автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Экспрессивная функция интонации в современном французском языке

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Каржанова, Наталья Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Диссертация по филологии на тему 'Экспрессивная функция интонации в современном французском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Экспрессивная функция интонации в современном французском языке"

московский ордена дружбы народов государственный лингвистическим университет

ЭКСПРЕССИВНАЯ ФУНКЦИЯ ИНТОНАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

(экспериментально-фонетическое исследование на материале высказываний, выражающих эмоции группы «радость»)

Специальность 10.02.05 — романские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

На правах рукописи

КАРЖАНОВА Наталья Викторовна

Москва 2000

Работа выполнена на кафедре фонетики французского языка Московского ордена Дружбы народов государственного лингвистического университета.

Научный руководитель Официальные оппоненты

Ведущая организация

— доктор филологических наук, профессор Н. И. Портнова

— доктор филологических наук, профессор С. И. Канонич

кандидат филологических наук, доцент С. А. Солнцева

— Московский государственный институт радиотехники, электроники и автоматики (Технически/! университет)

Защита состоится « _¿л^Ои^Л^--2000 г. в

11 ч. 30 мин. на заседании диссертационного совета К-053.17.02 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук при Московском государственном лингвистическом университете по адресу: 119837, Москва, ГСП-3, ул. Остоженка, 38.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного лингвистического университета.

Автореферат разослан « — 2000 г.

Ученый секретарь диссертационного совета Г/^^Л __- 3. К. Бурнацева

Реферируемая диссертация посвящена изучению экспрессивной функции интонации в современном французском языке.

На дампом этапе развития языкознания отечественные и зарубежные лингвисты все чаше обращаются к системно-функциональному анализу речевой интонации с целью выделения коммуникативных и экспрессивных интонационных единиц, имеющих свой собственный набор дифференциальных и интегральных признаков, так называемых дифференторов, изучение которых возможно на основе акустического анализа интонационных параметров. Исследование дифференторов экспрессивных интонационных единиц имеет большое практическое и теоретическое значение. Оно позволяет детально разработать интонационную систему нормализованной речи, в том числе и экспрессивно-эмоциональной речи, что способствует повышению уровня обшей культуры речи как говорящего, так и слушающего. Особый интерес представляет собой изучение экспрессивных дифференторов в рамках социальной дифференциации языка и, прежде всего естественной дифференциации, к которой, в частности, относится дифференциация но половому признаку.

Актуальность настоящего исследования определяется, во-первых, тем, что, несмотря на признание экспрессивной функции интонации практически всеми отечественными и зарубежными интонологами, именно эта функция, по-прежнему, остается на данный момент наименее изученной. Во-вторых, тем значением, которое приобретает устная коммуникация с учетом ее постоянно возрастающей роли в коммуникативно направленном обучении иностранным языкам и общая культура речи. Исходя из того, что человеческая мысль практически всегда имеет эмоциональную окраску, можно утверждать, что составной частью обшей культуры речи является культура выражения эмоций и чувств. Любой коммуникант должен не только уметь управлять своими эмоциями и чувствами в процессе общения, но и владеть искусством понимания чувств других людей, поскольку успешным можно назвать, пожалуй, только тот коммуникативный акт, в процессе которого возникает

явление «эмоционального резонанса», то есть информация, сообщаемая одним из коммуникантов, находит адекватный эмоциональный отклик у другого. С этой точки зрения обучение экспрессивно-эмоциональной интонации приобретает все большую актуальность, поскольку интонация, наряду с кинссикой, является одним из наиболее важных и генетически наиболее древним средством передачи эмоций и чувств человека. В последние годы интонация все чаще становится объектом социолингвистических и психолингвистических исследований. Однако половая дифференциация и сс влияние на речь остаются практически не изученными, несмотря на то, что фактор пола является неотъемлемой константой любого речевого акта. Особый интерес представляет изучение данной проблематики на материале одной группы эмоций, различающихся лишь по степени эмоциональной насыщенности и часто смешивающихся при восприятии.

Выделение экспрессивной функции интонации в качестве самостоятельного объекта исследования продиктовано также отсутствием комплексного экспериментального исследования интонационной организации экспрессивно-эмоциональной речи на материале французского языка.

Предметом настоящего исследования являются интонационные характеристики экспрессивно-эмоциональной речи, обусловленные половой дифференциацией говорящих. Под интонацией в данной работе понимается система, состоящая из следующих компонентов: речевой мелодии, фразового ударения, временных характеристик, ритма, тембра и пауз.

Основной целыо исследования является изучение закономерностей в восприятии и выражении экспрессивной интонации, передающей эмоции группы "радости", обусловленные половой принадлежностью говорящего и слушающего, а также выявление дифференциальных интонационных признаков эмоций данной группы.

Основная цель и предмет исследования определили необходимость решения следующих задач:

- выявление набора (факторов, существенных для реализации экспрессивной функции мпгонании;

- выявление экспрессивных ли(|к|)еренторов интонации мужчин и женщин;

- определение напора дифференциальных признаков эмоций группы "радость" с точки зрения восприятия и акустики;

- рассмотрение возможности определения в ряде случаев половой принадлежности личности по ее интонационным признакам;

- выявление связи интонации и кнпесики при актуализации речевой экспрессии.

11а защиту выносятся следующие положения:

эмоции группы "радость" имеют определенный набор дифференциальных признаков, который позволяет разграничивать в восприятии отдельные эмоции этой группы;

- интонационные характеристики речи при выражении экспрессивной информации позволяют установить принадлежность говорящего к тому или иному полу;

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые в результате коенлекепого (лингвистического, аудиторского и электронио-акустического) анализа рассмотрена реализация экспрессивной функции ин тонации при выражении эмоций одной группы в зависимости от половой дифференциации коммуникантов. На основе анализа полученных данных выявлен характерный набор экспрессивных интонационных дифференторов для каждой эмоции исследуемой группы. Проведен анализ выраженности этих дифференторов в речи мужчин и женщин. Путем психолингвистического эксперимента выявлено отношение носителей языка к экспрессивной интонации профессиональных актеров - носителей я!ыка и установлена ее соотнесенность со стандартным вариантом экспрессивной интонации. Подобное исследование на материале французского языка проводится впервые.

Теоретическая значимое и. настоящей диссертации заключается л изучении вопросов, связанных с функционированием интонационных средств современного французского языка при передачи экспрессивно-эмоциональной информации во взаимодействии с индивидуальными характеристиками как говорящего, так и слушающего.

Практическая ценность настоящего исследования состоит в гом, что его результаты могут быть использованы в преподавании таких дисциплин, как теоретическая и практическая фонетика, социолингвистика, социофонетика, психолингвистика, дифференциальная психология, психология эмоций. Результаты исследования также могут быть использованы в практике преподавания французского языка для обучения распознавания как произносительных, так и интонационных особенностей экспрессивной речи, для идентификации половой принадлежности носителя языка. Кроме того, на основе полученных данных могут быть сформулированы рекомендации начинающим актерам и ораторам по развитию экспрессивно-эмоциональной речи.

Цель и предмет исследования обусловили выбор материала и методов исследования.

Основным материалом исследования послужили образцы речи профессиональных актеров - носителей языка в реализации 30 мужчин и 20 женщин, а также образцы речи 6 носителей языка, не являющихся актерами (3 мужчин и 3 женщин), при проведении контрольного эксперимента. Запись экспериментального материала имеет общую длительность звучания 180 минут. В студийных условиях была осуществлена как видеозапись, так и аудиозапись исследуемого материала.

В работе использовался комплексный метод исследования, включающий аудиторский, электронно-акустический (компьютерный), а также матсматико-статистичсский анализ с использованием некоторых приемов вариационной статистики.

Апробации работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры фонетики французского языка МГЛУ (1497-1999 гг.), а также на итоговой научно-практической конференции преподавателей и студентов Благовещенского государственного педагогического университета (1998 г.) и на XII сессии Российской Ассоциации преподавателей французского языка (1999 г.). Цели и задачи исследования обусловили структуру диссертации, которая cocíоиг из введения, пяти глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

В первой главе излагаются исходные теоретические положения об определении интонации, соотношении интонации и просодии, о понимании функции, рассматриваются различные классификации функций интонации, определяется значимость экспрессивной функции, рассматривается соотношение общей экспрессии с эмоциональностью, эмоциогенностыо, модальностью, уточняется понятие эмоции, эмоциональной информации, рассматриваются используемые в лингвистических исследованиях классификации эмоций, обосновывается выбор исследуемой группы эмоций. Во второй главе описываются закономерности модификации интонационных характеристик пол влиянием отдельных эмоций с точки зрения социально-демографической дифференциации общества, проводится попытка выявить причины, обуславливающие эту дифференциацию, обосновывается возможность выявления и описания дифференторов экспрессивной интонации.

Третья глава содержит описание материала и методики проведения экспериментальной части исследования.

В четвертой и пятой главах представлено описание и лингвистическая интерпретация результатов экспериментальною исследования.

В заключении обобщаются данные проведенного экспериментального исследования.

В библиографии перечислены труды отечественных и зарубежных авторов, цитируем!,1е или упоминаемые в настоящей работе.

В приложении представлен список исследуемых высказывании, фразы, начитанные информантами для контрольного эксперимента, а также интомограммы, полученные в ходе элекгронно-акустистического апшпна.

Содержание работы. Для лингвистических исследований последнего времени характерен системный подход к объектам фонетической природы вообще и речевой интонации в частности (работы И.Г.Торсуевой, Т.Г".Медведевой, Т.И.Шевченко, Л.Л.Каптера н др.). В результате применения системно-функционального подхода к фактам интонации накапливается определенная совокупность данных, что является основой для построения соответствующих У моделей интонации.¡Особое внимание на данном этане развития интонологии уделяется рассмотрению моделей экспрессивной интонации, что вполне закономерно, поскольку экспрессивность является неотъемлемой характеристикой любой интерактивной стратегии говорящего. Экспрессивная функция интонации, суп, которой заключается в придании высказыванию экспрессивной окрашенности, отражающей различные эмоции и чувства человека является одной из важнейших функций интонации, наряду с коммуникативной.

Речевое общение может вызвать у человека целую гамму разнообразных эмоций - как положительных, так и отрицательных, причем возбудителем этих эмоций является не только содержание разговора, но и его стиль, манера, которые обусловлены поведением человека в каждый конкретный момент. В любой эмоции можно выделить три составные части:

- внутреннее переживание;

- поведенческую реакцию;

- физиологические изменения внутренних органов.

При лом только лишь поведенческая реакция человека выражающаяся, в свою очередь, через речь, мимику и жесты, поддается внешнему наблюдению, оценке и контролю как со стороны говорящег о, так и со стороны слушающего. С этой точки зрения именно эта фаза эмоционального процесса представляет наибольший интерес для лингвистических исследований.

Внешне эмоции проявляются в речи и кинссике. Одним из основных средств отражения эмоций в речи справедливо считается интонация, при этом интонация является главным и генетически наиболее древним средством передачи эмоциональной информации. Функция выражения эмоций является доречевой, поскольку языком эмоций человек овладевает задолго до развития у него логической речи. Процесс восприятия и выражения эмоций средствами интонации характеризуется достаточной сложностью и комплексностью и детерминируется целым рядом факторов.

Восприятие эмоций зависит, прежде всего, от характера самой эмоции. Большинство эмоций четко противопоставлены друг другу интонационно как па уровне объективных физических свойств, так и на уровне воспринимаемых качеств. Гак, во французском языке существуют такие оппозиции, как, например, радость - печаль, печаль - удивление, испуг - печаль и т.д. (см. работы П.Деллятра). На уровне восприятия они отличаются друг от друга по тональной конфигурации, громкости, темпу, регистру, высотному диапазону, гембру. Основными физическими свойствами, рознящимися у членов таких оппозиций, являются конфигурация частоты основного тона, скорость изменения частоты основного тона, интенсивность, длительность, частотный диапазон. Некоторые же эмоции мало противопоставлены друг другу интонационно и поэтому в восприятии могут смешиваться.

Человек воспринимает и дифференцирует эмоции, по большей части, лишь на уровне интуиции. Восприятие всегда носит индивидуализированный характер и зависит от целого ряда субъективных и объективных факторов: индивидуальных качеств реципиента, а именно: его характера, памяти, настроения в каждый конкретный момент, от его жизненного опыта, уровня

владения языком, принадлежности к тому или иному социальному слою и т.д , объективных условий акта коммуникации - темпа речи, дикции говорящего, наличия специальных уточнений и т.д. Ike перечисленные выше факторы могут, с одной стороны, способствовать возникновению эмоционального резонанса, с другой же стороны они могут явиться причиной несовпадения плана выражения и плана содержания."1

■ Следует также отмстить, что люди значительно отличаются друг ог друга по степени развитости способности к адекватному иосприяшю и анализу экспрессивной / эмоциональной информации. Так, была выявлена определенная личностная структура, предполагающая максимальное развитие способности адекватно воспринимать эмоциональные признаки. Подобная личностная структура включает в себя следующие характеристики: зависимость, сенситивность, тревожность, конформность, напряженность. Такая структура, свидетельствующая о большой зависимости субъекта от окружающей среды, в целом способствует, по-видимому, повышению чувствительности к восприятию эмоциональной информации. И, наоборот, преобладание в личностной структуре таких черт, как доминантность, авторитарность, независимость, уверенность в себе свидетельствуют о том, что жизнедеятельность такой личности в значительно меньшей степени зависит от окружающих и, следовательно, не ведет к развитию ориентации на других людей, их эмоциональную сферу.

Определенная специфичность эмоциональной интонации неразрывно связана с такими факторами, как традиции, обычаи, национальный характер, то есть эмоциональная интонация является всегда социально обусловленной, она в определенном смысле отражает общий уровень культурного развития общества и им же детерминируется. Не случайно сегодня одним из приоритетных направлений исследования эмоциональной интонации считается ее изучение сквозь призму того влияния, которое на нее оказывают экстралингвистические факторы, такие как социальные условия общения и социальные характеристики участников этого общения (социальное

положение говорящего, его возраст, профессия, образование, место проживания, пол и т.д.). Провести анализ эмоциональной интонации без учета этих факторов, которые являются неотъемлемой характеристикой любого акга коммуникации нам не представляется возможным на том основании, что эмоции являются важным показателем, характеризующим личность и одним ш существенных критериев ее оценки. ■' На данном этапе развития лингвистической науки более или менее детально изучены многие социальные характеристики говорящего, влияющие на его речь: его профессиональная принадлежность, возрастные особенности, место проживания, принадлежность к тому или иному слою общества. Однако, при этом такой важнейший фактор, как фактор пола говорящего, который оказывает существенное влияние на речь, до сих пор остается недостаточно изученным. Между тем, принадлежность коммуникантов к тому или иному полу детерминирует особенности выражения и восприятия эмоций в речи. Половой фактор представляет собой своеобразный регулятор речевого поведения говорящего со стороны партнера по коммуникации независимо от наличия обратной связи.

Степень и характер проявлений различий в речи мужчин и женщин зависит от целой системы факторов (от этнических до индивидуально-психологических). Половая дифференциация в языке возникает вместе с формированием языковой способности человека. Уже с раннего детства закладываются различия в вербальном поведении, определяемые половым диморфизмом. Частота и характер различий на каждом языковом уровне проявляются неодинаково и с разной долей интенсивности. Причины возникновения различий в вербальном поведении мужчин и женщин могут быть обусловлены самыми разными причинами и чаше всего не одной, а сразу несколькими из них. В самом общем виде все эти причины можно разбить на следующие группы:

1) генетические / биологические факторы;

2) психологические;

Ill

3) социальные.

Так, например, различия и хромосомном наборе клеток мужчин и женщин, особенности функциональном асимметрии в строении головною мозга, а также различия в строении речевого аппарата обусловливают различные показатели частоты основного тона у мужчин и женщин, особенности тембра их голосов, большую эмоциональность женщин. Рассматривая биологические и психологические факторы как детерминирующие половой диморфтм в речи, не следует, вероятно, принижать роль социальных факторов, поскольку человек существует прежде всего в обществе, и посредством языка выражается отношение индивида к обществу, и наоборот. Иеюричсски сложившиеся стереотипы поведения мужчин и женщин (типично мужской стереотип - активность, агрессивность, стремление к лидерству, доминированию и т.д.; типично женский стереотип - мягкость, вежливость, внимание к окружающим и т.д.), очевидно, в определенной мерс объясняют тот факт, что при выражении эмоций мужчина чаще прибегает к лексическим и грамматическим средствам, нежели к интонационным. Это связано с предпочтением, отдаваемым мужчинами более вульгарным, несдержанным, агрессивным формам выражения эмоциональных состояний (особенно ярко это проявляется, когда участниками коммуникативного акта являются только мужчины). Женщины же, выражая эмоции, используют, в основном, потенциал голосовых модуляций, при этом наблюдается значительная амплитуда мелодических изменений.

Экспериментально-фонетическое исследование экспрессивной функции интонации проводилось в соответствии с комплексной методикой, принятой в лаборатории экспериментальной фонетики МГЛУ - «Лингва-Интерфейс» (Блохина Л.П., Потапова Р.К., 1982).

Для нашего исследования были выбраны эмоции группы «радость», поскольку радость относится к «сильным» эмоциям, которые проявляются достаточно интенсивно. Кроме того, экспериментальным путем доказано, что

эмоции. относящиеся к группе «радость» имеют относительно высокий коэффициент распознавания в речи. Существенную роль при отборе экспериментального корпуса сыграл и тот факт, что эмоции группы «радость» принято относить к базовым положительным эмоциям человека, играющим приоритетную роль в его жизни. С этой точки зрения, как для психологов, так и для лингвистов именно эта группа эмоций представляет наибольший интерес.

Исследование проводилось в несколько этапов по репрезентантному методу, при котором постулируется, что испытуемые являются типичными носителями литературного произношения французского языка, н включало в себя следующие виды анализа: 1) аудиторский анализ; 2) электронно-акустический анализ; 3) сопоставительный анализ результатов, полученных на перцептивном уровне с результатами электронно-акустического анализа; 4) лингвистическая интерпретация результатов экспериментального исследования. Однако необходимо отмстить, что этапу подбора экспериментального корпуса предшествовал аудио-визуальный анализ, материалом для которого послужили современные оригинальные художест венные фильмы на французском языке (п=30), снятые в 80-90 годы, с участием таких ведущих французских актеров, как Ж.-П Бельмондо, Ж.Депардье, С.Марсо, К.Денёв, И.Лджаии, Д.Отель, К.Клавье, Ж.Рено и т.д. Привлечение художественных фильмов к данному исследованию обусловлено, с одной стороны, широкой гаммой эмоциональных оттенков современной разговорной французской речи, представленной в них. С другой стороны, во внимание принимался также и тот факт, что получить адекватный материал для анализа эмоциональной речи можно только путем выбора наиболее приемлемой модели, имитирующей проявление эмоциональных реакций в естественных условиях, поскольку . практически невозможно организовать звукозапись естественной речи при естественно протекающих в жизни эмоциях. Одной из таких моделей является игра актера, способного перевоплотиться в образ своего персонажа, т.е. не просто механически

воспроизвести, скопировать внешнюю линяю поведения своего героя, но и пережить его чувства.

Кроме того, анализ видеофильмов позволил задействовать одновременно два канала передачи информации: акустический и визуальный, что необходимо для выявления взаимосвязи интонации и кинесики в процессе выражения и восприятия эмоций.

Поскольку эмоции человека являются ситуативно обусловленными, и в зависимости от ситуации одна и та же эмоция может быть отнесена к разным полюсам, т.е. либо к положительным эмоциям, либо к отрицательным, фразы, выражающие интересующие нас эмоции, предъявлялись не изолировано, а в контексте, в ситуации (п=325), что позволяло аудиторам получить дополнительную информацию об условиях протекания коммуникативного акта; это существенно облегчало задачу аудиторов в процессе определения номинации исследуемых эмоций.

В данном исследовании изучались следующие эмоции: удовлетворение -удовольствие — радость - ликование - восхищение - восторг - упоение. Эмоции расположены в порядке нарастания силы эмоционального процесса. Подобная классификация уже была апробирована в экспериментальном исследовании Л.А.Кантсра (1977) на материале английского языка. Выбор именно этой классификации обусловлен тем, что полученные результаты на материале французского языка могут быть сопоставлены с подобными результатами на материале английского и других языкоз, что позволит подчеркнуть специфику интонационного оформления эмоций во французском языке.

Экспериментальный корпус составили 180 фраз: из них 111 мужских и 69 женских реализаций. Следует отметить, что из 180 анализируемых фраз 124 фразы являются нейтральными по лексическому и синтаксическому наполнению, т.е. эмоции выражены в них только интонационно, а 56 фраз содержат либо эмоционально окрашенную лексику либо экспрессивные синтаксические конструкции. Фразы отбирались носителями французского

языка (п-3), перед которыми ставилась задача в ходе просмотра художественных фильмов (п-30) выделить ситуации и фразы с интересующими нас эмоциональными оттенками. При формировании экспериментального корпуса учитывались только те случаи, когда 100 %информантов были едины в оценке того или иного анализируемого эмоционального состояния.

Аудиторский анализ проводился поэтапно. На первом этапе перед аудиторами ставилась задача определения номинации эмоциональных состояний, выраженных в анализируемых фразах. Аудиторами являлись носители французского языка (п-6), 3 мужчин и 3 женщин. 4 аудитора из 6 имеют лингвистическое образование. Поскольку в задачу исследования входило также выявление влияния полового фактора на процесс интонационного выражения и восприятия эмоций, то возрастные и социальные характеристики информантов были нивелированы, т.е. для участия в эксперименте привлекались только представители одной и той же возрастной категории (25-30 лет), имеющие практически одинаковый социальный статус, проживающие в одном и том же регионе Франции (г.Париж), получившие высшее гуманитарное образование.

Для облегчения задачи при определении качества эмоций аудиторам был предложен список, содержащий названия 7 анализируемых эмоций, исходя из того, что процесс распознавания эмоций идет тем быстрее и легче, чем скорее испытуемому удастся подобрать название для того или иного эмоционального состояния.

Кроме того, специально оговаривалось, что аудиторы могут использовать для обозначения эмоций не только названия, приводимые в списке, но и любые другие. Учитывалось также и то, что анализируемые эмоции могут накладываться на любые другие. Если аудитор усматривал в эмоциональной окраске фразы более одного оттенка, необходимо было отметить их наличие, выделив, при этом, если, конечно, возможно, доминирующую, определяющую эмоцию.

Изначально аудиторам предлагалась для прослушивания аудиозапись ситуаций, отобранных предварительно из художественных фильмов, затем демонстрировался видеомонтаж этих же ситуаций. При этом, и в том и другом случае задачей аудиторов было определение эмоциональных оттенков. 1;.сли, при просмотре видеозаписи, т.е. при вторичном предъявлении анализируемого материала, аудиторы меняли свою оценку эмоциональных состояний, необходимо было это отмстить

Поскольку до сих пор остается открытым вопрос - не искажается ли восприятие речи при различных состояниях аудиторов, каждый информант перед оценкой речи дикторов оценивал свое собственное соскгншс по следующей шкале - возбужден - спокоен - заторможен. Все аудиторы находились в состоянии относительного физиологического покоя, хотя при этом практически все аудиторы отмечали у себя разную степень возбужденности перед выполнением нового для себя задания.

На следующем этапе, целью которого являлось описание интонационных характеристик, аудиторы должны были отобрать параметры, соотносимые с эмоциями, выраженными в каждой анализируемой фразе и охарактеризовать их. В ходе аудиторского анализа исследованию подверглись следующие параметры: громкость произнесения, высотный уровень, диапазон, движение тона во фразе, темп произнесения, типы пауз.

Целью электронно-акустического анализа явилось подтверждение и уточнение результатов аудиторского анализа, а также выявление внутреннего механизма модификаций интонационных структур. В этой связи была определена интонационная структура фраз, выражающих эмоции, по трем акустическим параметрам: частоте основного тона (ЧОТ), времени звучания (длительности) и энергии (интенсивности).

Наиболее детально были исследованы характеристики ЧОТ, считающейся одним из наиболее информативных показателей.

При обработке результатов исследования учитывался тот факт, что для корректного сравнения данных по каждому из дикторов абсолютные

покупатели интонационных характеристик пе могут быть использованы. Поиому проводилось нормирование абсолютных значений акустических характеристик. В качестве нормирующих параметров использовались среднедикюрские показатели.

Для установления статистической достоверности полученных данных усредненные величины по исследуемым параметрам подверглись магематико-ст а I и ст и ч сско й о бра бот ке.

***

Результаты обработки полученных данных показали, что присутствие или отсутствие эмоциональной окраски воспринимается одинаково правильно в 100% случаев и мужчинами, и женщинами. Самый высокий коэффициент распознавания эмоций группы «радости» соотносится у мужчин и женщин с эмоциями ликования и упоения (100,0%), что объясняется тем, что именно эти эмоции характеризуются максимальной эмоциональной интенсивностью. Хуже всего идентифицируется эмоция удовлетворения (75%), что, связано, очевидно, с тем, что именно в высказываниях, окрашенных эмоцией удовлетворения, отмечен самый низкий средний частотный уровень и разброс величин среднего частотного уровня у разных дикторов составляет 14 полутонов, являясь максимальным для всей группы эмоций. В 10% случаев в восприятии смешиваются эмоции удовлетворения и удовольствия, в 5% -эмоции восторга и восхищения.

При повторном прослушивании высказываний уже с предъявлением списка исследуемых эмоций процент правильного распознавания эмоций значительно возрастает. Однако при работе без списка аудиторы отмечают большее количество определенных нюансов при выражении некоторых эмоций, так при характеристике радости и восторга достаточно часто отмечалось, являются ли эти эмоции искренними или же наигранными, состояние упоения описывалось при помощи таких коннотаций, как экстаз, счастье, эйфория, иногда граничащая с оттуплением. При описании удовлетворения даже отмечались личностные качества говорящих, такие, например, как эгоцентризм, злобность.

В 70% случаев внимание па эти эмоциональные оттенки было обращено аудиторами женщинами, в 30% - мужчинами. Что касается времени, затраченного информантами для номинации эмоциональных оттенков, то здесь отмечено относительное сходство у информантов-мужчин и информантов-женщин. Мужчины также тщательно подбирают коннотации, что и женщины.

Наблюдение за процессом распознавания эмоций, позволило установить, что при демонстрации фильмов, то есть в том случае, когда визуальный капал передачи информации выполняет роль дополнительной опоры, идентификация эмоций проходит гораздо быстрее. Практически все информанты отмечают определенную роль кипесики, как дополнительной опоры для идентификации эмоциональных оттенков. Визуальная информация позволяет выделить, например, такие нюансы, как разделе!шость эмоции с собеседником, а также причины, вызвавшие ту или иную эмоцию. При анализе роли кипесики в восприятии эмоций, выявлено определенное различие у мужчин и женщин: информанты-мужчины в первую очередь обращают внимание на жесты, женщины же более пристально наблюдают за мимикой лица.

Одним из наиболее выраженных параметров эмоциональной речи, одинаково хороню распознаваемым всеми аудиторами, является громкость произнесения. При этом, более половины фраз, содержащих исследуемые эмоции, произносятся с нормальной степенью громкости, примерно третья часть фраз произносится высоким голосом и лишь небольшое число фраз соотносится с тихим произнесением, причем тихое произнесение отмечено при выражении восхищения, а громкое - при выражении упоения и ликования.

При анализе высотного уровня эмоциональных фраз большинство аудиторов в среднем в 55% случаев характеризуют его как средний, в 43% как-высокий, и лишь 2% приходится па низкий высотный уровень (что соотносится с эмоциями удовлетворения и восхищения). При этом, диапазон тона чаще всего оценивается как широкий ( в среднем 51%).

По результатам аудиторских оценок движение тона во фразах в среднем в 73,07 % является восходяще-нисходящим, при этом отмечается его сложный характер, в 12% - нисходяще-восходящим, нисходящим - в 12% нисходящим, в 1,93% - ровно восходящим и лишь в 1% - ровным. При этом движение тона в коппе фразы оценивается либо как скользящее, либо как резкое паление или подъем.

Самый существенный разброс данных был получен при анализе темпа эмоциональных высказываний. В большинстве случаев темп речи больше отклоняется в сторону убыстрения, нежели замедления.

В отношении оценки «нормативности» актерских интерпретаций 5 информантов единодушно высказали мнение о полном соответствии актерских реализаций «обычному» выражению эмоций, и лишь 1 информант охарактеризовал их как наигранные, «преувеличенные».

Детальный анализ интонационной структуры фраз, выражающих различные эмоциональные опенки группы «радость», показал, что эмоциональная окраска достигается за счет сложного взаимодействия частотных, динамических и темпоральных характеристик речи, однако, при этом в процессе передачи информации эмоционального характера приоритетная роль принадлежит частотным параметрам речевого сигнала.

Полученные в ходе электронно-акустического анализа данные позволяют проследить следующие различия и сходства в частотных характеристиках фраз, выражающих различные эмоции группы «радость». Сравнение проводилось по средним показателям.

При манифестации эмоций данной группы были установлены существенные колебания частотного диапазона у разных дикторов при выражении одной и той же эмоции. В среднем, изменения частотного диапазона в группе «радость» составили 12 полутонов для всех дикторов независимо от их половой принадлежности; причем у мужчин изменения частотного диапазона были выражены более четко, чем у женщин. Наиболее вариативный частотный диапазон (15 полутонов) наблюдается при выражении

радости, наименее вариативный - соответственно при выражении удовлетворения (8 полутопов). Колебания частотного диапазона у мужчин выше, чем у женщин при выражении восхищения, удовольствия, удовлетворения и ниже - при манифестации восторга, ликования, радости и упоения.

Средний частотный уровень фраз, выражающих эмоции группы «радость» оказался самым высоким во фразах, окрашенных эмоциями ликования и упоения. Минимальный средний частотный уровень был отмечен при реализации эмоции удовлетворения. Средний частотный уровень всей группы эмоций у мужчин ниже, чем у женщин. Наиболее высокий средний частотный уровень фраз, реализуемых дикторами мужчинами наблюдается при выражении ликования и упоения, в то время как у дикторов женщин он отмечен во фразах, окрашенных эмоцией восторга. И, соответственно, самый низкий средний частотный уровень характерен для фраз с эмоциями восхищения - в мужских реализациях и удовлетворения - в женских реализациях.

Средний максимальный частотный уровень для всей группы эмоций практически одинаков и у дикторов мужчин, и у дикторов женщин, разница составила лишь 0,39 полутона. Наиболее существенные колебания максимального частотного уровня наблюдаются при выражении радости, восторга и удовольствия. Диапазон варьирования этой величины оказался шире у мужчин, чем у женщин. Самый узкий диапазон варьирования максимального частотного уровня у мужчин наблюдается при выражении упоения, у женщин же он отмечен во фразах, окрашенных эмоцией радости. Анализ полученных данных позволил установить также тот факт, что варьирование максимального частотного уровня абсолютно одинаково у мужчин и женщин при выражении упоения.

При анализе показателей минимального частотного уровня прослеживается определенная универсальность у мужчин при выражении ликования, поскольку данная характеристика у разных дикторов мужчин варьируется

лишь и прслслач 3 полутонов, и то время как, например, во фразах с эмонней удовлетворения эта величина достигает 14 полутонов, что свидетельствует о сущсс1всппом разбросе анализируемых величин. Что же касается женских реализаций, то здесь, также как и для дикторов мужчин, наименьшая универсальность была выявлена во фразах, выражающих удовлетворение.

В подавляющем большинстве фраз, выражающих анализируемые эмоции, чаеттный максимум локализуется на последнем, то есть на ударном слоге, при этом необходимо отметить, что, чаше всего, именно на этом слоге имеют место наиболее существенные изменения высоты голоса и частотный диапазон ударного слога практически совпадает с частотным диапазоном всей фразы. Однако, в 15% случаев отмечена локализация частотного максимума либо на предударном слоге, либо на нервом слоге фразы, при этом на этих сегментах фразы реализуется дополнительное ударение, что является достаточно характерным для эмоциональной речи. К этому средству эмоционального выделения одинаково часто прибегают как мужчины, так и женщины. Что же касается соотнесенности дополнительного ударения с конкретными эмоциями, то можно констатировать, что наибольшее число ударений данного типа было зафиксировано при выражении эмоций восхищения и удовольствия.

При анализе частоты основного тона для всей группы эмоций была установлена следующая характерная закономерность; при выражении удовлетворения, удовольствия, радости, ликования, восхищения, восторга и упоения частотный максимум всегда располагается выше четвертого уровня частотной шкалы усредненного женского и мужского голоса.

Для всех дикторов женщин и мужчин были высчитаны усредненные показатели частотного максимума по каждой эмоции группы. При выражении эмоций восхищения, восторга, радости и удовлетворения максимальная частота основного тона у женщин выше, чем у мужчин, однако при наличии эмоций ликования и упоения данный показатель оказывается выше у мужчин, а в случае с эмоцией удовольствия максимальная частота основного тона у мужчин и женщин одинакова.

Лнашп движения основного гона показал, что высказывания, выражающие исследуемые эмоциональные коннотации, были оформлены различными тональными контурами: восходяще-нисходящим, нисходяще-восходяще-нисходящим, восходящим, нисходяще-восходящим, ровно нисходящим, резко нисходящим, сложным восходяще-нисходящим и т.д. Фразы, окрашенные эмоциями группы «радости» характеризуются усложнением тонального контура, так простое нисходящее движение тона, становится здесь, как правило, сложным восходяще-нисходящим. Мелодическая кривая чаше всего имеет волнообразный характер (рис. 1):

Рис.1. Конфигурация движения ЧОТ во фразе «[[ m'a mCVnc invite, moi», выражающей удовлетворение.

Однако при всем многообразии тональных контуров можно выделить

достаточно ярко выраженное в 85% случаев нисходящее движение тона в

конце эмоциональных фраз, которое нарушается лишь при наличии в

высказываниях дополнительных интенсификаторов (дополнительное

ударение), на которых локализуется частотный максимум, вследствие чего

движение зона становится восходящим (сравните рис.2 и рис.3).

C'est formidable! C'est formidable!

5 5

Рис.2.Движение ЧОТ во фразе, Рис.З. Движение ЧОТ во фразе,

окрашенной эмоцией восхищения, без окрашенной эмоцией восхищения, дополнительного ударения с дополнительным ударением

Частотный контур анализируемых фраз отличается наличием значительного числа мелодических подъемов и спадов, при этом они имеют достаточно резкий характер.

***

Сопоставительный анализ результатов аудиторского и электронно-акустического анализа позволяет сделать следующие выводы:

- экспрессивная функция интонации, суть которой заключается в придании высказыванию экспрессивной окрашенности, отражающей различные чувства и эмоции человека, является одной из главных функций интонации, наряду с коммуникативной, и реализуется практически в любом коммуникативном акте.

- Интонация является одним из важнейших, а в ряде случаев и единственным средством передачи экспрессивно-эмоциональной информации. Подтверждением данного тезиса в настоящем исследовании послужил тот факт, что эмоции идентифицировались rio интонационной структуре носителями языка в 100% случаев. При этом возможно определение эмоционального оттенка по интонационной структуре даже при нейтральном лексическом и грамматическом наполнении фразы.

- Степень выраженности эмоционального оттенка в предложении зависит от вида взаимодействия интонационных и других языковых средств. При параллельном взаимодействии интонации и модальных частиц или оценочной лексики эмоциональный оттенок воспринимается как выраженный наиболее четко.

- В дифференциации эмоциональных оттенков принимают участия частотный, силовой и временной компоненты интонации. Наиболее информативным является частотный. Без его участия дифференциация не осуществляется.

- Можно выделить следующий набор дифференторов экспрессивной интонации: мелодический пик, пик интенсивности, максимальный диапазон мелодического движения, максимальная среднеслоговая длительность, чему с

точки зрения акустики соожетствует пик ЧОТ, максимальная амплитуда интенсивности, частотный диапазон.

- Отражая личность говорящего, экспрессивные элементы могут нести на ceñe определенную социально-демографическую информацию, так, в частности, они способны квалифицировать говорящею как представителя того или иною пола, что подтверждает тезис о наличии в сознании людей представления о стандартном (нормативном) выражении эмоции в речи представиicjieií разных иолов;

- В ходе эксперимента выявлена определенная закономерность в восприятии экспрессивно-эмоциональной интонации представителями обоих полов. При восприятии эмоциональных оттенков женщины большее внимание уделяют интонационным признакам, нежели лексическим и грамматическим средствам. Это может быть объяснено, в частности, тем, что и при выражении эмоции женщины чаще мужчин прибегают к интонационным средствам, что формирует у них определенный стереотип выражения и восприятия эмоций.

- Дифференциация эмоциональных оттенков проходит тем легче, чем быстрее информантам удастся подобран:. название эмоции. Эта задача существенно упрощается при наличии визуальной опоры. Это те случаи, когда информант получает дополнительную информацию о состоянии говорящею через визуальный канал. Информантами и женщинами, и мужчинами отмечается важность кинссики для уточнения эмоционального оттенка. При этом женщины наиболее пристальное внимание уделяют мимике лица, мужчины -жестам. Информанты-мужчины также тщательно подбирают коннотации для описания эмоциональных опенков, что и женщины. Однако женщины для обозначения эмоции оперируют развернутыми описаниями, отмечая дополнительные нюансы, уточняя мотивы, вызвавшие ту или иную эмоцию.

Самыми информативными характеристиками при восприятии эмоций являются громкость произнесения, высотный уровень и высотный диапазон, а также темп произнесения.

- По .еским свойствам эмоции, относящиеся к группе «радость» проявлю годные черты:

1) наличие нисходящего или сложного восходяще-нисходящего тона;

2) наличие восходящего движения тона при локализации частотного максимума на слоге с дополнительным ударением;

3) локализация пика максимальной частоты на ударном слоге;

4) частотный пик фраз и в женских, и в мужских реализациях расположен выше четвертого уровня частотной шкалы;

5) значительная величина максимальной интенсивности.

- Установлено, что при выражении эмоций мужчины при определенных обстоятельствах являются эмоционально более раскованными, нежели женщины, что опровергает сложившееся мнение о большей эмоциональности женщин. Это наиболее ярко проявляется в том случае, когда партнером по коммуникации является представитель противоположного пола. При выражении эмоциональных состояний мужчины оказываются менее сдержанными. Таким образом, для женщин характерна большая степень контроля над эмоциональными процессами. В ситуациях общения двух коммуникантов противоположного пола отмечено стремление женщин прибегнуть к более сдержанным формам проявления эмоциональных переживаний. Интересно, что эмоциональная речь женщин достаточно часто характеризуется, как «наигранная», особенно в тех случаях, когда коммуницируют только женщины. Таким образом, характер ситуации общения и половая дифференциация партнеров по коммуникации накладывает существенный отпечаток на реализацию экспрессивной функции интонации в речи мужчин и женщин.

- В выражении эмоций больше проявляется их универсальность, нежели специфичность.

- Эмоции удовольствия, удовлетворения, радости, ликования, восторга, восхищения, упоения, относящиеся к одной эмоциональной группе могут быть дифференцированы по максимальному тональному уровню, локализации

тонального максимума, тональному диапазону, диапазону изменения интенсивности, что подтверждает тсзис о возможности дифференциации эмоций одной и той же группы по интонационным параметрам.

- При исследовании экспрессивной речи и выражения эмоций целесообразным представляется привлечение профессиональных актеров, экспрессивно-эмоциональная информация в их интерпретации оценивается как «нормативная» всеми информантами-носителями языка.

- Детальное исследование экспрессивной речи имеет огромное теоретическое и практическое значение в рамках общей культуры коммуникации.

Результаты исследования нашли свое отражение в следующих публикациях:

1. Экспрессивная функция интонации. — М.: Моск. гос. лингв, ун-т, 1998.-28 с. - Деп. в ИНИОН РАН 23.12.1998, № 54160.

2. К вопросу о выражении эмоций средствами интонации у

мужчин и женщин. - Тезисы докладов итоговой научно-практической конференции преподавателей и студентов. - Благовещенск, 1998. - ч.2. - С.15-16.

3. Особенности выражения и восприятия эмоций средствами

интонации у мужчин и женщин (на материале французского языка) // Новое в коммуникативной лингвистике. Сб. науч. тр. МГЛУ. - М.,1999. - Вып. 447. -0,5 п.л.

4. Культура речи и интонационное выражение эмоций

(на материале французского языка) // Французский язык: синтаксис, семантика, прагматика. Сб.науч.тр. МГЛУ. - М., 2000. - Вып.450. -0,75 п.л.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Каржанова, Наталья Викторовна

Вступление 4

Глава 1. Теоретические предпосылки изучения экспрессивной функции интонации.

Раздел 1. Современное состояние лингвистических исследований экспрессивной функции интонации.

1.1.1. Постановка проблемы исследования.13

1.1.2. Проблема определения интонации. Соотношение просодии и интонации. 18

1.1.3. Единицы интонации. Коррелляция единиц интонацииее функциями. 23

1.1.4. Функции интонации. Экспрессивная функция интонации и ее различные интерпретации в лингвистике. 26

1.1.5. Характер взаимовлияния экспрессивности, эмоциональности и эмоциогенности. 29

Раздел 2. Психология эмоций и эмоциональной речи.

1.2.1. Природа эмоциональных явлений. 33

1.2.2. Классификации эмоциональныхстояний. 42

1.2.3. Восприятие эмоциональной интонации. 48

1.2.4. Биологическая ициальная обусловленность эмоциональной интонации. 50

Глава 2. Социальная дифференциация языка. Выражение и восприятие эмоций и фактор пола говорящего. 52

Глава 3. Методика и материал экспериментально-фонетического исследования.

3.1. Критерии отбора экспериментального корпуса. 64

3.2. Методика проведения аудиторского анализа. 71-73 Методика проведения электронно-акустического анализа, 73

Глава 4. Результаты аудиторского анализа. с. 77

Глава 5. Результаты электронно-акустического анализа.

5.1. Частотные характеристики. 82

5.2. Временная организация эмоциональной речи. 96

5.3. Динамические характеристики. 98

5.4. Результаты контрольного эксперимента. 100

5.5. Результатыпоставительного анализа основного и контрольного экспериментов. 109-116 Выводы 116-120 Заключение 121-125 Библиография 126-147 Приложение 148

ВВЕДЕНИЕ

Возросший в последнее время интерес лингвистов к звучащей речи связан, в определенной мере, с общим поворотом лингвистических исследований к человеку, его речевой деятельности. Наметилась приоритетная тенденция изучения, прежде всего, динамики речи, а не статики языка-системы. В этой связи более пристальное внимание стало уделяться проблемам интонации. Едва ли какая-нибудь другая область фонетики и фонологии развивалась более интенсивно на протяжении последних десятилетий, чем область изучения интонации. Активно ведется поиск единиц интонации, выявляется их семантика, исследуются функций интонации в высказывании и в тексте, а также интонационные варианты в речи различных социальных, профессиональных, возрастных групп. При этом интонация рассматривается как в рамках синхронной, так и диахронической лингвистики. Предприняты попытки типологического описания интонаций родственных и неродственных языков. Наличие фундаментальных трудов по проблемам интонации (Торсуева И.Г., 1984; Бакушева Е.М., 1995; Барышникова К.К, 1975; Блохина Л.П., Потапова Р.К., 1982; Брызгунова Е.А., 1982; Нушикян Э.А., 1986; Николаева Т.М., 1985; Leon Р., 1972; Fonagy I., 1983; Koskas Е., Leeman D., 1987 и т.д.) и достаточно широкий круг исследуемых аспектов являются, очевидно, правомерными аргументами для постановки вопроса о необходимости выделения уже сложившейся области знаний об интонации в автономную дисциплину в рамках общего языкознания, которая может быть названа интонологией (данный термин употребляют Кантер JI.A., Касевич В.Б., Торсуева И.Г. и др.).

Для лингвистических исследований последнего времени характерен системный подход к объектам фонетической природы вообще и речевой интонации в частности. В результате применения системного подхода к фактам интонации накапливается определенная совокупность данных, что является основой для построения соответствующих моделей интонации. Особое внимание уделяется рассмотрению моделей экспрессивной интонации, что вполне закономерно. Экспрессивность является неотъемлемой характеристикой любой интерактивной стратегии говорящего. Как отмечает Ш.Ритто-Утине, в процессе коммуникации говорящий сознательно - с целью заинтересовать собеседника, понравиться ему, рассмешить его, убедить его - или совершенно бессознательно практически всегда прибегает к экспрессивным вариантам (ШйаисЬНийпег СИ., 1995, р. 19). Кроме того, экспрессивные варианты несут на себе обширную информацию о самом говорящем: о его психическом состоянии в каждый конкретный момент, о степени эмоциональности, о степени развитости способности к адекватному восприятию экспрессивной информации, о его принадлежности к тому или иному полу, социальному слою и т.д.

Известно, что генетически наиболее древним и одним из важнейших средств передачи экспрессивной информации является речевая интонация.

Интонация - это феномен многомерного пространства, отличающийся исключительной комплексностью и сложностью, причем феномен полифункциональный. Одной из важнейших функций интонации, наряду с коммуникативной, является экспрессивная функция, суть которой заключается в придании высказыванию экспрессивной окрашенности, отражающей различные эмоции и чувства человека. Пристальный интерес именно к этой функции интонации связан, прежде всего, с тем, что сегодня все большая значимость придается культуре речи человека.

Культура речи - это сложный социопсихолингвистический феномен, под которым принято понимать конкретную реализацию языковых свойств и возможностей в условиях повседневного и массового - устного и письменного - общения. Это умение найти наиболее приемлемое средство для выражения мысли, соответствующее нормам данного языка. Исходя из того, что человеческая мысль практически всегда имеет эмоциональную окраску, можно утверждать, что составной частью общей культуры речи является культура выражения эмоций и чувств. Любой коммуникант должен не только уметь управлять своими эмоциями в процессе общения, но и владеть искусством понимания чувств других людей, сопереживать им, поскольку успешным можно назвать, пожалуй, только тот коммуникативный акт, в процессе которого возникает явление "эмоционального резонанса", то есть информация, сообщаемая одним из коммуникантов, находит адекватный эмоциональный отклик у другого. С этой точки зрения обучение экспрессивно-эмоциональной интонации приобретает все большую актуальность, поскольку интонация, наряду с кинесикой, является одним из наиболее важных средств передачи эмоций и чувств человека.

Несмотря на признание экспрессивной функции интонации практически всеми отечественными и зарубежными интонологами, именно эта функция, по прежнему остается на данный момент наименее изученной. Этоязано, прежде всеготем, что интонация отличается большой широтой варьирования. "Речь индивидуума есть явление многоплановое, полиинформативное,трудом поддающееся расчленению. Нарядуосновными функциямимантико-синтаксического и эмоционально-экспрессивного плана речевая интонация несет информацию экстралингвистического характера об индивидуальных особенностях говорящего" (Шевченко Т.И.,1980,178). Однако подобная вариативность не можетать препятствием для исследованиямого феномена интонации. Так, по мнению И.Г. Торсуевой, "степень вариативности интонационных реализаций чрезвычайно велика, но она не препятствует системно-функциональному анализу фактов интонации" (Торсуева И.Г., 1979,66).

На данном этапе развития интонологии особое внимание уделяется именно системно-функциональному анализу интонации. Суть такого анализа состоит в том, что утверждается примат функции, ее способность организовывать различные феномены в лингвистически идентичные единицы. Подобный подход к исследованию интонационных явлений позволяет выделить соответствующие интонационные единицы -коммуникативные и экспрессивные, каждая из которых имеет свой собственный набор дифференциальных и интегральных признаков, так называемых дифференторов, изучить которые можно на основании акустического анализа интонационных параметров.

Так, в качестве дифференторов экспрессивных единиц интонации могут выступать мелодический пик, пик интенсивности, максимальный интервал в движении тона, максимальный диапазон мелодического движения, максимальная среднеслоговая длительность. С точки зрения акустики им соответствуют пик частоты основного тона (ЧОТ), максимальная амплитуда интенсивности, максимальное соотношение уровней ЧОТ в пределах каждой фразы (Торсуева И.Г., 1979).

Исследование дифференторов экспрессивных интонационных единиц имеет большое практическое и теоретическое значение. Оно позволяет детально разработать интонационную систему нормализованной речи, в том числе и экспрессивно-эмоциональной речи, что способствует повышению уровня общей культуры речи как говорящего, так и слушающего.

Кроме того, исследование экспрессивно-эмоциональных дифференторов интонации различных языков позволит выявить специфичные черты, характерные для передачи экспрессивно-эмоциональной информации в каждом конкретном языке, а также их универсалии, что существенно обогатит и расширит общую теорию интонации.

Особый интерес представляет собой исследование экспрессивных дифференторов в рамках социальной дифференциации языка и, прежде всего естественной дифференциации, к которой относится дифференциация по половому и возрастному признаку.

В последние годы интонация все чаще становится объектов социолингвистических и психолингвистических исследований. Изучению многообразных форм влияния социальных факторов на интонационную вариативность речи посвящены многие исследования, в которых рассматриваются региональные особенности интонации (Шевченко Т.И.,1984; Скопинцева Т.С., 1986), различия в "профессиональных голосах" (Crystal D., Davy D., 1969; Crystal D., 1975). Однако половая дифференциация и ее влияние на речь остаются практически не исследованными, несмотря на то, что фактор пола является неотъемлемой константой любого речевого акта. Особый интерес представляет изучение данной проблематики на материале одной группы эмоций. Известно, что различные эмоции имеют в речи разную степень выразительности: одни из них проявляются достаточно четко и легко воспринимаются на слух, другие же с трудом улавливаются на слух. Так, полярные эмоции, то есть положительные и отрицательные эмоции, предъявляемые в паре, обычно воспринимаются достаточно легко, в то время как традиционно принято считать, что эмоции, относящиеся к одной и той же группе дифференцируются при восприятии лишь на уровне интуиции. Аудиторский и электронно-акустический анализы эмоций одной группы позволят выявить наличие дифференторов каждой эмоции всей группы.

Вышеизложенное определило выбор предмета настоящего исследования. Это интонационные характеристики экспрессивно-эмоциональной речи, обусловленные половой дифференциацией говорящих. Под интонацией в данной работе понимается система, состоящая из следующих компонентов: мелодики, силы, длительности, темпа произнесения, тембра и пауз.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Каржанова, Наталья Викторовна

Основной целью исследования является изучение закономерностей в восприятии и выражении экспрессивной интонации, передающей эмоции группы "радость", обусловленные половой принадлежностью говорящего и слушающего, а также выявление дифференциальных интонационных признаков эмоций данной группы.

Основная цель и предмет исследования определили необходимость решения следующих задач:

- выявление набора факторов, существенных для реализации экспрессивной функции интонации;

- выявление экспрессивных дифференторов интонации мужчин и женщин;

- определение набора дифференциальных признаков эмоций группы "радость" с точки зрения восприятия и акустики;

- рассмотрение возможности диагностирования половой принадлежности личности по ее интонационным признакам;

- выявление связи интонации и кинесики при актуализации речевой экспрессии.

На защиту выносятся следующие положения: эмоции группы "радость" имеют определенный набор дифференциальных признаков, который позволяет разграничивать в восприятии отдельные эмоции этой группы;

- интонационные характеристики речи при выражении экспрессивной информации позволяют установить принадлежность говорящего к тому или иному полу;

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые рассмотрена реализация экспрессивной функции интонации при выражении эмоций одной группы в зависимости от половой дифференциации коммуникантов. На основе анализа полученных данных выявлен характерный набор экспрессивных интонационных дифференторов для каждой эмоции исследуемой группы. Проведен анализ выраженности этих дифференторов в речи мужчин и женщин. Путем психолингвистического эксперимента выявлено отношение носителей языка к экспрессивной интонации профессиональных актеров -носителей языка и установлена ее соотнесенность со стандартным вариантом экспрессивной интонации. Подобное исследование на материале французского языка проводится впервые.

Теоретическая значимость настоящей диссертации заключается в изучении вопросов, связанных с функционированием интонационных средств современного французского языка при передачи экспрессивно-эмоциональной информации во взаимодействии с индивидуальными характеристиками как говорящего, так и слушающего.

Практическая ценность настоящего исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в преподавании таких дисциплин, как теоретическая и практическая фонетика, социолингвистика, социофонетика, психолингвистика, дифференциальная психология, психология эмоций. Результаты исследования также могут быть использованы в практике преподавания французского языка для обучения распознавания как произносительных, так и интонационных особенностей экспрессивной речи, для идентификации половой принадлежности носителя языка. Кроме того, на основе полученных данных могут быть сформулированы рекомендации начинающим актерам и ораторам по развитию экспрессивно-эмоциональной речи.

Цель и предмет исследования обусловили выбор материала и методов исследования.

Основным материалом исследования послужили образцы речи профессиональных актеров - носителей языка в реализации 30 мужчин и 20 женщин, а также образцы речи 6 носителей языка, не являющихся актерами (3 мужчин и 3 женщин), при проведении контрольного эксперимента. Запись экспериментального материала имеет общую длительность звучания 180 минут. В студийных условиях была осуществлена как видеозапись, так и аудиозапись исследуемого материала.

В работе использовался комплексный метод исследования, включающий аудиторский, электронно-акустический (компьютерный), а также математико-статистический анализ с использованием некоторых приемов вариационной статистики.

Цели и задачи исследования обусловили структуру диссертации, которая состоит из введения, пяти глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Экспрессивная функция интонации в современном французском языке"

ВЫВОДЫ

Сопоставительный анализ результатов аудиторского и электронно-акустического анализа позволяет сделать следующие выводы:

- экспрессивная функция интонации, суть которой заключается в придании высказыванию экспрессивной окрашенности, отражающей различные чувства и эмоции человека является одной из главных функций интонации, наряду с коммуникативной, и реализуется практически в любом коммуникативном акте;

- Интонация является одним из важнейших, а в ряде случаев и единственным средством передачи экспрессивно-эмоциональной информации. Подтверждением данного тезиса в настоящем исследовании послужил тот факт, что эмоции идентифицировались по интонационной структуре носителями языка в 100% случаев. При этом возможно определение эмоционального оттенка по интонационной структуре даже при нейтральном лексическом и грамматическом наполнении фразы;

- степень выраженности эмоционального оттенка в предложении зависит от вида взаимодействия интонационных и других языковых средств. При параллельном взаимодействии интонации и модальных частиц или оценочной лексики эмоциональный оттенок воспринимается как выраженный наиболее четко.

- В дифференциации эмоциональных оттенков принимают участия частотный, силовой и временной компоненты интонации. Наиболее информативным является частотный. Без его участия дифференциация не осуществляется.

- Можно выделить следующий набор дифференторов экспрессивной интонации: мелодический пик, пик интенсивности, максимальный диапазон мелодического движения, максимальная среднеслоговая длительность, чему с точки зрения акустики соответствует пик ЧОТ, максимальная амплитуда интенсивности, частотный диапазон.

- Отражая личность говорящего, экспрессивные элементы могут нести на себе определенную социально-демографическую информацию, так, в частности, они способны квалифицировать говорящего как представителя того или иного пола, что подтверждает тезис о наличии в сознании людей представления о стандартном (нормативном) выражении эмоций в речи представителей разных полов;

- В ходе эксперимента выявлена определенная закономерность в восприятии экспрессивно-эмоциональной интонации представителями обоих полов. При восприятии эмоциональных оттенков женщины большее внимание уделяют интонационным признакам, нежели лексическим и грамматическим средствам. Это может быть объяснено, в частности, тем, что и при выражении эмоций женщины чаще мужчин прибегают к интонационным средствам, что формирует у них определенный стереотип выражения и восприятия эмоций.

- Дифференциация эмоциональных оттенков проходит тем легче, чем быстрее информантам удается подобрать название эмоции. Эта задача существенно упрощается при наличии визуальной опоры. Это те случаи, когда информант получает дополнительную информацию о состоянии говорящего через визуальный канал. При этом информантами и женщинами, и мужчинами отмечается важность кинесики для уточнения эмоционального оттенка. При этом женщины наиболее пристальное внимание уделяют мимике лица, мужчины -жестам. Информанты-мужчины также тщательно подбирают коннотации для описания эмоциональных оттенков, что и женщины. Однако женщины для обозначения эмоции оперируют развернутыми описаниями, отмечая дополнительные нюансы, уточняя мотивы, вызвавшие ту или иную эмоцию.

Самыми информативными характеристиками при восприятии эмоций являются громкость произнесения, высотный уровень и высотный диапазон, а также темп произнесения.

- По акустическим свойствам эмоции, относящиеся к группе «радость» проявляют сходные черты:

1) наличие нисходящего или сложного восходяще-нисходящего тона;

2) наличие восходящего движения тона при локализации частотного максимума на слоге с дополнительным ударением;

3) локализация пика максимальной частоты на ударном слоге;

4) частотный пик фраз и в женских, и в мужских реализациях расположен выше четвертого уровня частотной шкалы;

5) значительная величина максимальной интенсивности.

- Установлено, что при выражении эмоций мужчины при определенных обстоятельствах являются эмоционально более раскованными, нежели женщины, что опровергает сложившееся мнение о большей эмоциональности женщин. Это наиболее ярко проявляется в том случае, когда партнером по коммуникации является представитель противоположного пола. При выражении эмоциональных состояний мужчины оказываются менее сдержанными. Таким образом, для женщин характерна большая степень контроля над эмоциональными процессами. В ситуациях общения двух коммуникантов противоположного пола отмечено Стремление женщин прибегнуть к более сдержанным формам проявления эмоциональных переживаний. Интересно, что эмоциональная речь женщин достаточно часто характеризуется, как «наигранная», особенно в тех случаях, когда коммуницируют только женщины. Таким образом, характер ситуации общения и половая дифференциация партнеров по коммуникации накладывает существенный отпечаток на реализацию экспрессивной функции интонации в речи мужчин и женщин.

Проявляя больший интерес к межличностным отношениям, женщины охотнее выражают эмоции относительно людей, нежели предметов.

- В выражении эмоций больше проявляется их универсальность, нежели специфичность.

- Эмоции удовольствия, удовлетворения, радости, ликования, восторга, восхищения, упоения, относящиеся к одной

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Проведенное экспериментально-фонетическое исследование посвящено изучению вариативности реализации экспрессивной функции интонации в зависимости от социальной дифференциации языка и речи.

Интонация является одним из сложнейших феноменов человеческой речи, несущим на себе целый ряд функций. Одной из важнейших функций интонации, наряду с коммуникативной, является экспрессивная функция, суть которой заключается в придании высказыванию экспрессивной окрашенности, отражающей различные чувства человека. Передача смыслового содержания почти всегда сопровождается эмоционально-оценочным отношением говорящего к сообщаемому, следовательно, данная функция интонации реализуется в любом коммуникативном акте. Как отмечает В.К.Вилюнас "эмоция всегда "окрашивает" некоторое отражаемое содержание - нечто, нами ощущаемое, воспринимаемое, мыслимое и т.п." (Вилюнас В.К., 1971, с.17), то есть всякая речь эмоциональна и экспрессивна и различается лишь по степени выраженности эмоционального состояния. В речи индивида эмоции манифестируются на лексическом, грамматическом и фонетическом уровнях, единицы которых выступают в тесном единстве и взаимодействии. Выбор языковых средств их выражения в большинстве случаев обусловлен ситуацией. Однако, он зависит и от социально-демографических характеристик говорящего. Но при этом значительная часть экспрессивной информации передается невербальными средствами коммуникации, к числу которых и принадлежит интонация, наряду с жестами, мимикой и пантомимикой. Интонация является одним из главных и наиболее генетически древних элементов передачи эмоционального состояния.

Изучении закономерностей выражения и восприятия экспрессивно-эмоциональной информации средствами интонации требует комплексного подхода и учета целого ряда факторов, в частности таких как пол говорящего, возраст, социальный статус, ситуативная обусловленность и т.д.

Настоящее исследование показывает, что реализация экспрессивной функции интонации в речи представителей противоположных полов имеет целый ряд отличительных черт. Так, эмоциональная речь мужчин характеризуется более широким частотным диапазоном, значительной степенью варьирования среднего максимального частотного уровня, большей интенсивностью. Максимальная частота основного тона оказывается у женщин выше, чем у мужчин, что зависит не только от биогенетических факторов, но и от характера самой эмоции. Так, при выражении ликования и упоения данный параметр оказывается у женщин, напротив, ниже, нежели у мужчин.

В сознании каждого индивида существует определенный стереотип отличительных интонационных черт каждой эмоции, который формируется под влиянием обычаев, традиций, принятых в данном языковом коллективе, а также под влиянием индивидуальных особенностей каждого члена языкового коллектива, таких как его жизненный опыт, темперамент, характер, лингвистический опыт, возраст, пол и т.д. Наличие подобного стереотипа, отраженного в обыденном сознании и используемого в массовой коммуникации, еще раз подтверждает тезис о существовании устойчивых ассоциаций между интонационным типом и социальными характеристиками людей, владеющих этими типами.

Конкретные результаты сопоставительного анализа экспрессивной / эмоциональной речи мужчин и женщин доказывают, что в каждом речевом сообществе существуют определенные нормы выражения эмоциональных состояний. Степень варьирования частотных, динамических и временных показателей во фразе отражает степень устойчивости навыков интонационного оформления эмоциональной речи у представителей разных полов. Об интонационных расхождениях между мужской и женской эмоциональной речью можно говорить в количественном плане; они сводятся к разной степени употребительности единиц общей системы. При этом в процессе выражения эмоций, то есть при реализации экспрессивной функции интонации проявляется больше универсальных, нежели специфичных черт.

Как дифференциальные, так и сходные черты интонационного оформления эмоциональной речи являются весьма информативными для общего описания интонационной системы языка.

Культура экспрессивной речи, культура выражения эмоций и чувст является неотъемлемой, и при том, важнейшей частью общей коммуникативной культуры индивида. Речевое общение может вызвать у человека целую гамму разнообразных эмоций -как положительных, так и отрицательных. При этом, человек должен не только уметь контролировать проявление собсвенных эмоций, но и обладать определенными способностями по декодированию, восприятию эмоциональных состояний партнера по коммуникации. Только при условии правильной интерпретации экспрессивно-эмоциональной информации коммуникативный акт может быть охарактеризован как адекватный и результативный.

Экспрессивно-эмоциональная интонация является важнейшим показателем, характеризующим личность говорящего, и одним из существенных критериев ее оценки, так, например, способность индивида переключаться с отрицательных на положительные эмоции не приходит к человеку автоматически, она свидетельствует о высокой культуре, ибо является результатом воспитания и, что особенно важно, самовоспитания; это следствие сознательной установки и высокого интеллекта.

В этой связи особо перспективным и интересным представляется детальное исследование процесса выражения и восприятия положительных эмоций. Известно, что положительным эмоциям принадлежит особая роль в процессе обучения и накопления опыта. В результате взаимодействия организма со средой положительные эмоции способствуют закреплению полезных навыков и действий. Эмоционально окрашенные сведения запоминаются скорее и прочнее тех сведений, которые "безразличны" и оставляют человека равнодушным. Этот фактор постоянно должен учитываться коммуникантами. С этой точки зрения данные, полученные в ходе настоящего экспериментально-фонетического исследования, могут быть широко использованы и преподавателями, которые постоянно сталкиваются с проблемой интенсификации обучения, и риторами, целью которых является воздействие на аудиторию (что невозможно без экспрессивности и эмоциональности), и актерами, чья интерпретация эмоциональной информации должна соответствовать "нормативной", чтобы являться достаточно убедительной для зрителей и т.д.

Предложенные выводы по результатам экспериментального исследования могут представлять интерес для психологии, психолингвистики, социологии личности, общей теории речевой коммуникации, а также для теории и практики преподавания фонетики французского языка.

Следует подчеркнуть, что помимо универсальных различий в реализации экспрессивной функции интонации в речи мужчин и женщин, в каждом языковом коллективе степень этого различия существенно меняется, что обусловлено, с одной стороны, социальными факторами, влияющими на естественную дифференциацию по полу говорящих, и, с другой стороны, спецификой каждого конкретного языка. Поэтому нам представляется достаточно интересным и важным более детельное изучение различительных и общих черт в выражении и восприятии эмоциональных состояний средствами интонации в современном французском языке, а также проведение сопоставительного анализа подобных данных, полученных на материале различных языков с целью выявления специфичных экспрессивных дифференторов, присущих только французскому языку. В этой связи дальнейшее рассмотрение экспрессивной функции интонации не теряет своей актуальности, многие ее аспекты уже изучены, однако еще больший объем исследований еще впереди.

 

Список научной литературыКаржанова, Наталья Викторовна, диссертация по теме "Романские языки"

1. Анохин П.К. Эмоции // Психология эмоций. Тексты / Под ред. В.К.Вилюнаса. М: Изд-во МГУ, 1984. - С. 172-177.

2. Антипова A.M. Система речевой интонации. М.: Высшая школа, 1979. -131 с.

3. Антипова A.M. Тембр (качество голоса) как лингвистическая категория // Просодия текста. М., 1982. - С. 79-91. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 196).

4. Багрунов В.П. Половые различия в видовой индивидуальной изменчивости психики человека: Дис. . канд. филол. наук. Ленинград, 1981.-203 с.

5. Бакушева Е.М. Об особенностях оппозиций мужской-женский во французском языке // Научные труды Ml И У им. В.И.Ленина. Серия гуманитарные науки, ч.2. М., 1994. С. 6-10.

6. Бакушева Е.М. Особенности эмоциональной речи мужчин и женщин (на материале французского языка) // Язык и эмоции. Волгоград, 1995. -С. 32-37.

7. Бакушева Е.М. Социолингвистика и анализ речевого поведения мужчин и женщин в современном обществе. Рязань: Изд-во РГПИ им.С.А.Есенина, 1992. - 14 стр.

8. Бакушева Е.М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины (на материале французского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1995,- 193 с.

9. Барышникова К.К. О лингвистическом аспекте фоностилистических исследований // Звуки, слоговой акцент, интонация: Материалы коллоквиума по экспериментальной фонетике и психологии речи. -Вильнюс: ВГПИ, 1972. С.267-278.

10. Барышникова К.К. Ритм и интонация // Acta Universitatis Carolinae, Philologica 1, Phonetica pragensia III. -Pr.: Universitata Karlowa, 1972. -P. 49-51.

11. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М.: Международные отношения, 1980. - 318 с.

12. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности. Ташкент: ФАН, 1981. — 116 с.

13. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М., 1983. - 239 с. Буренина Н.В. Эмоциональные конструкции английской диалогической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Саранск, 1989. - 15 с.

14. Буряков М.А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения // Вопросы языкознания. 1979. - №3. - С. 47-59.

15. Видгоф В.М. Основания человеческой эмоциональности. Томск: Наука, 1992.-321 с.

16. Вилюнас В.К. Психология эмоциональных явлений. М.: Изд-во МГУ, 1976. - 142 с.

17. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Восточное языкознание. 1955. -№ 6. - С.60-87.

18. Витт Н.В. Выражение эмоциональных состояний в речевой интонации: Дис. . д-ра. филол. наук. М., 1965. - 325 с.

19. Витт Н.В. Информация об эмоциональных состояниях в речевой интонации//Вопросы психологии. 1965. -№3. - С. 89-102.J

20. Витт H.B. Речь и эмоции. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1984. - 127 с. Водяха A.A. Структура и средства создания эмоциональной рамки высказывания. Волгоград, 1991. - 26 с. - Деп. в ИНИОН РАН 08.10.91. № 11890.

21. Выготский JI.C. Учение об эмоциях // Собрание сочинений в 6-ти томах. Том №6. М., 1984. С.91-318.

22. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб.статей по языкознанию / Под ред.Ефимова А.И. М.: Изд-во МГУ, 1958. - С.103-124.

23. Галочкина И.Е. О соотношении понятий эмоционально-модальной и коммуникативной функции интонации // Интенсификация обучения рецептивным и продуктивным видам речевой деятельности. М., 1993. - С. 130-137. (Тр. / МГПИИЯ им. М.Тореза; вып. 236).

24. Гастилене H.A. Экспрессивность как одна из языковых функций // Вопросы германской филологии. М., 1972. - С. 162-166. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 65).

25. Геладзе С.Н. Модификации интонационной структуры фразы под влиянием эмоциональной окраски во французском языке // Вопросы романо-германской филологии. М., 1975. - С. 321- 328. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 84).

26. Гельндорф Э. Луфборроу Д.Ж. Эмоции и эмоциональные расстройства. М.: Изд-во «Мир», 1966. - 280 с.

27. Геодакян В.А. Системно-эволюционная трактовка ассиметрии мозга // Системные исследования: Ежегодник 1987. М,1987. - С.355-376. Гидденс Э. Пол, патриархат и развитие капиталлизма // Социологические исследования. - 1992. - №7. - С. 135-144.

28. Гиринская JI.B. Проблема гетерогенности компонентов интонационного комплекса: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989. -22 с. Гозман Л.Я. Психология эмоциональных состояний. - М.: ВШ, 1982. -180 с.

29. Горбунов А.П. О сущности экспрессии и формах ее реализации // Вопросы стилистики. М.: Изд-во МГУ, 1966,- С.47-51.

30. Гордеева О.В. Развитие языка эмоций у детей // Вопросы психологии. 1995. №6. - С.23-29.

31. Горошко Е.И. Особенности восприятия текста, обусловленные половой дифференциацией личности // Междун.симпозиум «Человек: язык, культура, познание». Тезисы научно-практической конференции. Кривой Рог,1995. С.247-248.

32. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения:

33. Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1996. - 24 с.

34. Горошко Е.И. Особенности мужской и женской ассоциативной картинымира // Антропоцентризм и речевая деятельность. Киев-Вена, 1996. - С.56.106.

35. Джеймс У. Что такое эмоция? // Психология эмоций. Тексты / Под ред. В.К.Вилюнаса. М: Изд-во МГУ, 1984. - С. 83-92.

36. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Изд-во МГПИИЯ им.М.Тореза, 1980. - 224 стр.ешцин,- Вена-Киев, 1996. С.1-80.

37. Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. Минск: В ища школа, 1978. 135 стр.

38. Дубовский Ю.А. Татарникова И.В. Социофонетический аспект вариативности просодии: мужская / женская реализация,- Пятигорск, 1989. -17 стр.

39. Ермакова Н.В. Полевый подход к лингвистическому и психолингвистическому исследованию чувств и эмоций. (На материале русского и английского языков) // Контрастивная и функциональная грамматика. Калинин, 1986. - С. 15-23.

40. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Ярославль: Знание, 1990. - 81 стр. Жинкин Н.И. Интонация речи в связи с общими проблемами экспрессии. - М.: Наука, 1974. - 98 с.

41. Звегинцев В.А. Экспрессивно-эмоциональные элементы и лексическое значение слова // Семасиология. М.: Изд-во МГУ, 1957. - С. 167-185.

42. Зинлер Л.Р. Общая фонетика. М.: Высшая школа, 1979. - 312 с.

43. Изард Э. Эмоции человека. Перевод с англ. М.: Изд-во МГУ, 1980. -439 с.

44. Кантер Л.А. Типологическая кластеризация просодических структур русского и английского языков ( с учетом фактора полового диморфизма) // Функциональный анализ фонетических единиц английского языка. Межвуз.сб.н.тр. Москва, 1990. - С. 11-38.

45. Кантер Л.А. Экспериментально-фонетическое исследование интонационной структуры английских речевых единиц, выражающих положительные эмоции (группа «радость»): Дис. . канд. филол. наук. -М, 1973.-210 с.

46. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН, Волгоградский гос.пед.ин-т, 1992. - 330 с.

47. Касевич В.Б. Комментарии к ответам на анкету «Об основах теории интонации» // Проблемы фонетики. Сб.статей. Часть 2,- М.,1995. Стр. 197199.

48. Касевич В.Б. Об основах теории интонации // Проблемы фонетики. Сб.статей. / Под ред Л.Л.Касаткина. Часть 1. -М.,1993. С.59-60. Кереева С.Б. Социальная обусловленность интонационной вариативности речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1988. -24 с.

49. Клапаред Э. Чувства и эмоции // Психология эмоций. Тексты / Под ред. В.К.Вилюнаса. М: Изд-во МГУ, 1984. - С. 9 -15.

50. Кон И.С. Социология личности. М.: Политиздат, 1967. - 384 с. Корнева Т.В. О некоторых факторах, определяющих точность аудиторской оценки эмоциональных состояний // Речь, эмоции и личность.- Ленинград: АН СССР, 1978. - С.121-125.

51. Королева Т.М. Интонация модальности в звучащей речи. Киев: Вища школа, 1989.-28 с.

52. Крысин Л.П. К социальным различиям в использовании языковых вариантов // Вопросы языкознания. 1973. - №3. - С.49-61. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. - М: Наука, 1989. - 188 стр.

53. Крюгер Ф. Сущность эмоционального переживания // // Психология эмоций. Тексты / Под ред. В.К.Вилюнаса. М: Изд-во МГУ, 1984. - С. 108119.

54. Крючкова Т.Б. К вопросу о дифференциации языка по полу говорящего // Восточное языкознание / Отв.ред. В.П.Старинин. М.: Наука, 1976,- С.152-158.

55. Крючкова Т.Б. Некоторые экспериментальные исследования особенностей использования русского языка мужчинами и женщинами // Проблемы психолингвистики. М.: Ин-т языкознания РАН, 1975. - С. 186199.

56. Ленца Д. Л. Соловьева Е.В. Фонетика в аспекте прагматики. Кишинев:Знание, 1989. 120 с.

57. Ленца Д.Л. Супрасегментные и сегментные характеристики вопросительного предложения в эмоционально окрашенной речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 1977. - 170 с.

58. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивации, эмоции. М.: Изд-во Моск. Унта, 1974.-41 с.

59. Лук А.Н. Эмоции и личность. М: Знание, 1982. - 176 с.

60. Лукьянова Н.А. О соотношении понятий экспрессивности,эмоциональности, оценочности // Актуальные проблемы лексикологии исловообразования. Новосибирск, 1976. - С. 3-21. (Тр./ Новосибирского ун-та; вып.5).

61. Мачкова P.A. Интонация вопросительных предложений с эмоциональной окрашенностью в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1971. - 21 с.

62. Медведева Т.Г. Корреляты тембра в эмоционально окрашенной речи // Проблемы супрасегментной фонетики. М., 1985. С. 51-58. (Тр./ МГПИИЯ им. М.Тореза; вып. 248).

63. Медведева Т.Г. Просодические и спектральные характеристики эмоционально окрашенной речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 1977. -153 с.

64. Медведева Т.Г. Соотношение семантики и просодии слова в эмоционально окрашенной речи // Фонология текста. М., 1984. - С. 198207. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 239).

65. Медведева Т.Г. Шевченко Т.И. Сопоставительный анализ просодических форм выражения эмоций у мужчин и женщин // Просодия текста. М.,1980. - С. 203-215. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 169).

66. Николаева Т.М. Ответы на анкету «Об основах теории интонации» // Проблемы фонетики. Сб.статей. / Под ред. Л.Л.Касаткина. Часть 2,-М.,1995,- С.190-192.

67. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М.: Наука, 1977.-278 с.

68. Николаева Т.М. Языковые функции фразовой интонации и ее лингвистический статус. В книге «Вопросы фонологии и фонетики». М: Наука, 1971. С.131-147.

69. Норец Т.М. Влияние просодии на сегментный уровень языка // Лингвистические закономерности организации текста. М., 1991. - С. 100110. ( Тр./ МГЛУ; вып. 379).

70. Норк O.A. Изучение интонации на современном этапе и некоторые задачи интонационных исследований // Иностранные языки в школе. 1970. -№4,-С. 11-19.

71. Носенко Э.Л. Специфика проявления в речи состояния эмоциональной напряженности: Автореф. дис. .д-ра психол. наук. М., 1979. - 42 с. Носенко Э.Л. Эмоциональное состояние и речь. - Киев: Вища школа, 1981. - 61с.

72. Нушикян Э.А. Иерархическая структура временных составляющих ритма эмоционального текста // Речевой ритм и его функции. М., 1987. - С. 129138. ( Тр./ МГПИИЯ им. М.Тореза; вып 293).

73. Нушикян Э.А. К проблеме сегментации эмоционально окрашенного текста // Просодическая структура текста. М., 1984. - С. 149-162. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 230).

74. Нушикян Э.А. Типология интонаций эмоциональной речи. Киев -Одесса: «Вища школа», 1986. - 160 с.

75. Ольшевская Р. В. Роль просодии в создании целостности эмоционального диалога-унисона // Функциональная просодия текста. М., 1982. - С. 155167. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 201).

76. Осипов Ю.М. Об уточнении понятия «эмоциональность» как лингвистического термина // Проблемы синтаксиса английского языка. -М.: Знание, 1970. -27с.

77. Петрянкина В.И. Значение и функция в интонации. Критерии выделения интонационной единицы. М.: Высшая школа, 1993. -51 с. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. -М.: Высшая школа, 1988. - 102 с.

78. Пешковский A.M. Интонация и грамматика. -М., 1928. 128 с. Пиотровская JI.A. Лингвистическая природа эмотивных высказываний: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. - М., 1995. - 48 с.

79. Позгорева Е.К. Об особенностях восприятия эмоционально окрашенной интонации в родном и чужом языках // Вестник Ленингр. ун-та. 1986. №3. С.48-55.

80. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. М: Триада, 1998. - 67 стр.

81. Предтеченская Н.В. К вопросу о содержании понятия «эмоциональная функция интонации» // Проблемы сверхфразовых единств. Уфа, 1982. -С.55-59.

82. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. М.: Прогресс, 1979. - 43 стр.

83. Рыбакова М.В. Эмоциональность в системе коммуникативных типов предложений: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. -М., 1985. 38 с. Рыкова В.А. Методика обучения эмоциональной интонации английского языка: Дис. . канд.филол.наук. - М., 1969. - 198 с.

84. Самарова О. В. Индивидуальные особенности речемыслительных процессов и эмоциональность в речевом общении. М.: Изд-во МГПИИЯ им.М.Тореза, 1985. - 48 с.

85. Светозарова Н.Д. Ответы на анкету «Об основах теории интонации» // Проблемы фонетики. Сб.статей. Часть 2,- М.Д995. С. 193-196. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. - Л., 1982. -175 с.

86. Селяев A.B. Сопоставительный анализ лингвистических средств выражения положительных и отрицательных эмоций в британском и американском вариантах английского языка: Дис. . канд.филол. наук. -Нижний Новгород, 1995. 170 с.

87. Серебренникова А.Г. Проблема информативности различных частей интонационного контура: Дис. . канд.филол. наук. Ленинград, 1981. -135 с.

88. Симонов П.В. Вайнштейн И.И. Валуева М.В. Физиологические особенности положительных и отрицательных эмоциональных состояний. -М.: Наука, 1972. 136 с.

89. Симонов П.В. Метод К.С.Станиславского и физиология эмоций. М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 140 с.

90. Симонов П.В. Теория отражения и психофизиология эмоций. М.: Изд-во АН СССР, 1966.- 110 с.

91. Синеокова Т.Н. К вопросу о лингвистическом статусе понятия эмоциональности. Горький, 1988. 21 с. - Деп. в ИНИОН АН СССР 14.11.88. №4872.

92. Соловьева E.B. Прагматическая функция интонации: Дис. . канд. филол. наук. М., 1984. - 145 с.

93. Тарасов Е. Школьник J1.C. Социально-символическая регуляция поведения собеседника. В книге «Национально-культурная специфика речевого поведения». -М., 1977. С. 174-191.

94. Тиселько Н.С. Интонация как средство выражения субъективной модальности в немецкой диалогической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1987. - 28 с.

95. Торсуева И.Г Теория интонации. М.:Изд-во МГПИИЯ им.М.Тореза, 1979.-206 с.

96. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.:Изд-во МГПИИЯ им.М.Тореза , 1979. - 111 с.

97. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М.: Изд-во «Иностранная литература», 1960. - 372 стр.

98. Трубникова З.С. Ритм, просодия и интонация. Оренбург, 1990. Деп. в ИНИОН РАН 07.12.90. № 11673.

99. Уваров Л.В. Фонотова Э.А. Мир человеческих эмоций. Минск: Вигца школа, 1986. - 25 стр.

100. Швейцер А.Д. К проблеме социальной дифференциации языка // Вопросы языкознания. 1982. - № 5. - С.39-48.

101. Шевченко Т.И. Взаимодействие социального и индивидуального в мелодике речи // Проблемы супрасегментной фонетики. М., 1985. - С. 96-106. (Тр./МГПИИЯ им. М.Тореза; вып. 248).

102. Шевченко Т.И. Идентификация мужских и женских голосов в процессе коммуникации // Просодия устного текста. М., 1987. - С. 115-123. (Тр./ МГПИИЯ им. М.Тореза; вып. 298).

103. Шевченко Т.И. Коммуникативные функции социальной вариативности интонации: Дис. .д-ра филол. наук. М., 1990. - 365 с.

104. Шевченко Т.И. О месте интонации в социолингвистических исследованиях английского языка в Великобритании // Функциональная просодия текста. М., 1982. - С. 225-237. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып 201).

105. Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского происхождения. Москва: ВШ, 1990. - 142 стр.

106. Шевченко Т.И. Социолингвистическая обусловленность эмоциональной интонации ( на материале современной английской драмы) // Вопросы фоностилистики. М., 1980. - С. 178-183. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 152).

107. Шигаревская И. А. Фонетика французского языка. М., 1966. - 171 с. Юрова И.В. Интонационные универсалии и восприятие эмоциональных и неэмоциональных интонаций: Дис. . канд.филол. наук. - Ленинград, 1984.-352 с.

108. Янелюнайте С.С. Коммуникативно-прагматический аспект эмотивных высказываний. М.: Наука, 1985. - 91 с.

109. Adler M. К. Sex differences in human speech. Hamburg, 1978. - 151 p. Aebischer V. Les femmes et le langage. - Paris: PUF, 1985. - 200 p. Armstrong L.E. Ward I.C. Handbook of English intonation. - Cambridge, 1926. - 97 p.

110. Bally Ch. Traité de stylistique française. P.: Genève: Georg Gie. - Vol. 1. -331 p.

111. Callamand M. L'intonation expressive. Paris: Hachette et Larousse, 1973. - 173 p.

112. Carton F. Introduction à la phonétique du français. P.: Bordas, 1974. -250 p.

113. Charlston B.M. Studies on the emotional and affective means of expression in Modern English. Bern: Francke, 1960. - 357 p.

114. Coates J. Women, men and language. London. New York: Longman, 1986.- 178 p.

115. Commaille J. Les strategies des femmes. Paris: la Découverte, 1993. - 189 P

116. Di Cristo A. Prolégomènes à l'étude de l'intonation. Micromélodie. Paris, 1982. - 147 p.

117. Délattre P. L'intonation par les oppositions // Le français dans le monde. -1969. -№64. -P. 6-13.

118. Fraisse G. La raison des femmes. Paris: Pion, 1992. - 294 p. Halimi G. La cause des femmes. - Paris: Gallimard, 1992. - 305 p. Irigaray L. L'ordre sexuel du discours // Le sexe linguistique / Langage. -1987. - № 85. - P. 81-123.

119. Jones D. The pronunciation of English. Cambridge, 1950. - 149 p. Khaznadar E. Le nom de la femme. Virtualisation idéologique et réalité linguistique // Bulletin de l'association des sciences du langage. - 1992. - № 32.-P.5- 12.

120. Marouzeau J. Un aspect du féminin français // Le français moderne. 1946. - № 4. - P.241-245.

121. Martinet A. Expressivité// La linguistique. 1991. - № 1. Vol. 27. - P.3-14. Martinet A. Le genre féminin in indo-europeen // Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. - 1956. - № 52. - P. 83-95.

122. Martins-Baltar M. Une approche pédagogique de l'expressivité intonative // Revue de phonétique appliquée. 1974. - № 29. - P. 33-49. Palmer H.E. English intonation with systematic exercises. - Cambridge, 1924.-58 p.

123. Porcher L. Le sociologique dans le linguistique // Le Français dans le monde. 1976. - № 121. - P.6-10.

124. Pike K.L. The intonation of American English. Ann Arbor, 1947. - 137 p. Preisler B. Linguistic Sex Rôles in Conversation. - Berlin: Mouton de Gruyter, 1986. - 347 p.

125. Ribéry C. Théorisation des rapports de sexe dans les textes éthnologiques // Langage et société. 1981. - № 17. - P. 102-106.

126. Rittaud-Hutiner Ch. Richesse expressive et diversité des français quotidiens // Actes du colloque L'évolution du langage littéraire et du langage parlé en France et en Allemagne, éd. Goethe Institut Lyon, 1988. P. 79-93.147

127. Weil S. Rameau L. Trésors des expressions françaises. Paris: Belin, 1981. -223 p.

128. Wundt W. Brundriss der Psychologie. Leipzig: A. Kroner, 1922. - 431 p. Yaguello M. Les mots et les femmes. - Paris: Payot, 1987. - 202 p.

129. Список анализируемых фраз.1. Allez-y, allez! (m)

130. Maman, regarde les montagnes, elles sont si belles! (f)2. Ah, merci, (f)

131. Canessa, regarde Nando, je crois qu'il va bien, je crois qu'il va bien, je crois qu 'il se reveille, (m)

132. Eh, venez voir, un avion! (m)5. Eh, on est là! (m)

133. On est sauvé! On va rentrer chez nous! (m)

134. On va rentrer, Fédérico, on va rentrer, les gars! (m)

135. Regarde, Antonio s'est endormi, (m)

136. Les hélicos arrivent demain matin, (m)

137. Des pulls, des sous-vêtements pour homme et y a même une B.D. que j'ai fait, du dentifrice, c'est délicieux! (m)

138. Canessa, eh, regardez, regardez ça! (m)

139. Ils ne sont pas morts! (m)

140. Alors tout est possible! (m)

141. Oh, mes chéris, ouah, entrez, entrez! (f)

142. Formidable, Jean-Michel! (f)

143. Comment avez-vous trouvé mon schow? (f)

144. Génial, fantastique, tu nous as électrisé, c'était bouleversant, sincèrement, (m)18. C'était pas mal.- Pas mal? Absolument génial, tu veux dire, (m)

145. Elle est divine sur cette photo, (m)

146. C'est de l'hystérie pure. Richard et elle viennent de danser comme des malades. Elle a une de ces frites! (m)21