автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Динамика смыслообразования в поэзии А. Ахматовой

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Васильева, Анна Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Динамика смыслообразования в поэзии А. Ахматовой'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Динамика смыслообразования в поэзии А. Ахматовой"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

0034ЫЭ

Васильева Анна Сергеевна

ДИНАМИКА СМЫСЛООБРАЗОВАНИЯ В ПОЭЗИИ А. АХМАТОВОЙ

(1911-1940 гт)

Специальность 10 02 01 -Русскийязык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

О ? Д.ПР 2:3

Санкт-Петербург 2009

003466104

Диссертация выполнена на кафедре русского языка как иностранного и методики его преподавания Санкт-Петербургского государственного университета

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор Рогова Кира Анатольевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Поцепня Дина Михайловна

кандидат филологических наук, профессор Петухова Елена Николаевна

Ведущая организация:

Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет) им Г В Плеханова

Защита состоится «21» апреля 2009 г в 18 часов на заседании совета Д 212 232 62 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу 199034, Санкт-Петербург, Университетская набережная, д 7-9-11, лит Б, факультет филологии и искусств, ауд 240

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им М Горького Санкт-Петербургского государственного университета

Автореферат разослан «17» марта 2009 г

И о ученого секретаря диссертационного совета

доктор филологических наук, доцент

Т И Попова

Общая характеристика работы

Исследование художественного текста и, в частности, текста поэтического никогда не теряет своей актуальности, так как его язык под воздействием многообразных контекстов - внутритекстовых и внетекстовых - приобретает речевые значения, которые требуют для своего понимания особого вида деятельности - интерпретации, меняющей характер в зависимости от эпохи и типа читателя

Представляя собой сложное структурное образование, такой текст со стороны смысла часто предстает неоднозначным для читателя Это положение распространяется как на носителя языка, так и на иностранца

С языковой точки зрения текстовое пространство обладает набором средств, представляющих уровень объективных и субъективных значений и формирующих эмоциональный срез смысловой организации текста Обращение к эмоциональной составляющей позволяет проникнуть в сферу чувств лирического героя

Особенность художественного поэтического текста и возможность разных толкований его смысла обусловливают непреходящий поиск путей анализа, позволяющих проникнуть в смысловую глубину текста (Б А Ларин)

Указанные обстоятельства определяют актуальность и данной работы, направленной на исследование целого текста, особенностей использования в нем языковых средств, что должно привести к повышению объективности его интерпретации

К исследованию привлекается поэтическое творчество А А Ахматовой довоенного периода Наблюдение над языком произведений поэта в данной работе имеет двустороннюю направленность это исследование текстового функционирования языковых средств с выходом на интерпретацию художественного смысла целого текста.

Среди работ, имеющих целью выявить смысловые особенности поэзии Ахматовой, последние по времени появления связаны с исследованием ключевых концептов ее поэзии, способов экспликации их содержания, а также с описанием отдельных языковых единиц, их функционирования в тексте (Федорчук 1999, Данькова 2000, Федорова 2006 Шадрина 2006, Четверикова 2007 и др) Учитывая, что языковые средства проявляют свои смыслоформирующие значения на протяжении динамического развертывания содержания текста, актуальным представляется обращение к целому тексту, описание особенностей его композиционной организации, требующей выделения ее компонентов, и поиску типологических качеств, которые можно было бы положить в основу классификаиии стихотворений, связанных общностью принципов выражения авторского мировидения и мирочувствования

Сконцентрированность на самом тексте дает возможность представить как закономерности смыслообразования, так и индивидуальные особенности ахматовского стиха

Факт яркого проявления в поэзии А Ахматовой личности поэта отмечен уже ее первыми исследователями (В В Виноградов, Б М Эйхенбаум,

В М Жирмунский) В настоящее же время о жизни и творчестве А Ахматовой складывается неоднозначное мнение Сравнительно недавно вышедшие публикации свидетельствуют об очередном изменении отношения к поэту и о стремлении пересмотреть традиционно сложившийся облик А Ахматовой (Жолковский 1995, Богомолов 2004, Катаева 2007)

Однако выступления современных критиков лишь подтверждают существование живого интереса к творчеству поэта

Все вышесказанное определяет актуальность данной работы

Объектом исследования послужили стихи раннего периода творчества А Ахматовой, в которых преобладает образный, эмпирический компонент В отличие от ее поздней поэзии, где в большей мере проявляются черты философской и гражданской поэтики, в раннем творчестве поэта центральное место занимают эмоциональные переживания лирической героини, неразрывные с созданным ею образом мира Характер этого мира и его восприятие находят воплощение в индивидуальном отношении к слову, в отборе и организации языковых средств

Принимая во внимание эти свойства ранней лирики А Ахматовой, предметом исследования становятся композиционно-структурные и языковые средства создания поэтического образа того мира, неразрывной связью с которым живет лирическая героиня

Цель работы заключается в последовательном выполнении двух основных действий

1 Выявление языковых средств, одновременно выполняющих изобразительную и выразительную роль, в их динамическом функционировании в текстовом пространстве

2 Интерпретация текстов А Ахматовой на основании анализа речевых преобразований семантики языковых средств

В связи с поставленными целями предполагается решение следующих задач:

1 Изучение литературы, посвященной особенностям поэтической речи и творчеству А. Ахматовой, разработка принципов анализа поэтического текста с учетом индивидуального своеобразия поэта

2 Анализ текстов А Ахматовой, поиск их типологических качеств, позволяющих представить процесс художественного постижения действительности

3 Выделение значимых компонентов текста как элементов его композиции и проведение композиционного анализа на основе выявления речевых значений языковых средств и их актуализации, связанной с динамикой сложения смысла

Гипотеза исследования. В творчестве А Ахматовой можно выделить типологически близкие стихотворения, базирующиеся на определенных тематических полях (явления природы, города, облик человека и др), традиционно и индивидуально связанных с комплексом эмоциональных состояний, «превращенных в сюжет» и обладающих такими понятиями, как «начало, конец, смысл» (Лотман 2001 72) Типологическая близость формируется и формирует определенные тенденции в употреблении языковых

средств Преобразование их значений непосредственно связано с динамическим развитием поэтического сюжета

Теоретической основой диссертации являются исследования по теории поэтического текста (В В Виноградов, Т Г Винокур, Ю Н Тынянов, В М Жирмунский, Б В Томашевский, Б М Эйхенбаум), работы, посвященные анализу поэтического текста (В В Виноградов, JI В Щерба, В М Жирмунский, Б А Ларин, Ю М Лотман, М Л Гаспаров, К Ф Тарановский, С Г Ильенко, Т В Скулачева, Л В Зубова, Н В Кулибина, Н А Фатеева), труды по проблемам интерпретационного анализа (MJI Гаспаров, К А Долинин, В 3 Демьянков, Д М Поцепня и др), исследования, связанные с композиционным анализом художественного текста (В В Виноградов, В М Жирмунский, В В Кожинов, Г А Золотова, О Б Вакуленко, Ю В Казарин), а также работы по творчеству и языку поэзии А А Ахматовой (Н В Недоброво, В В Виноградов, В М Жирмунский, Б М Эйхенбаум, Л Я Гинзбург, К И Чуковский, Л К Чуковская, В Н Топоров, А И Павловский, Т В Цивьян, Р Д Тименчик, М М Кралин, А Г Найман, А Хейт, А К Жолковский, Н А Богомолов и др).

Материалом для исследования послужили стихотворения А Ахматовой 1911-1940 гг, вошедшие в сборники «Вечер», «Четки», «Белая стая», «Подорожник», «Anno domini», «Тростник» Общее количество проанализированных стихотворений составило 135 единиц

Методы предопределены целью и задачами исследования В работе реализуется подход к тексту как к целому Разрабатываются приемы композиционного анализа с выделением его единиц и наблюдением над функционированием в них языковых средств Таким образом, в исследовании используются методы композиционного, семантического и ассоциативного анализа в их взаимодействии

Научная новизна работы заключается 1) в выработке приемов анализа поэтического текста, способных раскрыть динамику формирования смысла в рамках художественного целого стихотворного произведения, 2) в раскрытии принципов создания речевых значений и актуализации языковых единиц в тексте в процессе формирования его смысла, ведущем к его интерпретации как к конечному результату анализа (в нашем случае - анализа поэтических текстов А А Ахматовой)

Положения, выносимые на защиту:

1 Поэтический текст, опирающийся в передаче эмоциональных состояний лирического героя на явления реального мира, может обращаться к предметам, событиям, персонажам в качестве импульса для выражения этих состояний и обретения отклика читателя

2 Обращение к внешнему миру, существующему в координатах времени и пространства, предопределяет динамическое развитие поэтического сюжета Этот факт обусловливает выбор такого подхода к анализу, который был бы способен вскрыть динамику развития актуальных значений языковых средств, участвующих в создании текста

3 Динамика речевых преобразований может быть выявлена в процессе композиционного анализа, отправным пунктом которого становится заголовок

стихотворения или, при его отсутствии, как бывает у Ахматовой, начальные строки, вводящие тему, чаще параллельно развивающиеся темы, что предопределяет сюжетное развитие и включение в текст языковых средств определенных тематических полей

4 А Ахматова, автор с ярко выраженной индивидуальностью, создает стихотворения, обладающие тематико-сюжетными особенностями, находящими выражение в языке, и проявляющие определенные типологические качества, которые отражают специфику ее творческого мышления

5 Выявление типологических качеств стихотворных текстов может способствовать развитию навыков чтения поэтических текстов при обучении русскому языку как родному и как иностранному

Теоретическая значимость определяется разработкой и реализацией методов исследования процесса смыслообразования, опирающихся на единицы композиционной структуры текста и позволяющих эксплицировать механизмы динамического преобразования значений языковых единиц в поступательном формировании и развитии смысла от его начала к концу, а также выработанной на основе анализа целого текста методикой интерпретационного анализа поэтического текста, результатом применения которой становится выявление типологических качеств поэтического текста, обнаруживающих себя в особенностях функционирования языковых средств

Практическая значимость: подходы к анализу и выводы диссертации могут быть использованы при дальнейшем исследовании поэтического языка и индивидуального стиля поэта, а также в практике преподавания русского языка как иностранного (типология поэтического текста и приемы его анализа), в спецкурсах и спецсеминарах по стилистике художественного текста Практическая значимость связана с возможностью формирования навыков чтения (т.е восприятия и понимания) поэтического текста, что актуально при обучении русскому языку как родному, так и иностранному

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертации обсуждались на XI Международной научно-методической конференции «Новые направления в изучении русского языка и в методике его преподавания» (Санкт-Петербург, 2006), XIII Международной научно-методической конференции «Современное состояние и перспективы обучения русскому языку в вузе» (Санкт-Петербург, 2008), а также на заседаниях аспирантского семинара кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания в СПбГУ. По материалам диссертации опубликовано 5 статей

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения Библиографический список включает в себя 192 наименования Общий объем диссертации составляет 219 страниц, из которых 6 занимает приложение

Основное содержание работы

Во введении обосновывается актуальность темы, определяются объект и предмет исследования, формулируются цели, задачи и гипотеза работы,

определяются методы, материал и научная новизна, указывается теоретическая и практическая значимость, приводятся положения, выносимые на защиту, описывается структура и краткое содержание работы

Первая глава «Поэтический текст и принципы его лингвистического анализа» представляет рассмотрение литературы, посвященной языку поэзии, поэтическому тексту, содержательной характеристике понятий, используемых при разработке принципов лингвистического анализа как собственно поэтического текста, так и непосредственно произведений А А Ахматовой

Первый раздел «Язык поэзии и его особенности» посвящен вопросам истории изучения поэтического текста, рассмотрению его образной природы и специфики образа в поэзии символизма и акмеизма Особое внимание уделяется анализу литературы, связанной с исследованием творчества Анны Ахматовой Определяются свойства лирического стихотворения

До недавнего времени стиховедение рассматривало преимущественно традиционные четыре области науки о стихе, а именно метрику, ритмику, рифму, строфику, не достигая значимых успехов в установлении структурной связи явлений стиха с явлениями других уровней строения поэтического текста, таких как фонетика, грамматика, стилистика, семантика

В последнее время вышло немало работ, в которых предпринимается попытка исследования стиха как лингвистического целого Среди них заслуживают особого внимания работы Ю М Лотмана, М Л. Гаспарова, К Ф Тарановского, Т В Скулачевой, Л В Зубовой, Н А Фатеевой

Благодаря их работам всю большую определенность приобретает содержание понятия «поэтический язык», выявляемое на основании анализа стиха как конструкции, в которой все элементы находятся во взаимном соотношении

Одной из основных категорий поэтического текста является образность В работе представлен ряд трактовок художественного образа и обозначены основные направления его анализа в лингвистической литературе

Говоря об образе, практически все исследователи определяют его как ментальную категорию, представляющую какой-либо факт действительности в художественной форме В образе сознательно отображаются те признаки, через которые автор выражает свое отношение и чувства к объективной реальности (Д Н Шмелев, Б М Гаспаров, Н Д Арутюнова, А И Федоров, Н А Илюхина)

Под образом понимается объект в его целостности, включающий в себя «не только совокупность чисто внешних характеристик, но и определенные «идеальные» (содержательные) черты» (Арутюнова 1999 315) Образ в поэзии получает реализацию в слове или группе слов в их исходном денотативном значении, которые, попадая в поэтический контекст, выделяются всеми средствами стиха и начинают жить самостоятельной жизнью, порождая смысловые ассоциации Благодаря этому образ становится специфической формой развертывания стихового материала (Ю Н Тынянов, Е Г. Эткинд)

В процессе эволюции поэтических установок менялось и отношение поэтов к образу Символисты пользовались образом как символом отвлеченных философских понятий, в то время как акмеисты привнесли в поэзию графическую

четкость образов «поэзия намеков и настроений заменяется искусством точно вымеренных и взвешенных слов» (Жирмунский 1977 110)

Отбросив некую потусторонность в образах, акмеисты унаследовали от символистов повышенную суггестивность слова (от французского suggestion -внушение), то есть способность его замещать ассоциациями неназванные представления

Напряженная ассоциативность поэтического слова нашла наиболее яркое выражение в поэзии А Ахматовой Соотнося неожиданные признаки и создавая внезапные уподобления, ей удается точно исследовать и передавать душевные состояния, не прибегая к метафорическому изменению значения слова

Творчество А Ахматовой во все времена и до сих пор не поддается однозначной оценке

- ее ранняя лирика (1912-1914 г г), созвучная поэтике своего времени, пользовалась исключительным успехом, хотя наравне с этим ее упрекали в упрощении художественных задач,

- в середине 20-х годов ее поэзия, получив статус классической, стала предметом литературоведческого и лингвистического анализов В то же время было немало отрицательных отзывов критики, в которых поэзия А Ахматовой квалифицировалась как отживающая

- в 40-е годы в творчестве А Ахматовой зазвучали высокие гражданские мотивы, однако уже в 1946 году поэта обвинили в безыдейности и антинародности,

- в конце жизни, при возродившемся интересе общества к духовной жизни человека, Ахматова вновь в почете Тем не менее ее творчество, получившее международное признание, стало предметом современных дискуссий

Негативная реакция на поэзию А Ахматовой, прозвучавшая у А К Жолковского, И А Богомолова, Т Катаевой, связана с переоценкой в их работах биографического начала в поэзии А Ахматовой, что не соответствует природе художественного творчества как такового В то же время она порождена характером нашего времени, ориентированного на пересмотр многих культурных ценностей

В данном разделе подробно рассматриваются свойства лирического стихотворения Отмечаются такие его особенности, как

- обобщенность образов, с которыми читатель может легко себя отождествить,

- представление личного жизненного опыта, впечатлений, эмоционального состояния лирической героини в ее непосредственной связи с событиями и явлениями окружающего мира,

- параллельное развитие в тексте нескольких тематических линий, взаимодействие которых порождает новые смыслы, связанные с ассоциативными представлениями читателя,

- передача не столько состояния героини, сколько логики осознания, рефлексии на это состояние

Во втором разделе «Теоретические вопросы изучения художественного текста» обосновывается важность композиционного подхода к анализу

художественного текста, рассматриваются такие понятия, как рамка художественного произведения, анализ, интерпретация, познание и понимание

На основе анализа мнений о природе композиции сделан вывод о понимании композиции 1) как совокупности отношений между элементами художественного текста, порождаемыми интенционально-тематической установкой и организующими поступательное развитие содержания произведения (В Е Хализев, Г Д Ахметова), 2) как целого, создаваемого соотношением частей При этом ключевой задачей исследователя становится выявление этих частей как речевых единиц, создающих текст (Золотова 2004 450)

Обращение к композиции представляет первый шаг в анализе текста, так как ее рассмотрение позволяет приблизиться к раскрытию замысла автора, а также помочь читателю при его интерпретации текста

В композиционной структуре текста традиционно выделяются три определяющих части начало (зачин), середина (медиальная часть) и конец (финал), которые соотносятся с такими распространенными в филологическом анализе текста категориями, как завязка, кульминация, развязка или введение, основная часть, заключение

Начало и конец образуют рамку художественного произведения. Выступая в качестве «сильных позиций» текста, начало и конец являются маркерами целостного содержания произведения. В соответствующем параграфе подробно освещаются вопросы, связанные с определением этих категорий, с их границами и функциональной спецификой

В рамках композиционного исследования художественного текста особое значение приобретают понятия анализа и интерпретации (МЛ Гаспаров) Поскольку интерпретация смысла текста напрямую зависит от анализа его языкового наполнения, лексической организации, высказывается мнение о нецелесообразности разделения таких понятий, как «анализ» и «интерпретация» Только совместное выполнение этих действий может привести к адекватному пониманию текста читателем

Понимание оказывается одной из важнейших категорий при анализе художественных текстов Вслед за В 3 Демьянковым, понимание рассматривается в работе как сложная интерпретирующая деятельность и ее результат, которые обеспечивают целостность и гармоничность восприятия речи Понимание связано с познанием и непосредственно обусловлено им Прийти к пониманию можно только путем познания содержащихся в тексте носителей смысла

В третьем разделе «Семантическое пространство текста и принципы его анализа» освещаются вопросы, связанные с понятием концепта, представлены основные направления в его исследовании Отдельно рассматривается категория художественного концепта, которая понимается как единица индивидуального сознания, репрезентирующаяся в художественном произведении и выражающая индивидуально-авторское осмысление и образное представление действительности (Ю С Степанов, Е С Кубрякова, Л В Миллер)

Отмечается, что основой концептуального обогащения слова являются

ассоциации, которые, вслед за НС Болотновой, определяются как «актуализируемая в сознании читателя связь между элементами лексической структуры текста и соотнесенными с ними явлениями действительности или сознания»(Болотнова 1994 25)

Сосредоточенность исследователей поэтического текста на

художественном концепте и концептосфере способствовала развитию представлений о семантическом пространстве текста и о его концептуальном содержании Выявленные концепты поэтических текстов А Ахматовой («любовь», «дом», «красота», «муза» и др) учитываются в данной работе, однако разрабатываемые в ней приемы анализа направляют исследование по другому пути - пути обращения к целому тексту

В выводах по главе подводятся итоги и определяются те задачи, которые решаются в следующей главе

Вторая глава «Поэтический мир А. Ахматовой: динамика тематико-композиционной структуры, типология поэтических текстов» демонстрирует ход анализа стихотворений А Ахматовой, в которых проявилась роль тематического фактора, определившего их структурную организацию

Обращение к композиционной структуре стихотворений А Ахматовой, в рамках компонентов которой происходят речевые преобразования языковых значений и их актуализация на фоне межкомпонентных связей, те более крупных единиц в пространстве целого текста, позволило провести наблюдение над тем, каким образом нарастает динамизм сообщения, осуществляемый с помощью языковых средств

Принимая во внимание сложность смысловой структуры текста, было сделано предположение о наличии в нем разного типа композиционных моделей, находящихся в отношениях дополнительности Традиционная модель отражает процесс логического развития повествования экспозиция/вступление, основная часть, заключение В соответствии с этой моделью в тексте могут параллельно развиваться две темы, состоящие в отношениях ассоциативной близости В этом случае последовательность компонентов композиции осуществляет развитие каждой темы

Современная лингвистика регулярно описывает речевые реализации всех указанных единиц, входящих в зону композиционной организации текста Особая роль здесь принадлежит заголовку, который одновременно является автономной структурой, интегрирующей содержание текста

В стихотворениях А Ахматовой исследуемого периода заголовок встречается редко Функцию регулятивного компонента берут на себя начальные строки, а иногда первая строфа Будучи сильной позицией, они интегрируют заголовок, экспозицию и завязку

Начало любого произведения, а поэтического произведения в особенности, с первых строк настраивает читателя на определенный эмоциональный лад Эмоциональная ситуация часто получает выражение опосредованно, через номинирование предмета реальной или воображаемой действительности

В результате рассмотрения всего массива стихотворений А Ахматовой, которые вошли в довоенные сборники (1911-1940 г г), появилась возможность

создать типологию текстов в соответствии с характером их тематико-композиционной структуры Отправным пунктом классификации стало наблюдение за началом стихотворения Разделение по указанному параметру позволило выделить группы стихотворений, исходным тематическим принципом которых является включение 1) явлений природы (природные зарисовки достаточно традиционны для поэзии), 2) указаний на место, те локальной прикрепленности содержания, которая находит в дальнейшем типизированные формы развития, 3) непосредственного представления персонажа и его образа.

Указанные три группы делают отправным компонентом лирического повествования реальную действительность Четвертая группа стихотворений проявляет свою особенность в том, что текст открывает сентенция, которая указывает на особый образ «состояния души» лирического героя. Подобное начало создает перевернутую композицию стихотворения, тк высказывание, отсылающее читателя к ментальной действительности, свидетельствует об уже произошедшем осмыслении реального события

Выявленная типология дает ключ к организации анализа, поскольку каждый из представленных типов обладает собственной системой закономерностей развертывания смысла, а также устойчивых тенденций участия в этом процессе языковых средств

Первый раздел «Тема природы в смысловой структуре стихотворения»

посвящен представлению текстов, критерием отбора которых стало наличие в начальных строках таких высказываний, которые описывают природное явление

Было отмечено, что мир природы входит в текст ахматовских произведений всеми своими гранями, о чем свидетельствует наличие таких разнообразных лексических групп, как времена года (весна таинственная млела, лета пышного приветствую ущерб и пр), светила (солнце комнату наполнило, весенним солнцем это утро пьяно, месяц рыжий, лунный лук и пр), стихии {снежинками ранними, под плотным снегом, проплывают льдины, звеня и пр), растительный мир (желтей трава, запах роз слышней, все сильнее запах спелой ржи и пр), животный мир {голосом серебряным олень, ровный стук неподкованных копыт, раненого журавля и пр), природный ландшафт {обледенелый сад, луг так сладостно покат ипр)

Наблюдение над композиционной основой стихотворений в рамках целого -от завязки к финалу - выявило роль начала как структурной единицы, интегрирующей две темы, затрагивающие внешний и внутренний мир В ходе анализа было показано, что внешний мир природы, воплощенный в стихотворениях, выполняет текстовую функцию, способствуя развертыванию второй темы - описания душевного мира героини в движении

Указанные черты были обнаружены в анализе одного из первых стихотворений Ахматовой «Мочюсь оконному лучу » из сборника «Вечер», выбранного в работе в качестве прототипического В зачине стихотворения вводятся сразу две темы тема внешнего мира, в котором все зримо, слышимо и осязаемо {Молюсь оконному лучу - / Он бледен, тонок, прям) и тема внутренних переживаний лирической героини ее тревога, замирание, мольба {Сегодня я с утра молчу, / А сердце - пополам) В центральной части тревожная тема, заданная

номинацией бледного, тонкого луча, развивается, сменяясь ощущением радости, созданным игрой луча на медном рукомойнике (Но так играет луч на нем, / Что весело глядеть) В заключительной части динамическое напряжение реализуется на уровне темпоральной оппозиции (с утра молчу противопоставлено в вечерней тишине) Исходное эмоциональное состояние героини пустота, одиночество, наполняющие ее душу (в этой храмине пустой), преодолевается утешением в луче, который становится для нее праздником (Он словно праздник золотой) Смысл стихотворения открывается в контрастном переходе на смену отчаянию (Молюсь оконному лучу) приходит успокоение (утешенье мне) В текстовом пространстве динамика создается функционированием речевых средств, контрастно сопоставленных и одновременно сосуществующих луч бледен, тонок, прям — такой невинный и простой, он словно праздник золотой, сердце пополам - весело глядеть, с утра молчу - в вечерней тишине, молюсь оконному лучу —утешенье мне

В результате было установлено, что в поэтическом тексте происходит развитие внешнего и внутреннего сюжетных планов, стержнем которых оказывается образ солнечного луча Являясь внешним образом природы, луч вступает в гармонию с состоянием души героини

Сделанные наблюдения нашли подтверждение в анализе других стихотворений, которые оказалось возможным отнести к тому же типу «Память о солнце в сердце слабеет » (сб «Вечер»), «Весенним солнцем это утро пьяно » (сб «Вечер»), «Я слышу иволги всегда печальный голос » (сб «Подорожник») Картины природы в них воспринимаются как сюжетно самостоятельные, ассоциативно перекликающиеся с эмоциональным настроением героини Было отмечено, что в стихах А Ахматовой нет подчиненности одной темы другой Природа и внутренний мир неразделимы и абсолютно равноценны

Любая «символ-фраза», данная поэтом в начале произведения, живет и развивается в последующих строках, пока не оформится к концу стихотворения в целостный, глубокий смысл По мере движения текста от завязки к центральной части и от центра к финалу стихотворное произведение все время создает новые смысловые единства, приближая читателя к пониманию смысла целого

Хотя в поэзии А Ахматовой доминирует прием бессоюзного «фразового параллелизма», тем не менее поэт не отказывается от экспликации связи двух тем посредством союза Жестокая, студеная весна / Налившиеся почки убивает / И ранней смерти так ужасен вид, / Что не могу на божий мир глядеть я («Майский снег», сб «Белая стая»), Я проснулась и припомнила / Милый, нынче праздник твой / Оттого и оснеженная / Даль за окнами тепла ( «8 ноября 1913 года», сб «Четки»)

Другим способом органического слияния двух словесных рядов является частое использование Ахматовой сравнений Заплаканная осень, как вдова / В одеждах черных, все сердца туманит («Заплаканная осень, как вдова », сб «Anno domini»,), За озером луна остановилась / И кажется отворенным окном / В притихший, ярко освещенный дом, / Где что-то нехорошее случилось («За озером луна остановилась », сб «Anno domini»j

В ряде стихотворений краткая природная зарисовка задает общую тональность, не превращаясь в отдельный сюжет В этом случае тема природы, открывающая текст, руководит всей структурой стихотворения, проявляясь на каждом его уровне в точно выбранной ассоциативной форме

При всех способах организации композиции Ахматовой удается постоянно сопоставлять две различные тематические линии Их одновременная актуализация в тексте создает у читателя впечатление внутреннего эмоционального напряжения и, как следствие, ощущение динамического развития темы

Слияние темы природы с темой внутренних переживаний реализуется за счет речевых преобразований языковых средств ассоциативного расширения их семантики, семантических перекличек Динамическое формирование смысла осуществляется посредством оппозиционных соположений словесных единиц, благодаря грамматическим формам, семантике глагола, метрическому уровню строения поэтического текста

Раздел «Тема города как фон н как объект смыслового содержания стихотворения» посвящен описанию стихотворений, в которых центром внимания и исходной точкой поэтического сюжета становится город, пространство.

Установлено, что тема города занимает в поэтическом тексте А Ахматовой значительное пространство, о чем свидетельствуют следующие семантические элементы, обнаруженные в начальных строках стихотворений улицы, переулки, дороги (переулочек, переул, чернеет дорога и пр), здания, памятники (Исакий в облаченье, флаг над таможней, конь великого Петра и пр), площади, поля (площади эти обширны, через поля и села и пр), мосты, набережные, ограды, ворота, фонари (гулки и круты мосты, бревенчатый мост, закованные берега, чугунная ограда и пр), дом, интерьер (белый дом, многооконный на пригорке дом, протертый коврик, окна столовой, светло-синяя комната, маленький стол, старое саше и пр), ориентация в пространстве здесь, туда, где-то, сюда (все мы бражники здесь, ведь где-то есть, хорошо здесь, нельзя попасть сюда, приду туда и пр)

Введение городских пространственных координат в художественную систему стиха существенно меняет механизмы смыслообразования Посредством образа города, ассоциативных параллелей, создаваемых словесными употреблениями, включается категория памяти, соединяются в одном пространстве два временных плана - прошлого и настоящего

Для анализа было выбрано стихотворение «Вижу выцветший фпаг над таможней » из сборника «Четки» В первом четверостишии сразу вводятся два сюжета, один из которых связан с пространственной детализацией (Вижу выцветший флаг над таможней / И над городом желтую муть), а второй повествует о чувственном восприятии города (Вот уж сердце мое осторожней / Замирает, и больно вздохнуть), который пробуждает в лирической героине воспоминания о счастливом периоде жизни (Стать бы снова приморской девчонкой, / Туфли на босу ногу надеть, / И закладывать косы коронкой, / И взвочнованным голосом петь / Все глядеть бы на смуглые главы /Херсонесского

храма с крыльца) Виртуальное перемещение во времени-пространстве получает свою конкретизацию в заключительных строках, в которых выражается ощущение трагичности и несовершенства человеческого бытия (И не знать, что от счастья и славы / Безнадежно дряхлеют сердца) Последовательное формирование смысла реализуется за счет словесных форм, несущих значение изменения (выцветший), путем ассоциативного сопоставления (часто -противопоставления) двух временных периодов «тогда» (приморская девчонка -босые ноги - косы коронкой ~ взволнованный голос) и «сейчас» (безнадежно дряхлеющие сердца — выцветший флаг — желтая муть — замирающее сердце — больно вздохнуть) на фоне единого пространства (Севастополь), благодаря инфинитивным формам глагола (стать, петь, глядеть, не знать), вводящим размышления об альтернативном пространственно-временном периоде

Иногда совмещение двух временных планов внешне не выражено, а передано посредством скрытой ассоциативной связи В этом случае лексические и грамматические формы слов в тексте указывают на то, что описываемому событию в настоящем времени противопоставляется событие, произошедшее в прошлом, и наоборот В последний раз мы встретились тогда /На набережной, где всегда встречались («В последний раз мы встретились тогда », сб «Четки»,), Да, я любила их, те сборища ночные, - / На маленьком столе стаканы ледяные ( «Да, я любила их, те сборища ночные », сб «Белая стая»), Проводила друга до передней /Постояла в золотой пыли («Проводила друга до передней », сб «Четки»)

Пространственный указатель как источник поэтического воспоминания в поэзии Ахматовой достаточно разнообразен Царское Село ( О, пленительный город загадок, / Я печальна, тебя полюбив ), Бахчисарай (Вновь подарен мне дремотой / Наш последний звездный рай ), комната ( И комната, где окна слишком узки, /Хранит любовь и помнит старину ) и пр

Пространство в творчестве поэта является не только фоном, но и объектом поэтического описания Отношение поэта к городу часто выражается в представлении его различных образов, которые в рамках композиционной структуры текста носят характер оппозиций Двойственность Петербурга и его роль в жизни человека раскрывается путем противопоставления нескольких ликов города Темный город у грозной реки — Был блаженной моей колыбелью И торжественной брачной постелью («Был блаженной моей колыбелью », сб «Белая стая»,) и пр Подобные оппозиции придают тексту интенсивность выражения и создают эмоциональное напряжение

По принципу единовременного контраста создаются в творчестве поэта образы различных городов, например Венеция (.. Но не тесно в этой тесноте / И не душно в сырости и зное , Воронеж (И город весь стоит оледенелый / Как под стеклом деревья, стены, снег - А над Петром воронежским - вороны, И Куликовской битвой веют склоны / Могучей, победительной земли и пр

В поэзии А Ахматовой обнаружены стихотворения, в которых поэт сопоставляет образы двух разных пространств, одно из которых, как правило, наделяется положительными характеристиками, а другое - противопоставляется первому по своей сути и содержанию Ведь где-то есть простая жизнь и свет, /

Прозрачный, теплый и веселый А мы живем торжественно и трудно («Ведь где-то есть простая жизнь и свет », сб «Белая стая»,)

Проведенный анализ показал, что пространство для поэта является значимой категорией На его базе с использованием приема временного противопоставления создается динамика внутреннего мира лирической героини Все сказанное позволяет сделать вывод о том, что перед нами не столько поэзия любви, сколько поэзия глубокого восприятия мира

В разделе «Образ персонажа как источник эмоционального сюжета» представлен анализ стихотворений, в которых тема проживания какого-либо события сочленяется с непосредственным представлением образа персонажа, пробуждающего чувства в лирической героине.

В результате отбора стихотворений по принципу наличия в начальных строках зрительного или чувственного образа персонажа было установлено, что поэт создает как образы реальных людей, так и образы-аллегории (например, музы, любви, русалки и пр) В этой связи оказалось возможным выделить две соответствующие подгруппы

Первую подгруппу составили стихотворения, адресованные конкретным лицам, чьи образы не всегда знакомы читателю Поэтика этих стихотворений отмечена собственными отличительными чертами

1) Поэту не свойственно детально описывать внешний и внутренний облик своих героев В каждом образе Ахматова выделяет доминантную черту (руки, глаза, улыбку, походку) и находит эмоционально предельные способы ее выражения Было душно от жгучего света, / А взгляды его - как лучи , И только красный тюльпан, / Тюльпан у тебя в петлице («Смятение», сб. «Четки»).

2) В условиях малой формы лирического стихотворения интенсивность выражения, включение ассоциаций приобретают особую значимость Таким образом выделенная поэтом деталь абсолютизируется и становится источником эмоциональных переживаний, развивающих смысл, помогающих читателю достроить образ персонажа

3) Чувственный образ персонажа раскрывается в его непосредственной взаимосвязи с изменчивыми эмоциями лирической героини я только вздрогнула, от лица отхлынула кровь, мне очи застит туман, сливаются вещи и лииа, десять лет замираний и криков

4) Эмоциональная характеристика персонажа создается путем обращения к нему лирической героини Только ты, соловей безголосый, / Эту муку сумеешь понять («Как вплелась в мои темные косы », сб. «Четки»), Мой знаменитый современник, / Случилось, как хотели вы {«Покорно мне воображенье », сб «Четки») Обращения становятся тем смысловым вектором, который управляет всей композиционной структурой стихотворения

5) Образ человека, вызывающий у героини чувство земной любви, часто перекликается с темой творчества И если я умру, то кто же / Мои стихи напишет вам, / Кто стать звенящими поможет / Еще не сказанным словам7 {«Покорно мне воображенье », сб «Четки»)

6) Герой дальнейшего повествования может быть заявлен в заглавии,

которое в концентрированном виде сообщает читателю информацию о содержании текста, а также задает нужное эмоциональное звучание («Данте», «Борис Пастернак», сб «Тростник»)

Аллегорические образы Музы, поэтического творчества и любви составили корпус второй подгруппы В этих стихотворениях диалектически противопоставляются два традиционных для поэзии Ахматовой тематических центра творчество и любовь

Конфликтное сочетание поэта и любимой (любящей) женщины предельно раскрывает образы Музы и лирической героини

Персонификация Музы проявляется не только в выписанном внешнем облике (взгляд ясен и ярок, смуглые ноги, стройная гостья), но и в манере поведения (заглянула в лицо, отняла золотое кольцо, ушла по дороге) Муза для лирической героини - это не всегда ее подруга, сестра и советчица, иногда и соперница Отрекаясь от любви, героиня ищет спасения в творчестве

Свое отношение к поэзии автор передает также в иносказательных образах поэтического слова и поэтического вдохновения Она сначала обожжет, / Как ветерок студеный, / А после в сердце упадет / Одной слезой соленой («Песня о песне», сб «Белая стая»)

В разделе «Тексты с сентенционным началом, предопределяющим их содержание» рассматриваются стихотворения, лирическое повествование которых открывается фразой «выводного» характера, отсылающей читателя к ментальному миру героев Подобные сентенции определяют не столько сам сюжет, сколько ожидание его аргументированного развертывания Столько просьб у любимой всегда' / У разлюбленной просьб не бывает («Столько просьб у любимой всегда' », с6 «Четки»,)

Точность наблюдения, умение высказывать обобщение в краткой словесной формуле, «законченность словесного выражения» (В М Жирмунский) - эти черты являются непременными составляющими неповторимого эпиграмматического стиля А Ахматовой

В зависимости от характера начальной «эпиграмматической формулы» обнаруженные стихотворения подразделяются на две группы

В первую группу входят тексты, в которых общее суждение приобретает характер афоризма Начальные строки описывают в основном внешнюю ситуацию и по своему психологическому содержанию схожи со вступлениями прозаических произведений, в особенности, романов Например Одни глядятся в ласковые взоры, /Другие пьют до солнечных лучей («Одни глядятся в ласковые взоры », сб «Тростник»), Сердце к сердцу не приковано («Сердце к сердцу не приковано», сб «Вечер»)

Несмотря на внешнюю сдержанность и безотносительность к конкретной личности, за любым подобным высказыванием у А Ахматовой стоит особый образ «состояния души» лирической героини, трогающий читателя своей проникновенностью Такой эффект достигается благодаря тому, что поэт сопоставляет общий вывод со своим собственным опытом Для этого в тексте создается повествование от первого лица, которое наполняет конкретным содержанием первую фразу Сердце к сердцу не приковано, / Если хочешь —

уходи Я не плачу, я не жалуюсь, / Мне счастливой не бывать , Столько просьб у любимой всегда' / У разлюбленной просьб не бывает / Как я рада, что нынче вода / Под бесцветным ледком замирает , Одни глядятся в ласковые взоры, / Другие пьют до солнечных лучей, / А я всю ночь веду переговоры / С неукротимой совестью своей

Анализ стихотворения «Любовь покоряет обманно » из сборника «Вечер» доказал, что художественная действенность афористичной первой строки {Любовь покоряет обманно) проявляется на всем протяжении текста, определяя динамический характер развертывания его поэтического сюжета, совмещающего две темы любовь, обостряющая чувства {И когда она улыбалась / В садах твоих, в доме, в поле, / Повсюду тебе казалось, / Что вольный ты и на воле, Ведь звезды были крупнее, / Ведь пахли иначе травы), и мотив обмана, иллюзии, разочарования, который намечается легким пунктиром за счет ряда лексем, которые занимают в тексте ударные конечные позиции {Любовь покоряет обманно, Повсюду тебе казалось, И пивший ее отравы).

Вторая подгруппа представлена стихотворениями, открывающимися небольшим частным выводом, который лирическая героиня делает из своей собственной жизни На лексическом уровне личный характер этих фраз подкрепляется использованием личных местоимений я, мне, меня, мы В большинстве случаев перед читателем разворачивается небольшая новелла, которая начинается с рассказа о факте в прошедшем времени Я гибель накликала милым, / И гибли один за другим («Я гибель накликала мильш », сб «Anno domini»), Мне от бабушки-татарки / Были редкостью подарки , («Сказка о черном кольце», сб «Anno dommi»)

Стихотворения, составившие корпус изучаемой подгруппы, входят в сборники, созданные А Ахматовой с 1917 по 1922 гт В этот период искусство поэта развивается в направлении «идеализирующей классической строгости» Эмоциональные переживания становятся менее заметными, лиризм стихотворений расширяется и охватывает не только личную жизнь, но и жизнь национальную и историческую Не с теми я, кто бросил землю / На растерзание врагам {«Не с теми я, кто бросил землю », сб «Anno domini»), И всюду клевета сопутствовала мне / Ее ползучий шаг я слышала во сне {«Клевета», сб «Anno domini»)

В результате рассмотрения стихотворений данной группы был сделан вывод о том, что первая фраза содержит целостное представление о сложившейся ситуации По мере развития повествования начальная строка конкретизируется, определяя динамику смыслового развертывания сюжета Особенно ярко ее неоднозначность высвечивается на фоне сравнения с последней фразой, которая часто контрастирует с первой Начало и конец организуют смысловое напряжение, которое динамизирует повествующий текст

В Заключении обобщены полученные в ходе исследования результаты, подтверждающие выдвинутую гипотезу

Обращение к структуре целого текста позволило выявить роль композиции в организации смысла, а также ее действенную силу в регулировании восприятия и интерпретации поэтического текста В работе раскрыто содержание процедуры

такой интерпретации, демонстрирующей процесс речевых преобразований значений языковых единиц в их функционировании в композиционных компонентах текста

Проведенное исследование показало, что динамика смыслообразования имеет свои механизмы в каждом из выявленных типов поэтических текстов с той или иной тематико-композиционной структурой В практике это может бьггь использовано при формировании навыков и умений чтения поэтического текста.

Благодаря тесной взаимосвязи основного эмоционального сюжета с явлениями внешнего мира было выявлено, что поэтические тексты А Ахматовой не ограничиваются описанием и раскрытием душевного мира лирической героини, а обращены к универсальному пространству культуры и общим проблемам человеческого бытия, что придает ее поэзии непреходящее значение

В Приложении дан перечень стихотворений, составивших корпус каждой из четырех исследованных групп

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях.

1 Изучение поэзии А Ахматовой в иностранной аудитории // Новые направления в изучении русского языка и методике его преподавания. Мат-лы докл и сообщ XI междунар научно-методич конф 3 февр 2006 г - СПб СПГУТД, 2006 -С. 109-112

2 Динамический аспект формирования смысла поэтического текста // Вестник С-Петерб ун-та Сер 9 Филология, востоковедение, журналистика -2007 -Вып 2 - Ч 21-С. 22-26

3 Мир природы и мир чувств в поэзии А А Ахматовой // Современное состояние и перспективы обучения русскому языку в вузе Мат-лы докл и сообщ XIII междунар научно-методич конф 5 февр 2008 г - СПб СПГУТД, 2008 -С 250-254

4 Категории пространства и времени в поэзии А А Ахматовой (на примере анализа одного стихотворения) // Известия РГПУ им А И Герцена - Вып 31 (69) Аспирантские тетради Научный журнал - СПб, 2008 - С 46-48

5 Петербург в поэзии А Ахматовой (анализ одного стихотворения) // Мир русского слова -№3 -2008 -С 80-84

Лицензия ЛП № 000156 от 27 04 99 г

Подписано в печать 06 03 2009 г Форма 60x84 1/16 Авт л 1,16 Тираж 100 экз Заказ№11

Ф-т филологии и искусств СПбГУ 199034, СПб , Университетская наб , 11 ОНУТ ф-та и искусств СПбГУ 199034, СПб , Университетская наб , 11

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Васильева, Анна Сергеевна

Введение.

Глава I Поэтический текст и принципы его лингвистического анализа

1.1. Язык поэзии и его особенности

1.1.1. История изучения поэтического текста.

1.1.2. Образная природа поэтического текста.

1.1.3. Специфика образа в поэзии символизма и акмеизма.

1.1.4. Творчество А. Ахматовой в критических отзывах ее современников.

1.1.5. Эволюция в восприятии творчества и личности А.Ахматовой.

1.1.6. Свойства лирического стихотворения.

1.2. Теоретические вопросы изучения художественного текста.

1.2.1. Композиционный подход к анализу художественного текста.

1.2.2. Понятие «композиция» и ее трехчастная структура.

1.2.3. Рамка художественного произведения.

1.2.4. Понятия «анализ» и «интерпретация».

1.2.5. Художественный текст и его понимание.

1.2.6. Соотношение понятий «познание» и «понимание».

1.3. Семантическое пространство текста и принципы его анализа

1.3.1. Художественный концепт.

1.3.2. Понятие «концептосфера». Методы ее выделения в художественном тексте.

1.3.3. Понятие «ассоциация» и ее роль в смысловой организации поэтического текста.

1.3.4. Понятие «ключевое слово».

Выводы.

Глава П. Поэтический мир А. Ахматовой: динамика тематико-композиционной структуры, типология поэтических текстов.^

2.1. Тема природы в смысловой структуре стихотворения.

Выводы.

2.2. .Тема города как фон смыслового содержания стихотворения.

Выводы.

2.3. Образ персонажа как источник эмоционального сюжета.

Выводы.

2.4. Тексты с сентенционным началом, предопределяющим их содержание.

Выводы.

Выводы по 2 главе.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Васильева, Анна Сергеевна

Исследование художественного текста и, в частности, текста поэтического никогда не теряет своей актуальности, так как его язык под воздействием многообразных контекстов — внутритекстовых и внетекстовых — приобретает речевые значения, которые требуют для своего понимания особого вида деятельности — интерпретации, меняющей характер в зависимости от эпохи и типа читателя.

Представляя собой сложное структурное образование, такой текст со стороны смысла часто предстает неоднозначным для читателя. Это положение распространяется как на носителя языка, так и на иностранца.

С языковой точки зрения текстовое пространство обладает набором средств, представляющих уровень объективных и субъективных значений и формирующих эмоциональный срез смысловой организации текста. Обращение к эмоциональной составляющей позволяет проникнуть в сферу чувств лирического героя.

Особенность художественного .поэтического текста и возможность разных толкований его смысла обусловливают непреходящий поиск путей анализа, позволяющих проникнуть в смысловую глубину текста (Б.А. Ларин).

Указанные обстоятельства определяют актуальность и данной работы, направленной на исследование целого текста, особенностей использования в нем языковых средств, что должно привести к повышению объективности его интерпретации.

К исследованию привлекается поэтическое творчество А.А. Ахматовой довоенного периода. Наблюдение над языком произведений поэта в данной работе имеет двустороннюю направленность: это исследование текстового функционирования языковых средств с выходом на интерпретацию художественного смысла целого текста.

Среди работ, имеющих целью выявить смысловые особенности поэзии А. Ахматовой, последние по времени появления связаны с исследованием ключевых концептов ее поэзии, способов экспликации их содержания, а также с описанием отдельных языковых единиц, их функционирования в тексте (Федорчук 1999, Данькова 2000, Федорова 2006, Шадрина 2006, Четверикова 2007 и др.)- Учитывая, что языковые средства проявляют свои смыслоформирующие значения на протяжении динамического развертывания содержания текста, актуальным представляется обращение к целому тексту, описание особенностей его композиционной организации, требующей выделения её компонентов, и поиску типологических качеств, которые можно было бы положить в основу классификации стихотворений, связанных общностью принципов выражения авторского мировидения и мирочувствования.

Сконцентрированность на самом тексте дает возможность представить как закономерности смыслообразования, так и индивидуальные особенности ахматовского стиха.

Факт яркого проявления в поэзии А. Ахматовой личности поэта отмечен уже ее первыми исследователями (В.В. Виноградов, Б.М. Эйхенбаум, В.М. Жирмунский). В настоящее же время о жизни и творчестве А. Ахматовой складывается неоднозначное мнение. Сравнительно недавно вышедшие публикации свидетельствуют об очередном изменении отношения к поэту и о стремлении пересмотреть традиционно сложившийся облик А. Ахматовой (Жолковский 1996, Богомолов 2004, Катаева 2007).

Однако выступления современных критиков лишь подтверждают существование живого интереса к творчеству поэта.

Все вышесказанное определяет актуальность данной работы.

Объектом исследования послужили стихи раннего периода творчества А. Ахматовой, в которых преобладает образный, эмпирический компонент. В отличие от ее поздней поэзии, в которой в большей мере проявляются черты философской и гражданской поэтики, в раннем творчестве поэта центральное место занимают эмоциональные переживания лирической героини, неразрывные с созданным ею образом мира. Характер этого мира и его восприятие находят воплощение в индивидуальном отношении к слову, в отборе и организации языковых средств.

Принимая во внимание эти свойства ранней лирики А. Ахматовой, предметом исследования становятся композиционно-структурные и языковые средства создания поэтического образа того мира, неразрывной связью с которым живёт лирическая героиня.

Цель работы заключается в последовательном выполнении двух основных действий:

1 .Выявление языковых средств, одновременно выполняющих изобразительную и выразительную роль, в их динамическом функционировании в текстовом пространстве.

2. Интерпретация текстов А. Ахматовой на основании анализа речевых преобразований семантики языковых средств.

В связи с поставленными целями предполагается решение следующих задач:

1. Изучение литературы, посвященной особенностям поэтической речи и творчеству А. Ахматовой; разработка принципов анализа поэтического текста с учетом индивидуального своеобразия поэта.

2. Анализ текстов А. Ахматовой, поиск их типологических качеств, позволяющих представить процесс художественного постижения действительности.

3. Выделение значимых компонентов текста как элементов его композиции и проведение композиционного анализа на основе выявления речевых значений языковых средств и их актуализации, связанной с динамикой сложения смысла.

Гипотеза исследования. В творчестве А. Ахматовой можно выделить типологически близкие стихотворения, базирующиеся на определенных тематических полях (явления природы, города, облик человека и др.), традиционно и индивидуально связанных с комплексом эмоциональных состояний, «превращенных в сюжет» и обладающих такими понятиями, как «начало, конец, смысл» (Лотман 2001: 72). Типологическая близость формируется и формирует определенные тенденции в употреблении языковых средств. Преобразование их значений непосредственно связано с динамическим развитием поэтического сюжета.

Теоретической основой диссертации являются: исследования по теории поэтического текста (В.В. Виноградов, Т.Г. Винокур, Ю.Н. Тынянов, В.М. Жирмунский, Б.В. Том аше веки й, Б.М. Эйхенбаум,), работы, посвященные анализу поэтического текста (В.В. Виноградов, JI.B. Щерба, В.М. Жирмунский, Б.А. Ларин, Ю.М. Лотман, М.Л. Гаспаров, К.Ф. Тарановский, С.Г. Ильенко, Т.В. Скулачева, Л.В. Зубова, Н.В. Кулибина, Н.А. Фатеева), труды по проблемам интерпретационного анализа (М.Л. Гаспаров, К.А. Долинин, В.З. Демьянков, Д.М. Поцепня и др.), исследования, связанные с композиционным анализом художественного текста (В.В. Виноградов, В.М. Жирмунский, В.В. Кожинов, Г.А. Золотова, О.Б. Вакуленко, Ю.В. Казарин), а также работы по творчеству и языку поэзии А.А. Ахматовой (Н.В. Недоброво, В.В. Виноградов, В.М. Жирмунский, Б.М. Эйхенбаум, Л Л. Гинзбург, К.И. Чуковский, Л.К. Чуковская, В.Н. Топоров, А.И. Павловский, Т.В. Цивьян, Р.Д. Тименчик, М.М. Кралин, А.Г. Найман, А. Хейт, А.К. Жолковский, Н.А. Богомолов и др.).

Материалом для исследования послужили стихотворения А. Ахматовой 1911 — 1940 гг., вошедшие в сборники «Вечер», «Четки», «Белая стая», «Подорожник», «Anno domini», «Тростник». Общее количество проанализированных стихотворений составило 135 единиц.

Методы предопределены целью и задачами исследования. В работе реализуется подход к тексту как к целому. Разрабатываются приемы композиционного анализа с выделением его единиц и наблюдением над функционированием в них языковых средств. Таким образом, в исследовании используются методы композиционного, семантического и ассоциативного анализа в их взаимодействии.

Научная новизна работы заключается 1) в выработке приемов анализа поэтического текста, способных раскрыть динамику формирования смысла в рамках художественного целого стихотворного произведения; 2) в раскрытии принципов создания речевых значений и актуализации языковых единиц в тексте в процессе формирования его смысла, ведущем к его интерпретации как к конечному результату анализа (в нашем случае — анализа поэтических текстов А.А. Ахматовой).

Положения, выносимые на защиту:

1. Поэтический текст, опирающийся в передаче эмоциональных состояний лирического героя на явления реального мира, может обращаться к предметам, событиям, персонажам в качестве импульса для выражения этих состояний и обретения отклика читателя.

2. Обращение к внешнему миру, существующему в координатах времени и пространства, предопределяет динамическое развитие поэтического сюжета. Этот факт обусловливает выбор такого подхода к анализу, который был бы способен вскрыть динамику развития актуальных значений языковых средств, участвующих в создании текста.

3. Динамика речевых преобразований может быть выявлена в процессе композиционного анализа, отправным пунктом которого становится заголовок стихотворения или, при его отсутствии, как бывает у Ахматовой, начальные строки, вводящие тему, чаще параллельно развивающиеся темы, что предопределяет сюжетное развитие и включение в текст языковых средств определённых тематических полей.

4. А. Ахматова, автор с ярко выраженной индивидуальностью, создает стихотворения, обладающие тематико-сюжетными особенностями, находящими выражение в языке, и проявляющие определенные типологические качества, которые отражают специфику ее творческого мышления.

5. Выявление типологических качеств стихотворных текстов может способствовать развитию навыков чтения поэтических текстов при обучении русскому языку как родному и как иностранному.

Теоретическая значимость определяется разработкой и реализацией методов исследования процесса смыслообразования, опирающихся на единицы композиционной структуры текста и позволяющих эксплицировать механизмы динамического преобразования значений языковых единиц в поступательном формировании и развитии смысла от его начала к концу; а также выработанной на основе анализа целого текста методикой интерпретационного анализа поэтического текста, результатом применения которой становится выявление типологических качеств поэтического текста, обнаруживающих себя в особенностях функционирования языковых средств.

Практическая значимость: подходы к анализу и выводы диссертации могут быть использованы при дальнейшем исследовании поэтического языка и индивидуального стиля поэта, а также в практике преподавания русского языка как иностранного (типология поэтического текста и приемы его анализа), в спецкурсах и спецсеминарах по стилистике художественного текста. Практическая значимость связана с возможностью формирования навыков чтения (т.е. восприятия и понимания) поэтического текста, что актуально при обучении русскому языку как родному, так и иностранному.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертации обсуждались на XI международной научно-методической конференции: «Новые направления в изучении русского языка и в методике его преподавания» (Санкт-Петербург, 2006), ХШ международной научнометодической конференции: «Современное состояние и перспективы обучения русскому языку в вузе» (Санкт-Петербург, 2008), а также на заседаниях аспирантского семинара кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания СПбГУ. По материалам диссертации опубликовано 5 статей.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения. Библиографический список включает в себя 192 наименования. Общий объем диссертации составляет 219 страниц, из которых 6 занимает приложение.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Динамика смыслообразования в поэзии А. Ахматовой"

Выводы по 2 главе

В целях осуществления интерпретации текстов А.Ахматовой путем выявления языковых средств в их динамическом функционировании мы обратились к композиционной структуре ее стихотворений для наблюдения за тем, каким образом в переходах от одного композиционного компонента к другому нарастает динамизм сообщения, осуществляемый с помощью языковых средств.

Была обнаружена ключевая роль начальных строк или первого четверостишия стихотворения, которые, при отсутствии заголовков, брали на себя функцию номинирования темы. Почти во всех стихотворениях были представлены две темы, одна из которых становилась источником тех эмоциональных состояний, которые составляли основное содержание стихотворения, практически формируя эмоциональный нарратив.

Характер «внешней темы», которая часто обретала самостоятельное развитие, если не определял, то существенно влиял на смысловую организацию текста. С учетом ее языкового и ассоциативного потенциала были выделены и описаны четыре группы стихотворений, в пределах каждой из которых были обнаружены общие черты поэтического развертывания текста.

Было выявлено, что отправным компонентом лирического повествования в этих группах является реальная действительность или ментальный мир, которые предопределяли динамику развития актуальных значений языковых средств.

Анализ группы, исходным тематическим принципом которой является включение явлений природы, показал, что природные обозначения становятся эмоционально заряженными семантическими номинациями за счет присутствия в тексте второй, параллельно развивающейся линии чувств. Мир природы определяет движение в мире чувств. Смысловое согласование этих двух сюжетов осуществляется разными способами: путем полного/неполного параллелизма, благодаря союзной связи или сравнениям, а также посредством ассоциативных перекличек. Одновременная актуализация двух тематических линий рождает ощущение динамического развития сюжета.

Динамика смыслообразования проявилась также в стихотворениях, первые строчки которых представляют описание локально детерминированного пространства. Было отмечено, что поэту свойственно концентрировать в одном пространстве два временных плана или два разных образа, противопоставляя их между собой в рамках текста или сопоставляя их путем скрытой ассоциативной связи.

Иногда А. Ахматова демонстрирует в стихотворении противоречивый мир чувств и эмоций, вызванный воспоминанием о том или ином месте. Подобные противопоставления отражают эмоциональное восприятие действительности героем и, как следствие, вскрывают динамику развития актуальных значений языковых средств, участвующих в создании портрета лирических персонажей.

В творчестве Ахматовой были выявлены стихотворения, в которых проживание какого-либо события сочленяется с представлением аллегорического образа или образа другого персонажа. В каждом из них поэт выделяет доминантную черту, которую помещает, как правило, в начало стихотворения и находит эмоционально предельные способы ее выражения. Эта абсолютная деталь помогает читателю достроить образ лирического героя и является источником тех эмоциональных переживаний, которые выстраивают динамическое развитие смысла.

Многие поэтические произведения открываются эпиграмматической формулой общего или частного характера, что дало основание для выделения четвертой группы. За их внешней сдержанностью и лаконичностью стоит, как правило, образ «состояния души», точнее, образ мыслей, который проявляет свой динамичный характер развертывания на протяжении целого текста. Такое движение ему обеспечивают первые строки, сентенция которых постепенно конкретизируется и становится еще весомее в сравнении с последней фразой.

Итак, любое событие оказывается источником переживания, которое фиксируется путем поэтического проживания.

Заключение

Работа посвящена стихотворному тексту, особенности которого в значительной мере задаются характером ритмического и строфического строения и в известной степени его размерами. Всё это вписывается в смысловую организацию поэтического текста, предопределяя «тесноту стихотворного ряда» и оказывая воздействие на отбор и организацию языковых единиц.

Задача наблюдения за функционированием языковых средств в поэтическом тексте — текстах поэзии А.А. Ахматовой — в отношении к сложению его смысла, логике художественного изображения и возможной интерпретации потребовала обращения в анализе к целому тексту. При такой постановке вопроса неизбежным стало наблюдение за композицией как организацией компонентов текста, в качестве которых были определены его тематические составляющие, обнаружившие нелинейное расположение при параллельном развитии их содержания и вступающие в сложные отношения в рамках целого текста.

В связи с этим явления поэтической речи рассматривались не как таковые, а наблюдаемые в процессе как бы «пошагового», последовательного формирования и наращения смысла стиха внутри законченного целого его художественной структуры. Это позволило раскрыть и доказательно продемонстрировать в анализе движущееся от начала к концу развитие и сложение смысла, становящегося целью интерпретации.

При указанном подходе анализ начинался с первого предложения или четверостишия, берущих на себя одновременно роль экспозиции и заголовка, формально практически отсутствующего в стихотворениях А. Ахматовой. Именно эта часть текста, во-первых, выявила группы тем, характерных для мировидения поэта, во-вторых, продемонстрировала свою текстообразующую роль, предопределяя смысловую структуру текста, в которой реализуются множественные связи между его тематическими компонентами, и обусловливая динамику сюжетного развития и его воздействие на семантическое содержание языковых средств.

Материалом для исследования послужили 135 стихотворений из довоенных сборников А. Ахматовой, которые в результате систематизирующих наблюдений были распределены на 4 группы: Первую группу составили стихотворения, представляющие в своей смысловой структуре тему природы (26); вторую группу образовали тексты, представляющие тему города (63); третью — включающие образ персонажа как источник эмоционального сюжета (20); в четвертую группу вошли тексты с сентенционным началом, предопределяющим их содержание (22).

Выявленная типология дала ключ к организации анализа, поскольку каждый из выделенных типов стихотворений обладает своими закономерностями развертывания смысла, а также устойчивыми тенденциями участия в этом процессе тех или иных языковых средств.

Анализ каждой группы начинался со стихотворений, выбранных в качестве прототипичных, т.е. ярко представляющих черты каждой группы. В анализе последующих текстов подтверждались обнаруженные типизированные формы развития смысла.

В результате было выявлено, что для поэзии А. Ахматовой характерно параллельное развитие двух тем, состоящих в отношениях ассоциативной близости. Одна из этих тем обращается, как правило, к компонентам внешнего или ментального мира и становится источником эмоциональных состояний, составляющих основу поэтического нарратива. В анализе развития «внешней темы» мы опирались на лексическую и грамматическую семантику, играющую ведущую роль при интерпретации текста. Благодаря этому мы получили возможность наблюдать за двойной актуализацией значений языковых единиц в процессе композиционного развития текста: как в пределах развития первой темы, так и при подключении второй.

Обращение к композиционной структуре текста позволило исследовать саму композицию, выявить ее роль в смысловой структуре стихотворения, а также действенную силу в регулировании восприятия и интерпретации поэтического текста. В работе раскрыто содержание процедуры такой интерпретации, демонстрирующей процесс речевых преобразований значений языковых единиц в их функционировании в композиционных компонентах текста.

Проведенное исследование показало, что динамика смыслообразования имеет свои механизмы в каждом из выявленных типов поэтических текстов с той или иной тематико-композиционной структурой.

Анализ позволил также раскрыть организацию взаимоотношения автора с читателем. В практике это может быть использовано в процессе формирования навыков и умений чтения поэтического текста.

Благодаря тесной взаимосвязи основного эмоционального сюжета с явлениями внешнего мира было выявлено, что поэтические тексты А. Ахматовой не ограничиваются описанием и раскрытием душевного мира лирической героини, а обращены к универсальному пространству культуры и общим проблемам человеческого бытия, что придает ее поэзии непреходящее значение.

 

Список научной литературыВасильева, Анна Сергеевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. АдмониВ-Г. Система форм речевого высказывания /В.Г. Адмони. — СПб.: Наука, 1994. —153 с.

2. Алигер М.И. В последний раз / Маргарита Алигер // Воспоминания об Анне Ахматовой / сост. В.Я. Виленкин, В.А. Черных. — М., 1991. — С. 349—367.

3. АнциферовН.П. Душа Петербурга; Петербург Достоевского ; Быль и миф Петербурга /Н.П.Анциферов. — Репр. воспр. изд. 1922, 1923, 1924 гг.. — М.: Книга: Ред.-изд. центр № 2 «Канон», [1991]. — 227, 105, 88 с. + прил. (103 е.).

4. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания /Ю.Д. Апресян //Вопр. языкознания. — 1995. — №1. — С. 37—67.

5. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сб. ст. /И.В. Арнольд; науч. ред. П.Е. Бухаркин. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. —443 с.

6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл : логико-семант. проблемы / Н.Д. Арутюнова ; АН СССР, Ин-т языкознания. —М.: Наука, 1976. — 383 с.

7. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. — 2-е изд., испр. — М. : Языки рус. культуры, 1999. — XV, 895 с. — (Язык. Семиотика. Культура).

8. Асеев Н.Н. Родословная поэзии: статьи, воспоминания, письма / Н.Н. Асеев. — М. : Сов. писатель, 1990. — 557 с.

9. Ахматова А. А. Десятые годы /Анна Ахматова; сост. и примеч. Р.Д. Тименчика, К.М. Поливанова. ; Всесоюз. о-во книголюбов. — М. : Изд-во МПИ, 1989. — 288 с.

10. Ахматова А.А. Стихи и проза / Анна Ахматова; предисл. Д. Хрецкова; примеч. Э.Г. Герштейн. — Л.: Лениздат, 1976. — 616 с.

11. Ахметова Г.Д. Языковая композиция художественного текста : (на материале рус. прозы 80-90-х годов XX в.) : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / Ахметова Галия Дуфаровна; Лит. ин-т им. А.М. Горького. —М., 2003. — 38 с.

12. Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста: учеб. для студентов вузов, обучающихся по спец. «Филология» / Л.Г. Бабенко, И.Е. Васильев, Ю.В. Казарин. — Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 2000. — 533 с.

13. Бабурина М.А. Концепт «Муза» и его ассоциативное поле в русской поэзии серебряного века: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 /Бабурина Марина Анатольевна; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. — СПб., 1998. — 20 с.

14. Байн О.Б. Ключевые слова в тексте и языковая картина мира / О.Б. Байн // Языковая картина мира: материалы Всерос. науч. конф. — Кемерово, 1995. — С. 70—73.

15. Барлас В.Я. Ассоциативный поиск / В. Барлас // Новый мир. — 1986. -- № 7. — С. 224—239.

16. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе : очерки по ист. поэтике / М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики / М. Бахтин. — М., 1975. —С. 234—407.

17. Белый А. Символизм как миропонимание / Андрей Белый // Литературные манифесты от символизма до наших дней / сост. и предисл. С.Б. Джимбинова. — М., 2000. — С. 66—74.

18. Беспалова О.Е. Концептосфера поэзии Н.С. Гумилева в ее лексическом представлении : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Беспалова Ольга Евгеньевна; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. — СПб., 2002. — 24 с.

19. БогомоловН.А. Этюд об ахматовском жизнетворчестве //От Пушкина до Кибирова : ст. о рус. лит., преимущественно о поэзии / Н.А. Богомолов. — М., 2004. — С. 323—332. — (Новое литературное обозрение: науч. прил.; вып. 41) (Научная библиотека).

20. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте / Н.С. Болотнова. — Томск: Изд-во Том. пед. ин-та, 1994. — 210 с.

21. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н.С. Болотнова ; под ред. С.В. Сыпченко. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1992. — 310 с.

22. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса : от психолингвистики к лингвосинергетике / В.Г. Борботько. — М.: URSS: КомКнига, 2006. —286 с.

23. Вакуленко О.Б. Жанровый анализ композиции французского художественного и научного текста: (на материале нарратив. новеллы и науч.-исслед. ст.) / О.Б. Вакуленко . — Комсомольск-на-Амуре : Комсомол.-на-Амуре гос. техн. ун-т, 2005. — 204 с.

24. Валгина Н.С. Необычное. в обычном. Заметки о пунктуации А. Ахматовой. // Русская речь. — 1979. — № 6. — С. 20—57.

25. ВалгинаН.С. Теория текста / Н.С. Валгина. — М. : Логос, 2003. — 279 с. — (Учебник XXI века).

26. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Анна Вежбицкая; предисл., пер. с англ. А.Д. Шмелева. — М. : Яз. славян, культуры : А. Кошелев, 2001. — 287 с. — (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).

27. Великовский С.И. В скрещенье лучей: Групповой портрет с Полем Элюаром : мастера фр. лирики XIX—XX вв. / С.И. Великовский. — М. : Сов. писатель, 1987. — 400 с.

28. Вербловская И.С. Горькой любовью любимый: Петербург Анны Ахматовой /Ирэна Вербловская. — СПб.: Журн. «Нева», 2002. — 335 с.

29. Верещагин Е.М. Язык и культура : три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров ; под ред. и с послесл. Ю.С. Степанова. — М.: Индрик, 2005. — 1037 с.

30. Виноградов В.В. К построению теории поэтического языка / В.В. Виноградов // Русская словесность : от теории словесности к структуре текста: антология / Ин-т народов России, Моск. гос. лингвист, ун-т, О-во любителей рос. словесности ; под общ. ред.

31. B.П. Нерознака. — М., 1997. — С. 163—177.

32. Виноградов В.В. О поэзии Анны Ахматовой: (стилистические наброски) / В.В. Виноградов // Поэтика русской литературы : избр. тр. /В.В.Виноградов; АН СССР, Отд-ние лит. и яз. — М., 1976. —1. C. 369—459.

33. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т.Г. Винокур. — М.: Наука, 1980. — 237 с.

34. Владимиров С.В. Стих и образ: размышления о соврем, стихе / С.В. Владимиров. —Л. : Сов. писатель, 1968. — 159 с.

35. Вознесенская И.М. Лексика поэтических описаний русской природы : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 /Вознесенская Ирина Михайловна; Ленингр. гос. ун-т им. А.А. Жданова. — Л., 1984. — 17 с.

36. Выготский Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. — 5-е изд., испр.

37. М.: Лабиринт, 1999. —351 с.

38. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. — 2-е изд. — М.: УРСС, 2004. — 139 с.

39. ГаспаровБ.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б. Гаспаров. — М. : Новое лит. обозрение, 1996. — 351с. — (Новое литературное обозрение: науч. прил.; вып. 9) (Научная библиотека).

40. Гаспаров М.Л. О русской поэзии: анализы. Интерпретации. Характеристики / Михаил Гаспаров. — СПб.: Азбука, 2001. — 478 с.1. Academia).

41. Гаспаров М.Л. «Снова тучи надо мною.»: методика анализа / М.Л. Гаспаров // Избранные труды / М.Л. Гаспаров. -— М. : Языки рус. культуры, 1997. — Т. 3: О стихе. — С. 9—20. — (Язык. Семиотика. Культура).

42. Гаспаров М.Л. Статьи о лингвистике стиха / М.Л. Гаспаров, Т.В. Скулачева. М.:Языки славянской культуры, 2004. — 283с.

43. Герра Р. Интервью с акад. Д.С. Лихачевым. — Париж. // http://www.lebed.eom/l 999/artl046.htm

44. Герштейн Э.Г. Из записок об Анне Ахматовой / Эмма Герштейн; публ., предисл. и примеч. С.А. Надеева // Знамя. — 2009. — № 1. — С. 147—170.

45. Гинзбург Л.Я. О лирике / Л.Я. Гинзбург. — Изд. 2-е, доп. — Л. : Сов. писатель, 1974. —407 с.

46. Гиппиус В.В. Анна Ахматова «Вечер» / В. Гиппиус // Ахматова А.А. Десятые годы / Анна Ахматова; сост. и примеч. Р.Д. Тименчика, К.М. Поливанова. ; Всесоюз. о-во книголюбов. — М., 1989. — С. 80— -86.

47. Гроссман Л.П. Собрание сочинений : в 5 т. / Леонид Гроссман. — М. : Соврем, проблемы, 1928. -— Т. 4: Мастера слова. — 349 с.

48. Гусев С.С. Проблема понимания в философии : филос. гносеол. анализ / С.С.Гусев, Г.Л. Тульчинский. — М.: Политиздат, 1985. — 192 с.

49. ДаньковаТ.Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А.Ахматовой: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Данькова Татьяна Николаевна ; Воронеж, гос. пед. ун-т. — Воронеж, 2000. — 214 с.

50. Демьянков В.З. Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ / В.З. Демьянков. — М.: Изд-во МГУ, 1989. —172 с.

51. День поэзии, 1966 / гл. ред. В. Боков. — М. : Сов. писатель, 1966. — 328 с.

52. Динамическая поэтика. От замысла к воплощению : сб. ст. / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького; отв. ред. З.С. Паперный, Э.А. Полоцкая. — М.: Наука, 1990. — 263 с.

53. Долинин К.А. Интерпретация текста: фр. яз. / К.А. Долинин. — М. : Просвещение, 1985. — 288 с.

54. ЕльцоваЕ.Н. Антитеза и оксюморон как средство выражения контрастного мироощущения А. Ахматовой / Е.Н. Ельцова // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ, Братислава, 1999 г. : докл. и сообщ. рос. ученых / отв. ред. Ю.Е. Прохоров. — М., 1999. — С. 34— -38.

55. Ефремов В.А. Ассоциативно-вербальная организация цикла лирических новелл И.А. Бунина «Темные аллеи»: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01/Ефремов Валерий Анатольевич; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. — СПб., 1999. — 19 с.

56. Жданов А.А. Из доклада о журналах «Звезда» и «Ленинград» / А.А. Жданов // Найман А.Г. Рассказы о Анне Ахматовой : из кн. «Конец первой половины XX века» / Анатолий Найман. — М., 1989. —- С. 56—70.

57. Жирмунский В.М. Анна Ахматова /В.Жирмунский //Анна Ахматова: pro et contra : антология / Сев.-Зап. отд-ние Рос. акад. образования, Рус. Христиан, гуманитар, ин-т ; сост. С. Коваленко. — СПб., 2001. — Т. 1. — С. 85—98.

58. Жирмунский В.М. Композиция лирических стихотворений / В. Жирмунский. — Пб.: Опояз, 1921. — 107 с.

59. Жирмунский В.М. Преодолевшие символизм / В.М. Жирмунский // Теория литературы. Поэтика. Стилистика: избр. тр. / В.М. Жирмунский ; [отв. ред. Ю.Д. Левин, Д.С. Лихачев]; АН СССР, Отд-ние лит. и яз. — Л., 1977. — С. 106—133.

60. Жирмунский В.М. Творчество Анны Ахматовой / В.М. Жирмунский.1. Л.: Наука, 1973. — 184 с.

61. Жолковский А.К. Анна Ахматова — пятьдесят лет спустя / А. Жолковский // Звезда. — 1996. — № 9. — С. 211—227.

62. Жолковский А.К. Об инфинитивных «Стихах уклониста Б. Рыжего» / А. Жолковский // Звезда. — 2005. — № 12. — С. 196—205.

63. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Мир автора и структура текста. Статьи о русской литературе. — Tenafiy, NY.: Hermitage, 1986. — 348с.

64. Залевская А.А. Слово. Текст: психолингвистические исследования : избр. тр. / А.А. Залевская. —М.: Гнозис, 2005. — 542 с.

65. ЗолотоваГ.А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. — М. : Ин-т рус. яз., 2004. — 541 с.

66. Зубова Л.В. Язык поэзии Марины Цветаевой: (фонетика, словообразование, фразеология). — СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 1999. —232 с.

67. Иванов В.В. Беседы с Анной Ахматовой / Вяч. Вс. Иванов // Воспоминания об Анне Ахматовой / сост. В.Я. Виленкин, В.А. Черных. — М., 1991. — С. 473— 502.

68. Иванова О.Ю. Античность как энтелехия культуры серебряного века : автореф. дис. . канд. культурол. наук: 24.00.01 / Иванова Ольга Юрьевна; Гос. акад. славян, культуры. — М., 1999. — 18 с.

69. Ильенко С.Г. Контекст и связный текст в их лингвометодической интерпретации / С.Г. Ильенко // Языковые единицы и контекст : сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена; под ред. В.И. Кодухова. — Л., 1973. — С. 185—196.

70. ИлюхинаН.А. Образ в лексико-семантическом аспекте /Надежда Илюхина. — Самара : Самар. ун-т, 1998. — 204 с.

71. Казарин Ю.В. Филологический анализ поэтического текста : учеб. для студентов филол. специальностей вузов /Ю.В. Казарин. — Екатеринбург: Деловая кн.; М.: Акад. проект, 2004. — 430 с. —■ (Учебник для вузов) (Guadeamus).

72. Кантор В.К. Личность вопреки / Владимир Кантор // Октябрь. — 1998. — № 4. — С. 112—137.

73. КарасикВ.И. Определение и типология концептов /В.И. Карасик // Этнокультурная концептология: межвуз. сб. науч. тр. / Калмык, гос. ун-т. — Элиста, 2006. — Вып. 1. — С. 14—21.

74. КарасикВ.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. — М.: ГНОЗИС, 2004. — 390 с.

75. Караулов Ю.Н. Ассоциативный анализ: новый подход к интерпретации художественного текста / Ю.Н. Караулов //Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ, Братислава, 1999г. : докл. и сообщ. рос. ученых / отв. ред. Ю.Е.Прохоров. — М., 1999. — С. 151—186.

76. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов ; отв. ред. Д.Н. Шмелев. — М.: Наука, 1987. — 263 с.

77. Каргашин И.А. Начало и конец лирического текста / И.А. Каргашин // Логический анализ языка: Семантика начала и конца : сб. ст. / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания ; отв. ред. Н.Д. Арутюнова. — М., 2002.1. С. 426—435.

78. Карпенко С.М. Ассоциативные связи слова в узусе и поэтическом тексте : (на материале творчества Н.С.Гумилева) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Карпенко Светлана Михайловна ; Том. гос. ун-т. — Томск, 2000. — 26 с.

79. Касавин И.Т. Текст. Дискурс. Контекст: введение в социальную эпистемологию языка / И.Т. Касавин. — М.: Канон, 2008. — 544 с.

80. Катаева Т. Анти-Ахматова / Тамара Катаева; предисл. В. Топорова.

81. М. : ЕвроИНФО, 2007. — 559 с.

82. Кобозева И.М. Грамматика описания пространства / И.М. Кобозева // Логический анализ языка: Языки пространств : сб. ст. / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания ; отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. — -М., 2000. —С. 152—162.

83. Коваленко С. Анна Ахматова: (личность. Реальность. Миф) / С. Коваленко // Анна Ахматова: pro et contra : антология / Сев.-Зап. отд-ние Рос. акад. образования, Рус. Христиан, гуманитар, ин-т ; сост. С. Коваленко. — СПб., 2001. — Т. 1. — С. 16—23.

84. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис / И.И. Ковтунова ; отв. ред. Н.Ю. Шведова. — М.: Наука, 1986. — 206 с.

85. Кожевникова Н.А. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века.-—М.: Наука, 1986. — 254 с.

86. Кожинов В.В. Слово как форма образа / В.В. Кожинов // Слово и образ : сб. ст. / сост. В.В. Кожевникова. —М., 1964. — С. 3—52.

87. КожиновВ.В. Сюжет, фабула, композиция /В.В. Кожинов //Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении: Роды и жанры литературы / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. — М., 1964. — С. 408—483.

88. КолесовВ.В. Язык и ментальность / В.В. Колесов. — СПб.: Петерб. востоковедение, 2004. — 237 с. — (Slavica Petropolitana).

89. Корона В.В. Поэзия Анны Ахматовой: поэтика автовариаций / В.В. Корона. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. — 264 с.

90. Кралин М.М. Победившее смерть слово: ст. об А. Ахматовой и воспоминания о ее современниках / Михаил Кралин. — Томск: Водолей, 2000. — 382 с.

91. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно: (к вопр. о психолингвистике текста) / В.В. Красных //Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. — 1998. — №1. — С. 53—70.

92. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : лекц. курс / В.В. Красных. — М. : Гнозис, 2002. — 283 с.

93. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. —М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. — 331 с.

94. КулибинаН.В. Четыре урока русского языка: читаем стихи русских поэтов «серебряного» века: учеб. пособие по обучению чтению худож. лит. / Н.В. Кулибина. — М. : Ин-т рус. яз. и лит., 1994. — 64 с.

95. Кухаренко В.А. Интерпретация текста /В.А. Кухаренко. — 2-е изд., перераб. — М. : Просвещение, 1988. — 191 с. — (Учебное пособие для педагогических институтов).

96. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя : избр. ст. / Б.А. Ларин. — Л.: Худож. лит., 1974. — 285 с.

97. Левин Ю.И. Заметки о лирике / Ю.И. Левин // Новое лит. обозрение. — 1994. — № 8. — С. 62—72.

98. Леонтьев Д.А. Понимание смысла и смысл понимания / Д.А. Леонтьев // Понимание : опыт мультидисциплинар. исслед. / под общ. ред. А.А. Брудного, А.В. Уткина, Е.И. Яцуты. — М., 2006. — -С. 46—81.

99. Лисовицкая Л.Е. Структура и функции начального предложения в художественной прозе: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Лисовицкая Лариса Евгеньевна; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. — М., 1984. — 16 с.

100. Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и другие работы / Д.С. Лихачев. — СПб. : Алетейя, 2001.—566 с.

101. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста / Ю.М. Лотман. Л.: Просвещение, 1972.— 271 с.

102. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии: анализ поэтич. текста. Ст. и исслед. Заметки. Рецензии. Выступления / Ю.М. Лотман; вступ. ст. М.Л. Гаспарова. — СПб.: Искусство-СПБ, [1996]. — 846 с.

103. Лотман Ю.М. Семиосфера: Культура и взрыв. Внутри мыслящих миров. Ст. Исслед. Заметки / Ю.М. Лотман. — СПб.: Искусство-СПБ, 2001. —703 с.

104. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. — М.: Искусство, 1970. — 384 с.

105. Лукин В.А. Художественный текст : основы лингвист, теории и элементы анализа: учебник / В.А. Лукин. —М.: Ось-89, 1999. — 191 с.

106. Лупашку Т.Г. Обращение и его текстообразующие функции в прозе и поэзии А.С.Пушкина: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Лупашку Татьяна Гавриловна; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. — СПб., 2007. — 22 с.

107. Любимова Н.А. Звуковая метафора в поэтическом тексте / Н.А. Любимова, Н.П. Пинежанинова, Е.Г. Сомова. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. — 142 с.

108. Магомедова Д.М. Филологический анализ лирического стихотворения: учеб. пособие для студентов вузов.

109. Д.М. Магомедова. — М. : ACADEMIA, 2004. — 188 с. — (Высшее профессиональное образование. Педагогические специальности).

110. Мандельштам Н.Я. Воспоминания /Надежда Мандельштам; вступ. ст. М. Поливанова; публ. и коммент. С. Василенко и Ю. Фрейдина // Юность. — 1988. — № 8. — С. 34—61.

111. Мандельштам О.Э. Утро акмеизма / О. Мандельштам // Литературные манифесты от символизма до наших дней / сост. и предисл. С.Б. Джимбинова. — М., 2000. — С. 130—135.

112. Мережковский Д.С. О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы / Д.С. Мережковский // Литературные манифесты от символизма до наших дней / сост. и предисл. С.Б. Джимбинова. — М., 2000. — С. 37—45.

113. Миллер Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория / Л.В. Миллер // Мир рус. слова. — 2000. — № 4. — С. 39— 45.

114. Мухина Н.М. Репрезентация идея красоты в поэзии Н.С. Гумилева и А.А. Ахматовой: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01. —Екатеринбург, 2000. —214 с.

115. Недоброво Н.В. Анна Ахматова /Н.В. Недоброво //Рус. мысль. — 1915. — №7. — С. 50—68 (2-я паг.) ; Найман А.Г. Рассказы о Анне Ахматовой : из кн. «Конец первой половины XX века» / Анатолий Найман. — М., 1989. — С. 237—258.

116. НиколаеваТ.М. От звука к тексту / Т.М.Николаева. — М. : Языки рус. культуры, 2000. — 679 с.

117. Новинский Н. Современные женщины-поэты /Н.Новинский //Мир женщины. — 1913. —№ 19. — С. 5—6.

118. Одинцов В.В. Стилистика текста / В.В. Одинцов. — М.: Наука, 1980. — 263 с.

119. Павловский А.И. Анна Ахматова: жизнь и творчество: кн. для учителя/А.И. Павловский. — М.: Просвещение, 1991. — 191 с.

120. Павловский А.И. Анна Ахматова: очерк творчества / А.И. Павловский. — JI. : Лениздат, 1966. — 191 с.

121. Перцов В. Читая Ахматову // Анна Ахматова: Pro et contra. — СПб.: РХГИ, 2001. — С. 730—732.

122. Петрова З.А. Ключевые слова в поэтическом идиолекте / З.А. Петрова // Словоупотребление и стиль писателя : сб. ст. / С,-Петерб. гос. ун-т ; отв. ред. Л.С. Ковтун, Д.М. Поцепня. — СПб., 1995. —С. 127—141.

123. ПищальниковаВ.А. Проблема смысла художественного текста: психолингвист, аспект / В.А. Пищальникова. — Новосибирск : Изд-во Новосиб. ун-та, 1992. — 133 с.

124. Попова 3.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. — Воронеж: Изд-во Воронеж ун-та, 2000.—30 с.

125. Потебня А.А. Эстетика и поэтика / А.А. Потебня. — М. : Искусство, 1976.—614 с.

126. Поцепня Д.М. Образ мира в слове писателя / Д.М. Поцепня. — СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997. -— 262 с.

127. Проскуряков М.Р. Концептуальная структура текста: лексико-фразеологическая и композиционно-стилистическая экспликация: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 /Проскуряков Максим Русланович ; С.-Петерб. гос. ун-т. — СПб., 2000. — 38 с.

128. Рафалович C.JI. Анна Ахматова / C.JI. Рафалович //Ахматова А.А. Десятые годы / Анна Ахматова; сост. и примеч. Р.Д. Тименчика, К.М. Поливанова.; Всесоюз. о-во книголюбов. — М., 1989. — С. 220—227.

129. Рогова К. A. UN ALTRA VOCE: antologia di poesia italiana contemporanea / К.А.Рогова //Мир рус. слова. — 2008. — №3. — С. 65.

130. Сазонова-Слонимская Ю.Л. Николай Владимирович Недоброво // Об Анне Ахматовой: Стихи, эссе, воспоминания, письма / Сост.: М.М. Кралин. — Л.: Лениздат, 1990. — С.70—74.

131. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир; пер. с англ. под ред. и с предисл. А.Е. Кибрика. — М.: Прогресс, 1993. —655 с.

132. Слонимский А.Л. «Белая стая» / А. Слонимский // Вестн. Европы. — 1917. — № 12. — С. 405—407.

133. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультур. концепты прецедент, текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. — М. : Academia, 2000. — 125 с.

134. Слышкин Г.Г. Текстовая концептосфера и ее единицы / Г.Г. Слышкин // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: сб.науч. тр. /Волгогр. гос. пед. ун-т; отв. ред. В.И. Карасик. — Волгоград, 1999. — С. 18—26.

135. Солдатов Д.А. О методологическом дуализме понимания человеческого / Д.А. Солдатов // Понимание : опыт мультидисциплинар. исслед. / под общ. ред. А.А. Брудного, А.В. Уткина, Е.И. Яцуты. — М., 2006.

136. Степанов Ю.С. Концепты: тонкая пленка цивилизации /Юрий Степанов. — М. : Языки славян, культур, 2007. — 246 с.

137. СтепановЮ.С. В трехмерном пространстве языка: семиотич. проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов ; отв. ред. В.П. Нерознак. — М.: Наука, 1985. — 335 с.

138. Струве Г.П. Письма о русской поэзии / Струве Г. // Анна Ахматова: pro et contra : антология / Сев.-Зап. отд-ние Рос. акад. образования, Рус. Христиан, гуманитар, ин-т ; сост. С. Коваленко. — СПб., 2001. — -Т. 1.—С. 394—397.

139. Тарановский К.Ф. О поэзии и поэтике / Кирилл Тарановский ; сост. M.JI. Гаспаров. — М. : Языки рус. культуры, 2000. — 432с. — (Studia poetica).

140. Тарасова И.А. Категории когнитивной лингвистики в исследовании идиостиля / И.А. Тарасова // Вестн. Самар. гос. ун-та.— 2004. — № 1: Гуманитарный выпуск. — С. 163—169.

141. Тарасова И.А. Структура семантического поля в поэтическом идиостиле : (на материале поэзии И. Анненского) : автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 /Тарасова Ирина Анатольевна; Сарат. гос. ун-т. — Саратов, 1994. — 17 с.

142. ТименчикР.Д. Анна Ахматова в 1960-е годы / Роман Тименчик. — • М.; Торонто: Водолей Publishers и др., 2005. — 782 с.

143. Томашевский Б.В. Поэтика: (крат, курс) / Б.В. Томашевский ; предисл. М. Архангельского. — М.: СС, 1996. — 118 с.

144. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: учеб. пособие для студентов вузов. / Б.В. Томашевский. — М.: Аспект Пресс, 2001. — 334 с.

145. Топоров В.Н. Петербургский текст русской литературы: избр. тр. / В.Н. Топоров ; ред. Н.Г. Николаюк. — СПб.: Искусство-СПБ, 2003. — 612 с.

146. Топоров В.Н. Петербург и петербургский текст русской литературы /В.Н. Топоров //Метафизика Петербурга. — СПб., 1993. — С. 203— 235. — (Петербургские чтения по теории, истории и философии культуры; вып. 1).

147. Топоров В.Н. Пространство и текст /В.Н.Топоров //Текст: семантика и структура : сб. ст. / АН СССР, Ин-т славяноведения и балканистики ; [отв. ред. Т.В. Цивьян]. —М., 1983. — С. 227—232.

148. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка / Ю.Н. Тынянов. — 3-е изд. — М. : УРСС, 2004. — 176 с.

149. ТюпаВ.И. Аналитика художественного: введ. в литературовед, анализ / В.И. Тюпа. — М.: Лабиринт: РГГУ, 2001. — 191 с.

150. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка / А.И. Федоров. —Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1969. —92 с.

151. Федорова Н.Н. Трансформация языкового знака в поэтическом тексте: на материале поэзии А.А. Ахматовой : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Федорова Наталья Николаевна ; Кубан. гос. ун-т. — Краснодар, 2006. — 142 с.

152. Федорчук И. Лирическая картина мира в творчестве Анны Ахматовой / Ирина Федорчук. — Szczecin : Wydaw. nauk. Uniw. szczecinskiego, 1999. —183 с.

153. Хализев В.Е. Художественная форма. Родовые различия литературы /В.Е. Хализев //Введение в литературоведение /под ред. Г.Н. Поспелова. — Изд. 2-е, доп.— М., 1983. — С. 109—114.

154. ХейтА. Анна Ахматова. Поэтическое странствие: дневник, воспоминания, письма А. Ахматовой / Аманда Хейт; пер. с англ.

155. М. Тименчика ; предисл. А. Наймана ; коммент. В. Черных и др.. — М. : Радуга, 1991. — 383 с.

156. Хлодовский Р.И. Тайны ремесла / Р.И. Хлодовский //Ахматовские чтения / Рос. акад. наук, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького ; ред.-сост. Н.В. Королева, С.А. Коваленко. — М., 1992. — Вып. 2. — С. 75—92.

157. Художественный текст: структура, язык, стиль : кн. для преподавателей / И.М. Вознесенская, И.Г. Гулякова, М.Я. Дымарский и др.; отв. ред. К.А. Рогова. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1993. — 182 с.

158. ЦветаеваМ.И. Повесть о Сонечке: сборник. /Марина Цветаева; [послесл. В.А. Пушкарева]. — Новосибирск: Кн. изд-во, 1991. — 272 с.

159. Цивьян Т.В. Мандельштам и Ахматова: к теме диалога / Т.В. Цивьян //Семиотические путешествия /Т.В. Цивьян. — СПб., 2001. — С. 196—205.

160. Черемисина Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи / Н.В. Черемисина. —Киев: Вища шк., 1981. — 240 с.

161. Черных Н.Д. Лексическая структура поэтического языка литераторов Серебряного века: опыт сопоставления : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Черных Наталья Дмитриевна; Самар. гос. ун-т. — Самара, 2005. — 22 с.

162. Четверикова О.В. Художественный текст как форма презентации авторских смыслов : монография / О.В. Четверикова. — Армавир : Ред.-изд. центр Армавир, гос. пед. ун-та, 2007. — 210 с.

163. Чичерин А.В. Ритм образа : стилистич. проблемы / А.В. Чичерин. — М. : Сов. писатель, 1978. — 278 с.

164. ЧудовскийВ. По поводу стихов Анны Ахматовой /В. Чудовский // Аполлон. — 1912. — № 5. — С. 45—50.

165. Чуковская JI.K. Записки об Анне Ахматовой : в 3 т. / JI.K. Чуковская.3.е изд., испр. и доп.. — М.: Согласие, 1997. — Т. 1 : 1938-1941.541 с.; Т. 2 : 1952-1962. — 829 с.; Т. 3 : 1963-1966. — 542 с.

166. Чуковская JI.K. Записки об Анне Ахматовой / Лидия Чуковская. — Paris : YMCA-press, 1980. — Т. 2: 1952-1962. — ХХХП, 625 с.

167. Чуковский К.И. Ахматова и Маяковский / К.И. Чуковский // Хрестоматия критических материалов : рус. лит. рубежа XIX — XX вв. / сост. Л.Ю. Алиева, Т.В. Торкунова. — М., 1999. — С. 64—77.

168. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: монография / В.И. Шаховский. — М.: Гнозис, 2008. — 415 с.

169. Шмелев Д.Н. Слово и образ / Д.Н. Шмелев. — М.: Наука, 1964. —120 с.

170. Шлет Г.Г. Явление и смысл. Феноменология как основная наука и ее проблемы / Густав Шпет. —М.: Гермес, 1914. — 8., 219 с.

171. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. -- 2-е изд., стер. — М.: УРСС, 2004. — 428 с.

172. ЩурС.Г. О типах лексических ассоциаций в языке /С.Г. Щур // Семантическая структура слова: психолингвист, исслед. / АН СССР, Ин-т языкознания ; отв. ред. А.А. Леонтьев. — М., 1971. — С. 140—150.

173. Эйхенбаум Б.М. Анна Ахматова: опыт анализа // О поэзии / Б.М. Эйхенбаум. — Л., 1969. — С. 87—110.

174. Эйхенбаум Б.М. О поэзии / Б.М. Эйхенбаум //Рус. речь. — 1979. — №6. — С. 83—91.

175. Эткинд Е.Г. Разговор о стихах /Е. Эткинд. — СПб.: Детгиз, 2004. — 239 с.1. Список словарей

176. Квятковский А.П. Поэтический словарь / А.П. Квятковский ; науч. ред.

177. И. Роднянская. —М. : Сов. энцикл., 1966. — 375 с.

178. Краткая литературная энциклопедия : в 9 т. / гл. ред. А.А. Сурков. —

179. М.: Сов. энцикл. — 1968. — Т. 5: Мурари — Припев. — 976 стб.

180. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина; под общ. ред. Е.С. Кубряковой. —М.: Филол. фак. МГУ, 1996. — 245 с.

181. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. — 4-е изд., доп. — М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003. — 944 с.

182. Психология: словарь / под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского ; сост. Л.А. Карпенко. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Политиздат, 1990. — 494 с.

183. Русский ассоциативный словарь /Ю.Н. Караулов, Г.А.Черкасова, Н.В. Уфимцева и др. ; Рос. акад. наук. — М.: ACT: Астрель, 2002. — Т. 1 : От стимула к реакции : ок. 7000 стимулов. — 2002. — 783 с.

184. Степанов Ю.С. Концепт / Ю.С. Степанов // Константы : слов. рус.культуры: опыт, исслед. /Ю.С.Степанов. — М.: Шк. «Языки рус. культуры», 1997. — С. 40—76.