автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Экспансия именительного падежа как проявление аналитизма имен в функционально-коммуникативном пространстве текста

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Дедковская, Дарья Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иркутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Экспансия именительного падежа как проявление аналитизма имен в функционально-коммуникативном пространстве текста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Экспансия именительного падежа как проявление аналитизма имен в функционально-коммуникативном пространстве текста"

На правах рукописи

Ш'

Дедковская Дарья Михайловна

Экспансия именительного падежа как проявление аналитизма имен в функционально-коммуникативном пространстве текста

Специальность 10.02.01. - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 О ДЕК 2012

Кемерово 2012

005047592

Работа выполнена на кафедре русского языка, методики и общего языкознания федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Восточно-Сибирская государственная академия образования».

Научный руководитель: Лукиных Татьяна Ивановна, кандидат филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка, методики и общего языкознания Восточно-Сибирской государственной академии образования, г. Иркутск.

Официальные оппоненты:

Кошкарева Наталья Борисовна, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института филологии Сибирского отделения РАН, г. Новосибирск;

Шкуропацкая Марина Геннадьевна, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка Алтайской государственной академии образования им. В. М. Шукшина, г. Бийск.

Ведущая организация:

Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, г. Санкт-Петербург.

Защита состоится 25 декабря 2012 года в 14.00 на заседании диссертационного совета Д212.088.01 в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» по адресу: 650043, Кемерово, ул. Красная, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Кемеровского государственного университета.

Автореферат разослан 23 ноября 2012 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

Л.

М. А. Осадчий

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено проблеме аналитизма в современном русском языке. Несмотря на достаточное количество научных работ, посвященных этому грамматическому явлению, оно по-прежнему не имеет однозначной трактовки.

Аналитизм в данной работе рассматривается через понятия экспансии именительного падежа и несклоняемости, которые являются тесно взаимосвязанными, но не тождественными друг другу.

Первоначально аналитический способ выражения грамматического значения в области имен связывался с несклоняемыми существительными и прилагательными, которые привлекали внимание лингвистов, начиная с XIX века. Дальнейшее развитие русского языка показало необходимость изучения аналитических процессов в его грамматическом строе, что и обусловливает актуальность работы. Решению этих вопросов на новом уровне способствуют исследования по стилистике русского языка, лингвистике текста, функциональной и коммуникативной грамматике.

Объект изучения — проявления аналитизма в современном русском языке.

Предмет — экспансия именительного падежа как проявление аналитизма имен в функционально-коммуникативном пространстве текста.

Цель исследования — анализ взаимообусловленных процессов экспансии именительного падежа и аналитизма в функционально-коммуникативном пространстве текста. Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:

- дать теоретический обзор научной литературы по проблемам аналитизма с учетом истории его развития и состояния на современном этапе;

- рассмотреть функционально-коммуникативное пространство текста в качестве среды проявления аналитизма в современном русском языке;

- определить функционально-коммуникативные факторы, способствующие экспансии именительного падежа в пространстве текста;

- выявить изменения, обусловленные развитием процесса экспансии, в структуре значений именительного падежа.

В исследовании не рассматриваются все случаи проявления аналитизма в силу их разнообразия и сложности. Основная задача работы состоит в выявлении возможности изучения проявлений аналитизма на уровне текста.

Текст берет на себя функции выражения не только свойств синтаксических структур, но и морфологических характеристик слова, в частности категории падежа. Экспансия именительного падежа, будучи текстовым процессом, распространяется в рамках текста на лексико-грамматические, синтаксические единицы и текст в целом.

Методологической основой диссертационного исследования являются методы функционально-текстового анализа с элементами прагматического анализа.

Теоретическую основу диссертации составляют идеи в области изучения различных аспектов текста, изложенные в трудах отечественных и зарубежных ученых: В.Г. Адмони, Г.Н. Акимовой, Н.Д. Арутюновой, Л.Г. Бабенко Н.С. Бо-лотновой, A.B. Бондарко, Н.С. Валгиной, И.Е. Васильева, М.В. Всеволодовой, И.Р. Гальперина, Н.Д. Голева, Г.А. Золотовой, Ю.В. Казарина, Л.Г. Ким, М.Н. Кожиновой, Е.С. Кубряковой, Л.М. Лосевой, О.И. Москальской,

Т.М. Николаевой, Н.С. Поспелова, Л.В. Сахарного, Г.Я. Солганика, З.Я. Тураевой, Christoph Unger; а также посвященные проблеме аналитизма и несклоняемости исследования С.С. Аксеновой, Т.Б. Астен, И. А. Бодуэна де Куртунэ, Е.А. Брызгуновой, Л.К. Граудиной, Е.А. Земской, A.B. Зеленина, Н.Е. Ильиной, Л.П. Калакуцкой, Т.И. Лукиных, М.В.Панова, A.A. Потебни, И.В. Приоровой и др.

Новизна исследования. Явления аналитизма, экспансии именительного падежа традиционно изучаются с позиции контекста предложения. В данном исследовании мы рассматриваем указанные процессы на уровне текста, точнее с позиции его коммуникативных характеристик. Коммуникативное намерение адресанта, жанр текста, его актуальное членение влияют на употребление номинативных форм на месте косвенных падежей в конкретном тексте. Изучение процессов аналитизма, экспансии именительного падежа с позиции функционально-коммуникативного пространства текста определяет новизну исследования.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование явлений аналитизма и процесса экспансии именительного падежа с позиции

текстоцентризма позволяет выявить новые тенденции в грамматике современного русского языка.

Практическая значимость работы. Выводы, полученные в результате исследования, могут быть полезны при разработке элективных курсов по проблемам нормативной, коммуникативной грамматики, лингвистики текста и при создании пособий для работников СМИ.

Материал исследования. Специфичность изучаемых явлений обусловила выбор материала. Аналитические тенденции, экспансия именительного падежа проявляются и в разговорной речи, и в письменной. При изучении проявлений аналитизма в письменной речи необходимо опираться на тексты, которые бы испытывали влияние устной, обладали открытостью и взаимодействием с разными сторонами языка и речи. К таким текстам, на наш взгляд, относятся тексты публицистического жанра, в особенности его газетно-журнального подсти-ля, который обладает особой позицией в современной системе функциональных стилей. Газета становится законодателем языковой моды и активно отражает изменения в речи и языке последних лет. Вместе с тем газетный текст является сосредоточием средств языка, используемых и в научной, и в официальной, и в разговорной речи. Он может быть тем материалом, который позволяет изучать различные тенденции в языке.

Газетный текст характеризуется обилием жанров, между которыми, как правило, нет четких границ. Жанровое разнообразие и синкретизм создают специфические условия для функционирования языковых единиц и проявления их грамматических свойств.

В качестве материала нами использовались различные публикации информационных, аналитических, художественно-публицистических жанров, а также тексты информационно-рекламного характера, в частности, объявления. Материал отбирался путем сплошной выборки и составил более 2500 текстов и текстовых фрагментов, обладающих законченностью и смысловой цельностью.

Рассматривались публикации центральных периодических изданий («Аргументы и факты» совместно с региональными приложениями, «Труд», «Литературная газета», «Комсомольская правда», «Собеседник»), и региональных («Городская газета», «Усольские новости» - г. Усолье-Сибирское Иркутской области) в период с 2005 по 2011 гг. Разнообразие газет позволяет глубже рас-

смотреть явление экспансии именительного падежа и аналитизма в литературном языке, не ограничиваясь территориальными рамками.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1. Аналитизм — это процесс в грамматике современного русского языка, соотносимый в разной степени с явлениями несклоняемости и экспансии именительного падежа. Несклоняемость проявляется в употреблении слова только в форме именительного падежа. Это специфическое свойство несклоняемых имен существительных и аналит-прилагательных. Грамматические значения у таких слов выражаются с помощью языковых средств, находящихся за пределами данного слова, то есть аналитически. Однако в русском языке на современном этапе наблюдаются явления, при которых склоняемые слова начинают выражать свои грамматические значения в определенных текстовых условиях аналитически, то есть наблюдается экспансия именительного падежа. Под экспансией именительного падежа понимается процесс, определяемый как проявление аналитизма и выражающийся в употреблении прямого падежа на месте косвенных падежей в функционально-коммуникативном пространстве конкретного текста.

2. Функционально-коммуникативное пространство текста — это взаимосвязь функций различных языковых единиц, способствующих реализации коммуникативных функций целого текста и его фрагментов. В этом понятии оказываются связанными не только функции отдельных языковых единиц, но и коммуникативные функции самого текста. Функционально-коммуникативное пространство создается при взаимодействии функций текста как целого и языковых единиц в этом тексте как его составляющих.

3. Экспансия именительного падежа в большей степени характерна для устной речи. В последние десятилетия это явление проникает и в письменную речь, особенно в язык газет, доказательством чего могут служить некоторые его проявления в тексте: употребление форм именительного падежа на месте форм косвенных падежей у слов определенных лексико-грамматических групп, например, топонимов; функционирование номинативов внутри вставки как особого синтаксического и текстового образования, а также в тексте газетного объявления. Употребление номинативов на месте косвенных падежей в перечисленных случаях во многом обусловлено коммуникативными характери-

стиками текста: жанром, коммуникативным намерением, актуальным членением и пр.

4. Процесс экспансии именительного падежа влечет изменения в его семантике. Именительному падежу становится свойственен синкретизм значений именительного и того косвенного падежа, на месте которого номинатив оказывается. Такое значение является коммуникативно обусловленным, поскольку связано с коммуникативными и функциональными характеристиками текста и языковых единиц, которые его составляют.

5. Аналитические тенденции в современном русском языке развиваются в большей степени через явление экспансии именительного падежа. В отличие от несклоняемости этот процесс носит текстовый характер и не предполагает практически полного отсутствия изменения по падежам. Последнее привело бы к изменениям в грамматическом строе в целом. Экспансия именительного падежа позволяет аналитизму проявляться точечно, способствует реализации определенных коммуникативных задач, сохраняя при этом целостность грамматического строя языка.

Апробация работы. Ход работы и результаты обсуждались на кафедре русского языка, методики и общего языкознания Восточно-Сибирской государственной академии образования.

Отдельные положения исследования отражены в выступлениях на следующих конференциях:

1. XV Кудрявцевские педагогические чтения (Иркутск, ИГПУ, 29 марта 2007 г.);

2. XVII Кудрявцевские педагогические чтения (Иркутск, ВСГАО, 27 марта 2009 г.);

3. Русский язык в историко-лингвистическом и социокультурном поле: Всероссийская (с международным участием) конференция (с элементами научной школы) молодых ученых (Иркутск, ИрГТУ, 23-25 октября 2009 г.);

4. Межкультурная коммуникация в пространстве Азиатско-Тихоокенского региона: международная научно-практическая конференция (Иркутск, ИГУ, 2326 июня 2010 г.);

5. XII Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы «Русский язык и литература во времени и пространстве» (КНР, Шанхай, 10-15 мая 2011 г.)

Структура работы обусловлена задачами диссертационного исследования, которое состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, состоящего из 181 источника.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обоснована актуальность диссертационного исследования, объект, предмет, определена цель и задачи, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы.

В первой главе «Аналитизм как явление в грамматике русского языка и проблемы его изучения» рассмотрены теоретические вопросы аналитизма, экспансии именительного падежа и несклоняемости, история развития этих явлений в русском языке.

Аналитизм традиционно понимается в науке как типологическая характеристика грамматического строя языка, связанная с классификацией языков на аналитические и синтетические. Более узкое понимание его связано со способом передачи грамматического значения, которое при аналитизме оказывается сосредоточенным за пределами грамматического значения.

Неразрывный характер формы и содержания влияет на специфику проявления аналитизма. Семантика языковой единицы определяется взаимосвязью лексического и грамматического значения, что обусловливает и ее коммуникативную функцию. Соответственно выражение грамматического значения аналитическим способом влияет и на функционирование слова, синтаксической конструкции, текста.

Аналитизм — не застывшее явление, а развивающийся процесс, который по-особому проявляется в западноевропейских и славянских языках. По справедливому замечанию А. Мейе, степень проявления аналитизма в европейских языках выше, чем в славянских. В русском языке наиболее тесно это явление связано с несклоняемостью, которая стала специфической чертой несклоняемых существительных и аналит-прилагательных. В последние годы лингвисты отмечают тенденцию к несклоняемости и у имен числительных.

Среди проявлений аналитизма особый интерес представляют те случаи, когда склоняемое слово употреблено в форме именительного падежа на месте косвенных. Форма номинатива в таком случае расширяет сферу своего употребления, порождая экспансию именительного падежа. Несмотря на большое количество исследований по проблеме аналитизма, именно этот процесс не находил достаточного отражения в научной литературе.

Традиционно данное явление отмечается как специфическая черта разговорной речи. Однако эта особенность становится характерной и для письменной речи. Под экспансией именительного падежа понимается процесс употребления формы номинатива на месте косвенных падежей в определенных синтаксических, функционально-коммуникативных позициях текста.

Несклоняемость — процесс в большей степени морфологический, в отличие от экспансии именительного падежа, имеющей синтаксическую, текстовую природу.

Ядро проявления аналитизма составляют несклоняемые имена существительные и имена прилагательные. Склонение таких слов является нулевым [Русская грамматика]. К этому типу склонения, помимо несклоняемых имен, также относят существительные — названия замужней девушки, женщины {мисс, фрау и т.п.), нетипичные фамилии, в том числе оканчивающиеся на -енко, -ых, -их, аббревиатуры, а также некоторые географические наименования.

Близко к ядру аналитизма находятся имена числительные, но их несклоняемость не является устоявшейся, как у существительных и прилагательных, хотя она достаточно частотна в устной речи.

На ближней периферии располагаются случаи влияния экспансии именительного падежа в пространстве текста на грамматические свойства единиц определенных лексических групп (на примере топонимов). Географические наименования, в особенности на - ово, -ево-, -ино, -ыно, авторами «Русской грамматики» относятся в нулевому склонению, при этом указывает стилистический характер такого склонения: употребление преимущественно в профессиональной, разговорной и газетной речи. Однако вариативность функционирования слов данной группы не позволяет однозначно отнести их к определенному типу склонения. Очевидно, что на грамматическую форму слова влияют определенные процессы, причину которых нужно искать в тексте, поэтому слова данной группы рассматриваются в реферируемом исследовании как проявление экспансии именительного падежа.

На более отдаленной периферии находятся факты экспансии именительного падежа в условиях синтаксической конструкции со вставкой, которая обладает коммуникативными и прагматическими характеристиками.

На самой дальней периферии находятся проявления экспансии именительного падежа, всецело обусловленные характеристиками текста, структура которого в то же время является порождением экспансии.

Поскольку экспансия именительного падежа рассматривается нами в тесной связи с текстом, нами рассмотрено понятие функционально-коммуникативного пространства текста.

Функциональная и коммуникативная грамматика, в основу которой легли исследования крупнейших ученых XX века (A.B. Бондарко, Г.А. Золотовой, В.В. Бабайцевой, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидоровой, Н.Д. Арутюновой, М.В. Всеволодовой), позволила иначе посмотреть на языковые единицы разного уровня, в том числе на слово, синтаксическое построение и целый текст.

Вслед за И.Р. Гальпериным, О.И. Москальской, З.Я. Тураевой, Е.С. Кубряковой текст определяется как результат речевой деятельности говорящего, структурно-семантическая и коммуникативная сущность, специфическая динамическая система, имеющая собственные законы построения и функционирования.

Однако текст, будучи речевым образованием, не противопоставляется системе языка, поскольку функциональный аспект изучения грамматики позволяет рассматривать, как грамматическая система служит опорой для создания текстов и реализации в них определенных коммуникативных задач.

Текст можно образно назвать точкой, где соприкасаются язык и речь, поскольку в нем отражен процесс речи, зафиксированный с помощью языковых средств.

Функционально-коммуникативное пространство представляет собой специфическую взаимосвязь функций языковых единиц, способствующую реализации коммуникативных функций целого текста и его фрагментов. В этом понятии оказываются связанными не только функции отдельных языковых единиц, но и коммуникативные функции самого текста. Функционально-коммуникативное пространство создается при взаимодействии функций текста и функций языковых единиц.

Функционально-коммуникативное пространство текста не только помогает реализовать адресанту коммуникативное намерение, но и обеспечивает его правильное восприятие адресатом; это набор характеристик, позволяющих тексту

реализовывать свою коммуникативную сущность и соответствовать требованиям участников коммуникативного акта. Оно не существует вне лексики и грамматики текста, и не просто соотносится с ними, а во многом и определяется лексико-грамматическими характеристиками текста, поскольку именно языковые единицы в речеупотреблении способствуют реализации коммуникативного намерения. В этом специфическом пространстве текста особым образом происходит процесс расширения влияния экспансии именительного падежа.

Во второй главе диссертации «Экспансия именительного падежа в функционально-коммуникативном пространстве текста» представлен анализ проявлений экспансии именительного падежа в функционально-коммуникативном пространстве текста.

Процесс влияния экспансии именительного падежа на слово в функционально-коммуникативном текстовом пространстве прослеживается на примере функционирования номинативных форм топонимов. Это та группа слов, употребление которых в именительном падеже является достаточно частотным, но при этом однозначно не объясняемым. Наше исследование показало, что определенные функциональные позиции текста влияют на форму именительного падежа топонимов.

Начало текста и первое упоминание топонима в нем — это условия, способствующие экспансии номинатива среди слов этой группы. Как правило, в начале текста топонимы функционируют в форме именительного падежа, даже если употреблены в позиции приложения рядом с нарицательным словом, хотя номинатив топонима и может быть обусловлен позицией подлежащего, что не связано с процессом экспансии. При развитии текста употребление топонима является вариативным, в особенности это касается топонимов на -ово, -ево, -ино. Например: Сейчас Александр Неметовских почти ничего не слышит — контузия. Александр Понаморев не хочет говорить, а Майя Кормишина только плачет. Если бы не эта троица, две недели назад удмуртскую деревню Пугачеве, что рядом со взорвавшимся арсеналом, вообще могло бы смести с лица земли.<...>Жители д. Пугачево говорят, что как только 1 июня начались взрывы, первыми на своих машинах бежали военные... <...> Отогнали состав до станции Лудзя, что в 10 км от Пугачево. (АиФ № 24 2011). Данный кон-

текст демонстрирует, что в процессе развития текста топоним употребляется в форме именительного падежа на месте форм косвенных падежей, что отражает процесс экспансии номинатива. Первоначальное употребление в тексте топонима при нарицательном имени способствует употреблению номинативных форм на месте косвенных падежей на протяжении текста (Ср.: до станции Луд-зя — до станции Лудзи).

Приведем в пример еще один контекст, в котором первоначальное употребление топонима в позиции приложения связано с синтаксической позицией подлежащего, а при последующем использовании в тексте топонимы употребляются в косвенных падежах. Городок Сасово Рязанской области известен на весь мир благодаря двум обстоятельствам. Первое: здесь случаются необъяснимые взрывы... Второе: гардеробщица городского бассейна Галина Чувина за год тренировок, стача абсолютной чемпионкой мира по метанию ножей. <... > Но за столицу не зацепилась. Просто, когда заболела ее мама, ухаживать за пожилой женщиной в том самом ветхом домике в Сасове. где живет Галина сейчас, было некому. <...> Гапинамнется: стыдно признаться, что ей и самой заниматься негде, и, по большому счету, в Сасове это вообще мало кого волнует. (АиФ №15 2009).

Представленные фрагменты показывают, что при развертывании текста топонимы имеют вариативное употребление.

Топонимы на — ово, -ево, -ино могут употребляться в тексте в форме именительного падежа и в самостоятельной позиции без апеллятива (село, город, деревня). В таком случае в начале текста говорящий стремится сообщить информацию о месте действия наиболее точно, не допуская двусмысленности: город, деревня, село. Ср.: г. Пушкин — с. Пушкино. Для этого используется форма номинатива.

Экспансия именительного падежа связана с коммуникативным членением текста. В его начале топоним находится в позиции нового, ремы, соответственно, форма именительного падежа в коммуникативном смысле здесь наиболее эффективна, поскольку не отягощена грамматическим значением выражения отношений между явлениями действительности, зато насыщена лексическим смыслом.

Таким образом, текстовая функция экспозиции, связанная с определением места и времени, в тесном взаимодействии с коммуникативным членением, позициями темы и ремы в тексте влияют на употребление грамматической формы топонима.

Вариативность употребления падежных форм топонимов свидетельствует о неоднозначности и динамичном процессе экспансии именительного падежа, обусловленной некоторым набором коммуникативных характеристик текста, в частности его коммуникативным членением.

Топонимы в форме именительного падежа на месте косвенных падежей в указанных позициях отмечены нами большей частью в информационных и художественно-публицистических жанрах.

Можно сказать, что при употреблении топонимов в косвенных падежах на первый план выступает морфологическая норма, а в именительном падеже на месте косвенных - коммуникативная норма, связанная с конкретным текстом и стилем его автора.

Синтаксической позицией для проявления экспансии именительного падежа является и позиция конструктивной вставки (по классификации

A.Ф. Прияткиной). Данный тип вставки характеризуется относительной свободой компонентов от включающего контекста.

Вставка в свете последних исследований (работы Г.Н. Акимовой, Е.И. Гавриловой, Н. П. Перфильевой, И. А. Старовойтовой, О.М. Чупашевой,

B.А. Шаймиева) характеризуется не только как грамматическое явление, но и как текстовое. Функции вставки позволяют реализовать некое коммуникативное намерение говорящего в пределах текста или его фрагмента, что и обусловливает текстовую функцию вставки.

Текст, его тема, построение особым образом связаны с каждым своим предложением/ высказыванием. Функции вставки, ее структура обусловлены текстом в целом, его структурой, коммуникативным потенциалом и личностью говорящего.

На употребление номинатива во вставке могут влиять различные структурные и функционально-прагматические факторы. Первые связаны с двумя показателями: позицией вставки относительно слова во включающем контексте

и ее объемом. Функционально-коммуникативные факторы определяются ролью вставки в реализации коммуникативного намерения адресанта.

Вставка может располагаться в непосредственной близости по отношению к слову во включающем контексте, быть отдаленной от него, а также разрывать словосочетание, к которому вставка относится. В нашем исследовании для обозначения данных структур мы используем рабочие термины: «близкие», «отдаленные», «разрывающие вставки». Представим примеры таких конструкций. С поповской одеждой и гримом (усики, жиденькая бородка инока) актеры из театра помогли (Собеседник ЛЬ2Я 2005). В типичных случаях обморок провоцируется пребыванием ребенка в душном помещении, бане, сауне, горячей ванне, длительным стоянием (на школьной линейке, на занятиях хора, в церкви), медицинскими манипуляциями или только ожиданием их проведения (забор крови на анализ, стоматологические процедуры), болью разной степени выраженности. (АиФ. Осень №5 2007). Снижение аллергенности относится к аллергии на белок, содержащийся в мясных (свинина, говядина, баранина, птица) и рыбных продуктах. (Труд 15 мая 2008).

Номинатив чаще встречается во вставках, которые располагаются в непосредственной близости к слову во включающем контексте (55,2% от общего числа конструкций со вставками).

Вторым немаловажным структурным фактором употребления номинатива во вставке является ее объем. Чем больше компонентов во вставке, тем больше вероятность употребления номинатива, потому что в таком случае компоненты соединяются в смысловое, интонационное единство, создают номинативный ряд, что позволяет вставке быть относительно обособленной единицей в пределах высказывания, особого рода синтагмой.

Структурных факторов недостаточно для объяснения функционирования форм именительного падежа во вставке, поэтому, основываясь на ее функционально-коммуникативном характере, рассматриваем процесс употребления форм именительного падежа сквозь призму функционально-коммуникативного пространства текста.

Некоторые функции вставки способствуют экспансии именительного падежа и тем самым проявлению аналитического способа выражения грамматического значения падежа у компонентов вставки. В качестве таких функций

нами рассмотрены функция пояснения в совокупности с функцией уточнения и композиционная функция. Этот процесс носит двойственный характер, поскольку не только функция вставки влияет на употребление номинатива, но и сама грамматическая форма именительного падежа во многом способствует реализации этих функций вставки в тексте.

Одна из причин употребления форм именительного падежа во вставке — синтаксическая компрессия, которая является результатом свертывания высказывания. Говорящий ориентируется при этом на план содержания, а не на план выражения. Процесс синтаксической компрессии во вставке может приводить к различным результатам, один из которых — появление номинатива. Форма номинатива, являющаяся результатом синтаксической компрессии во вставке, с опорой на исследование С.Н. Ордынской в данной работе определяется как номинативная синтактокомпрессема.

Номинативные синтактокомпрессемы, так же как и другие вставки, способны реализовывать различные текстовые функции. Среди них можно отметить функцию характеристики лица, предмета, явления. В текстах определенной тематики номинатив в этой функции - коммуникативно необходимый компонент. К таким текстам относятся рецензии на фильмы, спектакли. В них формы именительного падежа используются для передачи правильного соотношения между героем/персонажем и актером. Формы косвенных падежей во вставке не способствуют реализации коммуникативного требования информационной точности газетного текста.

Номинативные синтактокомпрессемы создают в тексте смысловое единство. Например: Или предлагают через них в рассрочку с дотатой покупать жилье по ипотеке, но нам это финансово не потянуть, т.к. месячный семейный доход составляет 12. ООО рублей (.дочь-школьнииа. 14 лет, сестра-студентка, 21 год) (Собеседник №38 2005). Номинативы во вставке помогают выразить коммуникативное намерение автора. Грамматическим способом выражения интенции адресанта служит вставка с номинативами, которая, указывая на причины больших расходов, способствует правильному пониманию проблемы, излагаемой автором.

Процесс экспансии именительного падежа, будучи текстовым явлением, обусловлен характеристиками текста, но в то же время этот процесс амбивален-

тен. Не только текст влияет на употребление формы именительного падежа, но и указанная грамматическая форма также влияет на построение текста.

Структуру некоторых текстов можно назвать обусловленной процессом экспансии именительного падежа и аналитическими процессами. К таким текстам относятся газетные объявления.

По структуре эти тексты — тексты-примитивы (по определению Л.В. Сахарного). Их небольшой объем и специфика коммуникации, близкая к рекламе, обусловливает особый отбор языковых средств, среди которых достаточно распространены и формы именительного падежа на месте косвенных падежей. Данные тексты сложны по стилевой принадлежности, поскольку совмещают в себе черты жанров официально-делового стиля и рекламы.

Объявление — один из тех письменных текстов, которые подвергаются влиянию разговорного стиля. Продам 3-комнатную квартиру, 60 кв. м, телефон. / этаж, в Привокзальном районе, состояние хорошее, решетки, железные двери, счетчики на воду. Кабельное телевидение, с/у раздельный, неугловая. Чистая продажа. (Городская газета, Лг°13, 2008).

Выстраивая свой текст по модели разговорного и используя грамматические средства с ослабленным морфологизмом, к которым можно отнести и номинативные формы имен на месте косвенных падежей, говорящий адаптирует коммуникативную ситуацию под более естественные условия, в которых проще договориться с другим участником коммуникации о предмете купли/продажи. Учитывая сложную жанровую структуру газетного объявления, в котором есть черты официально-делового стиля и рекламы, можем отметить, что именно этот жанровый синкретизм способствует влиянию разговорных грамматических построений на проявления экспансии именительного падежа в тексте объявления. Рекламная сущность текста нацелена на разговорные конструкции, которые для каждого воспринимающего текст более понятны, чем конструкции письменного характера.

Номинативы обладают высоким описательным потенциалом, который проявляется в тексте объявления. Эта способность дает возможность им создавать в тексте объявления коммуникативно необходимый эффект восприятия с учетом специфики и назначения жанра.

Формы именительного падежа для объявления — своеобразный текстооб-разуюший элемент, поскольку нанизывание этих форм становится типичным для данного жанра. Использование номинативов связано с процессом подачи как новой, так и известной информации в тексте. Сложность и неоднозначность коммуникативного членения текста объявления, с одной стороны, осложняет анализ функционирования номинативов в объявлении, а с другой, в некоторой мере объясняет их употребление, поскольку это связано с динамикой текста и его членением на тему и рему.

При употреблении именительного падежа на месте косвенных, последние становятся частью имплицитной структуры текста, т.е. восстанавливаются воспринимающим текст на основе имеющихся у него представлений о грамматических связях. О понятии интенциональности упоминают, как правило, в исследованиях по лексике. Однако экспансия именительного падежа способствует распространению и грамматической имплицитности.

Значение косвенных падежей, на месте которых оказывается номинатив, восстанавливается из контекста. Поскольку любой текст ориентирован на продолжение, на смысловое и грамматическое развертывание, то восстановление этого грамматического значения может опираться на более широкий контекст, чем предложение. Следовательно, когда номинатив оказывается на месте косвенных падежей, происходят изменения в системе значений самого именительного падежа.

Все проявления экспансии номинатива связаны с аналитическим выражением грамматического значения падежа. При употреблении топонимов в форме именительного падежа на месте косвенных грамматическое значение падежа выражается словами, которые могут быть расположены дистантно от топонима. Эти нарицательные имена склоняются вместо топонима, как бы сопровождая его по всему тексту. Косвенный падеж в таком случае выражается текстом в целом либо его фрагментом. Поскольку основная функция топонима в тексте связана с уточнением пространства, то номинатив чаще всего употребляется на месте предложного падежа, для которого локальное значение является одним из основных.

При употреблении номинатива во вставке на месте косвенных падежей их значение восстанавливается через слово во включающем контексте. Номинатив

во вставке функционирует на месте разных падежей, поскольку слово во включающем контексте может употребляться в разных падежах.

Наибольшей степени аналитического выражения значения падежа экспансия именительного падежа достигает при функционировании номинативов в тексте газетного объявления. В этом случае аналитическое значение может быть даже не выражено через другие слова, а оказывается сосредоточенным в имплицитной структуре текста, т.е. восстанавливается адресатом текста подсознательно. В объявлениях номинатив чаще всего оказывается на месте творительного падежа, передавая объектное значение (Ср.: квартира, балкон, лифт — квартира с балконом, с лифтом). Частотны формы именительного падежа с локальным значением на месте предложного при указании на местонахождение товара (Ср.: квартира, пятый этаж — квартира на пятом этаже).

Оказываясь на месте косвенных падежей, именительный совмещает в себе свое исконное значение бытийности и значения других падежей. При сохранении номинативного значения появляются изменения в синтаксическом компоненте, точнее в его выражении. Значение самостоятельности именительного падежа перестает быть абсолютным. При сохранении значения бытия, существования явлений, предметов формы номинатива показывают различные отношения зависимости: совместности, локальности, объектности и др., выражаемые с помощью текста. Именительный падеж имеет такую способность благодаря изначально узкому кругу падежных значений.

Таким образом, аналитические тенденции оказывают влияние на структуру значений в падежной системе. Эти изменения проявляются только на уровне текста и обусловлены, в первую очередь, его коммуникативными характеристиками.

Форма именительного падежа берет на себя функции других падежей, на месте которых оказывается. Грамматическое значение падежа выносится за рамки отдельного слова в текстовое окружение, откуда относительно легко восстанавливается адресатом. Такое значение именительного падежа в исследовании называется коммуникативно обусловленным, поскольку оно обнаруживается в конкретном тексте и связано с реализацией определенного коммуникативного намерения.

В заключении подведены основные итоги исследования, где подчеркивается, что изучение экспансии именительного падежа с позиции функционально-текстового подхода позволяет иначе взглянуть на проблему аналитизма в русском языке.

Проявлений экспансии именительного падежа в письменной речи достаточно много, они разноплановы, однако при этом не являются системными и носят большей частью эпизодический характер, что и обусловлено коммуникативным и текстовым характером процесса.

Аналитизм может проявляться через несклоняемость и экспансию именительного падежа. Проявление аналитизма через несклоняемость нехарактерно для русского языка, поскольку влечет за собой потерю склонения, что невозможно в силу исторически сложившегося грамматического строя. Экспансия именительного падежа, проявляясь в тексте, позволяет аналитизму реализовы-ваться точечно, сохраняя при этом грамматический строй языка.

Функционально-коммуникативное пространство текста является и катализатором, и одновременно ограничителем процесса экспансии именительного падежа как проявления аналитизма в области имени, что и определяет сложность и неоднозначность протекания этих грамматических процессов.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора.

Публикации в рецензируемых научных изданиях, включенных в перечень высшей аттестационной комиссии Минобрнауки РФ:

1. Дедковская Д.М. Несклоняемость имен в аспекте коммуникативного членения текста (на материале текстов газетных объявлений) // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета — 2011. - № 2 (14) - С. 151-159.

2. Дедковская Д.М. К вопросу о проявлениях аналитизма в современном русском языке // Вестник Иркутского государственного технического университета - 2011. - № 7. - С. 201-206.

Публикации в сборниках трудов и материачов всероссийских и международных конференций:

3. Дедковская Д.М., Лукиных Т.И. Вставка как «очаг» проявления несклоняемости имен// Формирование филологической компетенции в процессе обучения русскому языку и литературе: материалы XV Кудрявцевских педчте-ний (Иркутск, 29 марта 2007 г.)/ Под ред. Огдоновой Ц. Ц., Шерстяных И. В. — Иркутск: Изд-во Иркут. гос. пед.ун-та, 2008. - С. 36-41

4. Дедковская Д. М. Проявление несклоняемости имен в русском языке и проблемы ее исследования на современном этапе развития языка// Формирование филологической компетенции в процессе обучения русскому языку и литературе: материалы XVII Кудрявцевских педчтений (Иркутск, 27 марта 2009 г.)/ Иркутск: ГОУ ВПО «ВСГАО», 2009. - С. 107-110

5. Дедковская Д. М. Экспансия именительного падежа в современном русском языке// Азиатско-Тихоокеанский регион: история и современность -III: материалы международной научно-практической конференции студентов и аспирантов 13-16 мая 2009 г. — Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2009. - С. 190-191

6. Дедковская Д.М. Влияние синтаксической компрессии на употребление именительного падежа во вставке// Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика —2009. №1. - С. 7-12

7. Дедковская Д.М. Несклоняемость имен как отражение «грамматической динамики» текста // Русский язык в историко-лингвистическом и социокультурном поле: Всероссийская (с международным участием) конференция (с элементами научной школы) молодых ученых (Иркутск, 23-25 октября 2009 г.): материалы [науч. ред. Н. Н. Рогозная]. - Иркутск: Иркут. гос. техн. ун-т, 2009. -С.13-16

8. Дедковская Д. М. Проявления несклоняемости имен во вставках в текстах газетных объявлений // Лингвистика: традиции и современность: материалы Международной научной конференции. — Ростов н/Д: ИПО ИП ЮФУ, 2009. — С.83-85

9. Дедковская Д.М. Аналитизм имен в современном русском языке с позиции текстоцентризма // Грамматика III тысячелетия в контексте современного научного знания: XXVIII Распоповские чтения: материалы Международной

конференции, посвященной 50-летию со дня основания кафедры русского языка филологического факультета ВГУ, 85-летию со дня рождения проф. И. П. Распопова, 75-летию со дня рождения проф. А. М. Ломова (Воронеж, 12-14 марта 2010 г.): в 2 ч. - Воронеж: ВГПУ, 2010. - Ч. II. - С. 277-283

10. Дедковская Д.М. Проявления экспансии именительного падежа в жанрах газетных публикаций// Межкультурная коммуникация в пространстве Ази-атско-Тихоокенского региона: междунар. науч-практ. конф. (Иркутск. 23-26 июня 2010 г.): материалы / [отв. Ред. Г. И. Тунгусова]. — Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2010. - С. 148-154

11. Лукиных Т. И., Дедковская Д. М. Исследование аналитизма имен в русском языке на уровне текста как одна из проблем межкультурной коммуникации // Материалы II Международной научно-практической конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода» 28 -30 апреля 2010 г. — Салоники (Греция) —М.: Высшая школа перевода МГУ, 2010. - С. 326-331

12. Дедковская Д.М., Лукиных Т.И. Грамматическое пространство текста как условие проявления аналитизма имен в современном русском языке// Русский язык в культурной столице Европы: материалы международной научной конференции-2010 - Венгрия, Печ, 15-17 апреля 2010. - С. 45-49.

13. Дедковская Д.М., Лукиных Т.И. Коммуникативно обусловленное значение именительного падежа с позиции аналитизма имен в современном русском языке// Материалы XII Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы «Русский язык и литература во времени и пространстве» (Шанхай, 10-15 мая 2011 г.) / Под ред. Вербицкой Л. А., Лю Лиминя, Юркова Е. Е. - Т.2. - С. 329-333.

Научное

Дедковская Дарья Михайловна

ЭКСПАНСИЯ ИМЕНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА КАК ПРОЯВЛЕНИЕ АНАЛИТИЗМА ИМЕН В ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ТЕКСТА

Автореферат диссертации на соискание ученой степени Кандидата филологических наук

Формат 60x90 1/16 Усл. печ. л. 1,3. Тираж 120 экз. Заказ 18611. Отпечатано в типографии ООО «Репроцентр А1» г. Иркутск, ул.А.Невского, 99/2. Тел. 540-940

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Дедковская, Дарья Михайловна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1 АНАЛИТИЗМ КАК ЯВЛЕНИЕ В ГРАММАТИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА И ПРОБЛЕМЫ ЕГО ИЗУЧЕНИЯ.

1.1 Функционально-коммуникативный аспект изучения грамматики.

1.2 Аналитизм как способ контекстуального выражения грамматического значения.

1.2.1 Аналитизм и несклоняемость.

1.2.2 Аналитизм как текстовое явление: экспансия именительного падежа.

1.3 Текст и его функционально-коммуникативное пространство.

1.3.1 Структурные свойства текста и его фрагментов.

1.3.2 Коммуникативная сущность текста.

13.3. Коммуникативное членение текста.

1.3.4 Коммуникативная структура текста в аспекте стилевых и жанровых характеристик.

ГЛАВА 2. ЭКСПАНСИЯ ИМЕНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА

В ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ТЕКСТА.

2.1 Экспансия именительного падежа, обусловленная лексико-грамматическими характеристиками слова (на примере топонимов).

2.1.1 Функциональные характеристики топонимов, обусловливающие экспансию именительного падежа.

2.1.2 Жанр текста и экспансия именительного падежа в области топонимики.

2.1.3 Распространение экспансии именительного падежа на нарицательные имена «апеллятив+топоним».

2.2 Экспансия именительного падежа, обусловленная текстовыми характеристиками синтаксической конструкции на примере конструкций со вставками).

2.2.1 Влияние структуры высказывания на употребление номинатива на месте косвенных падежей во вставке.

2.2.1.1 Позиция вставки по отношению к связанному с ней слову во включающему контексте.

2.2.1.2 Объем вставки.

2.2.2 Функционально-коммуникативные факторы употребления форм именительного падежа во вставке.

2.2.2.1 Вставки с функцией пояснения и уточнения.

2.2.2.2 Композиционная функция номинативов во вставке.

2.2.2.3 Функциональные характеристики номинативных синтактокомпрессем во вставке.

2.3 Экспансия именительного падежа, обусловленная структурными, семантическими и жанровыми характеристиками текста.

2.3.1 Текстовые характеристики объявления с позиции экспансии именительного падежа и аналитизма.

2.3.2 Проявления экспансии именительного падежа во вставках в текстовом пространстве газетного объявления.

2.3.3 Экспансия именительного падежа в аспекте коммуникативного членения газетного объявления.

2.3.4 Экспансия именительного падежа в тексте объявления как средство создания коммуникативного эффекта перцептивности.

2.4 Коммуникативно обусловленное значение именительного падежа с позиции аналитизма имен.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Дедковская, Дарья Михайловна

Диссертационное исследование посвящено одной из актуальных проблем современной грамматики - проявлению аналитизма в русском языке.

Сложность изучаемого языкового процесса обусловила междисциплинарную основу исследования, которое опирается на принципы функциональной, коммуникативной грамматики и ориентировано на исследования в области лингвистики и стилистики текста.

Актуальность работы обусловлена самим понятием аналитизма и связанных с ним явлений экспансии именительного падежа и несклоняемости.

Проблема аналитизма в русском языке, а вместе с ней и несклоняемости имен активно привлекала внимание лингвистов XIX века: И.А. Бодуэна де Куртенэ, В.А. Богородицкого, А.Х. Востокова, A.A. Потебни и др. Развитие интереса к этому явлению усилилось в трудах отечественных исследователей XX века: В.В. Виноградова, М. В. Панова, A.B. Бондарко, Г.Н. Акимовой, Е.А. Брызгуновой и др.

Проявления аналитических тенденций, характерные для многих западноевропейских языков, наблюдались и в русском языке. Более того, в середине XX в. В.В. Виноградов отмечал, что в этот период в русском языке грамматическая структура многих слов и форм переживала «переходную стадию от синтетического к смешанному аналитико-синтетическому.» [Виноградов 2001: 40].

На этом этапе исследователями не только изучались отдельные грамматические факты или явления, но и ставились вопросы о дальнейших путях развития грамматического строя русского языка.

Не ослабевает интерес к проявлению аналитических тенденций и в современной науке, что доказывает появление диссертационных исследований, в которых уделяется внимание изучению аналитизма в европейских и восточных языках: английском, немецком, китайском, балканских языках и др.

Аналитизм в русском языке изучается с различных позиций: прагматической, когнитивной [Астен 2003], лексико-семантической [Рощина

2005], синтагматической и парадигматической [Приорова 2011]. Следует отметить, что характер проявления аналитизма в русском языке интересует и зарубежных исследователей (Алеш Бранднер). Интерес ученых сосредоточивается и на аналитизме в области русского словообразования (Е.Ю. Виданов, A.A. Кожинова, A.C. Башири и др.). Проблема аналитизма рассматривается также при изучении частей речи, функционирование которых является сложным вопросом грамматики русского языка, например, слов категории состояния (Г.О. Мкртычова). Распространение аналитических тенденций в русском языке на современном этапе часто связывается с процессом появления новых лексем аналитического типа и расширением класса несклоняемых прилагательных, появлением так называемых аналит-прилагательных.

Однако, как совершенно справедливо отмечают ученые, на данном этапе развития науки не существует полного и подробного описания явления аналитизма с учетом изменяющихся тенденций, языковых фактов современности и новых лингвистических подходов.

На протяжении всего периода изучения несклоняемости данное явление в большей степени волновало лингвистов в структурном и нормативном аспекте. Изучение этого вопроса с позиции структуры и системы грамматических единиц не может быть достаточным, поскольку не все языковые факты поддаются объяснению. До сих пор нет однозначного ответа на вопрос о склонении топонимов, в особенности на -ово-, -ево-, -ино, аббревиатур, сложных слов, об употреблении номинативов на месте косвенных падежей в текстах некоторых типов. Необходим поиск новых подходов. На наш взгляд, одним их них может быть рассмотрение проявлений аналитизма с позиции текста, который является организованной структурой, обладающей функционально-коммуникативным пространством.

Исследование аналитизма на уровне текста приводит к необходимости анализа других явлений, в особенности, экспансии именительного падежа.

Следовательно, объект изучения в данной диссертации - проявления аналитизма в современном русском языке.

Предмет исследования - экспансия именительного падежа как проявление аналитизма имен в функционально-коммуникативном пространстве текста.

Цель исследования - анализ взаимообусловленных процессов экспансии именительного падежа и аналитизма в функционально-коммуникативном пространстве текста.

Цель работы определила решение следующих задач:

- дать теоретический обзор научной литературы по проблемам аналитизма с учетом истории его развития и состояния на современном этапе;

- рассмотреть функционально-коммуникативное пространство текста в качестве среды проявления аналитизма в современном русском языке;

- определить функционально-коммуникативные факторы, способствующие экспансии именительного падежа в пространстве текста;

- выявить изменения, обусловленные развитием процесса экспансии, в структуре значений именительного падежа.

В нашем исследовании мы не ставим целью рассмотреть в функционально-коммуникативном пространстве текста все факты проявления аналитизма и экспансии именительного падежа, поскольку они достаточно разнообразны и многочисленны. Наша задача - выявить возможность изучения проявлений аналитизма с позиции текста.

Текст берет на себя функции выражения не только свойств синтаксических структур, но и морфологических характеристик слова, в частности категории падежа. Экспансия именительного падежа, будучи текстовым процессом, распространяется в рамках текста на лексико-грамматические, синтаксические единицы и текст в целом. Именно поэтому мы рассматриваем экспансию номинатива среди слов, обладающих определенными текстовыми характеристиками, в качестве которых нами взяты топонимы как разновидность имен собственных. Вопрос о склонении этих слов является сложным и во многом нерешенным. Топонимы явились своеобразным грамматическим прецедентом, поскольку среди собственно русских слов одними из первых стали подвергаться несклоняемости, реализуя аналитический способ выражения падежного значения.

Экспансия именительного падежа, связанная с функциями синтаксической конструкции, изучается на примере построений с конструктивными вставками.

Чтобы выявить функциональные свойства номинативных форм в целом тексте, мы рассматриваем текст-примитив, в качестве которого выступает текст объявления. Это дает возможность рассмотреть влияние процесса экспансии именительного падежа на форму слова, на синтаксическую конструкцию и текст в целом.

Гипотеза исследования основана на предположении, что процесс экспансии именительного падежа как проявление аналитизма связан с конкретным текстовым пространством и его свойствами: коммуникативными и прагматическими установками, условиями создания и жанром.

Научная новизна исследования заключается во взгляде на явления аналитизма и экспансии именительного падежа с позиции коммуникативных параметров текста и его фрагментов, а также функций лексических, грамматических единиц, составляющих текст.

Теоретическая значимость работы заключается том, что исследование экспансии именительного падежа с позиции текстоцентризма позволяет выявить новые тенденции в грамматике современного русского языка.

Практическая значимость работы. Выводы, полученные в результате исследования, могут быть полезны при разработке элективных курсов по проблемам нормативной, коммуникативной грамматики, лингвистики текста и пособий для работников СМИ.

Материал исследования. Специфичность изучаемых явлений обусловила выбор материала. Изучая экспансию именительного падежа в письменной речи, мы опираемся на тексты стиля, который испытывает влияние устной речи, характеризуется открытостью и взаимодействием с разными сторонами языка и речи. К таким текстам, на наш взгляд, относятся тексты публицистического жанра, в особенности его газетно-журнального подстиля, который в современном мире обладает особой позицией. Газета постепенно становится законодателем языковой моды и во многом отражает изменения в языке последних лет. Газетный текст является сосредоточием средств языка, используемых и в научной, и в официальной, и в разговорной речи. Следовательно, он может быть тем материалом, который позволяет изучать различные языковые тенденции.

Язык газет характеризуется обилием жанров, между которыми, как правило, нет четких границ. Жанровое разнообразие и синкретизм создают специфические условия для функционирования языковых единиц и проявления их грамматических свойств.

В качестве материала нами использовались различные публикации информационных, аналитических, художественно-публицистических жанров, а также тексты информационно-рекламного характера, в частности, объявления. Материал отбирался путем сплошной выборки и составил более 2500 текстов и текстовых фрагментов, обладающих законченностью и смысловой цельностью.

Рассматривались публикации центральных периодических изданий («Аргументы и факты» вместе с приложениями «Аргументы и факты в Восточной Сибири», «Аиф. Осень»; газеты «Труд», «Литературная газета», «Комсомольская правда», «Собеседник», «Российская газета»), и региональных («Городская газета», «Усольские новости» - г. Усолье-Сибирское Иркутской области) в период с 2005 по 2011 гг. Разнообразие газет позволяет рассмотреть явление экспансии именительного падежа в литературном языке более глубоко, не ограничиваясь территориальными рамками. Это связано еще и с тем, что современная газетная журналистика характеризуется своеобразным глобализмом, поэтому различия между центральной и региональной прессой сведены к минимуму.

Структура работы обусловлена задачами диссертационного исследования, которое состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Экспансия именительного падежа как проявление аналитизма имен в функционально-коммуникативном пространстве текста"

Выводы по 2 главе:

1. Экспансия именительного падежа наблюдается в функционально-коммуникативном пространстве, создаваемым взаимосвязью коммуникативных особенностей текста, его функций с функциями отдельных лексических и грамматических единиц, составляющих текст. Следовательно, процесс экспансии именительного падежа может быть обусловлен лексико-грамматическими характеристиками самого слова, функциональными свойствами синтаксической конструкции и особенностями целого текста.

Экспансии именительного падежа, связанной с лексико-грамматическими характеристиками слова, наиболее часто подвергаются топонимы. Это та группа слов, употребление которых в номинативной форме является достаточно частотным, но при этом однозначно не объясняемым с точки зрения структуры предложения. Следовательно, данный вопрос необходимо решать с позиции текста, то есть рассматривать каждую словоформу в ее взаимосвязи со структурой высказывания, фрагментом текста и с целым текстом. Употребление топонимов в именительном падеже на месте косвенных связано со спецификой самого слова, его лексическими, грамматическими, функциональными характеристиками в тексте.

Одной из основных функций топонимов в тексте, способствующих употреблению именительного падежа на месте косвенных, является функция экспозиции, свойственная текстам повествовательного текста. Начало текста, первое упоминание топонима в тексте - это условия, способствующие экспансии номинатива. Последующее употребление топонимов в тексте является вариативным, что обусловлено коммуникативным членением текста и высказывания: топоним перестает быть в тексте в позиции нового, это снимает для говорящего необходимость обращать внимание на грамматическое выражение обстоятельственных характеристик места.

Употребление топонима в именительном или косвенном падеже связано с сочетанием топонима с нарицательным именем. При апеллятиве топоним наиболее часто функционирует в номинативной форме, поскольку значение косвенного падежа выражается в нарицательном имени, которое сопровождает топоним по тексту, в том числе и имплицитно.

Экспансия именительного падежа наблюдается как в области макротопонимии, так и в области микротопонимии: и среди ойконимов, и среди гидронимов, и среди оронимов и др. Все это свидетельствует о том, что этот процесс носит в целом грамматический характер и не зависит от денотативной сущности топонима.

2. Экспансия именительного падежа, обусловленная функциональными характеристиками синтаксической конструкции, наиболее ярко прослеживается в конструктивной вставке. Это связано с текстовым характером вставки, обладающей определенными функциями. Они реализуются в тексте, помогая субъекту речи осуществлять коммуникативное намерение. Эти функции становятся фактором, способствующим употреблению номинативов на месте косвенных падежей. Наиболее часто формы именительного падежа употребляются во вставке, обладающей функцией пояснения в совокупности с функцией уточнения, функцией характеризации, композиционной функцией. Необходимо отметить, что этот процесс носит двойственный характер, поскольку не только функция вставки влияет на употребление номинатива, но и сама грамматическая форма именительного падежа во многом способствует реализации этих функций вставки в тексте. Номинативы обладают описательным потенциалом, что позволяет вставке играть эту специфическую для нее роль в тексте.

Одной из причин появления форм именительного падежа во вставке является синтаксическая компрессия. Говорящий свертывает высказывание до минимума, ориентируясь при этом на план содержания, а не на план выражения. Словоформы в именительном падеже, являющиеся результатом синтаксической компрессии, представляют собой номинативные синтактокомпрессемы.

Вставка содержит высказывание, рождающееся в сознании автора текста фактически на этапе реализации плана будущей речи, поэтому ее можно признать результатом слома, нарушения первичного плана высказывания.

Номинативные синтактокомпрессемы во вставке позволяют реализовать адресанту коммуникативное требование, заключающееся в том, чтобы давать дополнительную информацию по поводу отдельных фрагментов высказывания или текста. Если разворачивать каждое из попутных дополнений, то коммуникация будет либо затруднена, либо может не состояться совсем. Номинативным синтактокомпрессемам во вставках также свойственно выполнять текстовые функции, реализации которых способствует форма именительного падежа.

3. Экспансия именительного падежа, обусловленная жанровыми и функционально-коммуникативными характеристиками текста, наиболее явно проявляется в тексте объявления. Небольшой объем объявления и специфика коммуникации, близкая к рекламе, определяет особый отбор языковых средств, среди которых достаточно распространены и формы именительного падежа на месте косвенных.

Номинативы становятся для объявления своеобразным текстообразующим элементом, поскольку нанизывание этих форм становится типичным для данного жанра. Благодаря своему высокому описательному потенциалу формы именительного падежа создают в тексте объявления коммуникативно необходимый эффект перцептивности.

4. Процесс экспансии именительного падежа определенным образом влияет не только на структуру текста или грамматическую форму слова, но и на систему значений самого именительного падежа.

Все проявления экспансии именительного падежа связаны с аналитическим выражением грамматического значения падежа. При употреблении топонимов в форме именительного падежа на месте косвенных грамматическое значение падежа выражается словами, которые могут быть расположены контактно и дистантно от топонима. Эти нарицательные имена склоняются за топоним, сопровождая его по всему тексту. Косвенный падеж в таком случае выражается текстом в целом либо его фрагментом.

При употреблении номинатива во вставке на месте косвенных падежей их значение восстанавливается через слово во включающем контексте.

Наибольшей степени аналитического выражения значения падежа экспансия достигает при функционировании номинативов в тексте газетного объявления. В этом случае аналитическое значение может быть даже не выражено через другие слова, а оказывается сосредоточенным в имплицитной структуре текста, т.е. восстанавливается адресатом текста подсознательно.

Оказываясь на месте косвенных падежей, именительный падеж совмещает в себе свое исконное значение бытийности и значения других падежей. Таким образом, аналитические тенденции оказывают влияние на структуру значений в падежной системе. Эти изменения проявляются только на уровне текста и обусловлены, в первую очередь, его коммуникативными характеристиками.

Форма именительного падежа берет на себя функции других падежей, на месте которых оказывается, сохраняя при этом типичное средство выражения падежа - флексию. Грамматическое значение падежа выносится за рамки отдельного слова в текстовое окружение, откуда относительно легко восстанавливается адресатом. Такое значение именительного падежа мы называем коммуникативно обусловленным, поскольку оно обнаруживается в конкретном тексте и связано с реализацией определенного коммуникативного намерения.

156

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Несмотря на то, что интерес к развитию аналитических тенденций лингвистика проявляет достаточно давно, эта проблема остается актуальной и для современной грамматики.

Анализ научной литературы по проблеме исследования показывает, что развитие аналитических тенденций свойственно разным языкам мира. В ходе исторического развития для многих языков аналитизм стал устойчивой типологической чертой. К таким языкам, например, относятся английский, болгарский язык.

Для русского языка аналитизм представляет интерес прежде всего как контекстуальный способ выражения грамматического значения, когда оно передается с помощью контекстных средств. Такой способ выражения грамматического значения в первую очередь свойственен несклоняемым существительным и аналит-прилагательным, которые большей частью являются заимствованными. Но и другие группы слов, исконно русские и склоняемые, могут аналитически выражать грамматические значения, однако этот процесс носит ограниченный характер и связан с контекстом, в котором это слово употреблено. При этом контекст может не ограничиваться лишь пределами отдельного предложения/высказывания. Контекст, способствующий выражению грамматических значений, может быть равен фрагменту текста и даже целому тексту.

Проявления аналитических тенденций в русском языке довольно разнообразны и находят свое отражение и в морфологии, и в синтаксисе. Среди морфологических категорий аналитическому выражению подвергаются различные категории именных частей речи: род, число, падеж. Каждая из этих категорий в этом аспекте может изучаться отдельно. В рамках нашего исследования мы анализировали реализацию категории падежа как центральной словоизменительной категории имени.

С аналитизмом в области падежа связан процесс экспансии именительного падежа, под которым понимается употребление форм именительного падежа на месте форм косвенных в пространстве текста.

Именительный падеж таким образом вторгается в текстовое пространство другого падежа. При этом происходит грамматическое взаимодействие двух падежных форм. Форма косвенного падежа заменяется формой прямого падежа. В результате экспансия именительного падежа является следствием ослабления морфологизма, т.е. использования собственно аналитических способов выражения грамматического значения падежа. В отличие от несклоняемости, которая тоже связана с проявлением аналитических тенденций, экспансия именительного падежа носит текстовый характер, то есть проявляется в пространстве текста. Наше исследование показало, что употребление форм именительного падежа на месте косвенных в тексте связано с определенными функциями и позициями текста.

Текст обладает определенным образом организованным пространством, который выполняет в человеческом обществе ряд специфичных функций: информативную, регулятивную, коммуникативную, культурологическую и др.

При создании текста каждая языковая единица выполняет определенную роль. Именно поэтому в тексте пересекаются функции самого текста и тех языковых единиц, которые участвуют в создании текста. Благодаря этому в нем создается особое функционально-коммуникативное пространство, которое влияет на структуру текста и грамматические формы языковых единиц. Следовательно, процесс экспансии именительного падежа как проявления аналитизма возможно рассматривать в функционально-коммуникативном аспекте.

В аспекте современного функционального научного подхода, утверждающего, что грамматика сегодня - это не грамматика слова, а грамматика отдельной словоформы, опора на текст при изучении различных грамматических процессов является актуальной.

Поскольку текст является взаимосвязью лексических, морфологических и синтаксических единиц, то процесс экспансии именительного падежа в тексте будет действовать на единицы разных языковых уровней. Экспансия именительного падежа может быть обусловлена лексико-грамматическими особенностями отдельной лексемы, функциональными особенностями синтаксической конструкции и текста в целом.

Процесс влияния экспансии именительного падежа на слово в тексте наиболее ярко проявляется при функционировании топонимов в тексте. Эта группа слов, которые одними из первых русских слов подверглись колебаниям в склонении. Топонимы являются разновидностью имен собственных и обладают спецификой лексического и грамматического значения, что определяет особенности их функционирования в тексте.

Основной позицией для проявления экспансии именительного падежа является начало текста или первоначальное упоминание топонима в сочетании с функцией экспозиции. Это относится к топонимам в сочетании с нарицательными именами. В словоизменительной парадигме топонимов на ово, -ево, -ино- процесс экспансии именительного падежа проявился одним из первых. Они функционируют в номинативной форме при первичном употреблении в сочетании с апеллятивом. Такое явление характерно и для топонимов других групп, традиционно сохраняющих свою изменяемость по падежам. Это связано с коммуникативным назначением данных грамматических форм в тексте - сделать характеристики пространства и места действия в описании события точными и не вызывающимися двусмысленности. Функционирование топонима в тексте непосредственно связано с актуальным членением: в форме именительного падежа топоним, как правило, употребляется в позиции ремы. Как только упоминание пространства перестает быть коммуникативно важной информацией, грамматическая форма топонима может быть вариативной: топонимы на -ово-,-ево, -ино- употребляются как в косвенных падежах, так и в форме прямого падежа. Топонимы других групп без апеллятива изменяются по соответствующему типу склонения. В сочетании с нарицательным именем употребление может вариативным.

Функционирование топонимов в номинативной форме на месте форм косвенных падежей доказывает, что процесс экспансии именительного падежа, влияя на грамматику слова, в свою очередь ограничен особенностями самого слова, поскольку не каждая лексема в составе текста подвергается этому процессу. Во-первых, топонимы являются разновидностью имен собственных и обладают особенной функциональной ролью, которая заключается в обозначении пространственных характеристик событий. Такая функция топонима свойственна повествовательным текстам. Во-вторых, в отличие от специфических текстов карт, схем и т.п., информационные, аналитические тексты не являются для топонимов типичными, что обусловливает относительную грамматическую свободу их в газетном тексте.

Экспансия именительного падежа, обусловленная спецификой синтаксической конструкции, прослеживается в построениях с конструктивной вставкой, которая характеризуется отсутствием прямых грамматических связей с включающим контекстом. Тот факт, что лексически наполнение вставки довольно разнообразно и практически не имеет ограничений, делает возможным в ее пределах расширение процесса экспансии и влияние на слова разных лексико-семантических групп. Анализ языкового материала позволил сделать вывод: экспансия именительного падежа во вставке обусловлена взаимосвязью функций вставки в тексте и функций номинатива.

Наиболее типичными текстовыми функциями вставки, которые способствуют экспансии именительного падежа, являются функции пояснения в совокупности с уточнением, функция характеризации и композиционная функция, конкретизирующе-выделительная функция.

Номинативы во вставках способствуют уточнению и пояснению отдельного фрагмента текста или высказывания, позволяя говорящему не разворачивать дополнительного высказывания. Использование вставок с такой функцией способствует уравнению фоновых знаний участников коммуникативного акта. Следует отметить закономерность: чем больше компонентов в такой вставке, тем больше тяготения к самостоятельности в структуре высказывания и употреблению форм именительного падежа.

Текстовый характер вставки как синтаксического явления и процесса экспансии именительного падежа в ее пределах наиболее ярко проявляется при реализации вставкой композиционной функции. Цель вставки с номинативами в таком случае - структурно и семантически организовать какой-либо фрагмент текста либо целый текст. Как правило, таких вставок в тексте несколько, они содержат слова одного лексико-семантического поля, что позволяет более четко обозначить главную мысль, проблему текста, дать характеристику различным героям публикации, например, по возрасту или месту жительства и т.п. Вставки в таком случае становятся средством создания синтаксического параллелизма как одного из средств связности в тексте.

Форма именительного падежа во вставке является не только результатом экспансии именительного падежа, но и следствием процесса синтаксической компрессии, которая представляет собой сворачивание высказывания до предела с сохранением его основного смысла. В результате во вставке появляются компоненты, условно называемые нами номинативные синтактокомпрессемы, которые в тексте также обладают рядом функций. Синтаксическая компрессия в пределах вставки возможна благодаря тому, что форма именительного падежа способна не только называть предмет высказывания, но и вбирать в себя окружающий контекст, сохраняя основную мысль высказывания.

Номинативным синтактокомпрессемам также свойственны определенные функции: функция характеристики предмета, явления, лица и конкретизирующе-выделительная функция.

Функция характеризации предмета, явления, лица реализуется конструктивной вставкой во многом благодаря способности самого номинатива описывать ситуацию, предмет, лицо через обозначение некоторых характеристик. В газетных текстах выделяются такие, для которых употребление конструкций с такого рода вставками становится коммуникативно необходимым. К таким текстам относятся рецензии на фильмы, спектакли. У вставок в них есть определенная функция: указать на соответствие между актером и ролью, которую он исполняет.

Конкретизирующе-выделительная функция позволяет при описании события, лица или явления заострить внимание адресата на некоторых моментах жизни героя публикации, временных этапах событий. Эта функция связана с пояснением и уточнением, а синтаксическая компрессия позволяет формам во вставке быть информационно насыщенными.

Номинативные синтактокомпрессемы во вставке делают текст многомерным и содержательным, позволяя выражать несколько уровней смысла, а также уравнивать пресуппозиции коммуникантов, что необходимо для успешного коммуникативного акта.

Реализация указанных функций вставок возможна благодаря высокому описательному потенциалу номинативов, поскольку одним из основных значений именительного падежа является определительное значение.

Описательный потенциал номинативов наиболее ярко проявляет себя при экспансии именительного падежа, обусловленной коммуникативными характеристиками текста в целом. Это касается текстов, структура которых во многом связана с процессом экспансии номинатива. К таким текстам относится газетное объявление. Его специфичность заключается в малом объеме, сочетании черт рекламных и информационных текстов и особенном коммуникативном назначении, что обусловливает его специфичную структурную организацию. В тексте объявления в форме именительного падежа могут употребляться практически все имена без лексических и грамматических ограничений. Лексические группы могут быть ограничены лишь темой текста. Тексты газетных объявлений в структурном плане представляют собой своеобразное нанизывание номинативных форм. Экспансия именительного падежа является текстопорождающим фактором, а номинативы в пространстве текста газетного объявления становятся структурной текстовой единицей, позволяющей усилить не экспрессивный, а именно информативный характер текста.

Немаловажную роль играет и коммуникативное членение таких текстов. Номинативы в объявлениях, как правило, находятся в позиции ремы. Важная для участников коммуникативного акта информация становится в структуре текста более заметной. Использование форм именительного падежа в объявлении позволяет говорящему создавать коммуникативно необходимый эффект перцептивности. Адресант текста создает условия для того, чтобы воспринимающий текст представил описываемую ситуацию, предметы в деталях вне их соотношения друг с другом в пространстве и времени. Формы прямого именительного падежа способствуют этому в большей степени, чем другие падежные формы.

Свобода функционирования номинативов, обнаруживаемая в тексте объявления, невозможна в рамках других, более объемных текстов. Использование форм именительного падежа в несвойственной им позиции ограничено спецификой самого слова или синтаксическим условием, в частности позицией вставки.

Так как экспансия именительного падежа является процессом, проявляющимся только в тексте, само текстовое пространство выступает фактором употребления номинативных форм на месте косвенных падежей, и в то же время ограничителем по отношению к этому процессу.

Употребление номинативов в тексте объявления связано с тем, что его структурная организация зависит от коммуникативного назначения данного текста, обусловленного рядом факторов как лингвистического, так и экстралингвистического характера: жанром текста, его объемом, коммуникативным членением, сферой функционирования, сочетанием информативности и практического назначения. Тексты других жанров, не обладающие такими особенностями, не способствуют свободному функционированию номинативов на месте косвенных падежей.

Функционально-коммуникативное пространство текста обусловливает экспансию именительного падежа, способствует распространению этого процесса на различные группы слов, в то время как структурная организация должна бы ограничивать этот процесс. Однако взаимосвязь этих двух сторон текста позволяет реализовывать говорящему определенное коммуникативное намерение.

Наше исследование доказывает гипотезу о том, что на выбор номинативной формы влияют различные характеристики текста: прагматические установки, жанр, характер коммуникативного акта, тема.

В результате процесса экспансии номинатива существенное изменение происходит в структуре значений самого именительного падежа.

Значения косвенных падежей, на месте которых употреблен именительный падеж, выражаются аналитически и восстанавливаются из контекста в целом. Грамматическая структура текста приобретает имплицитный характер.

Начало текста, безусловно, всегда ориентировано на его продолжение, на его дальнейшее развертывание. Образно говоря, грамматическое значение оказывается «рассыпанным» по тексту и восстановить его можно, опираясь на более широкий контекст.

Имплицитность грамматического значения свойственна всем формам косвенных падежей, которые в тексте заменены формой именительного. Их значение в тексте восстанавливается адресатом без опоры на языковые средства.

Именительный падеж вбирает в себя значения других косвенных падежей благодаря противопоставленности семантики номинатива остальным падежным формам своей грамматической «пустотой» и способностью обозначать начальную форму слова. Но процесс экспансии именительного падежа существенно влияет и на структуру его значений.

Аналитические тенденции ведут к актуализации скрытых потенций в значении именительного падежа. Оказываясь на месте других косвенных падежей, именительный падеж вбирает в себя и их значение. Сохраняя свое основное значение бытийности, именительный падеж приобретает дополнительное значение локальности, принадлежности, объекта в зависимости от того, на месте какого падежа он оказался. Значение падежа становится синкретичным, коммуникативно обусловленным, поскольку появляется в результате текстового процесса экспансии именительного падежа и зависит от коммуникативных характеристик текста.

Именительный падеж топонимов в экспозиции появляется в большинстве случаев на месте предложного падежа, выражая несвойственное ему значение локальности, или родительного падежа со значением принадлежности к какому-либо пространству.

Во вставке номинатив функционирует на месте разных падежей, что связано с соотношением вставки со словом во включающем контексте, которое может быть употреблено в любой форме в зависимости от структуры предложения/высказывания.

Коммуникативно обусловленное значение именительного падежа наблюдается во всех случаях экспансии: при влиянии ее на слово в составе текстового пространства, например, на топоним, на синтаксическую конструкцию со вставкой. Однако больше всего оно реализуется в текстах объявлений, благодаря специфике самого текста. В объявлении именительный падеж чаще всего приобретает значение объектности, поскольку призван помочь говорящему описать какую-либо ситуацию, вещь, предмет в деталях.

При определенных коммуникативных условиях формы именительного падежа способны дать предметную характеристику ситуации через констатацию факта существования определенных предметов в пространстве.

Относительно узкий по сравнению с другими падежами круг значений именительного дает возможность для его экспансии и появления на месте других падежных форм.

Несмотря на то, что процесс экспансии именительного падежа получил достаточно широкое распространение, он не является системным, поскольку существуют определенные позиции для употребления именительного падежа на месте косвенных падежей в функционально-коммуникативном пространстве текста. Можно предположить, что абсолютно свободное функционирование номинативных форм на месте косвенных падежей в объемных текстах невозможно в силу особенностей грамматического строя русского языка, который в своей сущности остается синтетическим. Частотное проявление аналитизма через несклоняемость невозможно для русского языка, поскольку влечет за собой потерю склонения, которая в русском языке очень сильна, она составляет «скелет» грамматики имен. Экспансия именительного падежа, проявляясь в тексте, позволяет аналитизму реализовываться точечно, локально, сохраняя при этом грамматический строй языка.

Функционально-коммуникативное пространство текста является и катализатором, и одновременно ограничителем процесса экспансии именительного падежа как проявления аналитизма в области имени, что и определяет сложность и неоднозначность протекания этих грамматических процессов.

166

 

Список научной литературыДедковская, Дарья Михайловна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адмони, В. Г. Грамматика и текст Текст. / В.Г. Алпатов// Вопросы языкознания. 1985. - №1 — С. 63-69.

2. Адмони, В.Г. Система форм речевого высказывания Текст./ В.Г. Адмони. -СПб: «Наука», 1994. 160с.

3. Акимова, Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: Учеб. пособие. Текст. / Г. Н. Акимова. М.: Высш. шк., 1990. - 168 с. (Б-ка филолога).

4. Аксёнова, С.С. Неизменяемые существительные на (Т)О и морфологическая система русского языка Электронный ресурс./ А. А. Аксёнова // Режим доступа: http://www.rus-lang.com/about/group/aksenova/state5 (дата обращения 25. 02. 2012).

5. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: Учебное пособие/ Н. Ф. Алефиренко. М.: Флинта: Наука, 2005. - 416 с.

6. Арутюнова, Н. Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь: Под ред. В. Н. Ярцевой — М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1990. С. 136-137.

7. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы Текст. / Н. Д. Арутюнова М.: Издательство ЛКМ, 2007. - 384 с.

8. П.Арутюнян, В.Н. Морфологически ущербные слова в именной системе русского языка Текст. В. Н. Арутюнян // Вопросы языкознания. 1988. -№2. —С. 8-12.

9. Астен, Т. Б. Аналитизм в системе морфологии имени: когнитивный и прагматический аспекты Текст./ Т. Б. Астен: дисс. доктора филол. наук. -Ростов-на-Дону, 2003. 301с.

10. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии Текст./ О.С. Ахманова М.: Учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1957.-293с.

11. Бабайцева, В.В. Избранное. 2005-2010: Сборник научных и научно-методических статей Текст. / В.В. Бабайцева / Под ред. д-ра филол. наук проф. К.Э. Штайн. М. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. - 400 с.

12. Бабенко, Л.Г., Васильев, И.Е., Казарин, Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста Текст./ Л. Г. Бабенко, И. Е. Васильев, Ю. В. Казарин Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. - 534 с.

13. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров Текст.// Бахтин М.М. Собр. соч. Т.5: Работы 1940-1960 гг. М.: Русские словари, 1996. - С. 159-206.

14. Бенвенист, Эмиль. Общая лингвистика Текст./ Под ред., вступ. Статьей и комментарием Ю.С. Степанова М.: «Прогресс» - 1974. - 446с.

15. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики. Из университетских чтений Текст. / В. А. Богородицкий М.:КомКнига, 2005.556 с. (Серия «Лингвистическое наследие XX века»).

16. Бодуэн де Куртунэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию Т. 1. Текст. Бодуэн де Кутунэ И. А. М.: Издательство Академии наук СССР -1963.-384 с.

17. Болотнова, Н.С.Филологический анализ текста : учеб. пособие Текст. / Н.С. Болотнова. — М.: Флинта: Наука, 2009. — 520 с.

18. Болотнова, Н.С. Основные понятия и категории коммуникативной стилистики текста Электронный ресурс. // Режим доступа: http://library.krasu.ru/ft/ft/articles/0070155.pdf (дата обращения 23. 02. 2012)

19. Бондаревский, Д.В. Феномен аналитизма в свете теории стадиальности Текст./ Д.В. Бондаревский // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Вып. 43. 2010. - С. 9-13.

20. Бондарко, A.B. Грамматическое значение и смысл Текст./ Бондарко А. В. -Л.: Наука 1978.-е. 176 с.

21. Бондарко, A.B. О стратификации семантики Текст. / А. В. Бондарко // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С.Д. Кацнельсона. СПб., 1998. - С. 51-63.

22. Бондарко, A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии Текст. / А. В. Бондарко. — М.: Эдиториал УРСС, 2001а. — 208 с.

23. Бондарко, A.B. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики Текст./ А. . Бондарко // Текст. Структура и семантика. Т. 1. -М., 20016.- С. 4-13// http://www.philology.ru/linguisticsl/bondarko-01.htm

24. Бондарко, А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка Текст . / A.B. Бондарко. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.

25. Бранднер, А. Тенденции к аналитизму в развитии морфологического строя современного русского языка Электронный ресурс. / А. Бранднер. // Режим доступа: http://publib.upol.cz/~obd/fulltext/Rossica-38/Rossica-3825.pdf (дата обращения 23. 09. 2010)

26. Бровкина, Ю.Ю. Газетное рекламное объявление как речевой жанр Текст. / Ю.Ю. Бровкина: дисс. канд. филол. наук Барнаул, 2000. - 187 с.

27. Брызгунова, Е.А. Связь внутренних законов языка с нормой устной и письменной речи Электронный ресурс. / Е. А. Брызгунова // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учебное пособие / отв. ред. М.

28. Н. Володина М.: Изд-во МГУ, 2003 - 320 с. // 1ЖЬ http://journ-pOrt.ru (дата обращения 19. 02. 2012)

29. Булаховский, Л.А. Курс русского литературного языка. Т. 1. Текст./ Л. А. Булаховский Киев: государственное учебно-педагогическое издательство «Радянська школа». - 1952. - 443 с.

30. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов Текст. / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003а.-304 с.

31. Валгина, Н.С. Теория текста: учебное пособие Текст. / Н. С. Валгина. -М.: Логос, 20036.-280с.

32. Виданов, Е.Ю. Развитие аналитизма в современном словообразовании Элетронный ресурс./ Е. Ю. Виданов // Режим доступа: http://rusistica.rU/pdf/2/vidanov.pdf (дата обращения 30. 04. 2011).

33. Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове)/ Текст. В. В. Виноградов /Под ред. Г. А. Золотовой. — М.: Рус. яз., 2001. — 720 с.

34. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы Текст./ С.Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. - №1. - С. 64-72.

35. Всеволодова, М.В. Текст как категориальная единица коммуникативного уровня языка (о некоторых проблемах прикладной лингвистики) Текст./

36. М. В. Всеволодова// Лшгвютичш студи: 36. наук, праць. Випуск 16 / Укл.: Анатолш Загштко (наук, ред.) та ш. Донецьк: ДонНУ, 2008. - С. 245-251.

37. Гаврилова, Е. И. Вставки как маркер диалогичности текста Текст./ Е. И. Гаврилова // Проблемы интерпретации лингвистики. Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск: Изд. НГУ, 2001. - С. 134-141.

38. Гаврилова, Е.И. Вставки в текстоцентрическом и антропоцентрическом аспектах Текст. / Е. И. Гаврилова: автореф. дисс. . канд. филол. наук / -Барнаул, 2003. 22 с.

39. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст./ И. Р. Гальперин. -М.: КомКнига, 2007. 144 с.

40. Генидзе, Н. К. Аналитизм в синхронии и диахронии Текст./ Н. К.Генидзе: автореферат дисс. кандидата филол. наук СПб.- 2009. -19 с.

41. Генидзе, Н.К., Барташова, O.A. Грамматические категории имени существительного: Учебное пособие Текст./Н.К. Генидзе, O.A. Барташова -СПб.: Изд-во СПбГУЭФ. 2010. 92 с.

42. Гловинская, М.Я. Активные процессы в грамматике (на материале инноваций и массовых языковых ошибок) Текст. / М. Я. Гловинская // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) М., 1996. - С. 237-304.

43. Голев, Н.Д., Ким, Л.Г. Об отношениях адресата, автора и текста в парадигме лингвистического интрепретационизма Текст. / Н. Д. Голев, Л.Г. Ким // Сибирский филологический журнал: Научное издание. Новосибирск: НГУ-2008.-№1. -С. 144-153.

44. Горшкова, К.В, Хабургаев, Г.А. Историческая грамматика русского языка: Учеб. пособие для ун-тов. Текст./ К. В. Горшкова, Г. А. Хабургаева. — М.:Высш. школа, 1981. — 359 с.

45. Граудина, Л.К., Ицкович, В.А., Катлинская, Л.П. Грамматическая правильность русской речи (опыт частотно-стилистического словаря вариантов) Текст. / Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская. М.: Наука. - 1976.-453 с.

46. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст./ В. фон Гумбольдт М.: «Прогресс», 2000. - 400с.

47. Гущина, Л.В. Диалогичность как категория текста Текст./ Л.В. Гущина// Лингвистика: традиции и современность: материалы Международнй научной конфренции. Ростовн/Д: ИПО ПИ ЮФУ, 2009. - С. 76-79.

48. Демьянков, В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность Текст. В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. 1983. - № 6. - С.58-67.

49. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания 1994. - № 4. - С. 17-33.

50. Долинин, К.А. Имплицитное содержание высказывания Текст./ К.А. Долинин // Вопросы языкознания. №6. - 1983. - С. 37-47.

51. Дунев, А.И. Интенциональность грамматических значений в аспекте речевого воздействия Текст. / А. И. Дунев // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. научн. трудов / Отв. ред. М.П. Котюрова -— Пермь: Перм. ун-т., 2004. — 392 с.

52. Дускаева, Л. Р. Принципы типологии газетных речевых жанров Текст. / Л. Р. Дускаева // Язык современной публицистики: сб. ст. / сост. Солганик Г.Я. М.: Флинта: Наука, 2005. - 232 с.

53. Дымарский, М. Я. Проблема текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы Х1Х-ХХ вв.) Текст./ М.Я. Дымарский М.: Эдиториал УРСС, 2006. - 296 с.

54. Ерофеева, Е. В., Кудлаева, А. Н. К вопросу о соотношении понятий ТЕКСТ и ДИСКУРС// Проблемы социо- и психолингвистики: Сб. ст. / Отв. Ред.

55. Т.И. Ерофеева Пермь, 2003. - Вып.З. - С. 28-36. // URL http://psychsocling.narod.ru/erkudl.htm.

56. Зеленин, A.B., Вахтола, П-К. Несклоняемые имена существительные в современном русском языке Текст. А. В. Зеленин, П-К. Вахтола // Русский язык в школе. №1, 2.- 2008. - С.72-76, С.59-64.

57. Земская, Е.А. Русская разговорная речь Текст. / Е. А. Земская //Вопросы языкознания. №5. - 1971. - С. 69-80.

58. Золотова, Г. А. Роль ремы в организации и типологии текста Текст. / Г. А. Золотова // Синтаксис текста / отв. ред. Г.А. Золотова. М.: Наука, 1979. -С.113-133.

59. Золотова, Г.А. Грамматика как наука о человеке Текст. / Г. А. Золотова // Русский язык в научном освещении. 2001а. - № 1. - С. 107-113.

60. Золотова, Г.А., Онипенко, Н.К., Сидорова, М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка Текст. / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова М.: Издательство: Институт русского языка им. В.В. Виноградов РАН, 2004. - 544с.

61. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст./ Г. А. Золотова М.:КомКнига, 2006. - 368 с.

62. Иванов, Н.В. Актуальное членение предложения: на пути к новой парадигме теории Электронный ресурс./ Н.В. Иванов // Проблемы и перспективы развития лингвистики, межкультурной коммуникации и лингводидактики. Вып. 3. Сборник научных статей по материалам

63. Международной конференции «История и теория языка. Принципы преподавания иностранных языков». Т. 1. М.: Резонанс, 2009. // Режим доступа: http://www.mgimo.ru/files/63216/63216.pdf (дата обращения 16. 01. 2012)

64. Иванова, Е.Ю. О перцептивности номинативных предложений Текст. / Е. Ю. Иванова // Вопросы языкознания. 2004 - № 1. - С. 107 - 117.

65. Ильенко, С.Г. Русистика: Избранные труды Текст./ Вступ. Статья М.Я. Дымарского, И.Н. Лёвиной СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - 674 с.

66. Ильина, Н.Е. Рост аналитизма в морфологии Текст. / Н.Е. Ильина // Русский язык конца XX столетия (1985-1995 гг.). М., 1996. - С. 326-34

67. Инфантова, Г.Г. Реализация категории связности в устном тексте Текст./ Г. Г. Инфантова // Текст. Структура и семантика. М., 2001. - Т. 1. - С. 54 -62.

68. Калакуцкая, Л.П. О склонении некоторых групп фамилий и личных имен (русских и иноязычных) Текст./ Л.П. Калакуцкая // Антропонимика/ под ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской М.: «Наука», 1970 - С. 26-38.

69. Калакуцкая, Л.П. Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке Текст. / Л.П. Калакуцкая М.: Наука. - 1984. - 220 с.

70. Касаткин, Л.Л. и др. Краткий справочник по современному русскому языку Текст./Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант/ под ред. П.А. Леканта -М.: Высш. шк., 1991. 383 с.

71. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. Текст./ В.Б. Касевич — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988. — 309 с.

72. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление. Текст. / С.Д. Кацнельсон Ленинград: Издательство «Наука» - 1972. - 216 с.

73. Ким, Л.А. Вопрос об аналитических прилагательных в современной русистике Электронный ресурс. // Режим доступа: nbuv.gov.ua. ./2009153/article/9.pdf

74. Ким, Л.Г. Вариативно-интерпретационное функционирование текста: монография Текст. / Л. Г. Ким Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2009. - 312 с.

75. Кирпичникова, Н.В. О синтаксическом термине пояснение Текст. / Н. В. Кирпичникова // Исследование по современному русскому языку. Сб. статей, посвященный памяти проф. Е. М. Галкиной- Федорук. М.: Изд-во МГУ, 1979.-С. 96- 112.

76. Ковтунова, И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложение Текст./ И. И. Ковтунова. М.: УРСС, 2002. - 240 с.

77. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка: учебник Текст./ М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. М.: Флинта: Наука 2008. - 464 с.

78. Костомаров, В. Г. «Изафет» в русском синтаксисе словосочетания? Текст. / В. Г. Костомаров // Словарь. Грамматика. Текст: сб. науч. статей. -М., 1996.-С. 212-217.

79. Кравец, A.C. Топологическая структура смысла Текст. / A.C. Кравец// Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание/ Под редакцией И. А. Стернина. Воронежский государственный университет, 2001. - С. 17-25.

80. Кравченко, A.B. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка Текст./ А. В. Кравченко. Иркутск: Издание ОГУП «Иркутская областная типография №1», 2001. - 261 с.

81. Красных, В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода: коммуникативный акт, дискурс, текст Текст./ В.В. Красных: дисс. доктора филол. наук: Москва, 1999. 188 с.

82. Кройчик, Л.Е. Система журналистских жанров Текст. / Л. Е. Кройчик// Основы творческой деятельности журналиста. /Ред.-сост. С.Г. Корконосенко- СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. 272 с.

83. Кронгауз, М.А. Семантика: учебник для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений Текст./ М.А. Кронгауз М.: Издательский центр «Академия», 2005.-352 с.

84. Крысин, Л.П. Литературная норма и речевая практика газет Текст./ Л. П. Крысин. // Язык современной публицистики: сб. ст. / сост. Солганик Г.Я.- М.: Флинта: Наука, 2005. 232 с.

85. Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов Текст./ Л.П. Крысин -М.: Изд-во Эксмо, 2007. 944 с. - (Библиотека словарей).

86. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) Текст. // Язык и наука конца XX века: сб. статей. М.: РГГУ, 1995. С. 144-238.

87. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения Текст. / Е.С. Кубрякова// Текст. Структура и семантика. Т. 1. М., 2001. - С. 72-81.

88. Лаврова, С.Ю. Перцептивный образ как аксиологический образ художественного мира (на материале «Очерков» К. Д. Бальмонта) Электронный ресурс. // Режим доступа: http://balmontoved.ru (дата обращения 24. 02. 2012)

89. Лаптева, О.А. О некодифицированных сферах современного русского литературного языка Текст. /О. А. Лаптева // Вопросы языкознания 1966.- №2. — С. 40-55.

90. Лаптева, O.A. Узус как арена языкового изменения Текст. / O.A. Лаптева// Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста/ Сборник статей, посвященный юбилею Галины Александровны Золотовой. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - С. 340-344.

91. Лосева, Л.М. Как строится текст: Пособие для учителей Текст. / Л. М. Лосева/ под ред. Г. Я. Солганика-М.: Просвещение, 1980.- 96 с.

92. Лотман, Ю.М. Текст и функция Текст. / Ю.М. Лотман// Избранные статьи в трех томах. Т.1 Статьи по семиотике и топологии культуры -Таллин: «Александра». 1992. - 480 с.

93. Луканина, М.В. Газетный текст через призму теории коммуникации Текст. / М. В. Луканина // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация 2003. - №2. - С. 123-133.

94. Лукиных, Т.И. Несклоняемость имён как проявление аналитизма в русском языке Текст. / Т.И. Лукиных // К изучению русского языка в школе: Теория и практика. Иркутск: Иркут. гос. пед. ун-т, 2002. - С. 10-15.

95. Ляхур, Ч. Лексикализованные формы существительных в предложной функции Текст. // Русский язык в культурной столице Европы-2010: Материалы международной научной конференции (Венгрия, Печ, 15-17 апреля 2010 г). Печ, 2010. - С. 108-113.

96. Маршева, Л.И. Тенденция к аналитизму, или предпосылки? Электронный ресурс./ Л.И. Маршева // Режим доступа: http://pstgu.ru/download/1236083309.marsheva.pdf (дата обращения 24. 02. 2012)

97. Маршева, Л.И. Храмовая топонимия и иностранный аналитизм Электронный ресурс.//Режим доступа: http://www.pravoslavie.ru/sm/5881.htm (дата обращения 24. 02. 2012)

98. Матезиус, В. О так называемом актуальном членении предложения Текст. // Пражский лингвистический кружок: Сборник статей. — М.: Прогресс, 1967. — С. 239-245

99. Мейе, А. Введение в сравнительное изучение славянских языков Текст. / А. Мейе М. - Ленинград: Государственное социально-экономическое издательство, 1938. - 510 с.

100. Милорадович, С. Способы выражения в сербских народных говорах Электронный ресурс. / С. Милорадович // Режим доступа: http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/coe21/publish/no24ses/12MiloradovichR.pdf (дата обращения 10.03.2012)

101. Милославский, И. Г. Морфологические категории современного русского языка: Учебное пособие по спецкурсу для студентов пед. ин-тов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.» Текст. / И. Г. Милославский - М.: Просвещение, 1981.-254 с.

102. ПО.Мкртычова, Г.О. Слова категории состояния: аналитизм категоризации и грамматикализации (на материале русского и английского языков) Текст. / Г. О. Мкртычова: автореферат . канд. филол. наук Ростов-на- Дону, 2011.-22 с.

103. Москальская, О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр. яз.): Учеб. пособие. Текст. / О.И. Москальская Высш. шк., 1981. - 183 с.

104. Николаева, Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы Текст. / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс. - 1978. - С. 5-43.

105. Норман, Б.Ю. Лингвистическая прагматика (на материале русских и славянских языков): курс лекций Текст./ Б.Ю. Норман Минск, 2009. -183 с.

106. Онипенко, Н.К. Теория коммуникативной грамматики и проблема системного описания русского синтаксиса Текст. / Н.К. Онипенко // Русский язык в научном освещении 2001. - № 2. - С. 1Ö7-121.

107. Остин, Дж. Л. Слово как действие Текст./ Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике Вып. 17 М.: Прогресс, 1986. - С. 22-131.

108. Панов, М.В. Позиционная морфология русского языка Текст. / М. В. Панов. — М.: Наука, Школа "Языки русской культуры", 1999. — 275 с.

109. Перфильева, Н.П. Семантико-прагматические потенции, вставок Электронный документ. / Н.П. Перфильева // Режим доступа: http://destructioen.narod.ru/perfilevavstavky.htm

110. Перфильева, Н.П. Метатекст в аспекте текстовых категорий Текст./ Н. П. Перфильева. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2006. -285 с.

111. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Текст. / A.M. Пешковский — М.: Языки славянской культуры, 2001.— 544 с.

112. Плотникова С.Н. Языковое, дискурсивное и коммуникативное пространство Текст. / С. Н. Плотникова // Вестник ИГЛУ. Сер. Филология: Язык. Культура. Коммуникация. Иркутск: ИГЛУ, 2008. -Вып. 1. - С. 131136.

113. Попова, Е.А. Человек как основополагающая величина современного языкознания Текст. / Е. А. Попова // Филологические науки. 2002. - №3. -С. 69-77

114. Полякова, C.B. Экспериментальное изучение активных процессов в области склонения имён числительных Текст. / C.B. Полякова // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». 2009. - № 4. - с. 33-39.

115. Поспелов, Н.С. Мысли о русской грамматике: Избранные труды Текст./ Н. С. Поспелов -М.: Либроком, 2010.- 184 с.

116. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике Текст./ А. А. Потебна -М.: Издательство Министерства просвещения РСФСР, 1958. 535 с.

117. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации Текст./ Г.Г. Почепцов М.: «Рефлбук», К.: «Ваклер», 2001 - 656с.

118. Приорова, И.В. Несклоняемые имена существительные в аспекте речевой грамотности Текст. / И. В. Приорова // Русская словесность. 2004. - №6. -С. 70-73.

119. Приорова, И.В. Несклоняемые имена: речевая мода и языковая норма Текст. / И. В. Приорова // Русская словесность. 2005. - №1. — С. 41-43.

120. Приорова, И.В. Взаимодействие парадигматики и синтагматики в русском языке (на примере свойств и функций несклоняемых имён) Текст. / И. В. Приорова: автореферат дисс.доктора филол. наук- Астрахань, 2001.-49 с.

121. Прияткина, А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения: учеб. пособие. Текст. /А. Ф. Прияткина М.: Высш. шк., 1990. - 176 с.

122. Проничев, В.П. Функционирование именных односоставных предложений в тексте (Предложно ситуативные номинации): учеб. пособие к спецкурсу Текст. / В. П. Проничев - Ленинград, 1991. - 97с.

123. Распопов, И.П. Актуальное членение предложения. На материале простого повествования преимущественно в монологической речи Текст./ И.П. Распопов М: Либроком, 2009. - 168 с.

124. Реферовская, Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте/ Отв. ред. А. В. Бондарко — Текст. / Е.А. Реферовская М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 168 с. (Из лингвистического наследия Е. А. Реферовской.)

125. Рощина, Ю.В. Проявления тенденции к аналитизму в современной русской морфологии: (на материале предметных и признаковых слов) Текст. / Ю. В. Рощина: автореферат дисс. филол. наук. Москва, 2005. -24 с.

126. Руберт, И.Б., Генидзе, Н.К. Аналитическая тенденция в языковой эволюции Текст. / И. Б. Руберт, Н. К. Генидзе // Филологические науки -2003. -№1. С. 54-62.

127. Русская грамматика. В 2- томах М.: Наука, 1982.

128. Русский язык и советское общество: социолого-лингвистическое исследование. Морфология и синтаксис современного . русского литературного языка / АН СССР: Ин-т рус. яз. /Под ред. М. В. Панова -М.: Наука, 1968.-367с.

129. Русский язык: энциклопедия Текст./ Под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2003. - 704 с.

130. Рябушкина, C.B. Имя числительное и «экспансия номинатива» Текст. / С. В. Рябушкина // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология» 2011. -№4. —С. 41-46.

131. Савчук, С.О. Об эволюции в системе жанров современной русской газеты Электронный ресурс. / С.О. Савчук Режим достуа:ЬЦр://шшш. fixed.ru/prikling/conf/stilsist3/obevowlkJcfayrzl.html.

132. Садыкова, Г.В. Стратегически обусловленный порядок слов Текст. / Г. В. Садыкова // Русская и сопоставительная филология Казан, гос. ун-т, филол. фак. Казань: Казан, гос. ун-т, 2005. - С. 110- 113.

133. Садченко, В.Т. Текст как объект лингвистической семиотики Текст. / В. Т. Садченко // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Вып. 29. 2009. - № 5 (143).- С. 104-111.

134. Сахарный, JI.B. Тексты-примитивы и закономерности их порождения Текст. / JI. В. Сахарный // Кубрякова Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный JI.B. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991. -С. 221-237.

135. Селезнева, Л.Б. Примыкающий номинатив в системе географических собственных имен русского языка (на материале газет) Текст./ Л.Б. Селезнева: дис. канд. филол. наук Иркутск, 1972. - 207 с.

136. Сёрль, Дж. Что такое речевой акт Текст./ Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. -М.: Прогресс, 1986. С. 151-169.

137. Сиротинина, О. Б. Лекции по синтаксису русского языка: Учебное пособие. Текст. / О. Б. Сиротинина М.: Едиториал УРСС, 2003. - 144 с. (Серия «Лингвистическое наследие XX века»)

138. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений/ В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др.; Под ред. В.А. Белошаковой. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Азбуковник, 1999. - 928 с.

139. Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект: Учебное пособие Текст. /Отв. ред. Г.Ф. Гаврилова. Ростов н/Д: РГПУ, 2003.-268 с.

140. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. Текст. / Г. Я. Солганик М.: Флинта, Наука, 1997. - 256 с.

141. Срезневский, И.И. Мысли об истории русского языка Текст. / И. И. Срезневский М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1959. - 135 с.

142. Старовойтова, И.А. Вставные конструкции как явление коммуникативного синтаксиса Текст. / И. А. Старовойтова: автореф. дис. . канд. фил. наук. СПб, 2000. - 16 с.

143. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности Текст. /Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века. Сб. статей. М.: РГГУ, 1995. - С.35-73.

144. Сусов, И.П. История языкознания: Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов Текст. / И. П. Сусов М.: Восток - Запад, 2006. - 295 с.

145. Сусов, И.П. Введение в теоретическое языкознание Электронный документ.: Режим доступа: http://homepages.tvers u.ru/~ips/104 .htm

146. Теория текста: учеб. пособие Текст./ Ю.Н. Земская, И.Ю. Качесова, JIM. Комиссарова, Н.В. Панченко, A.A. Чувакин Москва: Флинта, Наука, 2010.- 132 с.

147. Тертычный, А. А. Жанры периодической печати: учеб. пособие. Текст./ А. А. Тертычный М.: Аспект Пресс, 2000. - 321с.

148. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. Текст./ Под ред. Г.Н. Скляревской. Российская академия наук, Институт лингвистических исследований. СПб: Изд-во «Фолио-Пресс». 2000. -700 с.

149. Топоров, В.Н. Из области теоретической топономастики Текст. / В. Н. Топоров// Вопросы языкознания. 1952. - №6. - С. 3-13

150. Тураева, З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика). Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» Текст. / 3. Я. Тураева.—М.: Просвещение, 1986.—127 с.

151. Т. ван Дейк Ван К определению дискурса Электронный документ./ Дейк Т. А.// Режим доступа: http://psyberlink.flogiston.ru/intemet/bits/vandijk2. htm.

152. Фаткабрарова, Ю.М. Структурно-семантическая характеристика кратких газетных сообщений Текст. / Ю.М. Фаткабрарова: дис. . канд. филол. наук Москва, 2007. - 345 с.

153. Фролова, О. Е. Перцептивный модус в жестко структурированном тексте Электронный ресурс. / O.E. Фролова// Режим доступа: philologicalstudies.org dokumenti/2006/vol 1 /18.pdf

154. Чернышова, Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России Текст./ Т. В. Чернышова. М.: Изд-во ЛГИ, 2007. -296 с.

155. Черняховская, Л.А. Смысловая структура текста и ее единицы Текст. / Л. А. Черняховская //Вопросы языкознания. №6. - 1983. - С. 117-126.

156. Чувакин, A.A. Теория текста: объект и предмет исследования Текст. / А. А. Чувакин // Критика и семиотика. Вып. 7. 2004. - С. 88-97.

157. Чупашева, О.М. Риторический аспект вставных конструкций Текст./ О. М. Чупашева // Проблемы экспрессивной стилистики: Сборник/ Под ред. Т. Г. Хазагерова. Вып. 2. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1992. - С. 136-139.

158. Чупашева, О.М. Именительный падеж в составе деепричастного оборота Текст. /О. М. Чупашева // Русский язык в школе. 2007. - №8. - С. 64-69.

159. Шаймиев, В.А. Роль вставных конструкций в реализации текстовых категорий Текст./ В. А. Шаймиев// Текстовые реализации и тектообразующие функции синтаксических единиц: Межвуз. сб. науч. трудов. Л., 1988. - С. 117-126.

160. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка Текст. / А. А. Шахматов М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 624 с.

161. Шелякин, М.А. Функциональная грамматика русского языка. Текст. / М. А. Шелякин — М.: Рус. яз., 2001. 288 с.

162. Щеболева, И.И. Структурные типы вставных конструкций в современном русском языке Текст. / И. И. Щеболева // Вопросы синтаксиса современного русского языка. Ростов н/Д, 1971.-С. 101-113.

163. Щхапацева, М.Х. Сложное синтаксическое целое как единица языка и речи Электронный ресурс. / М.Х. Шхапацева// Режим доступа: vestnik.adygnet.ru>2011.2shkhapatseva2011 (дата обращения 09. 10. 2011)

164. Юдина, Н.В. Русский язык в XXI веке: кризис? эволюция? прогресс? монография. [Текст] / Н. В. Юдина. М.: Гнозис, 2010. - 293 с.

165. Якобсон, Р. О. К общему учению о падеже Текст. / Р. О. Якобсон // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - С. 136-176.

166. Якобсон, Р. О. Речевая коммуникация. Язык в отношении к другим системам коммуникации Текст. / Р. О. Якобсон // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - С. 306-330

167. Языки мира: Романские языки Текст. / Под ред. И.И. Челышевой, Б. П. Нарумова, О. И. Романовой М.: Academia, 2001. - 720 с.1. Ч^ .

168. Christoph Unger. The scope of discourse connectives: for discourse organization Текст. / Unger Christoph // Journal of Linguistics Published for Association of Great Britain by Cambridge University Press September - 1996. -c. 425-430