингвокультурологическая составляющая языковой личности // Материалы международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст». - Ростов-на-Дону: РГПУ, 2005. - 0,1 п.л.

4. Долевец С.Н. О соотношении социальной и лингвокультурологической составляющих языковой личности // Материалы студ. науч. конф. Ростов-на-Дону: РГУ, 2005. - 0,1 пл.

5. Долевец С.Н. Культура речевой коммуникации. - Ростов-на-Дону: ООО «Диапазон», 2005. - 1 п.л.

6. Долевец С.Н. Использование прецедентных феноменов в коммуникации как один из способов апелляции к концептам // Материалы научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация».

- Ростов-на-Дону: ИУБиП, 2005. - 0,3 пл. (в соавт. с Ф.Г.Самигулиной).

7. Долевец С.Н. О динамике морально-этических концептов // Материалы международной научной конференции «Язык как система и деятельность». - Ростов-на-Дону: ООО «Сигма», 2005. - 0,1 пл.

8. Долевец С.Н. О иерархии прецедентных феноменов в сознании языковой личности // Известия УрГПУ. Лингвистика. Выпуск 16. -Екатеринбург, 2005. - 0,3 п.л.

9. Долевец С.Н. К проблеме изучения концептов морально-этической сферы // Материалы международной научно-практической конференции «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты».

- Бийск: БГПУ им. В.М. Шукшина, 2006. - 0,2 пл.

10. Долевец С.Н. К вопросу об изменчивости языковых концептов // Труды аспирантов и соискателей Ростовского государственного университета. Том XII. Ростов-на-Дону, «Терра Принт», 2006. - 0,1 п.л.

11. Долевец С.Н. Концепт щедрость в русском языке первой половины XIX века // Труды аспирантов и соискателей Южного федерального университета. Том XII. Ростов-на-Дону, Издательство Южного федерального университета, 2007. - 0,1 п.л.

12. Долевец С.Н. Концепт «скупость» в современном русском литературном языке // Известия высших учебных заведений. СевероКавказский регион. Спецвыпуск «Филология и журналистика». - Ростов-на-Дону, 2007 г. - 0,3 п.л.

Печать цифровая. Бумага офсетная. Гарнитура «Тайме». Формат 60x84/16. Объем 1,0уч.-изд.-л.

Заказ № 1076. Тираж 100 экз. Отпечатано в КМЦ «КОПИЦЕНТР» 344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Суворова, 19, тел. 247-34-88

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Долевец, Сергей Николаевич

Введение.

Глава I. Теоретические основы исследования.

1.1. Учение о языковой картине мира.

1.2. Концепт как единица ментальности.

1.3. Ключевые характеристики русской языковой картины мира, соотносимые с содержанием концептов скупость и щедрость.

1.4. Динамика концептов.

Выводы.

Глава П. Динамика концептов скупость и щедрость в русском литературном языке XIX — начала XXI вв.

2.1. Концепты скупость и щедрость в русском литературном языке: смысловое ядро и способы его экспликации.

§ 1. Концепт щедрость в русском литературном языке первой половины XIX в.

§ 2. Концепт скупость в русском литературном языке первой половины XIX в.

2.2. Динамика концептов скупость и щедрость в русском литературном языке второй половины XIX в. — нач. XX в. (до 1917 г.).

2.3. Динамика концептов скупость и щедрость в русском литературном языке советского времени (1917—1991 гг.).

2.4. Динамика концептов скупость и щедрость в русском литературном языке современного периода (1991 — 2008 гг.).

Выводы.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Долевец, Сергей Николаевич

В современных исследованиях языковой картины мира с лингвокуль-турологической зрения большое внимание уделяется изучению концептов. В связи с серьезными изменениями, происходящими в последнее время в духовной сфере нашего общества, всё более пристальное внимание лингвистов привлекают концепты морально-этической сферы и, в частности, концепты скупость и щедрость. Существует много научных работ, исследующих такие морально-этические концепты, как долг, закон, совесть, правда [Кошелев, 2000; Палашевская, 2001; Урысон, 2000; Арутюнова, 2000 и др.].

Возможность концептов подвергаться различным изменениям отмечалась исследователями практически сразу с момента появления первых работ, посвященных теории концепта. И хотя анализ динамики языка, различных его единиц в контексте общекультурных процессов разных эпох является одним из приоритетных направлений в рамках окончательно утвердившейся в современном языкознании антропоцентрической парадигмы, исследования, посвященные непосредственно описанию концептов в динамике, стали появляться сравнительно недавно. Этот вопрос, в частности, затрагивается в трудах Н. А. Красавского, С. А. Толстик, О. Е. Черновой и др.

Так, Н. А. Красавский, основываясь на понимании концепта, приближенном к лексической единице, полагает, что его преобразования связаны с этимологией и лексическими процессами (абстрагирование, сужение/расширение значения, дробление), происходящими в слове как вербальной репрезентации концепта [Красавский, 2001]. В работе С. А. Толстик репрезентант концепта худой — одноименное семантическое поле - анализируется в синхронно-диахронном аспекте с точки зрения межсистемной синонимии [Толстик, 2004]. Анализу изменений идеологической составляющей концепта труд с лингвокультурологических позиций посвящена кандидатская диссертаций О. Е. Черновой [Чернова, 2004]. Некоторые исследователи считают, что с течением времени один концепт сменяет другой, сам при этом не меняясь (см. примеры концептов истина — правда, добро — благо в [Левонтина, 2005]). В научной литературе отмечается возможность перехода концепта из одной группы в другую (см. пример перехода концепта стыд из этических в эстетические в [Арутюнова, 2000]). Во многом такое разнообразие в представлении механизмов изменения концепта обусловлено разными подходами к его определению.

Более частным наблюдениям посвящены статьи JI.B. Балашовой, Е.Г. Деминой, JI.O. Бутаковой, Э. Г. Шимчука и др. Е.Г. Демина и Л.О. Бутакова сопоставляют особенности языковой реализации концепта скупость как проявление ценностно-нормативной системы авторского сознания на примере «Скупого рыцаря» A.C. Пушкина и рассказа В.М. Шукшина «Космос, нервная система и шмат сала» [Демина, Бутакова, 2001]. Л.В. Балашова рассматривает динамику метафорического выражения концепта детство в диахроническом аспекте [Балашова, 2004].

Выбор антонимической пары концептов скупость-щедрость не случаен. Несмотря на то, что эти концепты являются одними из наиболее важных, ценностных понятий русской национальной концептосферы [Карасик, 2005: 6], работ, посвященных исследованию их динамики в русском литературном языке, особенно в настоящий, переходный для российского общества период, практически нет. Этим и определяется актуальность нашего труда.

Объектом исследования является антонимичная пара концептов скупость — щедрость, репрезентированная в текстах художественной литературы XIX - начала XXI веков, публицистике, фразеологических единицах и словарях.

Предмет изучения — лингвистические средства репрезентации концептов скупость — щедрость и семантические процессы, отражающие динамику этических ценностей русского общества (XIX -XXI вв.).

Целью диссертационной работы является анализ динамики смыслового содержания морально-этических концептов скупость — щедрость и особенностей их вербализации в русском литературном языке (с начала XIX века по настоящее время) как доминантных компонентов русской языковой картины мира.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1) структурировав имеющиеся в научных лингвистических трудах теоретические подходы к рассмотрению термина1 «концепт», динамики концептов и методики её описания, выработать собственное понимание сути динамики концептов;

2) выявив структуру концептов скупость — щедрость, определить смысловое ядро исследуемых концептов;

3) определить способы экспликации выбранных концептов в русском литературном языке XIX - начала XXI веков;

4) выявить динамику смыслового содержания концептов скупость -щедрость и установить её периодизацию в истории русского литературного языка с начала XIX в. до настоящего времени.

Материалом для исследования послужили высказывания с лексическими единицами скупость, щедрость и их производными, синонимами и антонимами и иными вербальными средствами, объективирующими данные концепты. Основным источником материала явились тексты русской художественной литературы XIX - начала XXI веков и словари. Кроме этого, в качестве вспомогательного источника там, где это было необходимо, привлекались тексты публицистического и рекламного характера, анекдоты и фразеологические единицы. Объем выборки составил более 500 единиц прямых и косвенных реализаций концепта щедрость и более 600 единиц прямых и косвенных реализаций концепта скупость.

При анализе содержания концептов и их вербальных репрезентаций нами применялся комплекс методов, включающих лингвокультурологиче-ский, концептуальный, контекстологический, дистрибутивный, интерпрета-тивный и компонентный виды анализа.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые с учетом лингвокультурологического и когнитивного подходов к осмыслению лингвистической категории «концепт» изучена динамика морально-этических концептов скупость — щедрость, а также в том, что их анализ проводился в сопоставлении друг с другом, что позволило более полно раскрыть каждый в отдельности. Наблюдение динамики концептов на разнообразном языковом материале на протяжении более двух веков позволило объективно отобразить национальное содержание анализируемых концептов, соотносимых с определенным фрагментом картины мира русского народа.

Теоретическая значимость работы заключается в систематизации научных наблюдений, касающихся вопроса динамики концепта, выработке комплексного лингвокультурологического подхода к описанию данного явления, создании периодизации динамики смыслового содержания концептов в соответствии с изменениями в сознании общества. Лингвокультурологиче-ские наблюдения и выводы имеют ценность для реконструкции соответствующей области национальной языковой картины мира.

Практической значимостью является возможность использования примененной в диссертации комплексной методики исследования, способствующей изучению динамики концептов на основе сочетания различных методов и способов анализа, при описании динамики других концептов морально-этической сферы. Полученные в ходе исследования результаты и выводы могут быть использованы не только в преподавательской деятельности по таким спецкурсам, как «Основы лингвокультурологии» и «Основы социолингвистики» и др., но и шире - в гуманитарной сфере знания (культурологии, истории, социологии, этнопсихологии и т.п.).

На защиту выносятся следующие положения.

1. Суть динамики концептов скупость и щедрость в русском литературном языке прослеживается в двух разнонаправленных тенденциях: отход от ядра содержания концептов, актуализация периферийных компонентов и, наоборот, актуализация культуроспецифичных смыслов.

2. Традиционные национальные представления о скупости и щедрости (смысловое ядро концептов) напрямую соотносятся с такими доминантами национальной картины мира русского народа, как религиозность, соборность и отзывчивость. Смысловое ядро исследуемых концептов сформировалось к концу первой половины XIX в. Ядерным компонентом концепта щедрость в данный период является понятие христианской морали «милосердие». Скупость в лю бых проявлениях в первой половине XIX века характеризовалась как крайне отрицательное явление, заслуживающее максимально негативной оценки. Компонент «бережливость»,-входящий в смысловое содержание концепта, не имел явной положительной оценки.

3. Основными средствами вербализации концепта щедрость являются лексемы: щедрый, милостивый (милосердный), великодушный, подарок, расточительный; концепта скупость — лексемы скупой, жадный, расчетливый, мелочный, бережливый, экономный, скаредный, скряжливый и др.; а также однокоренные с названными выше лексемами и содержащие их фразеологические единицы, пословицы, и поговорки, анекдоты, афоризмы. Данные концепты могут выражаться и описательными конструкциями, не включающими указанные слова.

4. Изменения в смысловом содержании рассматриваемых концептов связано с изменениями, происходящими в общественной жизни страны, и могут быть представлены следующими периодами.

• Во второй половине XIX века вследствие коренных изменений традиционного уклада жизни российского общества в концепте скупость актуализируются компоненты «расчетливость» и «жадность», что проявляется в возникновении отрицательных коннотаций у слов мещанство, мещанский. В концепте щедрость постепенно нивелируется компонент «милосердие».

• В советский период под влиянием идеологии компонент «милосердие», соотносимый с христианской моралью, полностью изымается из содержания концепта щедрость, за счет чего в смысловом содержании концепта акцентируется и актуализируется материальная составляющая. В концепте скупость актуализируются компоненты «стяжательство» и «накопительство», оцениваемые официальной идеологией как крайне враждебные советскому обществу.

• Современное состояние концептов скупость и щедрость характеризуется смешением традиционных представлений (характерных для первой половины XIX века) и представлений, свойственных западному менталитету. Последнее подтверждается появлением положительных коннотаций у таких компонентов концепта скупость, как «расчетливость» и «бережливость».

Промежуточные результаты исследования прошли апробацию в форме докладов на научных международных конференциях (Язык. Дискурс. Текст. — Ростов-на-Дону, 2005; Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. — Бийск, 2006; Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках. - Ростов-на-Дону, 2007; Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологические и прагматические аспекты. - Ростов-на-Дону, 2007), всероссийских (Язык как система и деятельность. - Ростов-на-Дону, 2005), региональных (Русский язык в молодежной субкультуре. - Ростов-на-Дону, 2005), межвузовских (Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней. — Ростов-на-Дону, 2004; Язык и межкультурная коммуникация. - Ростов-на-Дону, 2005), ежегодных вузовских конференциях аспирантов и молодых ученых (2004-2008 гг.) и заседаниях кафедры русского языка факультета филологии и журналистики Южного федерального университета и изложены в 12 публикациях, в том числе в 3 статьях и тезисах к 8 докладам, одном научном издании общим объемом 2,8 п.л.

Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Динамика морально-этических концептов скупость и щедрость в русском литературном языке XIX - начала XXI веков"

Выводы. Анализ языкового материала (прежде всего художественных текстов и словарных статей) позволил выявить список наиболее распространенных средств языкового выражения концептов скупость и щедрость в русском языке XIX-XX веков. Основными средствами вербализации концепта щедрость являются лексемы: щедрый, милостивый {милосердный), великодушный, подарок, расточительный и др, а также однокоренные слова и содержащие их фразеологические единицы, пословицы, и поговорки, анекдоты, афоризмы. Основными средствами вербализации концепта скупость являются лексемы: скупой, жадный, расчетливый, мелочный, бережливый, экономный, скаредный, скряжливый и др., а также однокоренные слова и содержащие их фразеологические единицы, пословицы, и поговорки, анекдоты, афоризмы.

Данные концепты могут выражаться и описательными конструкциями, не включающими указанные слова. Понимание этих конструкций часто зависит от контекста высказывания. Это свидетельствует о том, что содержание рассматриваемых концептов гораздо шире их языкового выражения.

В результате анализа художественных текстов с привлечением лексикографических, этимологических и иных данных мы установили, что в первой половине XIX века представления о щедрости соотносились с понятием христианской морали — «милосердием». Творение добра и милости считалось основой жизни, так как именно такие деяния в мирской жизни могли сниi екать расположение Господа, которое подразумевало получение материальных и духовных благ, соотносимых с получением Царства Божия после смерти.

Положительно оцениваемая щедрость обязательно включала в себя сотворение добра окружающим, а не себе. В таком случае получала положительную оценку и щедрость, переходящая в моменты обострения чувства любви к людям в расточительность. При этом богатому человеку прослыть щедрым было сложнее, чем бедному, поскольку сама сущность богатства (являющегося часто результатом стяжания материального) противоречила православным основам щедрости. Расточительность, заключающая в себе удовлетворение своих потребностей, часто за чужой счет, имела крайне негативную оценку и получила в языке отдельное обозначение словом мотовство.

Скупость в любых проявлениях в первой половине XIX века характеризовалась как крайне отрицательное явление, заслуживающее максимально негативной оценки. Компонент «бережливость», входящий в смысловое содержание концепта, не имел явной положительной оценки. Быть бережливым было необходимо, чтобы выжить в тяжелых экономических условиях. Даже если человеку (крестьянину, купцу, мещанину) удавалось получить больше прибыли, правильным считалось проявлять больше милосердия, быть более щедрым к окружающим. Стремление к материальному (земному) богатству осуждалось, приветствовалось довольствие малым.

В случаях нежелания делиться, когда превалировала жажда материального, в человеке развивалась жадность, вещизм. Одним из средств достижения желаемого была расчетливость, направленная на получение выгоды путем разного рода махинаций и стяжательства. Поэтому расчетливость тоже часто имела отрицательные коннотации, как и мелочность.

Скупость (включая жадность и расчетливость), как и болезненная страсть, могла постепенно «заражать» человека. Скупость делала человека низким, мелочным, замкнутым на своих мелких интересах. Она основывалась на отсутствии любви к ближнему, на пристрастии к земному. Такое поведение осуждалось окружающими. С точки зрения устройства общества (представлений, восходящих к христианскому мировидению), такой человек нарушал его негласные законы, становился врагом себе и близким.

Смысловое содержание концептов щедрость и скупость в первой половине XIX века было определено нами в качестве семантического ядра этих концептов для анализа его динамики в последующие периоды.

В результате влияния экстралингвистических факторов в содержании исследуемых концептов во второй половине XIX века наблюдается ряд изменений, в первую очередь, связанных с влиянием западных капиталистических ценностей. В творчестве наиболее выдающихся авторов звучит глубокое сожаление по поводу распространения в России новых, противных нашему менталитету ценностей, оказывающих влияние на представителей всех слоев общества. Основные положения морального кодекса дворян («жить ни в чем себе не отказывая», «щедро подавать нуждающимся», «щедро поощрять всё хорошее в обществе», «делиться своими прибытками с окружающими») становятся неактуальными. Популярность приобретают расчетливость и жадность, наиболее рельефно выражающиеся в психологии большинства мещан. Вот почему слово «мещанство», обозначающее данное явление, становится нарицательным. Оно приобретает во второй половине XIX века такие отрицательные коннотации, как: "мелочность", "скупость", "индивидуализм", "отсутствие твёрдых убеждений", "отсутствие чувства ответственности перед обществом". На первый план выходят «корыстолюбие», «стяжательство», «накопительство» и т.п. Компонент концепта скупость — «расчётливость» распространяется на межличностные и родственные отношения. Актуализация компонента «жадность» происходит благодаря его семантическим возможностям (ср. жадно брать — скупо давать, но не *скупо брать — жадно давать). То есть в данном случае срабатывают не законы логики, а законы языка.

Глубокой деформации подвергается и содержание концепта щедрость, что выражается в нивелировании его основного компонента «милость/милосердие». Явление милосердия начинает вытесняться из русской культуры в связи с замещением основ христианского мировоззрения западными представлениями об общественно-политическом и экономическом устройстве общества, претерпевающими определенные изменения на русской почве. Наблюдается смешение элементов: скрытый расчёт превращается в стимул щедрых поступков, вследствие чего всё чаще щедрость становится показной. Стремление к духовному богатству вытесняется желанием земных благ. Вот почему во второй половине XIX века доминирующее значение начинает приобретать материальная сторона.

Несмотря на указанные изменения, в отличие от западноевропейских культур, развитие капитализма в России не ведет к возникновению положительных коннотаций таких компонентов концепта скупость, как «расчетливость» и «бережливость» («экономность»). Наоборот, мещанские ценности получают крайне негативные оценки в обществе, что подтверждается желанием носителей этих ценностей скрыть свои истинные устремления под видом традиционных русских добродетелей, например, щедрости, проявляющейся в гостеприимстве и хлебосольстве.

В советский период в содержании концептов скупость и щедрость появляется идеологическая составляющая. Наиболее ярко это отразилось в динамике концепта щедрость. Из словарей полностью исключается компонент «милость/милосердие», используемый ранее при толковании лексемы щедрый. Щедрость как подача милостыни нуждающемуся (как личная добродетель) перестает быть актуальной. Искусственная акцентуация и актуализация материальной составляющей смыслового содержания исследуемых концептов приводит к обратным процессам, возникают такие устойчивые сочетания, как скупость чувств и душевная щедрость. Последнее подразумевает стремление помочь обществу, проявляющееся в беззаветном самоотречении от своей собственности (включая своё время, физические силы и здоровье); что коррелирует со скупостью чувств — терпением и скромностью во имя всеобщего блага.

Скупость, как сосредоточение на материальном в виде стяжательства и накопительства, получает оценку опасного для всего советского общества явления (в отличие от осмысления его как душевной болезни (греховной страсти) конкретного человека в начале XIX века), зараженного чуждыми западными идеями и буржуазными ценностями. При этом в более поздних советских текстах скупость выступает как эквивалент сдержанности и терпения, необходимого для достижения масштабных целей, которые ставит государство перед советским государством.

На современном этапе развития нашего общества наблюдается смешение ценностных установок двух основных культур: западной и восточной. Подобного рода изменения обусловливают и отмечаемое раздвоение в осмыслении носителями русского языка и русской культуры базовых морально—этических концептов — в частности концептов скупость и щедрость. С одной стороны, сознание россиян освобождается от идеологических установок, отвергавших материальную основу скупости и щедрости {душевная щедрость и скупость чувств). Происходит возрождение традиционных для XIX века меценатства и благотворительности. В кругу очень богатых людей щедрость в быту и поведении также расценивается как фактор принадлежности к определенному классу элиты.

С другой стороны, происходит насаждение и засилие рационалистического (западного) представления об этих явлениях. Согласно этим воззрениям, любой щедрый поступок предполагает получение выгоды, что не является осудительным в западном обществе (спонсорство). Такой компонент концепта скупость, как «расчет», вновь становится актуальным и приобретает новые оттенки значения. Расчёт практически на законных основаниях проникает во все человеческие отношения, в том числе и семейные устои (брачный договор, брак по расчёту). Косвенно, большей частью через рекламу, происходит формирование «бережливого отношения к деньгам», которое заключается в высокой степени рационального их использования. Вследствие этого появляются положительные коннотации у таких компонентов концепта скупость, как «бережливость», «расчетливость» и «экономность».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучение динамики морально-этических концептов русского языка позволяет глубже проникнуть в суть тех серьезных ментальных изменений, происходивших и происходящих в настоящий момент в российском обществе. Подобные исследования неразрывно связаны с решением вопросов определения самобытности и культурной идентичности русского народа в условиях мировой интеграции.

Настоящее диссертационное исследование, выполненное в рамках лин-гвокультурологического подхода, прослеживает деформацию смыслового содержания таких важных для русской языковой картины мира концептов, как скупость и щедрость, на протяжении двух веков существования русского литературного языка. Изучение динамики этих концептов в языке на широком языковом материале в соотношении с общими особенностями русской языковой картины мира и экстралингвистическими факторами позволило определить, в каком направлении менялось смысловое содержание этих концептов на протяжении четырех наиболее важных периодов развития нашей страны.

За точку отсчета было принято культуроспецифичное наполнение исследованных концептов, формировавшееся на протяжении нескольких веков и в наиболее ярком виде представленное в языковой картине мира первой половины XIX века. Традиционное, складывающееся веками, понимание концепта щедрость заключается в соотношении его посредством компонента «милосердие» с такими доминантами картины мира русского народа, как религиозность, соборность и отзывчивость. Наиболее важной является связь с первой доминантой, которая заключается в соблюдении свято чтимой в православии и пронизывающей всю русскую культуру заповеди «возлюби ближнего своего, как самого себя». Щедрость понимается как высшая форма проявления милосердия, любви к ближнему. Уникальность русского характера, глубина и широта русской души заключается в стремлении в минуты душевного подъема объять своей безмерной любовью всё окружающее. В отношении щедрости это может проявляться в безудержной расточительности - абсолютно бескорыстной раздаче своих благ среди окружающих из любви к ним, что высоко оценивается в русской культуре и чуждо прагматичному западному менталитету (вспомним русское великодушие, хлебосольство и гостеприимность). Скупость, напротив, ограничивает человека, сковывает его душевные силы, не дает ему развернуться. Любое тяготение к материальному (а в начале XIX века — вообще ко всему земному) делало человека мелочным, приземленным, сковывало духовное развитие. Отсюда отсутствие в русском языке положительных оценок бережливости, презрение к расчетливости, стяжательству и накопительству. Жить в постоянной готовности проявлять милосердие, щедро делиться от своих прибытков с близкими и тем более нуждающимися было одним из составляющих смысла жизни, поскольку считалось, что только так можно было добиться всеобщего блага на земле и Царства Божия на небесах.

Проведенный нами анализ позволяет утверждать, что наибольшие изменения содержания концептов морально-этической сферы скупость и щедрость наблюдаются в периоды сильного влияния других культур (вторая половина XIX века и настоящее время), что подтверждается появлением в структуре концептов инокультурных смысловых компонентов и инокультур-ных коннотаций у традиционных компонентов. Вследствие коренных изменений общественно-политической и экономической жизни России в русском языке этого периода появляется множество отрицательных коннотаций у слов мещанство и расчетливость. Относительно последнего слова отмечается и обратная тенденция. С развитием капиталистических отношений в стране и нищенским существованием большинства граждан оно приобретает и положительные коннотации, а, как форма поведения, становится нормой. Наиболее образованные слои общества видят в этом моральный упадок, однако расчётливость всё чаще становится средством достижения стабильности и материальных благ, которые постепенно начинают подменять теряющие актуальность в новых условиях духовные ценности (подтверждением тому становится нивелирование компонента «милосердие» в структуре концепта щедрость).

В советский период многие концепты морально-этической сферы, в том числе скупость и щедрость, получают идеологическую оценку. В содержании концептов четко разграничиваются материальная и духовная составляющие. Советские лексикографы определяют эти концепты с точки зрения экономических категорий. В таком случае щедрость в советском общест ве как подача милостыни, преподнесение дорогих подарков и раздача благ становится неактуальной. Скупость же как проявление стяжательства, накопительства и расчётливости получает крайне враждебную оценку, поскольку соотносится с чуждой советскому обществу западной культурой. Актуальной становится «душевная щедрость», определяемая советской идеологией как полная самоотдача во имя достижения всеобщего благоденствия и победы коммунизма. Если заменить цель построения коммунизма достижением Царства Божия, то такое понимание концепта щедрость приблизится к пониманию идеала щедрости в первой половине XIX века, что удачно, на наш взгляд, использовали советские идеологи.

Наблюдаемая в последнее время культурная экспансия, явившаяся следствием падения советского строя и распада СССР, привела к смешению ценностных установок двух основных культур: западной и восточной. С одной стороны, происходит возрождение исконно русских представлений о скупости и щедрости, выражением которых становится благотворительность и меценатство. С другой стороны, вследствие переосмысления роли денег в жизни общества и каждого конкретного человека, бережливость и расчетливость становятся, так сказать, деловыми качествами современного россиянина, что более характерно для современного западного общества.

Суть динамики концептов скупость и щедрость в русском литературном языке прослеживается в двух разнонаправленных тенденциях: отход от ядра содержания концептов, актуализация периферийных компонентов (набор которых ,в каждый конкретный период зависит от его особенностей) и, наоборот, актуализация культуроспецифичных смыслов. В перспективе безусловный интерес представляет исследование динамики данных концептов или группы морально-этических концептов с использованием методов когнитивной лингвистики. При этом большее внимание можно было бы уделить анализу смыслового содержания этих концептов в настоящее время, а также изучению того, как эти концепты влияют на восприятие конкретных текстов и их смыслов (в том числе и скрытых).

Современное общество переживает период формирования новых морально-этических ценностей и норм. Хочется выразить надежду, что культу-роспецифичные традиционные морально-нравственные устои не уступят место культурным ценностям других стран.

 

Список научной литературыДолевец, Сергей Николаевич, диссертация по теме "Русский язык"

1. Анекдоты о «новых русских». Электронный адрес: http://www.kulichki. com/tiger/nr.htm.

2. Булгаков М.А. Собачье сердце / Ханский огонь: Повести и рассказы. -М.: Худож. лит. 1988. - 239 с.

3. Гайдар А.П. Сказка о военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом слове. Киев: Веселка, 1979. 32 с.

4. Гоголь Н.В. Мертвые души. Том первый // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений в 14 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937-1952. Т. 6. Мертвые души. Том первый. - 1951. - С. 5-247.

5. Горланова Н., Букур В. Любовь — бабки любовь // Новый Мир, 2004,7.

6. Горький М. Мать // Горький М. Мать. Воспоминания. М.: Худож. лит. 1985.-512 с.

7. Гранин Д.А. Иду на грозу: Роман. М.: Профиздат, 1988. - 367 с. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. - М.: Правда, 1988. - 464с.

8. Дудинцев В.Д. Не хлебом единым. М.: Советский писатель, 1990.413 с.

9. Куприн А.И. Гранатовый браслет // Куприн А.И. Изумруд: Повесть и рассказы. -М.: Дет. лит., 1988.-С. 110-157.

10. Маканин В. Андеграунд, или Герой нашего времени // Знамя, 1998, №1. Некрасов H.A. Современники // Некрасов H.A. Полное собрание сочинений в трех томах, тт. 1-3 Т. 3. Л.: Советский писатель, 1967.

11. Ортенберг Д.И. Год 1942. Рассказ-хроника. М.: Политиздат, 1988. -С. 47-48.

12. Островский А.Н. Бесприданница. Драма в четырех действиях // Полное собрание сочинений, Том VIII, Пьесы 1877-1881, ГИХЛ, М., 1950.

13. Островский А.Н. Свои люди сочтемся // Островский А.Н. Сочинения: В 3 т. Т. 1. Пьесы, 1850-1861. М.: Художественная литература, 1987. - С. 3397.

14. Островский H.A. Как закалялась сталь. М.: Правда, 1983. - 382 с. Пелевин В. Generation «Р». - М.: Вагриус, 1999. - 306 с. Писемский А.Ф. В водовороте // Писемский А.Ф. Собр. соч. в 9 томах. Т. 6.-М.: Правда, 1959. - 462 с.

15. Писемский А.Ф. Люди сороковых годов // Писемский А.Ф. Собр. соч. в 9 томах. Тт. 4-5. -М.: Правда, 1959. Т.4. - 312 с. Т.5. - 484 с.

16. Писемский А.Ф. Мещане // Писемский А. Ф. Собр. соч. в 9 томах. Т. 7. М.: Правда, 1959. - 440 с.

17. Писемский А.Ф. Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына. Брак по страсти // Писемский А.Ф. Собр. соч. в 9 томах. Т. 2. — М.: Правда, 1959. -564 с.

18. Писемский А.Ф. Тысяча душ // Писемский А.Ф. Собр. соч. в 9 томах. Т. 3. -М.: Правда, 1959. -.480 с.

19. Пушкин A.C. Борис Годунов // Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: В 10 т. — JL: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979. Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. — 1978. С. 187-285.

20. Пушкин A.C. Вольность: Ода: ("Беги, сокройся от очей.") // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979. Т. 1. Стихотворения, 1813-1820. - 1977. - С. 283-287.

21. Пушкин A.C. Евгений Онегин: Роман в стихах // Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: В 10 т. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979. Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. - 1978. — С. 5-184.

22. Пушкин A.C. Капитанская дочка // Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: В 10 т. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979. Т. 6. Художественная проза. - 1978. - С. 258-370.

23. Пушкин A.C. Скупой рыцарь // Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979. Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. — 1978. С. 286-305.

24. Речь товарища В.В. Гришина на похоронах на Красной площади Ю.А.Гагарина и B.C. Серегина // Материал из личного архива Александра Железнякова. Электронная версия: http://www.cosmoworld.ru/spacehistory/ archi v/seregingagarin2 .html.

25. Рекламные тексты компании «Мегафон», «Эльдорадо», «ТехноСила» идр.

26. Робски О. Casual. М.: Росмэн, 2005. - 333 с.

27. Салтыков-Щедрин М.Е. Господа Головлевы // Салтыков-Щедрин М.Е. Господа Головлевы; Сказки. М.: Худож. лит. 1985. - С. 3-286.

28. Салтыков-Щедрин М.Е. Дневник провинциала в Петербурге // Салтыков-Щедрин М.Е. Собр. соч. в 20 томах. Т. 10. М.: Худож. лит., 1970. -ППП с.

29. Толстой Л.Н. Война и мир. Роман в двух книгах. — М.: Полиграфические ресурсы, 2001.

30. Чехов А.П. Вишневый сад: Комедия в 4-х действиях // Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18т./ АН СССР. Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького. -М.: Наука, 1974-1982. Т. 13. Пьесы. 18951904. М.: Наука, 1978. - С. 195-254.

31. Шолохов М.А. Поднятая целина: Роман в двух книгах. — Ростов-на-Дону: Кн. Изд-во, 1985. 672 с.

32. Маяковский В.В. О дряни: («Слава, Слава, Слава героям!!!.») // Маяковский В.В. Полное собрание сочинений: В 13 т. М.: Гос. изд-во худож. лит., Т. 2. Стихотворения, поэма и пьесы 1917—1921 годов. - 1956. - С. 73-75.

33. Список использованных словарей

34. Алиева Т.С. Словарь синонимов русского языка. М.: ЮНВЕС. - 2001. -480 с.

35. Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка. М.: ЭТС, 2002. - 820 с.

36. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / Под ред. проф JI. Г. Бабенко. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. 864 с.

37. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. — С-Пб.: «Норинт», 1998. 1536 с.

38. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. д-р филол. наук В.Н. Телия. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. - 784 с.

39. Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т.-М.:Рус. яз., 2000.

40. Жуков A.B. Лексико-фразеологический словарь русского языка: Более 1400 фразеологизмов / A.B. Жуков. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003. - 603, с.

41. Иллюстративный словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы XVIII — XIX веков. — Оренбург: Оренбургское книжное издательство, 1998. — 260 с.

42. Комплексный словарь русского языка / Под ред. Тихонова А.Н. М.: Рус. яз., 2001.-1229 с.

43. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. М.: Рус. яз., 1997.-832 с.

44. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М.: Рус. яз., 1988.384 с.

45. Морковкин В.В. Русские агнонимы : (слова, которые мы не знаем). -М.: ИРЯ РАН, 1997. 414 с.

46. Мокиенко В.И. Словарь сравнений русского языка. — СПБ.: «Норинт»,2003.-608 с.

47. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим руководством Ю.Д. Апресяна. Москва; Вена: Языки славянской культуры: Венский словистический альманах, 2004. - 1488 с.

48. Новая философская энциклопедия: В 4 т. / Гл. ред. B.C. Степин, Г.Ю. Семигин и др.. Т. 2. Е-М. - М.: Мысль, 2001 - 634 с.

49. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. М.: АЗЪ, 1995. - 928 с.

50. Русский ассоциативный словарь. Книга 2. Обратный словарь: от реакции к стимулу. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Часть II / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин., Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. -М.: «ИРЯ РАН», 1996 324 с.

51. Русский ассоциативный словарь. Книга 3. Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Часть II. — М.: «ИРЯ РАН», 1996-212 с.

52. Русский словарь языкового расширения / Сост. А.И. Солженицын. -М.: Русский путь, 2000. 280 с.

53. Русское культурное пространство: лингвокультурологический словарь: Выпуск первый / И.С. Брилева, H.JI. Вольская, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, В.В. Красных. М.: «Гнозис», 2004. - 318 с.

54. Ситников А. Этимологический словарь русского языка. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2005. - 240 с.

55. Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5-ти тт. М.: Международные отношения, 1999.

56. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. 2е изд., М.: Рус. яз, 1981. - Т. 1. - 1981. - 698 с.

57. Словарь синонимов русского языка: В 2 х томах / Под ред. А.П. Евгеньевой. Ленинград: Наука, 1971.

58. Словарь современного русского литературного языка: В 17 томах: М. -Ленинград: Наука, 1948-1965.

59. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. -М.: Рус. яз., 1983. 688 с.

60. Словарь языка Пушкина: В 4-х томах. М., 1956-1961.

61. Солганик Г .Я. Толковый словарь: язык газеты, радио, телевидения: Ок. 6000 слов и выражений / Г.Я. Солганик. М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2004. - 749 с.

62. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3 т. М.: «Книга»,1989.

63. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — М.: Рус. яз., 1985.

64. Толковый словарь русских глаголов: идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. проф. Л.Г. Бабенко. -М.: АСТ-Пресс, 1999. 704 с.

65. Толковый словарь русского языка. Под ред. Д.Н. Ушакова. В 4-х томах. -М.: 1938-1940.

66. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. — М.: Прогресс, 1987.-Т. 4.-831 с.

67. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983.-839 с.

68. Фразеологический словарь русского языка: свыше 4000 словарных статей. Под ред. А.И. Молоткова. М.: Рус. яз., 1978. - 543 с.

69. Фразеологический словарь современного русского литературного языка. Под ред. А.Н. Тихонова: В 2 т. М.: Флинта: Наука, 2004. - Т. 2. - 832 с.

70. Частотный словарь русского языка. Около 4000 слов / Под ред. Л.Н. За-гориной. М.: Рус. яз., 1997. - 936 с.

71. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. -М.: Рус. яз., 1999.

72. Человек в русской диалектной фразеологии: Словарь. М.: ООО «ИТИ технологии», 2004. — 238 с.1. БИБЛИОГРАФИЯ

73. Апресян Р.Г. Мораль // Кругосвет: Электронная энциклопедия, 2001: www.krugosvet.ru.

74. Апресян Р.Г. Понятие общественной морали (опыт концептуализации) // Электронная публикация, 2005: http://www.i-u.rii/biblio/archive/ аргез. апрогу айе/.

75. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытки системного описания // Вопросы языкознания. № 1. - С. 37-67.

76. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136-137.

77. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - С. 3-7.

78. Арутюнова Н.Д. О стыде и совести // Логический анализ языка: Языки этики. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 54-79.

79. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-896 с.

80. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Академия, 1997. - С. 267279.

81. Антология концептов / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. — М.: Гнозис, 2007.-512 с.

82. Ю.Бабаева Е.В. Культурно-языковые характеристики отношения к собственности: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1997. —24 с.

83. Бабаева Е.В. Отражение ценностей культуры в языке // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.2. Воронеж: ВГТУ, 2002. - С. 25-34.

84. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: ВГУ, 1996. - 103 с.

85. Бакурский M.B. Исторические и социокультурные факторы становления российского менталитета // Электронная публикация, 2002: http:// saratoff.ru/ img/files/bakursky.rtf.

86. Балашова J1.B. Концепт «Детство» в метафорической системе языка (диахронический аспект) // Детская речь как предмет лингвистического исследования: материалы международной научной конференции. СПб.: Наука, 2004.-С. 21-25.

87. Баринова Е.П. Менталитет русского поместного дворянства // Вестник СамГУ. Серия «История»: СамГУ, 2001, №1. С. 57-61.

88. Барсукова С. Кто такие «новые русские»? // Знание сила. №1, 1998. Электронная публикация: http://vivovoco.astronet.ru/VIVOVOCO.HTM

89. Бертман Д., Борщев В. и др. Современное меценатство: надежды и реальность // Знамя. №7, 1999. Электронная публикация: http://magazines. russ.ru/znamia/1999/7/.

90. Болдырев H.H. Когнитивная семантика. Курс лекций / H.H. Болдырев. Тамбов, 2001. — 123 с.

91. Будянская О.О., Мягкова Е.Ю. Сопоставление средств описания эмоций в английском и русском языках (на примере страха) // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.2. Воронеж: ВГТУ, 2002. - С.79-87.

92. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). — М.: Языки русской культуры, 1997. — 576 с.

93. Бурышкин П.А. Москва купеческая: Мемуары. — М.: Высш. шк., 1991.-352 с.

94. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1993. - 224 с.

95. Васильева Л. О подвигах, о доблестях, о славе. (интервью с профессором Санкт-Петербургской театральной Академии, доктором исторических наук Л.С. Константиновым) // Электронная публикация, 2005: http ://www.oryol.ru/material .php? id=6076.

96. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 287 с.

97. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. — М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.

98. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. — М.: Русские словари, 1997. — 413 с.

99. Волынкина В.М. Влияние географических факторов на менталитет русской нации // Интернет портал «Русская цивилизация». Электронная публикация, 2004 г.: http://www.rustrana.ru/article.php?nid=3481.

100. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. М.: КубГТУ, 2003. - С. 5-12.

101. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. — Краснодар: КубГТУ, 2002. 142 с.

102. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. - Краснодар: КубГТУ, 2003. - С. 268-276.

103. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

104. Воркачев С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3: Аспекты метакоммуни-кативной деятельности. Воронеж: ВГТУ, 2002. - С. 79-95.

105. Воркачев С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): Монография. -Волгоград: Перемена, 2003. 164 с.

106. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: Гно-зис, 2004.-236 с.

107. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография / В.В. Воробьев. М.: Изд-во Российского университета дружбы народов. 1997.-331с.

108. Гачев Г. Ментальности народов мира. -М.: Изд-во ЭКСМО, 2003.544 с.

109. Гачев Г. Национальные образы мира. М.: Сов. писатель, 1988.448 с.

110. Гилярова К.А. Языковая концептуализация формы физических объектов: Автореф. дис. канд. филол. наук. Москва, 2002. - 26 с.

111. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984.-397с.

112. Вестник ИГЛУ. Современные лингвистические теории: проблемы слова,предложения, текста. Сер "Лингвистика 4", вып.5. Иркутск, 2003. - С. 3846.

113. Даниленко В.П. Языковая картина мира в концепции Л. Вайсгербе-ра // Электронная публикация, 2002 г.: http://www.islu.irk.ru/ danilenko.

114. Демина Е.Г., Бутакова Л.О. Концепт «скупость» как проявление ценностно-нормативной системы авторского сознания в художественных текстах XIX и XX веков // Вестник Омского университета, 2001. №.1. С. 6164.

115. Доборович А.Н. Механизм формировании концептосферы «creativity» // Язык. Дискурс. Текст. Материалы Междунар. науч. конф. — Ростов-на-Дону: Изд-во РГПУ, 2005. С. 79-81.

116. Дорофеева Н.В. Удивление как эмоциональный концепт: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Волгоград, 2002. 19 с.

117. Жданова Л.А., Ревзина О.Г. «Культурное слово» милосердие // Логический анализ языка: Культ, концепты. М.: Наука, 1991. — С. 56-61.

118. Жумагулова Б.С. Проблема отражения концептуальных знаний в словарях // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика. Материалы Междунар. науч. конф. Казань, 2001. - Т. 2. - С. 12-13.

119. Забылин М. Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. -М.: Автор, 1992. С. 489-495, 519-526.

120. Зайцева И.П. Концептуализация понятия «очередь» в русском языке XX столетия // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы. Материалы Междунар. науч. конф. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2004. - С.267-268.

121. Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во Ворон, ун-та, 2001. - С. 36-44.

122. Зализняк А.Л. Внутренняя форма слова // Кругосвет: Электронная энциклопедия, 2006: www.krugosvet.ru.

123. Зализняк А.Л. Языковая картина мира // Кругосвет: Электронная энциклопедия, 2006: www.krugosvet.ru.

124. Зацепина М.В. Семантическая структура ключевых слов концептов отчуждение и entremdung в сопоставительном аспекте // Известия УрГПУ. Лингвистика. Выпуск 16. Екатеринбург, 2005. - С. 149-155.

125. Зомбарт В. Буржуа. Евреи и хозяйственная жизнь. М.: Айрис-пресс, 2004. - 624 с.

126. Ильин И.А. Собрание сочинений. В 10-ти т. Т.2. Кн. I. М.: Рус. кн., 1993.-478 с.

127. Иная ментальность / В. И. Карасик, О. Г. Прохвачева, Я. В. Зубкова, Э. В. Грабарова. М.: Гнозис, 2005. — 352 с.

128. Ионин Л.Г. Социология культуры. М.: Логос, 1998. — С.17-18.

129. Калакуцкая Е.Л. Лексико-семантическая тема "уныние меланхолия - задумчивость — забвение" в русском языке и культуре второй половины XVIII в. // Логический анализ языка: Культ, концепты. — М.: Наука, 1991. - С. 142-147.

130. Кара-Мурза С.Г. Манипулирование сознанием — М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. — 832 с.

131. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996.-С. 3-16.

132. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2001.-С. 3-16.

133. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

134. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А.Стернина. Воронеж, 2001. - С. 75-80.

135. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-264 с.

136. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 3-8.

137. Каримова P.A. Интерпретация текста в плане лингвокультурологии // Сопоставительная филология и полилингвизм. Материалы Всерос. науч.-практич. конф. Казань, 2003. — С. 91-95.

138. Касьянова К. О русском национальном характере. — М.: Институт национальной модели экономики, 1994. — 267 с.

139. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Современная политическая коммуникация // Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — С. 140-200.

140. Ключевский В.О. Исторические портреты. Деятели исторической мысли. М.: Правда, 1990. - 622 с.

141. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. — 544 с.

142. Коваленко Т.А. Менталитет дворянской культуры 18 (XVIII) века // Электрона публикация, 1997: http://rushistory.stsland.ru/Culture/ culturel l.html.

143. Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции // Язык и этнический менталитет: Сб. науч. тр. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского гос. ун-та, 1995. С. 12-24.

144. Косицин А.Н. Концепты ветер и солнце в творческом мире Д.Ревякина // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. Материалы III Международной научно-практической конференции. Бийск: БГПУ им. В.М. Шукшина, 2006. - С. 202-205.

145. Кошелев А.Д. О языковом концепте «долг» // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. -М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 119-125.

146. Кравченко А.И. Культурология: Учебное пособие для вузов. 3-е изд. - М.: Академический проект, 2001. - 496 с.

147. Кравченко А.И. Глобализация культуры // Кравченко А.И. Культу- . рология: Словарь. М.: Академический проект, 2000. - С. 117-118.

148. Красавский H.A. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Волгоград, 2001.-38 с.

149. Кретов A.A. Пределы русского человека в языковой картине мира // Язык, коммуникация и социальная среда. Выпуск 1. Воронеж: ВГТУ, 2001 -С. 48-51.

150. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современноVго русского языка. — М.: Наука, 1989. 186 с.

151. Кузнецова A.A. Портрет ментального лексикона языковой личности // Культура народов Причерноморья. Симферополь: Межвузовский центр «Крым», 2003. - № 37. - С. 45-48.

152. Купина H.A. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. -Екатеринбург Пермь, 1995. - 144 с.

153. Кусов Г.В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2004. — 27 с.

154. Лаврентьева Е. Светский этикет пушкинской поры. М.: Олма Пресс, 1999.-С. 384.

155. Левонтина И.Б. Звездное небо над головой // Зализняк А.Л., Лево-нтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. — М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 353-357.

156. Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Родные просторы // Зализняк А.Л., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. — С. 64-76.

157. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. С. 280-287.

158. Лотман Ю.М. Пушкин. СПб.: Искусство-СПБ, 1995. - С. 212-227.

159. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. — Архангельск, 1997. Вып.1.

160. Маркелова Е.В. Когнитивно-семантическая структура имен деятельности (на материале русских пословиц о труде и лени): Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск. 2004. - 28 с.

161. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие. Мн.: ТетраСистемс, 2005. - 256 с.

162. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов вузов / В.А. Маслова. М.: Академия, 2001. - 208 с.

163. Маслова В.А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2004. - 256 с.

164. Миронова И.К. Семантические различия лексем в синонимическом ряду «гостеприимство, радушие, хлебосольство» // Интернет издания "Проект Ахей". Электронная публикация, 2004 г.: Ьир://шпу.ги/тёех.рЬр?1ё= 44&аг11с1е=364.

165. Митрофанов А. Биржевые заметки // Первое сентября, №29, 2004.

166. Митрофанова О.И. Базовые концепты русской ментальности в поэтическом языке П.А. Вяземского: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Казань, 2006. 25 с.

167. Михеев М.Ю. В мир Платонова — через его язык. Предположения, факты, истолкования, догадки. М.: Изд-во МГУ, 2002. - 407 с.

168. Муравьева О.С. Во всем блеске своего безумия (Утопия дворянского воспитания) // Русские утопии (Альманах «Канун»). Вып. 1. СПб., 1995.-С. 154-178.

169. Морковкин В.В. Идеографические словари. М.: Изд-во Моск. унта, 1970.-69 с.

170. Никонов Н.Г. Закон милосердия // Урал. 2003, №12.

171. Нил Сорский // Материал из Википедии свободной энциклопедии: www.wiki.ru

172. Орлов A.C. и др. История России с древнейших времен до наших дней. Учебник. М.: «ПБОЮЛ Л. В. Рожников», 2000. - 520 с.

173. Оссовская М. Рыцарь и буржуа. М., 1987. - С 428.

174. Палашевская И.В. Концепт «закон» в английской и русской лин-гвокультурах: Автореф. дис. . канд. филол. Наук. Волгоград, 2001. 23 с.

175. Панченко H.H. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1999. - 20 с.

176. Пеньковский А.Б. Радость и удовольствие в представлении русского языка // Логический анализ языка: Культ, концепты. М.: Наука, 1991. -С. 148-155.

177. Перелетова Е. Деловая этика русского раскола // Top-manager № 47, 2005.

178. Пименова М.В. Антропоморфная парадигма признаков в структуре концепта ум // Вестник ВГУ, Серия "Лингвистика и межкультурная коммуникация", 2004, № 2. С. 32-35.

179. Покровская Е.А. Динамика русского синтаксиса в XX веке (лин-гвокультурологический анализ) // Дис. . д-ра филол. наук. — Ростов-на-Дону, 2001.-534 с.

180. Поликарпов B.C. История нравов России. Восток или Запад. Ростов-на-Дону: «Феникс», 1995. — 576 с.

181. Полиниченко Д.Ю. Естественный язык как лингвокультурный семиотический концепт: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2004. -22 с.

182. Полиниченко Д.Ю. Концепт «язык» в английской паремиологии // Язык, сознание, коммуникация. Выпуск 26. М.: МАКС Пресс, 2004. — С. 83-90.

183. Погосян Р.Г. Концепт «судьба» и его языковое выражение в поэтическом тексте Ф.К. Сологуба: Диссертация на соискание ученой степени к.ф.н. Пятигорск, 2005. — 97 с.

184. Прохвачева О.Г. Лингвокультурный концепт "приватность" (на материале американского варианта английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 2000. — 24 с.

185. Пушкарев Л., Пушкарева Н. Нил Сорский// Кругосвет: Электронная энциклопедия: www.krugosvet.ru.

186. Руднев В.П. Картина мира // Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М.: Аграф, 1999. - С.155-159.

187. Савенкова Л.Б. Русские паремии как функционирующая система: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Ростов-на-Дону, 2002. — 46 с.

188. Самигулина Ф.Г. Влияние психики человека на формирование концептуальной картины мира // Язык как система и деятельность. Материалы международной научной конференции. — Ростов-на-Дону: ООО «Сигма», 2005. С. 40-44.

189. Самигулина Ф.Г. Специфика концептуального мышления: соотношение понятий смысл и значение II Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках. Материалы международной научной конференции. Ростов-на-Дону: Изд-во РИНЯЗ, 2007. - С. 311-320.

190. Сафонова Н.В. Ментальная и языковая репрезентация концепта благо/добро в русском языковом сознании // Дис. . д-ра филол. наук. Тамбов, 2004. 497 с.

191. Сергеева С., Блинова Н., Гринина А. Феномен «новых русских»: автопортрет и взгляд со стороны // Электронная публикация, 2005 г.: http://www.follow.ru/article/232.

192. Скляревская Г.Н. Прагматика и лексикография // Язык система. Язык — текст. Язык - способность: Сб. ст./ Отв. ред. Ю.Н. Караулов, М.В. Ляпон.-М., 1995.-С. 63-71.

193. Слышкин Г.Г. Аксиология языковой личности и сфера наивной лингвистики // Социальная власть языка: Сб. науч. тр. — Воронеж: ВГУ, 2001. -С. 87-90.

194. Слышкин Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 38-45.

195. Слышкин Г.Г. К проблеме составления лингвокультурологическо-го концептуария // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации: Сб. науч. тр. — Волгоград: Колледж, 2001. — С. 27-31.

196. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. - С. 7-25.

197. Соловьев В.М. Тайны русской души. Вопросы. Ответы. Версии. — Книга для чтения о русском национальном характере для изучающих русский язык как иностранный. -М.: Русский язык. Курсы, 2001.-2001. 200 с.

198. Сороченко E.H. Концепт «скука» и его лингвистическое представление в текстах романов И.А. Гончарова: Диссертация на соискание ученой степени к.ф.н. Ставрополь, 2003. - 223 с.

199. Степаненко В.А. Слово / Logos / Имя имена - концепт — слова: сравнительно-типологический анализ концепта «Душа. Seele. Soul» (на материале русского, немецкого и английского языков): Автореф. дис. . канд. фи-лол. наук. Иркутск, 2006. - 38 с.

200. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности. Язык и наука конца XX века. Сб. статей. — М.: РГТУ, 1995. С. 35-73.

201. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. — М.: Языки русской культуры, 1997. 824 с.

202. Столяров Д.Ю., Кортунов В.В. Учебное пособие по культурологии. — М.: МОНФ, 1998. 135 с.

203. Сулименко Н.Е. Этическое пространство текстового слова // Критика и семиотика. Вып. 7, 2004. — С. 124-132.

204. Сурикова Т.И. Этические проблемы языка массовых коммуникаций: молодежные СМИ, политическая и потребительская реклама // Вестник Московского университета. Электронная публикация: Ьир://\у\т.тесЦа5соре. ги.

205. Сусов И.П. История языкознания: Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1999. — 234 с.

206. Тарасов М. Русские купцы строители России // Интернет портал «Русская цивилизация». Электронная публикация, 2004 г.: Ьйр://ш\у\у. rustrana.ru.

207. Толстик С.А. Семантическое поле «худой» в русском языке: эволюция концепта: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 2004. - 12 с.

208. Троцюк С.Н. Способы реализации концептуального маркера в художественном тексте // Известия высших учебных заведений. СевероКавказский регион. Спецвыпуск «Филология и журналистика». 2007 г. — Ростов-на-Дону. С. 56-58.

209. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку. Наука и языкознание. Лингвистика и логика //Новое в лингвистике. — М., 1960. — С. 135-198.

210. Урысон Е.В. Голос разума и голос совести // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 184-190.

211. Успенский В.А. О вещных коннотациях абстрактных существительных. // Семиотика и информатика. Вып. 11. — М., 1979. С. 142-148.

212. Хазагеров Г. Что слышит слушающий? // Отечественные записки, 2002, №6.

213. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учебное пособие. -М.: Флинта: Наука, 2004. 184 с.

214. Чернова O.E. Концепт «труд» как объект идеологизации. Диссертация на соискание ученой степени к.ф.н. — Екатеринбург, 2004. — 163 с.

215. Шаталова О.В. Концепт «Память» как один из основных концептов русской языковой картины мира // Язык как система и деятельность. Материалы международной научной конференции. Ростов-на-Дону: ООО «Сигма», 2005. - С. 46-48.

216. Шевченко И.С. Проблемы исторического анализа концепта // Филология и культура: Материалы V международной научной конференции 19— 21 октября 2005 г. Тамбов: Изд-во ТГУ. 2005. - С. 479-482.

217. Шейгал Е.И., Арчакова Е.С. Тезаурусные связи и структура концепта // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.2. Воронеж: ВГТУ, 2002.-С. 19-24.

218. Шмелев А.Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира // Зализняк А.Л., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. — С. 452464.

219. Шмелев А.Д. Широта русской души. // Зализняк А.Л., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. — М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 51-64.

220. Щеболева И.Б. О механизмах формирования концепта (на примере общественно-политического концепта вызов) II Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Спецвыпуск «Филология и журналистика». 2007 г. Ростов-на-Дону. - С. 65-67.

221. Яковлева С.А. Динамика лексических значений полисемичных науатлизмов в культурной речи г. Мехико (XX век): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Москва, 2005. - 19 с.