автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Джон Дос Пассос и Россия

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Салманова, Екатерина Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Автореферат по филологии на тему 'Джон Дос Пассос и Россия'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Джон Дос Пассос и Россия"

- г А ~

; 1 о ип

2 1 ДПР

На правах рукописи

САЛМАНОВА Екатерина Михандопна

ДЖОН ДОС ПАССОС И РОССИЯ

Специальность 10.0! .05 - Литературы народоз Европы, Америки н Австралии

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 1997

Работа выполнена на кафедре зарубеэкной литературы Литературного института им. АЛИ.Горького

Научпый руководитель;

Официальные оппоненты

каядкдат филологические ааух профессор С. Б . Джим б» шов

доктор филологических наук, профессор НЛ-Дьяхоноаа кандидат филологических наук А-А.Аствацатуров

Ведущая научная организация -Институт русской литературы РАН (Пушкинский дом), Отдел взаимосвязей русской и зарубежной литератур

Защита диссертации состоится 1997 г. в

часов на заседании диссертационного совета К. 113.05.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических, наук в Российском Государственном педагогическом университете им. А.И.Герцена (199053, Санкт-Па-рбург, Васильевский Остров, Первая Линия, 52) •'

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке

Автореферат разослан ¿2е ЛН^О^ 1597 г.

Ученый секретарь совета к^Ал/^^^ч Н.Н.Кяхгито

Расцвет литературного дарования Джона Дос Пассоса ;i его литературная слава причкн:съ на середину 20-х - ЗС-е гг. нашего века. К этому же времени относится пик его популярности в странах Западной Европы, переждавших повышенный интерес к экспериментаторству в искусстве, помеху новых оригинальных художественных приемов. В этот же период литературные круги коммунистической России проявляют х писателю сг.-мое пристальное внимание, в котором равно сочетаются подозрительность и надежда на то, что в его лице коммунизм обретет влиятельного идеологического союзника на Западе.

Основания для таких надежд были: вплоть до конца 1930-х гг. Дос Пасс ос стоял весьма близко к социалистическому движению (чему не раз ошибочно приписывала успех его романов этого периода), никогда не вида, впрочем, в нем панацеи от всех общественных бед. Он нг скрывал своих убеждений тогда, как не скрывая их и посте, когда, пройдя через опыт гражданской войны в Испании и узнав многие подробности строительства социализма в России, понял родственную связь коммунистических и фашистских идей. Поиски оптимального решения общественных проблем, вера в возможность социальной гармонии и одновременно сомнения в ее реальности отражались в произведениях Дос Пассоса, давая повод советсхой политически ориентированной критике искать в mix подтверждение желаемой концепции его творчества, приветствовать как друга, а впоследствии клеймить как врага нового строя; и личность выдающегося американского писателя, и его художественные идеи представали в заведомо искаженном виде. Это обстоятельство обусловило актуальность настоящей работы: исследование темы "Дос Пассос и Россия? в значительной степени позволяет приблизиться к созданию объективного историко-литературного портрега автора "Манхтггенг" и знаменитой трилогии "США".

Методология определяется темой настоящего диссертационного исследования, которая рассматривается как совокупность двух взаимосвязанных культурных феноменов - с одной стороны, отмеченной влиянием России мировоззренческой и литературной биографии Дос Пассоса, и с другой - восприятием писателя в России.

Тема "Дос Пассос и Россия", хронологические рамки которой - середина 1920-х годов - 1930-е годы, время деятельного внимания Дос Пассоса к СССР в период активного восприятия писателя в России: - не являлась до сих пор предметом специального изучения как в западном, так и в отечественном литературоведении. Этим определяется научная новизна работы.

Целью данной диссертации является, таким образом, заполнение еще одной лакуны в истории русско- американски- литературных связей и, что представляется деже более с\ ществённым, раскрытие с достаточной степенью обьекгавносп образа "русского Дос Пассоса". Не претендуя на создание исчерпывающей "русской биографии" писателя, мы рассматриваем данную диссертацию как начальный этап в написании такой биографии, требующей особенного внимания к выявлению, описанию и систематизации фактического материала, который, разумеется, подвергается в работе и аналитическому рассмотрению.

Для решения поставленной задачи мы на основании собранного материала, как печатного (в том числе не переводившихся в России текстов Дос Пассоса, его писем и малоизвестных у нас трудов о нем американских исследователей), так и рукописного (главным образом, коллекции Российского государственного архива литературы и искусства и Рукописного отдела Института русский литературы (Пушкинский Дом) Российской Академии наук) сочли необходимым осветить следующий круг допросов:

1. Джон До с Пассос к моменту его поездки в Россию в 1928 г. Мировоззрение и творчество.

' 2. Творческие взаимоотношения Дос Пассоса с русскими писателями и деятелями культуры {театра, кино).

3. Взаимосвязь творческого новаторства Дос Пассоса и его социаль-эй позиции в исследуемый хронологический период л роль в этом |уссхого опыта" писгтеля.

4. Значение русских впечатлений а мировоззрении п творчестве Дос ассст.

5. Переводы Дос Пассоса в Россия (в рамках обозначенной храноло-

ш).

6. Дос Пассос в русской критике середины 1920-х - первой половины >30-х годов.

Пртгкгческое значение работы. Основные положения и выводы дан--)го исследования могут быть использованы при подютовке лекций по зщему курсу истории зарубежных литератур XX веха, а также при полюшке спецкурса, посвященного творчеству Дос Пассоса.

Апробация работы. Настоящая работа обсуждалась на кафедре зару-жной литературы Литературного инсттута им. А.М.Горького; основные • положения изложены в статьях по теме диссертации, а также легли в гноау научного аппарата (вступительная статья, комментарии) подточенного автором диссертации гадания сочинений Дос Пассоса (Дж. Дос ассос. "Манхэтген". СПб., 1994).

Объем и структура работы.

Диссертация состоит из введения, грех глав, заключения и библно->афии. В каждой главе выделяются несколько разделов - соответственно с ¡следуемыми в диссертации многообразными аспектами заявленной темы, сновной текст диссертации содержит 154 с границы. Библиография со-фжнт 113 наименований.

Содержание работы. Во введении дается обоснование темы днссерта-¡ш, определяются ее задачи и цель, раскрываются научная новшна и фактическая значимость работы в связи с необходимостью воссоздания эъектиьного взгляда на творчество и личность Дос Пассоса. В дохаза-льство последнего предлагается рад репрезентативных примеров паса-

жеиня в советской критике осразл писателя и ложного освещения относящихся к его работе исторнко-лнгеретурных проблем.

-Первая глава диссертации "Доо Пассос к момент«,' его поездки в Рос-сяк» (мировоззрение и творчество)" носит характер предисловия; в ней прослеживается путь, пройдегшый писателем к 1928 году, времени посещения им СССР. Большей частью она основывается" на американском материале, предоставившем не использованные в отечественной американистике факты биографии ¿тксатеяя. В главе раскрываются причины интереса Дос Пасс оса к России как к возможности изучения опыта победившей революции - в обществе и в искусстве.

Джон Родриго Дос Пассос родилок в Чгтаго 14 января 1896 г. Его отец, Джон Рэндолф, был известным ныо-йоркскнм адзокатом, мать, Люси Эддисок Сгркгг, имела предков старинных мерилендских и вирджинских семей.

В сентябре 1912 г. Дос Пассос стал студентом Гарвардского университета. К этому же времени принадлежит и открытие им дня себя левого журнала "Массы", одним из постоянных сотрудников которого являлся Джон Рид. Идеи социалистического преобразования общества, ставшие бличкимя Дос Пасс осу под влиянием личности Рида, со студенческих ;дгг свякутся для писателя с романтическим преодолением отживших понятий и норм, очищением общества ог пошлости и несправедливых законов, с обновлением его культу ры и искусства.

По окончании Гарварда (1916) Дос Пассос принимает участие в Первой мировой войне в па'ксгве шафера медицинской службы Международного Красного креста. Война явилась для писателя тем самым глубоким потрясением, которое надолго определило строй его последующей ' жизни. То, что 20-1КЛНИЙ Дос Пассос увидел и пережил на собственном опыте, заставило его понять, насколько подвижна система . ценностей, принятых обществом, и насколько ненадежны его основы. Пережитое привело писателя к убеждению, что настоящая литература не создается в ва-

кууие; материалов податного искусства ояулагг окружающая жкзнь во всех ее многообразных проявлениях.

В годы войны происходит первое серьезное обрашенне Дос Пассоса к теории социализма. в которой он шщлт возможности чсправлеиня изъянов капиталистического общественного устройства. В социализме его привлекают идеи братства, уничтожения собственности, свободы ргивипхя лнч-носта в государстве нового гипа, где людям будет предоставлено право самим решать свою собственную судьбу.

Первой попыткой Дос Пассоса отобразить военные будни явилась повесть "Посвящение молодого человека - 1917" (1920), рассказывающая о жизни тюлевого госпиталя. гПосвященне" предстаагчло собой ряд пони не связанных сюжетно отрывков п более напоминало зарисовку, эскиз, чем законченное литератур гое произведение. Примечательно, !гги эта еще не созерптенная во многих отношениях повесть у1ке полна социального обвинения и идей общественного переустройства. Интересно также отметить, что ни в одном из последующих произведений Дос Пассоса вера в социалистическую идею не будет пыраэхена так определенно и категорично, как здесь.

Произведением, принесшим Дос Нассосу известность в Амертке и Европе, явился следующий роман "Три солдата" (1921), ознаменовавший собой качественно новую ступень в художестзекной прозе писателя; он демонстрировал его растущее мастерство б разработке характеров, построении сюжета, в использовании языковых средств. В романе проявился глубокий интерес Дос Пассоса к истории общественной жизни и современным социальным процессам, интерес, по сущесгзу, определивший характер всех написанных им книг.

В 1921 Г. Дос Пассос предпринял путешестане в занятое красными войсками Закавказье (подробно об этом - см. глава 2).

Вернувшись, Дос Пассос много работал, писал рецензии и кршнче-ские обзоры для литерахурных журналов. Чаще всего его заметки и литературные эссе появлялись в "Массах", объединивших вокруг себя левое

крыло нью-йоркской интеллигенции. Отношение писателя к радикальным организациям было, однако, неоднозначным. Сочувствуя целям коммунистов, он не мог пришпъ пропагандируемую ш идею насильственного революционного переворота. Кроме того, сами коммунистические союзы не вызывали у писателя доверия: за фасадом ярких лозунгов он слишком часто угадывал лишь амбициозные претензии их лидеров.

Роман Дос Пагсоса "Манхэтте-", вышедший в свет б 1925 г. и поставивший автора в первый ряд современных американских писателей, отображал жизнь Нью-Йорка с конца 19 в. до середины 20-х гг. 20 в. во всем многообразии общечеловеческих и социально-политических проблем капиталистической Америки. Говоря о них, Дос Пассос не предлагал какого-либо конкретного их решения, не пропагандировал революционных »щей. Увлеченный коммунистический теорией, он тем не менее связывал общественное неблагополучие не только с несовершенством капиталистического строя- Созвучге своим мыслям этого периода Дос Пасс ос нашел в книге Джона Картера "Человек - это война", где азтор представлял человеческую натуру как несущую в себе изначально зародыши разрушения, в результате чего любой социальный переворот превращается лишь в новое кровопролитие.

В {926 г. Дос Пассос становится одним из художественных директоров только <гго организованного в Нью-Йорке Театра новых драматургов -репертуарного театра реьолюциокно-зкспрессиониегиче-кого направления. Именно в этом театре били поставлены две пьесь: Дос Пассоса -"Мусорщик • и "Акционерное общество "Воздух-путь"". Первая, выполненная г. ярко выраженной модернисп ^ой манере, где водевильные ситу ации соседствовали с мотиьами социального протеста, провалилась быстро и окончательно; вторая была встречена зрителями в целом тепло, хотя тоже не имела большого успеха. Ее герой, коммунист Вальтер Голдберг, был романтически идеализирован; в пьесе отсутствовали глубина анализа и обюонвная трезвость оценок.

Мировую репутацию Дос Пассоса как революционного писателя сильно укрепило учасгие, которое он принял в деле Сакко и Занцеттн, бездоказательно осужденных на смерть в 1927 г. Дос Пасг-ос собирал материал для газеты "Дэшш Уоркер", шпервмоировал пикетчиков у Бостонского пра' гтгельствениого здания и вместе с группой протестующих демонстрантов был арестован. Выпущенный на свободу после казни Сакко и Ванцет-тн, он во всеуслышание объявил о своем полном разочаровании в американской политической системе. Поездка в СССР представлялась теперь писателю настоятельной необходимостью: Дос Пассос хотел познакомиться воочию с государственным строем, альтернативным американскому капитализму. Сопутствующей целью было изучение авангардного русского театра в период его расцвета, что интересовало Дос Пассоса с точки зрения его собственных художественных опытов и могло помочь в планировании н постановке новых спектаклей в Театре новых драматургов.

Вторая глава диссертации "Знакомство Дос Пассоса с советской Россией" посвяшена тему периоду в мировоззренческой биографии писателя, которьш хлрактерш} ется постепенной сменой пошгглчесхих ориентиров -от романтической "левизны"' к усилена.-> сомнений и колебаниям (впрочем, никогда в полной мере не оставлявшим писателя), а затем абсолютному отрицанию идеи преобразования общества на коммунистических началах. Материалом этой главы послужили поездки До с Пассоса на большевистский Кавказ в 1921 г. и пребывание писателя в России в ! 928 г.

Предпринятая писателем летом 1921 г. поездка в Закавказье а составе Организации помощи Ближнему Востоку, учрежденной Междунарэдным Красным крестом, явилась своеобразным прологом к знакомству Дсс Пассоса с советской Россией. Писатель побывал в Батуме, Тифлисе и Нахичевани, всюду вида разрушительные последствия революционного переворота.

Вторая поездка Дос Паесоса в страну победившей революции состоялась в 1928 г. - теперь это была Россия - с выездом в Дагестан; в результате

этой поездки писатель каделтся разревиш, свои сомнения относительно коммунистической доктрины {I окончательно определить свое отношение к Ней.

Ср-ди наиболее ярких ленинградских впечатлений Дос Пассоса следует назвать знакомство с В.Стеничем, К.Чужовским. (оба лигератора впоследствии опубликовали небольшие заметки о своих встречах с Дос Пассо-сом). Писателю удалось гакже познкомитъся с научней работой лабора-' тории профессора И Л. Павлова, чья личность и чье восприятие нового режима чрезвычайно его интересосали.

В Москве Дос Пасссс основное внимание уделял изучению советского театра - революционные преобразования в искусстве в представле-шш писателя гесно связывались с революционными преобразованиями з обществе. Советский театп я^лял собою ту область, где взаимодействие Новой идеологии и искусства было особенно^ выразительным и наглядны-». Дос Пассоса восхищали сценические опыты В.Мейерхольда, а также постановка К.Станиславским чеховских пьес.

Народные театры привлекали .внимание Дос Пассоса едва ли не более театров профессиональных, так кач давали самый большой проггор эксперименту. Особое впечатление произвели на писателя "Живые газеты" - вероятно, именно под их влиянием Дос Пассос писал свои "Экраны новостей"*, ставшие одной ш составляющих трачогии "США". Дневниковые записи о советском театре впоследствии легли з ослсву сгагьи Дос Пассоса "Новый театр в России", который, по мнению писателя, превзошел американский театр во всех отношениях.

Из Москвы Дос Пассос, присоединившись к экспедиции Наркоыпро' са, предпринял иоездку по отда.тенным районам Дах естана. Путешестви( по отсталым голодным окраинам предоставило писателю дополннтель вый материал дня размышления о произошедших в стране переменах.

• Вернувшись в Москву, Дос Пассос много общался с А.Фадеевым С Алымовым, чьи дома запомнились ему царившей там непринужденно: атмосферой, ЮЛкбединским, А-Глебовым. АЛарасенховым

С^Зяламовьш. Эта зшжомстча во многом определили представления гагса-теля о советской интеллигенции как о полной энтузиазма по отношению к сталинскому режиму С этим этузиазмом, однако, никак не сочетались отзвуки расправ а то тут, то там мелькавший призрак страха. Это настораживало, заставляло искать объяснения. В результате, несмотря на множество обнадеживающих впечатлении, полученных Дос Пассосом зо время поездки, писателю так н не удалось сделать свой выбор: ответы на многие вопросы, которые он задавал себе в Ленинграде. Москве и Дагестане, остались ненайденными.

Одним из самых ярких событии московской жизни Дос Пассоса в 1928 г. стчла его встреча с С.М.Энзеиштенном. Их общение было взаимно интересным я теплым; они леисо находили общий язык, обнаружив значительное сходство во ¿оглядах нч вопросы общего направления развития современного киноискусства, в частности, связанные с появлением звукового кино. Дос Пассос и Эйзенштейн были чрезвычайно увлечены "общим монтажным принципом" (выражение Эйзенштейна) как имманентным ка-чесгвоы любого искусства в гом числе и искусства словесного.

Родство эстетического видения американского писателя и русского режиссера объясняет определенное родство ь композиции р-. мала "Манхэттен" и кинофильма "Броненосец Потемкин". И роман и кинофильм возможно сравнить с многоголосым полифонным музыкальным произведением, где каждый голос самостоятелен, где каждая тема развивается одновременно с другой темой, где ведущий мотив зпупгг рядом с полноценными и петому равноправными ему периферийными мотивами. И здесь и таи движение повествования определяется ритмом сменяющихся "кадров", каждый из котсрых заключает в себе свой особый микроконфликт', зги "кадры", сохраняя свою независимость, сочетаются друг с другом, образуя целостную художественную систему, отягчающую общему замыслу автора. Рождается качественно иней сюжет, р. котором традиционная интрига и традиционное развитие характеров отступают на второй план, а ка их место становятся связи новей художествепной логики.

Особенности творческого отображения мира, объединяющие двух художников, в значительней мер« складывались под влиянием переломных исторических событий (война и революция), свидетелем которых каждый из них стал. Идея соединения революции и искусства (революции в искусстве и искусства в революции) была близка им обоим, во многом определив схожесть творческой «онеры освоения действительности.

Путешествия Дос Пассоса в большевистское Закавказье и советскую Россию описаны им в двух книгах его воспоминаний: "Путешествия между войнами" (1938) и' Лучшие времена" (1966).

Книга "Путешествия..." написана в поэтически усложненной стили-.сппеской манере; она состоит ;п отдельных коротких зарисовок, имеющих между собой скорее эмоциональную, ч л логическую связь.

Вторая книга воспоминании Дос Пассоса иоент гораздо более традиционно ыемуа^лый характер. Повествование монолитно и стройно; простота и естественность стиля, реалистичность изложения сразу обращают на себя внимание; "Лучшие времена" - книга, написанная зрелым мастером и много повидавшим человеком, который перелистывает свою жизнь, возвращается к заблуждениям и революционным порывам молодости иногда с грустью, иногда саркастично, иногда с мяпягм юмором.

Описанные в двух книгах одни и те же события подаются автором с существенной разницей в стилистике, композг.щионном стрсг, акцентировании деталей, выборе сюжетов. Разделенные большим .ь^менным промежутком воспоминания наглядно отражают перемены в общественно-политических взглядах писателя, и в частности, в его восприятии СССР в сторону категорического и враадгбногс отрицания, которое окончательно сформировалось у Дос Пассоса к началу 40-х гг.

Так: в "Путешествиях..." Закавказье 192! года предстает в виде некой полуфантастпческон земли, где разыгралась опустошительная битва старого, и нового; живописные зарисовки фиксируют остывающее поле сражения." Метафоричность, приподнятость стиля диктуется отношением Дос Пассоса х тому, что он видит: это не логическое восприятие политика, и

даже не попытка тахого восприятия, а впечатления молодого романтика, захваченного необычностью и масштабом происходящего.

В "Лучших временах" - иное видение пира и соответственно иная манера письма. В повествовании резко исчезает всякая поэтизация "красного'" Закавказья. Описание экзотической окружающей обстановки здесь занимает гораздо меньше места, укладываясь в несколько строк.

Своему визиту в СССР в 1928 г. писатель посвятил главу "Русская виза: 1928я в "Путешествиях..." и значительный отрезок большой главы "Обязательство: без обязательств" в "Лучших временах". Разницу в восприятии писателем советской реальности здесь, помимо стилистики, существенным образом определяет и отбор сюжетои: некоторые эпизоды поездок, пропущенные в "Путешествиях..."', Дос Шссос вставит в повествование лишь годы спустя, когда они обретут для него новую значимость и вес, выхваченные из глубин памяти более точным пониманием того, что происходило в СССР в те годы.

Заметная разница оценок происходящего в России в "Путешествиях..." и "Лучших временах" объясняемся прежде всего разделяющим обе книги временным промежутком: они писались с разных социально-политических позиций.

Период с 1929 пс 1939 гг. в жизни Дос Пассоса отмечен чрезвычайно интенсивной творческой работой: в 1930 г. выходит в свет первая часть трилогии "США" - роман "42 параллель", вторая я третья части ("1919" и "Большие деньги") - соотвекггегино в 1932 и 1936 гг. Это время напрятанных размышлений, наиболее полного осмысленна писателем предыдущего опыта своей литературной и общественной деятельности, время глубокого и всестороннего анализа впечатлений от советского эксперимента, что в известной степени сказалось в названной трилогии - осо-5енио в последней ее части. Несмотря на то, что период конца 20-х - начата 30-х гг безусловно явился временем наибольшей "левизны" в убеждениях писателя, его позиция до отношению к коммунистическому движению в Америке и Европе оставалась весьма неоднозначной: Дос Пассоса

отпугивали застывшие партийные догам, полнтз.'ческне лозукш, в которых писатель зачастую угадывал фальшь или скрытый призыв к насилию. Прокоммунистическое крыло американских литераторов и представители советских официальных литературных кругов со своей стороны, однако, были склонны преувеличивать революционный радикализм Дос Пассоса. ну здаясь в известной писателе как во в.псятсдьном идейном союзнике.

Взаимоотношения Дос Пассоса и деятелей советской культуры, общественная и творческая позиция писателя тех лет нашли свое отражение в переписке Дос Пассоса 30-х гг. Показательно в этом отношении письмо, написанное Дос Паси>сом в ответ на открытое обращение к кему писателя П.Павленко и хрихика К. Зелинского с просьбой выступить с публичным протестом по поводу опасной для СССР полисом Японии на Дальнем Востоке. В своем письме Дос Пштос отказывается делать кахне-либо иублич-ные заявления по этому поводу; считая дая гебя невозможным оставаться п стороне от борьбы с социальным злом, свое участие в этой борьбе он тем не менее водит прежде всего в работе, занятии скоим писательским ремеслом, а также в конкретных действиях, направленных против социальной несправедливости. Ответ Дос Пассоса как противоречащий создаваемому £ советской критике образу идущего к социалгаму, дружественного СССР писателя, так и остался не опубликованным советской прессой. ' * Размышления писателя 1935-36 гг., его постепенной"! отход о1 "прокоммунистических" позиции к формирующееся негативное отношение к СССР нашли свое отражение и в хранящейся в Российском государственном архиве литературы н искусства переписке Дос Пассоса с-крнгиком, переводчиком С .Динамовым.

Зимой 1935 г. Дос Пассос особенно много размышляет с СозегскоГ России, коммунизме и своем собственном к ним отношении. Именно в эте Время, по свидетельствам биографов, писатель делает для себя вывод с том, что он гораздо более способен терпеть тиранию американского мо нопоЛистического капитализма, чем тиранию коммунистической идеоло гни. Эти размышления Дос Пассоса наша. <. свое выражение в серии писем

[писанных в 1935 г. писателю а хрншку Э.Ушкоку перед поездкой по-едкего в СССР, а з художественном отношении - в заключительной 1сгнтрилогии "США", романе "Бешеные деньги", сконцентрировавшись образе рядовой американской коммунистки Мэри Френч. Френч, одино-я женщина средних лет, представительница наименее обеспеченного -асса, исступленно сражается за дело "социальной справедливости" как [а его понимает; интриги, измены "товарищей по партии", беспощадно исанные Дос Пассосом, сводят на нет все ег начинания, изматывают шевно и физически, погружая в темную бездну огчаяния. Другие тяго-ющие х коммунистическим идеалам персонажи (такие, например, как я Комптон), которые еще подавали определенные надежды в двух пер-к романах, в третьем, опускаясь до лжи и предательства, терпят нрав-венный храх. Есе гсло коммунистической' борьбы окутывается в едущих деньгах" паутиной амбиций, мстительности и властолюбия.

В третьей главе диссертации "История восприятия Дос Пассоса в Рос-и (1927-1936)" собраны и ¿гроанализированы выступления писателя в ветских периодических изданиях, публикации переводов прозы и пу-ицистики, крютчесхие работы, посвященные писателю, магерналы дис-сспй, и т.д. Проблема творческого освоения созданного Дос Пассосом зк еще одной формы восприятия иностранного писателя) в диссертации рассматривается ввиду отсутствия необходимого материала.

Б. истории восприятия Дос Пассоса в России естественно выделяются а периода: 1924-28 гг. • время первого знакомства с писателем, обнару-:вшее в нем интересного и политически перспективного автора, и 1929гг. - пик популярности Дос Пассоса в СССР и последовавшей затем рез-й перемены в отношении к писателю, закончившейся его полным забве-гем.

Ни один американский писатель не удостаивался такого ирисгально-внимания со стороны советской критики, как Дос Папсос в первой полоне 30-х гг. История восприятия Дос Пассоса советской критикой являет

и

со бон один из ярчайших примеров подавление политической мыслью мысли литературной. Изначально исходя из ложных идеологических посыпок о партийности всяхого печатного слоьа, критика упускал» чисто художественный аспгкт творчества Дос Пассоса: о нем судили не по законам литературы, а сквозь призму соцяалъно-пошггичесхих взглядов писа-татж. Отождествление творческого метода Дос Пассоса с общественной позицией приводило к тенденциозному и однобокому анализу его произведений; исследоват.; многогранной личности Дос Пассоса во всей ее сложности подменялось поисками места писателя в современном противостоянии политических систем.

В общем потоке тенденциозной критики высказывались и верные мысли о влиянии на Дос Пассоса нового советского театра к экспериментальных опытов в кино; кроме того, в работах Д.Мирского, В.Стенича, И.Кашкнна приводились интересные наблюдения о связи творческого метода Дос Пассоса с художественным экспериментом западных модернистов (ДжДжойса, Г.Стайн, М.Пруста). Однако основная масса критических рабопг была отмечена откровенной политической заданностыо.

Фигура Дос Пассоса в советской критике из реальной превращалась в ту, какой она должна была быть согласно идеологическим требованиям момента. В результате этого оказалось незамеченным постепенное расхождение Дос Пассоса с левыми кругами США в середине 30-х гг.; когда же Дос Пассос во всеуслышание заявил о своих взглядах, его пришлось исключить из советского литературного обращения внезапно, резко и окончательно. Д">с Пассоса поспешно обвинили в отступничестве и ренегатстве - и опустили перед ним железный занавес молчания и враждебности.

[ подводятся итоги исследовгшня:

1. Обращение к русским общественным и творческим связям Дос Пассоса позволяет лучше разобраться в сущности сложной социальной по-

сагеля, глубже понять смысл и истоки его художественной

[стория восприятия Дос Пассоса в СССР - это обусловлен» характером литературы- рецептора история создания за образа одного из крупнейших • американских про та" Дос. Пассос - писатель, в своих воззрениях неуклонно 133ШИЙ к социализму, тогда как в действительности, на' 30-х гг. уже обозначился постепенный отход писателя от ' В результате, переход Дос Пассоса на новые политически учивший в 1936 г. свое публичное выражение, прозвучал 1 1ти как внезапное и почти неоиащачное событие, что и ш жесткость разрыва литературных и общественных связей с возникло'утьерждеииео резкой смене писателем политгг торой не было.

лшкее знакомство с Советским Союзом явилось неким ка' скорившим негативную реакцию Дос Пассоса на развитие лическон теории и практики. Чем больше надежд связыв; нии с СССР в 20-х гг., тем сильнее было постигшее его в ко »чарование и тем ожесточеннее, оказался его внешний и ш ыв с коммунизмом. Этот разрыв обусловливался как о ш, так и прич!шами личного характера: писатель более че осведомлен о гибели многих своих лгникградских и мосг с и корреспондентов - В.Стенн«а, С-Динамова, Р эго.

ворчеосое общение с нтш в 1928 г., так же как и близкое з *еннческимн опытами В.Мейерхольда, постановками на] работами С Эйзенштейна в кино - это те безусловные п шечатления, которые До с Пассос вынес из посещения Сов< ' которые сказали значительное влияние на систему эстеп писателя, оставаясь-в его творческой биографии в числе н. дожественных ценностей.

По теме диссертации оиубяккованы следующие рабо

1. Нескольхо писем из середины 30-х (неизвестная I Дос Пасс оса, Сергея Диламова и Уолта Кармона). "Нов-обозрение". 1993, N 4. С. 243-255.

2. МанхэтТен Джона Дос Пассоса. В кн.: Дз "Манхтгген". СПб.. 1994. С. 5-22.

3. Из ис.ории неосуществленных пубягае "Интернациональная литература": неизвестное письмо сссг. "Русская лигер^гура", 1994, N3. С. .»59-164.1