автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Двусоставные реляционно-предметные предложения

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Бухран, Джаллал Хоссен
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Двусоставные реляционно-предметные предложения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Двусоставные реляционно-предметные предложения"

Г 8 00;

'ВОЕ'СНдаККП ОРД НА Л1Ш11А ГОСУМРСТШ Н1ШП Л111В1РСИТ1-1 ЮТШ ЛШИНСКОП) КОМСОШ1А

На правах рукописи

БУРХАН ¿¿салл&л Хоссен

двусоставные рьляционно-прЕдатаыЕ предложения 10.02.01 - русский язык

Автореферат-

диссертации на соискание ученой степени кандидата Филологических наук

Воронеж 1993

Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета Воронежского ордена Ленина государственного университета имени Ленинского комсомола.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор А.Ы.Ломов Официальные оппоненты - доктор филологических цаук,

профессор, Т.А.Колосова

кандидат филологических наук, доцент Ы.Я.Запрягаева

Ведущая организация - Тамбовский педагогический

институт

Защита состоится ________199 г.

в_____часов на заседании специализированного совета в Воронежском ордена Ленина государственном университете имени Ленинского комсомола

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Воронежского ордена Ленина государственного университета имени Ленинского комсомола.

Автореферат разослан " ," ■ ____199 г.

Ученый секретарь

специализированного совета '//•/' Н.М.Вахтель

*Д '¿7

/

Предметом исследования в реферируемой работе являются так называемые реляционно предметные предложения - двусоставные синтаксические структуры, в сказуемом которых прксвялочный (вещественный) компонент выражен предложно-падежными формами существительных (или их субститутами), обеспечивающими пространственную и временную характеристику предмета-подлежащего: Брат на работе; Отец в саду; Собрание было вчера; Встреча с канадцами будет на следующей неделе.

Актуальность исследования. Указанные структуры с пространственным и временным значениями сказуемого до последнего времени продолжают трактоваться как двусоставные предложения с простым глагольным сказуемым,' в рамках которых предложно-падежные Форш выполняют обстоятельственную функцию (Пеиковский A.M., Гвоздев А.Н., Галкина-Федорук Е.М., Кан D.H., Грамматика русского языка 1954 г. и др.). Вместе с тем сейчас все больше сторонников находит концепция, в соответствии с которой эти струк туры интерпретируются как двусоставные предложения с составным именным сказуемым, зещественный компонент которого выражается предложно-падежными Формами и наречиями. Ношй подход к давно известным Фактам, положенный в основу данной кандидатской диссертации, и определяет актуальность настоящего исследования.

Цель работа состоит во всестороннем описании номинативных свойств этих предложений и выявлении их места в ряду других типов предложений, существующих в русском языке. Реализация этой цели предполагает решение следующих частных задач:

1. Анализ грамматического центра предложений данного типа с точки зрения способов выражения и семантико-^ункциональных свойств его составляют« - подлежащего и сказуемого.

2. Рг.ссмотрениэ системы второстепенных членов, возможных

в рамках данных предложений.

Научная новизна -диссертации состоит в том, что в ней впервые: "

а) дано системное описание номинативных свойств двусоставных реляционно-предметных предложений, в сказуемом которых при-связочный (вещественный) компонент выражен предложно-падежными формами имен существительных с пространственным и временным значениями;

б) произведено отграничение этих структур от смежных явлений, в частности, от односоставных экзистенциальных.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что

она открывает возможности для принципиально нового осмысления

синтаксических ролей ряда языковых форм, прежде всего предложно- ;

падежных сочетаний в составе предложений различного типа;

/ -

Практическая ценность работы определяется возможностью исполь зования се выводов и положений в теоретическом курсе современно-' го русского языка, в спецкурсах по синтаксису, в практике преподавания русского языка как иностранного.

Методы исследования. Анализ интересующих нас предложений в работе проводится на основе двух наиболее общих "классических" методов языковедения - наблюдения и эксперимента. Метод наблюдения, предполагающий изучение языковых явлений в естественных условиях Функционируя«^го языка, позволил собрать необходимые исходные сведения о свойствах и закономерностях реализации дву-состагчих реляционно предметных предложений. lieTO.ivэксперимента, предусматривающий анализ языковых явлений в сознательно изменяемых исследователем условиях функционирования, дал возможность .. для пректкческой проверки разного рода гипотез, выдвинутых

в процессе исследования двусоставных реляционно-предметных г.редло

жени Я. ------- ------- ----------------------------------------------- ------

Материал исследования. Описание анализируема нами предложений осуществляется на речевом материале, извлеченном ип произведений русской художественной литературы последних двадцати -двадцати пяти лет и устной речи.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в докладе, прочитанном на конференции, приуроченнол к десятилетию смерти профессора Распопова И.П. (ВГУ, 1992 г.). Но итогам на стоящего исследования в межвузовских научных сборниках были опубликованы статья и тезисы доклада.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Основное содержание работы Во введении обосновывается выбор темы, раскрывается ее актуальность, Формулируются цели и задачи работы, описываются метода анализа и используемый материал, определяется теоретическая ' и практическая значимость исследования.

В первой главе диссертации излагаются теоретические сспо-_ i

йр.ния исследования. Б частности, здесь рассматривается вопрос о трактовке предложений данного тппа. Отмечается, что изучение указанных структур прошло три этапа. На первом этапе, начавшемся в 10 е года накего столетия Пеяковским A.M. было Еведечо существенное ограничение, согласно которому употребление предложив-надежных форм и наречий с пространственным и временным значениям.! обусловливается значением предаога. Если предлог имеет более отвлеченное значение, то этк предаожно-падежные (Тюря? и субсти-туирувде их наречия выполняют функцию присвязочной части составного игет-юл- сказуемого, а глагол быть - функция связки. Наобо-

рот, когда предлог обозначает пребывание предмета в пространстве или дает ему временную характеристику, их функция меняется, и они становятся репрезентантами обстоятельств, а сказуемое трансформируется в простое глагольное, роль которого играет полнознаменательный глагол быть. Такого рода ограничение проистекало иа специфического понимания Пешковским A.M. номинативных предложений, к которым он относил лишь структуры типа Ночь, Холодная зима, которые, по его мнению, не могли иметь при себе обстоятельственных ifopM.

На втором этапе воззрения Пешковского A.M., по существу, были канонизированы, т.е. представлены как общая норма. В особенности это отразилось в "Грамматике русского языка" АН СССР 1954 г.), в работах (Гвоздев 1961, Галкина-Седорук 1964, Безденежных_ 1971, Кан 1965 и др.).

Третий этап, начало которого относится к концу 50 - середине 60 годов нашего столетия, предполагает устранение существенного ограничения, введенного Пешковским A.M., при трактовке синтаксических функций предложно падежных <4>рм и наречий. Он связан со становлением нового, широкого подхода к рассматриваемым конструкциям, который нашел свое отражение в "Русской грамматике"]^© г. ив работах Леканта П.А., Мразка Р., Золотовой Г.А. Акимовой Г.Н. Все эти лингвисты считают, что предлсжно-падежные Лормы и наречия с пространственным и временным значениями выполняют предикативную функцию и образуют вместе с подлежащим грамматический центр этих предложений.

Новое решение проблемы интересующих нас предложений поставило на повестку дня ряд вопросов, к числу которых относится прежде всего вопрос, связанный с отграничением рассматриваемых нами предложений от односоставных экзистенциальных типа (В го-

роде пум; В лесу зверь)..Отграничение-релянионко-иредастикх предложений от указанных структур осуществляется на основе полой серии разнообразных признаков, среди которых значительное место оанимает актуальное членение, являющееся дифференциатором предложений с различным грамматическим значением. Учитывая ото наблюдение, мы отмечаем, что в реляционно-предаетных предложениях два компонента актуального членения обычно рппведстш: если имя существительное - репрезентант подлежащего - является темой, то преддокно-падежиая <?-орма и наречия вместе с глагольной связкой - ремой: Пруд Т был около дома Р ; Собрание Т было на промой неделе Р . В экзистенциальных предложениях пред-ложно-падежные (*орми и наречия, как правило, выполняю? Функция теки, а существительное в именительном падеже (репрезентирующее главный член) - <?ункпих5 ремы: Около дома Т пруд Р ; Ка лрожлой нгл°!"> Т было собрание Р .

В лингвистической науке анализируемый тип предложений не имеет единообразного наименования. Чаще всего прибегают к описательному его обозначению, укапывая на то, ча'0 в данном двусоставном предложении присвязочная часть составного именного

I

сказуемого выражается существительными в косвенных падежах (Гвоздев 1961, Галкина ¿е до рук 1964). Другие говорят об особом типе безглаголымт предложений (Безденежных 1971, Золотова 1967). В "Русской грамматике" АН СССР 19В0 г. указанные структуры получили названке"предложениЯ с некоординированными главным: членам;;'*. Все эти терминологические обозначения не лишены определенных недостатков. Первое /з них неудобно в силу сбо*й гро-нойдхсстч; второе неприемлемо иг-па того, что не учитывает случаев, когда глагол-связка быть в <*орме прошедшего и будущего времени получает материальное выражение. Предложенный авторами

"Русской грамматист." АН СССР, 1680 г. термин некорректен потому, что может быть приложен к совершенно другим структурам типа ^ А Николас - белеть. Кроме того, все эти термины яппяптся Нормально ориснтировбнными и не принимают во внимание содержательных особенностей предложений данного типа, Именно поэтому мы предлагаем именовать укачанные предложения двусоставными реляционно-предметными предложениями, имея в виду, что в них Фиксируются определенные отношения предиета-подяекаадего к предмету, обозначенному сказуемым (пространственные, временные, причинные, целевые и т.д.).

Кроме того, в этой главе обсуждаются два вопроса, хасаю- ' щихся теории препозиции и характера реализуемой в составе сказуемого связки (бытийного компонента).

' Вторая глава посвящена»описанию грамматического центра этих предложений- подлежащего и сказуемого - с точки ярения способов их выражения и присущих им семантикоч*ункциональкых свойств.

Отмечается, что подлежащее этих конструкций носит дщувариантный характер. Оно модет быть собственно-предметным (непропоактивным) и ситуативно-предметным (препозитивным).

Собственно-предметное подлежащее выражается именами существительными (в том числе местоименными) непропопитивной семантики в именительном падеже, субстантивированными прилагательными, числительными, а такие разного рода сочетаниями слов: Одетда на месте; Дума била далеко; Она в больнице; Оба были на фронте; С'тен с катерьп целый день на работе. Что касается неизменяемых частей речи (сои&ов, частиц, наречий и междометий), которые вполне возможны б Гулкими подпекая;его в составе других предложений (и дам в негдих предложениях, но иных разновидностей), в

анализируемых конструкциях они не отмечены. - ~

¿¡апныЯ тип подлежащего обычно реализуется только а предложениях со сказуемым пространственного характера. В предложения* временной разновидности сказуемого оно принципиально ж возможно, поскольку собственно предметы не обладают признаком протяженности вп времени.

Репрезентантами ситуативно-предметного подлежащего могут быть сушествктелыке препозитивной семантики (дгядъектигные и депербативкые), анафорические местоимения ото, такое и аналогичные слова подобное, что, слова типа Факт, событие. случай: Поселка будет в Москве; Свадьба была через месяц; Это было там, сг окном кабинета; Кой друг заблудился в московском метро. Подобное было со мной в Киеве; Этот редкий случай был в сентябре. Придаточные изъяснительные предложения и инфинитив, которые могут быть упо!|л.бленн в Функции подлежащего в других разнсвид ностях наших предложений, в анализируемых нами разновидностях не отмсенц.

Ситуативно-предметное подлежащее является характерным ;у:я второй (временной) разновидности Интересующих нас предложений. В первой (пространственно?)' оно окапывается всего лишь гарная том, существующим наряду с собственно-предметным подлежащим.

Сементико-Функциональные особенности собственно-предметного и ситуат.:вно-предметного подлежащего в общем тождественны: их основной репрезентант существительное употребляется только в именительном падр«е, оно имеет грамматические категории числа и рода, Функциокиргутоие по общим правилам. В оговорке нуждается лишь количественная квалификация. Она осуществляется здесь посредством разного рода количественккх сочетаний, выражающих определенное, неопределенное, приблизительное и распределяемое

множество предметов: Все три комментатора были за круглим столом; Много лшуй было в этот день на митинге; Несколько человек осталось на площади; По две и даае по три лодки было на каждом берегу реки. Надо лишь отметить, что количественная квалификация вдзможна я основном в предложениях с собственно-предметным подлежащим. В предложениях с ситуативно-предметным (препозитивным) подлежащим к указанию на количество предметов-подлежащих обычно не прибегают (или прибегают крайне редко).

Сказуемое в исследуемых нами предложениях состоит ил двух компонентов, которые в соответствии с разделяемой нами концепцией мы будем намывать бытийными и вещественными.

В функции бытийного компонента чаще всего выступает глагол быть, который по современным научным представлениям (см.работы Ярцевой В.Н., Печникова А/И., Голицыной Т.Н. и др.), передает идею бытия в предельно общем виде (безотносительно к тому, как бытие возникло, как оно воспринимается говорящим и т.д.). Этот глагол способен .свободно употребляться в обеих разновидностях наших предложений: Сестра была в Ленинграде; Собрание было в три часа; экзамен был вчера.

В отдельных случаях вместо глагола быть может использоваться его акциональный вариант - глагол бывать, констатирующий либо повторяемость ситуации (Я часто бываю в театре; Самые горькие разговоры бывали ночью), либо ее отсутствие (Он ни разу не бывал там; Я никогда не бывал в церкви), причем отрицание обнаруживается только в пространственной разновидности реляционно-предметных предпожений. Бо временной разновидности оно не возможно, поскольку при такого рода отрицании релтоионно-предаечнл предложения трансформируются в односоставные .экзистенциальные (Встречу й понедельник не было).

Остальные бытиРные глаголы остаться - оставаться. Фиксирующие сохраняемость бытия "предмета" и глаголы оказаться -- оказываться. подчеркивающие тот Яакт, что бытие является реальным и противостоит субъективно воспринимаемому бытию, в своем подавляющем большинстве реализуются в предложениях пространственно!* разновидности и возможны в обеих видовых формах, хотя наиболее обычна перфективная форма: Валера остался в лодке; Он оказался на месте,

Семантико-Л'ункмиональные свойства бытийного компонента (по прета^уществу глагола быть) анализируются в работе в соот ветствии с теми параметрами, по которым осуществляется модификация бытийного компонента в предложениях иных типов. Наиболее значимы'для реляционно предметных предложений следующие типы модификаций:

а) модификация по линии"утЕерждение-отрицание (афферма- • тивнос'ть-негативность": Я был на стадионе - Я не был на стадионе;

б) модификация по линии "непосредственное бытие-опосредованное бытие"': Она была на лекции •• Сна могла быть (должна быть, хстела быть) на лекпии; '

в) модификация по линии "обобщенное бытие-базисное бытие: Она была у него в доме - Она стала бывать (продолжала бывать, перестала бывать) у него в доме; .

. г) модификация по линии "действительное бытие - гипотетическое бытие: Я был сегодня не даче - Если б не было дождя, я был бы сегодкя на даче;

д) модификация по линии "прошедаее время настоящее время-будущее время":' Отец был сегодня ка работе - Отец на работе -Отец завтра будет на работе;

е) модификация по линии "нехарактериоованное бытие -целостное бытие": Вечер был впереди - Зачем ты оказался здесь? -Он все еще оставался там.

Отступление от общего стандарта здесь обнаруживается только в том, что модификация по линии "обобщенное - базисное бытие" не носит системного характера (лишь в редких случаях указывается на становление, продолжение и прекращение повторяют*1 гооя Факта, что выражается глаголом бывать: И он стол бынать у Ганчукова чуть ли не каждый день - ср.: К он продолжал бывать у Ганчукова чуть ли не каждый день; И он перестал бывать у Ганчукова каждый день.

Вещественный компонент реляционно-предметных предложений, обозначающий предмет, который так или иначе, квалифицирует предмет-подлежащее, является вебЬма разнообразным и в Формальном, и в содержательном планах.

В пространственной разновидности интересующих нас предложений этот КОМ1ЮНСЧ1Т реализует разветвленную сеть значений, различия между которыми определяются характером тех отношений, в кото]»>1х находятся предмет-подл ежащее и предмет в сказуемом, выполняющий роль пространственного ориентира. В соответствующих высказываниях фиксируются такие коммуникативно-значимые "детали", как указание на ориентир безотносительно к стороне предмета, отнес(^ность предмете-подлежащего к внутренней ьасти ориентира, к его поверхности, к его верхней или нижней стороне, к его оборотной или лицевой стороне, к его левой или правой стороне. Возможна также Фиксация расстояния предмета-подлежащего от ориенкшионного предмета, что осуществляется тремя основными способами: либо путем прямо? номинации определенной суммы соот-»¿?стгу»х;их единиц и;-мсрсния, либо путем отсылки к иеонреде-

лепным оценочным измерителям типа далеко.,-близко (от чего-нибудь) , - либо' путем указания на отношение к предмету, о котором известно, что он обладает строго определенной пространственной протяженностью.

;.ля выражения укапанной системм употребляются в основном преддожно пвдетнке к наречия.

Предвояно-падсанке ¿ормы обыкновенно Фиксируют все гада этих отношений. В их составе используется большой нэб-чр предайгов, к числу которые относятся: а) первообразные предлоги ь, на. через, у, при, за, перед, под, над, и др.; б) наречные предлоги вблизи, внутри, вдоль, возле, впереди, позади, вокруг, напротив, рядом, около и др.

Первую разновидность указанных отношений, предполагающую указание ня ориентир безотносительно к стороне предмета, конституируют: а) сочетания первообразных предлогов у. при с родительным и предложным падеими жени существительного или его субститута: Я остаюсь у 1.x. рз; Он был при ¡птаАе; б) сочетания наручных предлогов рядом, вокруг, возле, около и др. с косвен ■ ным ц&дском имени существительного: Кать осталась рягем с дочерью; Нал дом возле вокзала.

Еторую разновидность, указывающую на внутреннюю часть ориентира, образует сочетание предлога с предложным падежом имени сукест!:кт«'ЛЬН0Г0: Девчонки были в кемнате; Ларина в институте •

Третья разновидность, содершгдя указание на поверхностную часть ориентира, разрешает употребление сочетания предлога на 1 п^егдоккыэд падежом имени существительного: Квартира на "ятом этэле; Родители■ были на Кпркязе,

Хдя четвертой и пятой разно,г.1Дног,тей, ,ука'ь:ва:опи" яа от-

ношение к нижней и верхней сторонам ориентира, характерно использование сочетаний предлогов под, над с творительным падежом имени существительного: Стол под мавесом; Дом над горой.

Шестая и седьмая разновидности, предполагающие указание на ориентир и его отношение к оборотной и лицевой сторонам предмета, связаны с употреблением сочетаний, предлогов па. перед с творительным падежом имени существительного или его субститута: Коля аа столом; Враг перед нами.

В восьмой разновидности, содержащей указание на ориентир и его отношение к левой и правой сторонам предмета, используются сочетания наречных предлогов справа от. слева от о родительным падежом имени существительного: Вдруг я оказался справа от противника; Эта знаменитая картина слева от входа.

Девятую разновидность в силу ее многомерности образует несколько вариантов, поскольку расстояние от ориентира определяется тремя способами. Первый способ, указывающий на конкретное ' расстояние, измеряемое в соответствующих единицах измерения, связан с использованием сочетания предлога в с предложным падежом имени существительного или его субститута: Зверь в двух шагах от меня; Деревня в тридцати километрах от города. Иногда указание на ориентир может опускаться в силу его очевидности (им является сам говорящие) и тогда мы имеем дело с чистой преддожно-падежной формой, взятой безотносительно к ориентаки-онному существительному: Фронт в двух верстах южнее; Он был в квких-нибудь двух метрах.

Определение расстояние на основе второго способа, учитыва-эдего субъективную оценку расстояния говорящим, осуществляется., путем употребления наречных предлогов далеко от. близко от (чего-либо): Через несколько минут четверо уже далеко от берега;

Город был недалеко от фронта. _ _ _..—— -------

Для третьего способа, измеряющего расстояние' опосредованно путем указания на какой либо другой' предает, занимающий хорошо известное говорящему пространство, характерно использование сочетания предлога через с винительным падежом имени судсствч тельного или его субститута. Определение расстояния ьозмо-кцо здесь на основе указания на ориентир и без него: Стол, за которым они сидели, был чореа стол от нас: Фабрика была через переулок.

Употребление наречий в функции вещественного компонента сказуемого в реляционно предметных предложениях подчиняется тем закономерностям, которые характерны для предложно-падежных <?'Орм, Надо лигаь отметить, что они не возможны в условиях, когда требуетоя указать на поверхность ориентира, зафиксировать расстояние от ориентира первым и третьим способами.

!".спольпоракие такого рода наречий возможно: а) при указании на ориентир безотносительно к стороне предмета: Она только что была рядом; С) при указании на отношение к нижи-ч или верхней стороне ориентира: А мой Башмачкин оказвлся наье-рху; и) при указании на оборотную'или лицевую сторону ориентира: Людмила впереди, мы сзади; г) при указании на левую или правую сторону ориентира: Мой дом направо за углом; д) при указании на расстояние от ориентира, что Фиксируется на основе второго с,:^со<Т>е: Ьуша была далеко.

Рассматриваемые нами предложения разрешит репрезентация зещестиеннсго компонента и другой группой наречий, а имент гаречиями местоименного характе-ра, субституируадими конкретные »именования мест типа в лесу, около дома, .-xitci, тут^тем^ ¡езде, всюду, повсяду: Аптека была около дсма, а гастрлк^и тут;

Он был порсу1ДУ - на уликах, в воздухе: Череп полчаса я буду здесь.

Бо гремеиной разновидности релякионно-продметных предложений всвдственный компонент может обозначить либо момент реализации опрсдмеченкого события, названного в подлежащем, либо его длительность.

Обозначение момента времени осуществляется, как и обычно, дейктическим способом, предполагаю»»» указание на то, в каком именно отношении находится это опредмечеиное событие к временному ориентиру, названному вещественным компонентом, - предшествует ему, совпадает с ним или следует за ним. Из трех принципиально козмо:к!!ых видов длительности (обозначающей срок существования события, срок осуществления события и срок сохранения результата события) в исследуемых нами предложениях чаще всего Фиксируется первый вид. Значительно рег>е возможна реализация третьего вида. Что касается второго вида длительности, он в нблих иредлсжекиях оказывается невозможным.

уу>гк1Ш» вещественного комаонента в предложениях со сказуемым временно!* характеристики шгалняют падеядаые Формы, пред-лежио-пацекнае сочетания и наречия. Они обеспечивают Фиксация данных вариантов темпорального значения, правда, в разной степени - одни больше, одни меньше.

Г.редаожно-плдетные (Тор>м наиболее продуктивны в указан кем от:-г..ценки: они одинаково свободно могут обозначать и ио-кеч? ргйли-з&г/и ситуации, и ее дяитешюств.

Обычно д:.я выражения момента ирекеня (г трех его вариантах) исгодьзуптся сочетания первообразных предлогов с косвенными «адечезми имен существительных: £о (с родительным падежом) , к (с дательным падеком). перед (с творителькым падежом), в, на

(с предло*ным и ринительным,падежами)у чоу.е-<~ (с мштлыс.-у падежом), за (с творительным падечом), пд; (с предл^уцш падежом) по (с дательным падежом): Это было ужо к гбгду; кем-' нцип была перед Новым годом; Уто событие было ь горок пятом д'од.у; Танш бывают по субботам: Собраии» Судет г", при^де его из Костры.

Донную ¡'ункпкю выполняют также сочетания ««•»•рк.^йриьннт предлогов на пороге, накануне, во ых-мя, огодо, г. начало, в середине, в конце, после и др. с суаест.чительныки в родитель ном падеже. Мы на пороге гражданской воРны; Война была нокащ-не праздника; Это было п начале тридцатых годов; Зто было после его смерти.

Иногда в указанной функции употребляются сочетания с так называемыми составными предлогами, значение которых состоит п уточнении момента времени. К ним относятся сочетания предлегои за (с винительным падежом) + до (с родительным надетом), '¡ст-< (с винительным падежом) + после (с родительным ладетом), спустя (с винительным падежом) + после (с родительным падежом) и др.: Кризис был спустя два .дня после операции; Взркв ь самолете- бил через пять минут посде вылета.

Для обозначения обоих видов длительности ситуации (о ко торых упоминалось выше) используется небольпкн голичгств'» n'pi.o-образных предлогов. Они неоднозначны о точки зрения того, как ими обозначается время, затраченное на продолжительность события. Одни из этих сочетаний представляют длительность г сомкнутом виде. К их чсслу относятся сочетай/« предлога £ с косвенным падежом существительного, которое ейознйчагт грг.к существования ситуации и сочетание остдлога hp о xocwimmm гг.-дежом имени су^.рстритслпного, кетовое муг*т значенче opjKl

сохранения результата, ситуации: Припадок бил примерно с час; Эта любовь осталась на всю жизнь.

Сочетания с другими предлогами (с, до) указывают на границу <укксируемого отрезка времени (на начальную или конечную, иногда на обе одновременно): Это у нас со времен Петра Первого; Дождь был до самого вечера; Уборка была с утра до обеда.

Кроме первообразных предлогов в соответствующей Функции может употребляться непервообразный предлог около; Передача была около часа.

Предпожно-падежные формы и наречия способны обозначать различные варианты темпоральных значений менее регулярно. Основную их часть составляют наречия дейктического характера, как и предложно-падсжные сочетания, предполагающие разного рода отнесенность к ориентиру, которым является момент данной речи.

Тек, наречия вчера, позавчера, давно, недавно (и конструк-

\ * ' ции типа ,ава часа назад и др.) относят ситуацию в целом к какому-то ориентиру, предшествующему моменту речи: Синельный матч был вчера; Праздник был недавно; Операция, была два часа назад.

Соответственно наречия завтра, послезавтра указывают на то, что ситуация будет осуществляться после момента речи: Экскурсия будет завтра; Концерт будет послезавтра.

Поскольку наречия сегодня, теперь и сейчас обозначают совпадение данной фиксируемой ситуации с моментом речи, следовало бы ожидать, что они могут и должны употребляться только со свя5очнь.-м глаголом в настоящем времени. В действительности же ситуация оказывается совершенно ш:ой. И наречие сегодня, и наречие сьДоас (теперь) называют довольно ячачктепьдао проме . кутки времени, выходящие за рамки момента данной речи, поэтому с«.тк-1шй компонент при них способен использоваться вопреки

обдай закономерности ке только в настоящем, но и э прошедшем и будущем временах: Собрание было снмдця и Сгфшюе будет сегодня.

Кроме того, для указали? на момент »pt«e»m в русским язы ке употребляются наречия неориептогионпого характера утр^м, днем, вечером, ночью, осечьа, Bt-CHO.i, рано, Иу назма

чение ча^е всего ("отя и ке исключительно) закачается в том, чтобы конкретизировать временной план, обог-нг.'шекый каким то другим способом: Убийство было сегодня утром; Приступ у отиа был вчера ночь*),

Впрочем,некоторые из них могут становиться средством указания на время события, сели происходит их конкретизация, например за счет определений, что Фактически трансформирует наречия в существительные: Прошлой зимой; Этой осенью, вчерелиим вечером, нннешния утром. Открытие гкетавки этой rce:w>; Первая репетигия была вчеряшним вечером.

И, наконец, темпоральное значение могут развивать пространственные по своему характеру наречия впереди л noia^.i, когда они указывают на то, что данное событие еь;иется еск-.т ветственно минувшим или только прогнозируемым <?ахтсм: Беч»-р впереди; Болезнь пизади.

Из трех видов длительности наиболее типичными в рассматриваемых нами предложениях является, как уже горорил<оь, о рек существования ситуации. i-га репрезентанты акцентирует различные аспекты этого существования.

Одни из них точно и определенно укльи^а^т >'* стг-.rj кретгай срок, р течение которого елтуы.у.я имс-с" или :/(с г

{два '.ров. пять гней, рогшо '.од е-:: я а» т.д.): Рчр^рп. б.-л чао; Отпуск был пгть

Другие, напротив, Фиксируют либо неопределенность, либо приблизительность срока существования ситуации (долго, некоторое вреця. годик- яторпй, больше (мснме) двух месяцев и др.): Катастрофическое положение в стране останется год-второй; Симпозиум будет не меньше, двух месяцев.

Третьи репрез«нтанты специально оговаривают подчеркнутую (максимальную) длительность сушествовеякя ситуации (целый час. весь вечер, вся неделю и др.): Прогулка была гольф час; Метель была ночь.

Четвертые репрезентанты констатируют, что ситуация охватила тот или инсЯ срок, но еще продолжает существовать (третий день, четвертые сутки, вторую неделю и др.): Высокая температура уже четвертые сутки; Забастовка уже вторую неделю.

В отдельных случаях на значение длительности может наслаиваться гначение повторяемости (подолгу, го нескольку дней,

* ( часами и др.): Ьскдн .бывают в этих местах подолгу; Митинги

бывали по нескольку днсЧ; Разговор бывали часами.

При обсзно^екик срока сохранения результата ситуации в наших предложениях используется весьма малый набор соответствую;;« Форм -• Фактически только наречия навсегда, надолго: Расставание было нагсегда; Ее обида была надолго.

Б семантике Функциональном отношении вещественный компонент аналисируекк* нами предложения маловариативен. Варьирование в с'ере предложнс-п&деянкх Форм допускается только по категория.-. ро.га и числа: (Лекция бы/а а среду; Практические занятая бкБвдк по сгедам). Наречие, когда оно репрезентирует »«гественжй козаокекг, может варьироваться только пс степеням срирне;.:!я: Коя сестра, теперь была от меня дальше, чем Галя .к [.'а/'п; будет гшзчи-; Увлечение спортом было раныпе.

Третья глева "Второстепенные одень.' реляционно-пр^дметете-х предложения," содержит'описание дгу* видов второстепенных членор: номинантов (по терминологии Ломсв& A.I», ), которые распространяют либо подлежащее, либо вещественный компонент, либо явлгчток рас п ро с? m и и тел ж? и распространителей и детерминантов (гк тер микологии Пнедовой Н.Ю.), которые, в соответствии с разделке мым нами «кением, относятся к бытийному компоненту сказуемого. Третья группа второстепенна: членгв, на.<«гасмгх Чсоаокосой л.Д. дуплексивами в работе специально не рассматривается, ivju,(Ольку в интересующих нас разновидностях они не отмечены и, вероятно не употребляются.

В состав номинантсв обычно в предложениях иных типов, а именно с глагольным сказуемым входят определения, дополнения и обстоятельства. В рассматриваемых нами ра;?нсрид,-юстях реляционно предметных предложений чаде- всего ¡.савизуются сч-р*. р.елъ ния, реуе - дополнения. Что касается обстоятельств, они здесь принципиально невозможны.

Основными репрезентантами определения в анализируемых нами предложениях являются прилагательные (в том чисяе местоименные): Le руки на .моих плечах; Сна была в пе'жем iioj/ry; Порядковые числительные: Окно на пятом зтачь; Причастия или

причастные обороты: К тому времени она узнала, что с*-.<г.....

обход главного врача будет именно завтра; Документы. «иг.*- - >ч.ся сегоднязнега преступления, остались у следователя; и предложно падежные формы имени существительного: Этот дом в другом конце города; Делегация из Ewrerxr была сегодня v. Кремле; Инфинитив: Любители выпить и глгзрсии.-ь "за хг^нь" были ухе на своем месте - в сарае слесаря.

;ля гысажения дополнения в ка^ем члгх пр-.д:.",; аш»." исг.-.дз.-

зуются пре.длокг.о-падежные форми и (?ормы родительного падежа имени существительного: Несмотря на то, что он давно расстался с женой, но любовь и нрй осталась в сердце до сих пор.

Употребление детерм.шг.нтов, которые, как уже упоминалось яеляются распространителями бытийного компонента, отличается определенным своеобразием. Вслед за Ломовым A.M. мы различаем четыре группы детерминантов: рамочные, мотивирушие. предметно квг-ли^-ипирукм'ие и аспектно-характеризующие. Каждой из отих групп в наших предложениях свойственны определенные свойства:

I. Рамочные детерминанты определяют общие рамки той внешней Зоновой ситуации, в пределах которой существует/не существует сообщаемая данным предложением ситуация. К рамочным относятся детерминанты - темпоральный и локальный.

Темпоральный детерминант, осуществляющий отсылку к какому-то события, принятому за временной ориентир, является в . шдаих предложениях самым частотным, причем он используется в основном в пространственной разновидности:.Вчера я был в • театре. Ь предложениях временной разновидности его частотность резко сникаетег, потому что время события указано уже в сказуемом, Только несовпадение двух временных периодо» - широкого у. узгогс может принести к появлению темпорального детерминанта

в предложениях типа: В прошлом ^оду ьтот праздник был в пятницу-

Лок&шшй детерминант Фиксирует пространственную рамку, в пределах которой бытует та или иная сообщаемая ситуация. Б исследуемых нами предложениях г.тст детерминант представляет собой р' г,кое каление, потому' что место нахождения предмета '•:астс указывается в сказуемом: В этом маленьком городе оста-:-ггка была на три дня.

-2. Мотивирующие детерминанты называют всякого рода обстоятельства внешней действительности, с которыми связано существование/несуществование сообщаемой, ситуагии. В эту группу входят пять детерминантов: условно-нонституируотиГ. причинный, целевой, уступительный и результятивко-слсдстренны^.

Условно-коституирукк;иГ| детерминант акцентирует внимание на тех условиях, с наличием или отсутствием которых связано суцествоаание/кееуеестаовакие сообщаемой ситуации. Этот детерминант является характерным для пространственно!» разновидности интересующих нас предложений: Если не пойдет снег, я буду на катке. Во временной разновидности его употребление, видимо, возможно, однако нами не отмечено.

Причинный детерминант указывает на причину существования положения дела, обозначенного в релячтанно-предметнык предложениях. Он Фиксируется, в основном, в пространственной разновидности наших предложений: Из -за глсхоЗ погодк семья осталась п,ома, отложив прогулку на другой день.

Целевой детерминант именует положение дела, к которому (як бы устремлена ситуация, называемая реляционно-предметным предложением. Он представлен в нашем типе предложен;« крайне эедко, причем встречается лишь в Пространственной гаг-нождиости »осматриваемых нами предложения: Чтобь' встретиться с л-бой, >н будет в пять часов на вокзале.

Уступительный детерминант называет условие, вопреки кото юму существует (или, наоборот,не существует) данчее "аолэяг-ние ;ел", обозначенное в реляпионко-пррдметкмх лрсдл.;у.ениях. Зтот детерминант реализуется,в основном, в простра!:сгш.и<.л Ра.-)*:, вялости анализируемых нами пред^скений: Несм"т;:я на лл-.хуа п:;у.!,.;. утра мы бчли на пляже.

Результативно-следственный детерминант называет определенное вне№ее "положение дел", б результате которого возникла и существует данная сообщаемая ситуация. В наяих предложениях он употребляется крайне редко: Вследствие этого мы оказались на берегу реки.

3. Предметно-квалифицирующие детерминанты определяют разнообразные предметы фоновой ситуации,с которыми так или иначе связано существование сообщаемой ситуации. Эта группа включает в себя пассивный и координативпый детерминанты.

Пассивный детерминант фиксирует нахождение ситуации, . обозначенной реляционно-предметным предложением, в с^ере чьих-либо интересов. Этот тип детерминантов реализуется в пространств венной разновидности наших предложений: Все у вас на месте. Во временной разновидности его использование в принципе возможно, однако нами но. отмечено. '

Коордиматиешй детерминант указывает &а предмет или определенное положение дел, в соответствии с которым фиксируется • ситуация, обозначенная реляционно-предметным предложением. Он" может встречаться в обеих разновидностях рассматриваемых предложений: Лр плану завод будет за городом; Но расписанию отправление поезда должно быть в двадцать часов.

4. Аспектио-характеризующие детерминанты называют определенные особенности сообщаемой ситуации и тем сагам указывает на то, как ока существует в рамках гне-№£?<, Зоновой ситу бита. К ним относятся четыре детерминанта: количественный, количест-венко-вгекекксй, секретный и «нглогово-хонтрастагугеий.;

Ко.чичестве^'чый детерминант обозуччрет либо незаконченный уда, повторен:'." одной а той ч:е ситуации: По ве терр.м отед бывает г-)4и; либэ сушу тех инух ситуаш1: Он дважды бывал ч СО;

либо то, что данное положение дел Фиксируется не перш Я, а второй, третий раз и т.д. Г Она сноза у нас в театре. Утот детерминант представлен только в пространстне-шоП раиновидиосги интересующих нас предложений.

Количественно-временной детерминант,определяющий количество времени, затраченного на событие, обозначает либо срок существования данного положения дел- Он ухо второй день у нас в гостях; С утра бабушка была в церкви; либо срок сохранения его результата .'На всю жизнь это мгновение ооталось а его памяти. Этот детерминант используется в пространственной разновидности наших предложений. Бо временной разновидности он является невозможным (вероятнее всего, потоку, что временная характеристика ситуации уже задана сказуемым).

Секвентный детерминант содержит указание на место ситуации в ряду других ситуаций, подчеркивая, чго: а) сна начинает этот ряд: Сначала делегация была в Лондоне; б) продолжает его: Я сейчас в Москве, а потом буду в Ташкенте; в) завершает его: Наконец ребенок оказался в руках матери. Утот теп детерминанта характерен для пространственной разновидности анализируемых предложений. Во временной разновидности он встречается очень редко.

Аналогово-контрастмрующий детерминант акцепт ирует внимание на том, что данная сообщаемая ситуация, накываемая в реляционно-предметных предложениях, либо аналогична каким-то другим ситуациям, либо прямо противоположна им, причем он употребляется в обеих разновидностях наших предложений в раАвноП степени; Вопре ки своим принципам он начал бывать в рсоторачах; По обькноясп.к.' пробежки были утрой. •''

Б Заключении обобщатся ре 'у.-.ьт&ты :рсвепеигю:'с исс2едг<ьл>&я,

Основные положения диссертации отражены в следующих публи-кац fx:

1. Бурхан Дкалпвл Хоссен. Двусоставние реляиионно-предмет-ше) предложения // Лексико грамматический аспект в обучении русскому языку студентов-иностранцев технических вузов. Тезисы

докладов межвузовской научно-методической конференции. Воронеж, 1992, C.04-G6, 0,1 п.л.

2. Бурхан Джаллал Хоссен. Двусоставные реляционно-предметные предложения // Единицы разных уровней языка и закономерности их реализации: Сборник статей / Под.ред.Ломова A.M. Депонирован в ИНКОН САН. № 46206, 1992 г.0,5 п.л.