автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы)

  • Год: 1983
  • Автор научной работы: Соловьева, Елена Васильевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Диссертация по филологии на тему 'Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы)'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Соловьева, Елена Васильевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА ПЕРВАЯ. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ И ФШЮСОФСКО-ЭСТЕ

ТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИРОНИИ.

§ I. Проблемы лингвистических интерпретаций иронии.

§ 2. Философско-эстетические основания иронии

§ 3. Прагматическая характеристика иронического текста.

§ 4. Игра как основной семантико-прашатический принцип организации иронического текста.

§ 5. Проблема соотношения интонации и семантики

Выводы по первой главе.*.

ГЛАВА ВТОРАЯ. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬЮ«ФОНЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ

ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ ИНТОНАЦИИ.

РАЗДЕЛ I. Общие сведения об экспериментальном исследовании .*.

§ I. Гипотеза эксперимента

§ 2. Задачи эксперимента

§ 3. Методика эксперимента.

§ 4. Материал экспериментального исследования. Описание хода эксперимента

РАЗДЕЛ 2. Аудиторский анализ иронических текстов

§ I. Цель и результаты аудиторского анализа 1-го этапа.

§ 2. Цель и результаты аудиторского анализа 2~го этапа

§ 3. Результаты количественной обработки данных интонационной сегментации ¡фонических текстов ••«••••

Выводы но результатам аудиторского анализа

РАЗДЕЛ 3. Акустический анализ практической функции интонации.

§ I. Задачи интонографического анализа пограничных слогов синтагм и высказываний.

§ 2. Состав экспериментального корпуса.

§ 3, Акустические параметры интонографического анализа пограничных слогов синтагм и высказываний . 119 РАЗДЕЛ 4. Результаты исследования пограничных сигналов высказывания.

§ I. Результаты исследования акустического параметра

ЧОТ в пограничных слогах высказываний

§ 2. Результаты исследования акустического параметра

АЗД в пограничных слогах высказываний.

§ 3. Результаты исследования темповых характеристик пограничных слогов высказываний.

§ 4. Результаты анализа пауз на стыках высказываний

§ 5. Действие компенсаторного принципа при интонационном членении на высказывания.

Выводы по результатам анализа пограничных сигналов высказываний

РАЗДЕЛ 5. Результаты исследования акустических параметров в пограничных слогах синтапл.

§ I. Результаты исследования акустического параметра

ЧОТ в пограничных слогах синтагм.

§ 2. Результаты исследования акустического параметра

АЗД в пограничных слогах синтащ

§ 3. Результаты исследования темпа в пограничных слогах синтагм.

§ 4» Роль паузы в членении иронических текстов на синтагмы

§ 5. Действие компенсаторного принципа цри интонационном членении на синтанш.

Выводы по результатам анализа пограничных сигналов синтагм • 162 РАЗДЕЛ 6. Дифференциальные признаки членения иронических текстов на синтагмы и высказывания

§ I. Дифференциальные признаки, отражающие иерархию вычленяемых единиц .,.

§ 2. Дифференциальные признаки интонационного членения, выражающие различия двух вариантов интерпретации

Выводы по второй главе

ЗАКЛШЕНИЕ.

 

Введение диссертации1983 год, автореферат по филологии, Соловьева, Елена Васильевна

Одной из главных особенностей развития современного языкознания является изучение языка в действии, то есть изучение функционирования языка в процессе общения. В настоящее время внимание лингвистов приковано к анализу разнообразных факторов, управляющих речевым процессом»

Стремление отойти от имманентного подхода к изучению языка, свойственного структурализму, нашло отражение в становлении и развитии новых лингвистических дисциплин, наиболее активно развивающихся в последнее десятилетие. Это относится к социолингвистике, психолингвистике, лингвистике текста и прапиалингвистике.

Развитие новых направлений лингвистических исследований способствовало широкому применению в языкознании результатов других гуманитарных дисциплин, которые обогащают лингвистику новыми знаниями. Широкое применение в одной научной области результатов, полученных в исследовательской деятельности в других областях знания, ошфается на марксистско-ленинский принцип о материальном единстве мира.

Тенденция изучения языка в самом широком контексте проявляется также в обращении к проблематике теории деятельности. Лингвистов интересует все, что относится к деятельности человека, так как она имеет непосредственное выражение в языке.

В связи с изучением языка в деятельности возрастает интерес к проблеме щюнии. Она имеет немаловажное значение для развития прикладных областей языкознания. Например, в области анализа и синтеза речи машинами. Непосредственное значение проблема иронии имеет для таких дисциплин, как лингвистика текста и лра пи алингвистика , которые особенно активно развиваются в настоящее время.

Основная задача лингвистики текста состоит в обнаружении текстообразующих закономерностей, свойственных всем типам текстов, а также лингвистических особенностей различных типов текстов« В теории иронии особый интерес лингвистов вызывают тексто-образующие свойства иронии. За исключением тех случаев, когда ирония бывает цредставлена в тексте фрагментарно, она пронизывает весь текст в целом, выступая принципом прагматико-семантиче-ской организации текста /Allemann В., 1978; Bange Р., 1978; Hai-du Р., 1978; Hutcheon L.t 1978, 1981;Sturza Patringenaru I.,1979/.

Проблематика иронии также тесно переплетается с цроблемати-кой прагматики, зарождение которой связано с критикой соссюров-ского разграничения языка и речи /Kerbrat-Orecchioni С.,1980Ъ/. Возникшая как направление семиологии, изучающее язык в актах речи / Barthe R., Betixet F., 1979/, прагматика перестала быть сегодня узкой областью исследования. Праилатику в широком смысле слова интересует отношение лингвистической системы к предметам внешнего мира, к участникам и условиям коммуникации /Kerbrat-Orecchioni е., 1980 ъ/. В таком значении в содержание понятия "прагматика" входит не только цроблематика иллокуционного акта, но и цроблематика процесса порождения высказывания. "Таким образом, - пишет Т.М.Николаева, - прагматическая сфера исследования становится очень широкой - в нее включается и описание собственно языкового акта»иллокутивный компонент, и описание тех языковых феноменов, которые служат средством связи с действительностью, указанием на нее." /Николаева Т.М., 1982, с.43/.

• Высказывания современных исследователей щюнии свидетельств. ьуют о том, что она представляет собой прагматическое по своей природе явление /Bange Р., 1978» Kerbrat-OreccMoni С., 1978»1900а; Muecke D.C., 1978/. Оцределение иронии, отмечают перечисленные авторы, не может ограничиваться только одной характеристикой семантического механизма, лежащего в основе номинации ироническим текстом явлений действительности. Оно должно обязательно включать прагматическую или иллокутивную составляющую.

Изучение текстообразугощей функции иронии и интонационных средств ее выражения связано с проблемой соотношения семантики и интонации, которая является одной из актуальных и основных проблем в области изучения интонации. Если не так давно поиск семантических функций интонации осуществлялся на основе анализа интонационной структуры изолированного высказывания, то сегодня исследователи интонации стремятся выйти в область связного текста, представляющего собой совокупность высказываний Дорсуева И,Г.,19796, 1982; Майорова И.А., 1980; Танабаева З.К., 1980; Корчагина Е.Ю., 1981; Сахарова З.А., 1981/. Таким образом, исследование функцио-нрцювания интонации в структуре иронического текста является актуальным и с точки зрения современных тенденций интонационных исследований.

Характерной чертой современных лингвистических исследований является комплексность. Комплексный метод исследования проявляется в анализе взаимосвязи различных аспектов исследуемого явления, а также в учете взаимодействия лингвистических средств различных уровней, принимающих участие в его выражении. Комплексный подход к изучению любого явления опирается на марксистско-ленинскую методологию, ориентирующую исследователя на познание явления во взаимодействии, целостности и тесной связи со всем окружающим /Ленин В.И., т.29,с.316-322; т.42, с.286-290/.

Комплексный подход к изучению текстообразующих свойств иронии и интонационных средств ее выражения обусловлен ее сложностью и многогранностью, о чем свидетельствует тысячелетний опыт изучения. Ирония, выходящая за рамки чисто речевого явления является объектом изучения многих дисциплин, помимо лингвистики: психологии, литературоведения, философии, эстетики, « поэтому, как мы полагаем, в лингвистическом анализе иронии совершенно необходимо использование результатов ее изучения в других дисциплинах,

В теории 1фонии имеется много спорных и нерешенных воцро-сов, в частности соотношение иронии и родственных ей понятий комического, юмора, сатиры и остроумия. Перечисленные понятия у различных авторов нередко имеют совершенно одинаковую с иронией трактовку, что затрудняет исследование [фонии и лингвистических средств ее выражения.

А.Ф.Лосев и В.П.Шестаков, исследовавшие историю развития трактовок иронии в эстетике, отмечают, что хотя 1фОния известна очень давно, она до сих пор еще не имеет достаточно полного и систематического исследования /Лосев А.Ф., Шзстаков В.П., 1965/. В большинстве философско-эстетических работ используется устаревшее антифрастическое оцределение иронии, что, с нашей точки зрения, сдерживает изучение философско-эстетических сторон иронии.

В лингвистике до последнего времени изучение иронии не вы« Ироническую окраску может иметь любое жизненное явление, как полагает Д.С.Лихачев, который отмечает наличие элемента иронии в садах Барокко /Лихачев Д.С., 1982, с.13/. о » ходило за рамки формально-стилистического метода, сводившего иронию к антифразе или набору стилистических приемов. В фонетических исследованиях, посвященных проблеме интонационных средств выражения 1фОнии, ирония рассматривается как эмоциональный оттенок значения высказывания, находящий выражение в соответствующей интонационной структуре высказывания /Смоленская С.С., 1969/. По нашему мнению, такой подход скрывает многообразие лингвистических форм проявления иронии. Следует отметить, что во французской фонетике ирония не была еще предметом исследования.

Изучение текстообразующих свойств щюнии является новым как для теории гфонии вообще, так и для лингвистики.

Впервые к исследованию проблемы текстообразования, проводимого на материале французской фонической прозы, был применен комплексный подход, проявившийся, во-первых, в широком использовании источников философско-эстетического, психологического и литературоведческого характера•

В ходе комплексного теоретического анализа иронии нами были затронуты вопросы природы и соотношения явлений шора, сатиры, остроумия и щюнии. Отмечая, что при нынешнем состоянии вопроса полное и непротиворечивое определение столь сложных явлений есть дело будущего, мы предложили новую интерпретацию 1фонии и родственных ей понятий на основе применения ряда положений прагматики.

Особенностью работы является сочетание текстового и прагматического подходов в изучении иронии и интонационных средств ее выражения. Учитывая при семантическом описании иронических текстов прагматические факторы, мы рассматривали вслед за рядом исследователей глобальный смысл текста и его частей как сложное целое, включающее прагматическую или иллокутивную составляющую

Дридзе T.M., 1976; Kerbrat-Orecchioni С., 1980ЪА Использование понятий иллокутивных микро- и макроактов /Nef F.t 1980/ при описании текстообразутощей функции иронии является новым в лингвистике текста.

В анализе цроцесса текстообразования на материале [фонических текстов мы использовали понятие игры, которое позволяет показать связь иронических текстов со всеми художественными текстами и выявить их особенности

В теории иронии сравнение ее с игрой имеет давнюю традицию, однако игровая природа иронии не была еще цредметом исследования.

Для современного изучения интонации также характерен комплексный подход, проявляющийся, с одной стороны, в том, что при решении основной проблемы соотношения семантики и интонации исследователи интонации обращаются к цроблематике и теоретическим положениям самых разнообразных нацравлений развития лингвистики, таких, нацример, как лингвистика текста, прa iw алингвистика, психолингвистика, социолингвистика. Ведущие исследователи интонации

1 "Игра" представляет собой традиционный эстетический термин, который связан с актуальными направлениями эстетической науки: теорией эстетического восприятия, художественного творчества и воспитания Дстиненко В.И., 1959/. Методологической основой исследования игры служит марксистское положение об определяющей роли труда в возникновении культурных ценностей, в частности высказывания К.Маркса о природе эстетической деятельности и игры, развитые и подробно обоснованные в работах Г.В.Плеханова Дстиненко В. И., 1969/. подчеркивают, что исследование и обучение интонации должно проводиться с учетом различных аспектов речевой коммуникации / Рег-rot J., Louzoun M., 19Martins-Baltar M., 1977ï Léon M. ,1979ï Léon P., 1979/.

С другой стороны, комплексность подхода к исследованию интонации заключается в методике интонационного исследования, требующего сочетания аудитивного и электро-акустического способов анализа.

Выбор методики электро-акустического анализа в настоящей работе основывался на ряде положений, выдвигаемых советскими и иностранными исследователями интонации, В основу анализа акустических данных была положена идея о линейном распределении интонационной информации /Николаева Т.М., 1977/, о важности для изучения интонации текста линейного соположения единиц текста /Николаева Т.М., 1978/, о необходимости анализа соотношения акустических параметров в ключевых точках, которыми являются пограничные СЛОГИ единиц текста / Perrot J,, Louzoun M., 1974$ Martin Ph., 1979ï Rossi M., Di Cristo A., Hirst D., Martin Ph. et al., 1981/.

Функционирование интонации в структуре иронического текста рассматривается нами с точки зрения прагматики. Понятие прапиати-ческой функции интонации является новым для теории интонации, к ее исследованию лингвисты еще только приступают. Под прагматической функцией интонации мы понимаем действие интонационных средств в осуществлении процесса интеграции смысла текста, который мы рассматриваем не только как продукт, но и, главным образом, как процесс. Прагматическую функцию интонации мы рассматриваем как ©дно из проявлений коммуникативной функции языка. Придерживаясь монофункционального подхода к языку, мы разделяем точку зрения тех авторов, которые признают существование только одной функции языка - коммуникативной, имеющей различные проявления /Пазухин Р.В., 1979/.

Основным способом реализации прагматической функции интонации является, с нашей точки зрения, просодическое членение текста на единицы. В качестве единиц текста рассматривались такие традиционные единицы, как синтапда и высказывание. В работе использовалось определение синтагмы Л.В.Щзрбы и оцределение высказывания, предложенное И.Г.Торсуевой /Щерба Л.В., 1963; Торсуева И.Г., 1979а/.

В связи с тем, что в теории текста высказывание трактуется как часть текста, то в рамках этого подхода, как считает И.Г.Тор-суева, нерешенным является вопрос о смысловой целостности высказывания, о его границах /Торсуева И.Г., 1979а/.

В рамках текстового подхода встает вопрос о величине функциональной нагрузки синтагм и высказываний. Т.М.Николаева высказывает цредположение о большей функциональной значимости для устного типа текста синтагмы по сравнению с высказыванием /Николаева Т.М., 1978/.

Основная задача настоящего исследования состоит в том, чтобы на примере анализа текстообразующих свойств ецэонии показать соотношение смысла и интонации. Исследование преследует следующие конкретные цели:

1) определение роли интонации в восприятии иронических тек« стов;

2) выявление системы иллокутивных значений в структуре иронических текстов;

3) определение особенностей членения {фонических текстов на синтагмы и высказывания и степени четкости их границ и их функциональной нагрузки;

4) выявление просодических интегральных и дифференциальных признаков членения текстов на синтагмы и высказывания.

Материалом исследования служили юмористические рассказы, скетчи, сатщэические заметки из газеты "Шаните", а также отрывки из философской повести Вольтера "Кандид или оптимизм".

В диссертации выносятся на защиту следующие положения:

1. Ирония рассматривается нами как сложное понятие, включающее целый ряд других понятий, таких как комическое, сат!фа,юмор, остроумие,

2. Прагматическая текстообразующая модель иронического текста рассматривается нами как иллокутивный макроакт, представляющий собой производную от последовательности иллокутивных микроактов в структуре текста. Иллокутивные макро- и микроакты имеют две составляющие: постоянную и переменную. Постоянной составляющей иллокутивного акта является И1ра, специфика которой в ироническом тексте раскрывается через игровое (комическое) противоре^ чие. Переменную составляющую представляют различные коммуникативные цели, цреследуемые автором иронического цроизведения: выражение критического отношения к изображаемым событиям, стремление позабавить и посмешить читателей или слушателей, установление контакта (фатическая функция) и многие другие.

3. Прагматическая функция интонации рассматривается нами как одна из функций в системе лингвистических функций интонации. Прагматическая функция интонации имеет различную реализацию в различных типах текстов. В художественных текстах эта функция реализуется как игровая функция, а в {фонических как функция создания комического эффекта.

4. В структуре щюнических текстов праилатичеекая функция интонации представляет собой совокупность сегментирующей,интег-ррфугощей и изобразительной функций.

5. Выбор лингвистических средств в ироническом тексте об« условлен постоянной составляющей иллокутивного акта, то есть иг« рой.

Изучение текстообразующих свойств иронии и ее интонационных средств выражения имеет теоретическое и практическое значение .Как мы полагаем, результаты цроведенного исследования мо:цут быть полезными в решении ряда проблем лингвистики текста и прагмалингви-стики. Основная задача лингвистики текста состоит в нахождении и построении системы семантических текстовых категорий "с содержательными и формальными единицами этой сферы".

Исследователи, работающие в области црагматики, заняты решением проблемы обнаружения пращатических значений В настоящее время дискуссионными являются основные понятия или категории прагматики, такие, нацример, как речевой акт, иллокутивный акт и т.д. По мнению французского исследователя А.Беррандоне, перед исследователями стоит задача объединения различных прагматических описаний в единое связное целое, в обобщающую теорию / веггап Т.М.Николаева считает возможным и необходимым выделение прагматических значений, отмечая при этом трудность их обнаружения, заключающуюся в отсутствии точных методов обнаружения/Николаева Т.М. ,1982/. donner A., 1981/♦

Изучение механизма текстообразования на материале иронических текстов представляет, как нам кажется, ценность с точки зре- * ния такой важной для современного языкознания проблемы, как связь языка, мышления и действительности. "Исследовать это отношение в динамике - значит проникнуть в средоточие семиологического цро-цесса, постичь глубины основ речемыслительной деятельности, лежащие в исходе синтеза смысла, языковой формы и обозначаемой действительности" Дфимцева A.A., Азнаурова Э.С., Кубрякова Е.С., Те-лияВ.Н., 1977, с.13/.

Исследование функционфования интонации в процессе образования фонического текста позволяет сделать ряд выводов, касающихся проблемы соотношения семантики и интонации, в частности - семантики текста и интонации, семантики слова и интонации.

Проведенный теоретический и экспериментально-фонетический анализ текстообразугощих свойств иронии и ее интонационных средств выражения представляет интерес с точки зрения практики обучения языку и интонации. Он может быть использован в стилистическом анализе на уроках практики языка и црактической стилистики, фактической и теоретической фонетики.

На уроках фонетики при обучении интонации французского языка важно снабдить обучающихся сведениями о функционировании интонации в структуре фонических текстов, сведениями о характере членения этих текстов на такие важные единицы текста, как синтагмы и высказывания. От правильности выбора интонационных средств зависит, как показал эксперимент, адекватность восцриятия иронических текстов слушателями.

Апробация результатов эксперимента проходила на уроках фонетики при обучению чтению, цри аудировании и в спонтанной речи.

Диссертация состоит из двух глав, введения, заключения,списка использованной литературы и приложения. В первой главе диссертации цредставлен обзор лингвистической литературы по данной проблеме, излагаются философско-эстетические основания Рфонии и на основе полученных выводов дается описание практической модели текстообразования. В этой же главе формулируется гипотеза о роли интонации в ецронических текстах и цредлагается трактовка прагматической функции интонации.

Во второй главе диссертации излагаются задачи, гипотеза и методика эксперимента, дается описание хода эксперимента.

В этой же главе представлены результаты двух этапов аудиторского анализа и выводы, касающиеся проведения интонографиче-ского исследования. Описание результатов и выводов акустического анализа предваряется изложением задач и рабочей гипотезы.

В заключении делается теоретическое обобщение полученных результатов.

Список использованной литературы включает литературу на русском и иностранных языках.

Приложение включает таблицы и тексты, на материале которых проводилось экспериментальное исследование.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы)"

Выводы по второй главе

Проведенное экспериментально-фонетическое исследование позволило не только подтвердить поставленные перед началом эксперимента гипотезы, но и получить дополнительные сведения о функционировании интонации в иронических текстах. Некоторые из спорных вопросов решались с помощью аудиторского или интонографического анализа, а на некоторые был получен утвердительный ответ в результате аудиторского и интонографического анализа.

Эксперимент подтвердил гипотезу о главенствующей роли интонации при восприятии устного иронического текста. При идентификации авторского намерения в иронических текстах аудиторы опщ>ают-ся в основном на интонацию исполнителя. Реакция слушателя фонического текста также оцределяется интонацией исполнителя. Когда интонация диктора не соответствует авторскому намерению, текст не вызывает смеха у слушателей. Несоответствующая тексту интонация подавляет действие лексики и синтаксиса. Неадекватная ироническому тексту интонация затрудняет понимание содержания текста слушателями.

0 главенствующей роли интонации в исполняемом ироническом тексте свидетельствует также тот факт, что в большинстве случаев выбор интонационно-смыслового оттенка определяется не лексикой, а общей прагматической направленностью текста. Иногда интонация цриходит в прямое противоречие с лексикой. Следует подчеркнуть взаимообусловленность смысловых оттенков, выраженных интонацией: очень часто интонационная окраска какого-либо фрагмента текста определяет интонационно-смысловую окраску соседнего, а именно -следующего за данным фрагментом текста.

Эксперимент подтвердил гипотезу, согласно которой между втором и сатирой нет различия в средствах. В кмористичвских и сатирических текстах используются одинаковые способы интонационной выразительности* Некоторые из аудиторов предлагали отказаться от разграничения текстов на юмористические и сатирические. Такое предложение- является правомерным, так как в основе тех и других лежит игровой фактор (создание комического эффекта), который и определяет выбор использованных способов и средств. "Доля" смеха в каждом тексте обусловливается характером описываемых событий.

Экспериментально-фонетическое исследование подтвердило гипотезу. согласно которой членение текста на единицы (синтагмы и высказывания) является главным способом выражения обшей прагматической направленности текста, от которого зависит целый ряд способов:

I) для адекватной авторскому намерению интерпретации диктор осуществляет перестройку единиц текста. Размеры единиц, то есть их границы, и иерархия не совпадают в двух вариантах, нейтральном и экспрессивном. Экспрессивный вариант текста превосходит нейтральный по количеству синтагм. В экспрессивном варианте сужается диапазон варьирования длины синтагмы по количеству содержащихся в ней слогов« В экспрессивном варианте осуществляется синтагматическая перестройка высказываний. Структура высказывания в нейтральной и эксцрессивном вариантах является одинаково несложной -включает от I до 3 синтагм;

2) дикторы прибегают к дробному характеру членения текстов на синтагмы, что обеспечивает более короткий характер синтагмы в экспрессивном варианте, чем в нейтральном. Полученные результаты позволили подтвердить и уточнить имеющуюся гипотезу о дробности членения на составляющие текст единицы в текстах комической направленности:

3) в экспрессивном варианте по сравнению с нейтральным наблюдается боже подчеркнутая иерархия вычленяемых единиц, синтагм и высказываний, о чем свидетельствует тот факт, что пауза между синтагмами в экспрессивном варианте имеет тенденцию к со1фащению своей длины, тогда как пауза между высказываниями стремится к увеличению своей длины;

4) дикторы пользуются различными интонационно-смысловыми оттенками, окрашивающими синтагмы или группы синтагм. При свободе интерпретации иронического текста дикторами аудиторский анализ показал преобладание ряда оттенков, встречаемых в исполнении всех дикторов: привлечение внимания слушателей, имитация речи персонажа, изображение ситуации, создание портрета персонажа, смысловое подчеркивание слов, изображенное слово.

Отличительной особенностью всех этих оттенков является их игровой характер, проявляющийся в преобладании фальшиво-не ее тест-венных тонов. Названные оттенки, вь^ажаемые интонационно, могут рассматриваться как значения иллокутивных микроактов. Таким образом, анализ показал, что игра цредставляет собой одну из составляющих иллокутивных микроактов.

Свобода интерпретации [фонических текстов проявляется в двух возможностях. С одной стороны, текст может быть прочитан от лица автора, который как бы црисутстнует в тексте, и с другой -когда автор замаскщюван под одного из своих персонажей.

Дискретность текста, как один из главных способов выражения иллокутивного макроакта, обеспечивается интегральными просодическими признаками, находящимися на стыках синтагм и высказываний.

Дифференциальные признаки на стыках синтагм и высказываний выражают иерархию составляющих текст единиц. Они указывают, к какому уровню иерархии относится та или иная единица текста, к высказываниям или синтагмам* Высказывание, как известно, является единицей более высокого уровня иерархии, чем синтагма.

К дифференциальным признакам мы относим также те признаки, которые указывают на различия в интерпретации иронических текстов, то есть позволяют отличить исполнение, соответствующее игровому характеру текста, от нейтрального.

В ходе анализа было обнаружено компенсаторное взаимодействие акустических параметров. Релевантным может быть различное количество типов отношений пограничных слогов синтагм и высказываний по тому иди иному параметру. Случается так, что релевантным оказывается только один из параметров, например, пауза.

Экспериментально-фонетическое исследование подтвердило гипотезу о большой, информационном значении пограничных слогов синтагм и высказываний.

Экспериментально-фонетическое подтверждение получила гипотеза, в соответствии о которой в устной разновидности текста синтагма играет большую роль, чем высказывание. Как показал эксперимент, именно синтагма содержит большинство акустических показателей общей прагматической направленности иронических текстов. Другими словами, синтагма является единицей, интонационные средства которой являются средствами выражения иллокутивного макроакта. О различной црагматической нагрузке синтагм и высказываний свидетельствуют результаты как аудиторского, так и интонографического анализа. О высокой функциональной нагрузке синтагмы по сравнению с высказыванием свидетельствуют следующие факты: а) адекватный авторскому намерению характер исполнения иронических текстов оцределяется дробным членением на синтагмы: б) синтагма является основной единицей ритма; в) синтагмы, иногда объединяющиеся в группы синтагм, являются носителями разнообразных смысловых оттенков, выражаемых интонационно; г) на пограничных участках синтагм сосредоточено большее количество акустических цризнаков, определяющих адекватную авторскому намерению интерпретацию иронических текстов, чем на пограничных участках высказываний.

Мы предполагаем, что обнаруженная экспериментальным путем большая нечеткость границ синтагм, чем высказывания, объясняется большей функциональной нагрузкой синтагмы в ¡фоническом тексте.

Поскольку в ироническом тексте основной носительницей различных смысловых оттенков является синтагма, то ее просодических средств хватает лишь для выражения этих оттенков и не достает для подчеркивания своих границ.Таким образом,можно говорить о перераспределении функций интонации в структуре текста между синтагмой и высказыванием*

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное экспериментальное исследование интонационных средств выражения иронии, подтвердив выдвинутые на основе анализа теоретической литературы гипотезы, показало, что иронию нельзя свести к набору стилистических приемов. Все средства иронического текста, включая интонационное членение на синтагмы и высказывания, служат средством выражения иронии.

Ирония представляет собой такое явление действительности, которое может быть выражено в любом творении человека. Из всего многообразия сторон щюнии можно выделить две основные. С одной стороны, ирония представляет собой отношение человека к действительности, а с другой - способ выражения этого отношения в творении человека. Вторая сторона иронии показывает ее связь с художественным творчеством, так как ирония есть цринцип художественного изображения действительности, в котором выражено отношение художника к миру. Тот факт, что ирония широко употребительна в обыденной речи людей, а не только в произведениях культуры, свидетельствует о том, что эстетическая функция языка находит проявление во всех типах речи. Особенности иронии как гносеологической и эстетической категории раскрываются нами с помощью понятия игры, специфика которого в ироническом тексте выражается с помощью понятия комического.

Гносеологический аспект номинации ироническим текстом явлений действительности заключается в характере отношения лингвистических средств вьцэажения иронии к объективной действительности. Это отношение в ироническом тексте является игровым. Семантический механизм проявления игрового эффекта заключается в нарушении автором фонического произведения универсального закона номинации, Автор фонического фоизведения приписывает изображаемому в тексте объекту или явлению свойства, которые состоят в отношении цротиворечия с реальными свойствами этого объекта или явления, Игровое противоречие также обнаруживается между различными лингвистическими средствами, участвующими в процессе номинации. Отношения игрового противоречия пронизывают всю структуру текста. Игровое противоречие мы рассматриваем как основной принцип семан-тико-прагматической организации фонического текста.

Использованное в анализе иронии эстетическое понятие игры позволяет полнее раскрыть воздействующее значение фонии. Нарушая закон универсальной номинации, автор иронического цроизведе-ния основывается на реально существующих свойствах изображаемого явления. Автор стремится к тему, чтобы вывод сделал сам получатель иронического произведения. Поведение читающего или слушающего фонический текст является игровым, так как к сути явления он приходит путем догадки.

Решая основную задачу исследования - показать на основе анализа иронии и интонационных средств ее выражения соотношение семантики и интонации, - мы прибегли к сочетанию текстового и црагматического подходов к исследуемому явлению. Рассматривая прагматику как часть семантики, мы включили в качестве компонента глобального смысла текста значение иллокутивного макроакта, являющегося производным от последовательности иллокутивных микроактов в структуре текста.

На основании анализа лингвистической, философско-эстети-ческой и литературоведческой литературы мы пришли к выводу о том, что иллокутивные макро- и микроакты имеют сложную структуру, состоящую из двух элементов. В качестве постоянной составляющей иллокутивных микро- и макроактов мы включили понятие игры. Переменная составляющая иллокутивного макроакта представлена юмором и сатирой. Эксперимент позволил выявить набор переменных составляющих иллокутивных микроактов в структуре иронических текстов, к которым мы относим: цривлечение внимания слушателей, изображение ситуации, создание портрета персонажей, смысловое подчеркивание слов. Эти значения переменных составляющих иллокутивных микроактов связаны с характером интерпретации иронических текстов дикторами. При наличии свободы в интерпретации набор ил^ локутивных значений в структуре текста является одинаковым, но распределенным в текстах, исполняемых разными дикторами, по-разному.

Результаты эксперимента позволяют говорить о том, что игра является основным текстообразующим фактором фонического текста. Все интонационные средства текста выполняют функцию создания игрового противоречия. В системе выявленных нами интонационно-смысловых оттенков основным является игровой элемент. Напомним, что все экспрессивные оттенки носят фальшивый, неестественный характер.

Одним из главных способов выражения прагматической функции интонации является интонационное членение иронического текста на синтагмы и высказывания. Членение текста на единицы создает не только необходимую для понимания смысла текста дискретность, но и цроизводит интеграцию вычленяемых единиц, которая приводит к смыслу всего текста в цзлом.

Интонация играет главную роль в выражении смысла иронического текста по сравнению с другими лингвистическими средствами. От ным уровням иерархии. В ходе эксперимента были обнаружены дифференциальные признаки, позволяющие отличить синтагму от высказывания. Согласно интегрирующей функции, адекватное авторскому намерению исполнение иронического текста связано с более подчеркнутой иерархией единиц текста, то есть синтагм и высказываний.

Изобразительная функция интонации - это функция выражения различных иллокутивных микроактов. Ее показатели также находятся на стыке синтагм и высказываний. К ним мы относим так называемые дифференциальные признаки, выявленные при сравнении двух вариантов исполнения фонических текстов, нейтрального и экспрессивного (иронического). Проявление изобразительной функции интонации в ироническом тексте заключается в том, что интонационно-смысловые оттенки, окрашивающие различные синтагмы, носят исключительно игровой характер.

В заключение хотелось бы привести схематическое изображение прагматической функции интонации, которая имеет различные варианты реализации в соответствии с прагматическими особенностями текстов. Следует подчеркнуть, что выявление других вариантов, помимо тех, которые мы выделили в работе, является делом будущего. В схеме точками обозначены функции, которые цредстоит обнаружить.

Прагматическая функция интонации / / / Игровая ф. . . / / Функция со- . здания комического эффекта

В структуре фонических текстов параллельно с перечисленными выше функциями имеется модальная функция интонации. Наполним, адекватной характеру текста интонации зависит понимание иронического текста слушателями, их психологическая реакция.

Интонация не только конкретизирует смысл лексических единиц текста, но нередко наделяет их совершенно неожиданными значениями, которые цриходят в противоречие с основными лексическими значениями слов. Можно говорить о том, что интонация иронического текста в целом подчинена значению иллокутивного макроакта, а в структуре текста интонация управляет значениями лексических и грамматических средств.

С точки зрения теории интонации црагматическая функция ин тонации может, как мы полагаем, рассматриваться как одна из основных функций лингвистической системы. В конкретных типах текстов эта функция реализуется в соответствии с прагматическими особенностями текстов. В художественных текстах прагматическая функция интонации проявляется как игровая, а в иронических - как функция создания комического эффекта.

С точки зрения интонации текста в целом црагматическая функция интонации представляет собой совокупность трех функций: сегментирующей, интегрирующей и изобразительной. Сегментирующая функция интонации состоит в том, что интонация обеспечивает дискретность текста. Интонация членит текст на единицы: синтапш и высказывания. Экспериментальное исследование выявило акустические средства членения. Это - интегральные признаки пограничных слогов синтагм и высказываний. В соответствии с сегментвдющей функцией иронический текст членится на короткие по своей величине синтагмы.

Интегрирующая функция интонации заключается в том, что интонация относит вычленяемые в иронических текстах единицы к разчто, с точки зрения Г.А.Золотовой, один из видов модальности выражает отношение говорящего к содержанию высказывания /Зодотова Г.А., 1962/. В исполняемых дикторами иронических текстах субъективное отношение говорящего, то есть автора литературного цро-изведения, передается диктором-исполнителем. Диктор является носителем системы иллокутивных намерений автора текста. Тем не менее каждый исполнитель по-своему интерцретирует содержание текста, его смысл. С одной стороны, диктор-исполнитель подчиняется значению иллокутивного макроакта, а с другой - он по-своему наделяет различные сегменты текста иллокутивными значениями (выражение иллокутивных микроактов). "Свобода" интерпретации диктора цроявляется также в различных особенностях членения, в использовании различного набора акустических средств.

Исследование прагматической функции интонации на материале фонических текстов позволяет сделать ряд выводов теоретического характера, касающихся не только теории интонации, но и ряда общелингвистических проблем. Результаты анализа щюнии и интонационных средств выражения не только указывают на тесную связь языка и реальности, но и раскрывают, в чем она выражается. Психологические особенности восприятия в художественном творчестве находят непосредственное выражение в семантическом механизме номинации, лежащего в основе иронического текста.

Полученные результаты смогут, как мы полагаем, найти применение как в дальнейших исследованиях в области прагматики, так и в области лингвистики текста, в частности в прагматическом анализе различных типов текстов. Исследование показало, что понятие иллокутивного акта может и должно рассматриваться в широком аспекте, в частности о использованием положений теории деятельности.

Поскольку прагматика как лингвистическая дисциплина находится в настоящее время еще в стадии становления, дискуссионными являются основные положения и категории црагматики. В работе было предложено рассмотрение игры как одной из категорий прагматики. Для выражения этой категории художественный текст располагает специальными линейными единицами. Вопрос о том, какие это единицы, решается кошфетно для каждого типа художественного текста. В {фоническом тексте такой единицей является синтагма. Следует отметить, что полученные результаты смогут найти применение в теории синтагмы, интерес к которой не ослабевает в лингвистике. Эксперимент показал, что синтагма является основной смысловой единицей иронического текста.

Результаты проведенного экспериментально-фонетического исследования прагматической функции интонации имеют практическое значение. Хорошее знание иностранного языка предполагает умение не только понимать иронию, но и использовать ее самостоятельно в речи. Не уловив ¡фонической окраски, человек может оказаться в ложной ситуации. Особенно важно умение воспринимать иронию в переводческой деятельности. Полученные результаты смогут найти применение в практике обучения французскому языку и французской фонетике. Они не только позволяют снабдить студентов сведениями о семантико-прагматическом механизме иронии, но и сведениями об интонационном членении иронических текстов на синтагмы и высказывания, о правильной интонационной окраске фрагментов текста, о возможных акустических средствах выражения интонационного членения.

Полученные результаты смогут найти также применение в теоретических курсах стилистики и фонетики французского языка.

 

Список научной литературыСоловьева, Елена Васильевна, диссертация по теме "Романские языки"

1. Маркс К, Тетради по истории эпикурейской, стоической и скептической философии. Ь&ркс К,, Энгельс Ф. Из ранних произведений. M.s Госполитиздат, 1956, с.99-215.

2. Маркс К. Передовица в № 179 "Kölnische zeitung". -Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т.1, с.93-113.

3. Маркс К., Энгельс Ф. Святое семейство, или Критика оптической критики: Цротив Бруно Бауэра и компании. Соч. 2-е изд., т.2, с.3"230.

4. Маркс К, Тезисы о Фейербахе. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т.З, с.1-4.

5. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология. Соч. 2-е изд., т.З, с.7-544.

6. Маркс К. Нищета философии. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т.4, с.133-136.

7. Энгельс Ф. Анти-Дкринг. Маркс К., Энгельс Ф, Соч.2-е изд., т.20, с.5-338.

8. Ленин В.И. Материализм и эмпириокритицизм. Полн.собр. соч., т.18, с.7-384.

9. Ленин В.И. Конспект книги Гегеля "Наука логики". Полн. собр.соч., т.29, с.77-218.

10. Ленин В.И, К вопросу о диалектике. Полн.собр.соч., т.29, с.316-322.

11. Ленин В.И. Еще раз о профсоюзах, о текущем моменте и об ошибках тт.Троцкого и Бухарина. Полн.собр.соч., т.42,с.264-304.12, Материалы ХХУ1 съезда КПСС. М.: Политиздат, 1981. -223 с.

12. Мате риалы Пленума Центрального Комитета КПСС, 14-15 июня 1983 г. М.: Политиздат, 1983. - 80 с.

13. Аристотель и античная литература/ АН СССР, Ин~т мировой литературы им.А.М.Горького; Отв.ред. Гаспаров М.Л. М.:Наука, 1978. - 229 с.

14. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 383 с.

15. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд., стереотип. - М.: Сов.энциклопедия, 1969. - 607 с.

16. Багдасарян М.А. Языковые средства выражения щюнии в современном французском языке. Дис. . канд.филол.наук. - М., 1969. - 231 л.

17. Балаян А.Р. Основные коммуникативные характеристики диалога. Дис. .канд.филол. наук. - М., 1971. - 253 л.

18. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр.лит., 1955. - 416 с.

19. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Сов. писатель, 1963. - 353 с.

20. Бахтин М.М. Творчество Ф.Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Худож.лит., 1965, - 527 с.

21. Бергсон А. Смех. Собр.соч.: В 5-ти т. Спб., 1914,т.5, с.96-206.

22. Берковский Н.Я. Эстетические позиции немецкого романтизма. В кн.: Литературная теория немецкого романтизма: Документы. Л., 1934, с.5«118.

23. Боре в Ю.В. 0 комическом. М.: Искусство ,1957. - 222 с.

24. Будагов P.A. История слов в истории общества. М,: Просвещение, 1971. - 270 с.

25. Будагов P.A. Борьба идей и направлений в языкознании нашего времени. М.: Наука, 1978. - 248 с.

26. Будагов P.A., Тимофеев Л.И. Слово и число. Вопр. лит., 1981, № 8, с.191-200.

27. Вакуров В.Н. Речевые средства шора и сатвфы в советском фельетоне: Учеб.-метод.пособие для студ.-заоч. Ш-1У курсов фак. и отд-ний журналистики. М.: Изд-во Моск. ун-та,1961.- 59 с.

28. Вико Д. Основания новой науки об общей природе наций.- Л.: Гослитиздат, 1940. 620 с.

29. Войскуновский А.Е. К анализу условий возникновения коммуникативных шлей. В кн.: Психологические механизмы целе-образования. М., 1977, с.ПО-123.

30. ЗЕ. Волков P.A. К проблеме тропа. В кн.: Вопросы русской литературы. Львов, 1966, вып.З, с.4-14.

31. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во иностр.лит., 1958. - 459 с.

32. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста (Опыт обобщения). Изв.АН СССР. Сер. лит, и яз., 1977, т.35, Я 6, с. 522-532.

33. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981, - 139 с.

34. Гегель Г. Лекции по эстетике. Кн.1. Соч. М.;Л., 1938, т.12, с.1-471.

35. Глушкова Т.Н. Роль интонации в фельетоне, В кн.: Проблвмы журналистики. Л., 1976, вып.8, с.81-86.

36. Давыдов M.B., Перцев Е.М. Ироническая модальность в газетно-публицистическик жанрах и ее просодия. В кн.: Тез* докл. науч.-метод.конф. "Просодия.текста", Москва, 7-9 дек. 1982 г./ Моск.гос.пед.ин-т иностр.яз. им.М.Тореза, 1982, с.84-88. ¿

37. Давыдов М.В., Смоленская С.С. О фонетических средствах выражения иронии. М., 1980. - 27 с.-Рукопись представлена МГУ им.М.ВЛомоносова. Деп. в ЙЮЮН АН СССР 26 икня 19805642.

38. Дридзе Т.М. Интерпретационные характеристики и классификация текстов (с учетом специфики интерпретационных сдвигов). В кн.: Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976,с.34-45.

39. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. - 157 с.

40. Земская Е.А, Речевые приемы комического в советской литературе. В кн.: Исследования по языку советских писателей,М., 1959, с.215-278.

41. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова H.H. Языковая игра. В кн.: Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983, с.172-214.

42. Златоустова Л.В. Фонетические единицы русской речи. -М.: Изд-во Моек .ун-та, 1981. 105 с.

43. Златоустова Л.В. Интонация и просодия в организации текста. В кн.: Звучащий текст: Сб. науч.-аналит.обзоров, М4,1983, с.11-21.

44. Золотова Г.А. 0 модальности цредложения в русском языке. Филол. науки, 1962, № 4, с.65-79.

45. Каган М.С. Человеческая деятельность: (Опыт систем, анализа). M«: Политиздат, 1974. - 328 с.

46. Кнорозов Ю.В. К воцросу о классификации сигнализации, -В кн.: Основные проблемы африканистики. М., 1973, с.324-334.

47. Колшанский Г.В. Лингвогносеологические основы языковой номинации, В кн.: Языковая номинация: Общ.вопр. М., 1977, с.99-146.

48. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 149 с.

49. Корчагина Е.Ю. Интонация как средство жанровой дифференциации устных текстов в современном немецком языке: (На материале текстов радиовещания ГДР). Автореф. дне. . канд.филол. наук. М., 1981. - 24 с.

50. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Л.: Просвещение, 1979. - 327 с,

51. Лаптева O.A. Дискретность в устном монологическом тексте, В кн.: Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М., 1982, с.77-105,

52. Леонтьев A.A. Факторы вариативности речевых высказываний. В кн.: Основы теории речевой деятельности. М., 1974, с.29-35 /1974а/.

53. Леонтьев A.A. Основные проблемы и основные направления исследования речи. В кн.: Основы теории речевой деятельности, М., 1974, с.328-322 /19746/,

54. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. 4-е изд. -ГЛ.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - 584 с.

55. Лимантов Ф.С, 0 гносеологической природе комического образа с точки зрения теории информации. Учен.зап. /Тарт.гос.ун-т, 1962, вып.124. Тр.по философии, У1, с.145-153.

56. Лихачев Д.С. Поэзия садов: К семантике садово-парковых стилей. Л.: Наука, 1982. - 343 с.

57. Лосев А.Ф., Шестаков В.П. История эстетических категорий. М.: Искусство, 1965. - 374 с.

58. Лосев А.Ф. Жизненный и творческий путь Платона. В кн.: Платон. Соч.: В 3-х т. М., 1970, т.1, с.5-73.

59. Лотман Ю.М. Тезисы к проблеме "Искусство в ряду моде- \j лирующих систем". Учен.зап. Дарт.гос. ун-т, 1967, вып.198,с.130-145.

60. Лук А.Н. Юмор, остроумие, творчество. М.: Искусство, 1977. - 183 с.

61. Майорова И.А. Текстообразующие функции интонации: (На материале англ.яз.). Автореф. дис. . канд.филол. наук. M.f 1980. - 24 с.

62. Мальков И.Е. Категория гносеологического отношения и современная наука: Автореф, дис. . канд.филос. наук. М.,1971. - 22 с.

63. Мальков И.Е., Пузанов А.П. Место категории "отношение" в марксистско-ленинской философии. Кишинев: Шгиинца, 1976. -35 с.

64. Мамаева А.Г. Лингвистическая природа и стилистические функции аллюзии: (На материале англ.яз.). Дис. . канд.филол. наук. - М., 1977. - 197 л.

65. Мирианашвили М.Г. Некоторые вопросы ритмики звучащего текста. В кн.: Звучащий текст: Сб.науч.-аналит.обзоров.М., 1983, с.77-91.

66. Морен М.К., Тетеревникова H.H. Стилистика современного французского языка. М.: Высш.школа, 1970. - 262 с.

67. Москальская О.й. Грамматика текста. М.: Высш.школа, 1981. - 183 с.

68. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М.: Наука, 1977. - 278 с.

69. Николаева Т.М. Лингвистика текста: Соврем, состояние й перспективы. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике, М.,1977, вып.8, с.5-39.

70. Николаева Т.М, Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982. - 104 с.

71. Носенко И.А. Начала статистики для лингвистов. М.: Высш.школа, 1981. - 157 с.

72. Пазухин Р.В. Язык, функция, коммуникация. Вопр.языкознания, 1979, Л 6, с.42-50.

73. Паси И. Ирония. В кн.: Актуальные проблемы эстетики: В 2-х т. /Под ред. Т.Павлова. София, 1976, т.2, с.103-125.

74. Платон. Сочинения: В 3-х т. М.: Мысль, 1968-1972.1. Т.1-3.

75. Плеханов Г.В. Н.Г.Чернышевский. Избр. филос. произведения^ 5-ти т. М., 1958, т.4, с.47-397.

76. Плеханов Г.В. Письма без адреса. Избр. филос. произведения: В 5-ти т. М., 1958, т.5, с.282-391.

77. Поспелов Г.Н. Теория литературы. М.: Высш.школа,1978. 351 с.

78. Потапова Р.К. Различные типы слогового стыка: (Экс-перим.исслед. некоторых видов погран.сигналов на материале нем. яз.). Дне. .канд.филол. наук. - М., 1963. - 193 л.

79. Потапова Р.К. Система делимитативных средств звучащего текста. В кн.: Звучащий текст: Сб. науч.-аналит.обзороЕ. М., 1983, с.22-60.

80. Поэт и слово: Опыт словаря /Под ред. В.П.Григорьева. -М.: Наука, 1973. 455 с.

81. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М.: Искусство, 1976. - 183 с.

82. Caлихова Н.К. Языковая природа и функциональная характеристика стилистического приема щюнии. Дис. . канд.филол. наук. - М., 1976. - 152 л.

83. Сахарова З.А, Просодические характеристики чтения английской сказки: (В сопоставлении с рус.яз.). Автореф. дис. . канд.филол. наук. М.: 1981. - 16 с.

84. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. I.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. - 175 с.

85. Сержан Л.С. Смысловое членение парцеллированных сверхфразовых единств современного французского языка: (Интонац,-синтакс.исследование). -Дис. .канд.филол. наук. М., 1973. -262 л.

86. Смоленская С.С. Интонационно-семантический анализ английских речевых единиц, выражающих юмор, иронию и сарказм: (Экс-перимен .-интонац. исследование). Дис. . канд.филол .наук. -М., 1969. - 244 л.

87. Соловьян В.А. Языково-стилистические средства сатиры в немецком языке: (На материале худож. публицистики XIX-XX веков). Автореф. дис. . канд.филол.наук. М., i960. - 23 с.

88. Степанов Г.В. Цельность художественного образа и лингвистическое единство текста. В кн.: Лингвистика текста: Мат-лы науч.конф./ Моск.гос.пед.ин-т иностр.яз. им.М.Тореза.- М., 1974, ч.2, c.72-?S.

89. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М.: Просвещение, 1975. - 271 с.

90. Танабаева З.К. Языковые средства смысловой организации текста: (На материал эпизодов французских киносценариев). Авто-реф. дис. . канд.фшгол. наук. М., 1980. - 23 с.

91. Томашевский Б.В. 0 стихе. Л.: Прибой, 1929. - 326 с.

92. Торсуева И.Г. Теория интонации: Материалы к курсу "Общее языкознание" для студ. 1У и У курсов пед.фак. М., 1974. -206 с.

93. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979. - III с. /1979а/.

94. Торсуева И.Г. Интонация как компонент текста. В кн.: Фонология. Фонетика. Интонология: Материалы к IX Междунар.конгрессу фонет.наук. М., 1979, с.160-168 /19796/.

95. Торсуева И.Г. Интонация и семантика текста. В кн.: Тез. докл. науч.-метод. конф. "Просодия текста", Москва, 7-9 дек. 1982 г./ Моск. гос.пед. ин-т иностр.яз. им.М.Тореза. М., 1982, с. 33-36.

96. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. - 574 с.

97. Устиненко В.И. Игра и эстетическая деятельность: (К воцр. о генет. общности игровой и эстет.деятельности в культуре). Дис. .канд.филос. наук. « M., 1969. - 174 л.

98. Уфимцева A.A., Азнаурова Э.С., Кубрякова Е.С., Телия В.Н. Лингвистическая сущность и аспекты номинации. В кн.: Языковая номинация: Общ. воцр. М., 1977, с.7-98.

99. Фаусек В.В. Искусство и игра. Вопр. филос. и пси-хол., I9II, кн. 108, с.300-338.

100. Фрейд 3. Остроумие и его отношение к бессознательному. М. : Соврем.пробл., 1925. « 318 с.

101. Хованская З.И. Анализ литературного произведения в современной французской филологии. М.: Высш.школа, 1980. -303 с.

102. Шишкина Т.Н. К вопросу о ритмическом построении речи: Автореф. дис. . канд.филол. наук. М., 1974. - 23 с.

103. Щерба Л.В, Фонетика французского языка. 7-е изд. -М.: Высш.школа, 1963. - 309с.

104. Эльсберг Я.Е. Вопросы теории сатиры. М.: Сов.писатель, 1957. - 427 с.

105. Язык и идеология: Критика идеалист, концепций функционирования и развития яз. /Йод ред. Ю.А.Жлуктенко. Киев, Вища школа, 1981. « 242 с.

106. Albêrês R.-M. Le comique et l'ironie. P.: Hachette,1973. 110 p.109* Allemann B. De l'ironie en tant que principe littéraire. Poétique, 1978, N 36, p.385-398.

107. Almansi G. L'affaire mystérieuse de l'abominable tongue-jn-cheek. Poétique, 1978, N 36, p.413-426.

108. Allais A. Plaisir d'humour. P.î s.e., 1966.189 P.

109. Bange P. L'ironie. Essai d'analyse pragmatique. -Linguistique et sémiologie /Travaux du centre de rech.ling. et sêmiologiques de Lyon. Lyon, 1978» N 2, p.61-83.113« Barthe R., Berthet P. Présentation. Communications,1979, N 30, p.3-5.

110. Berrandonner A. Eléments de pragmatique linguistique.- P.î Minuit, 1981. 247 p.

111. Bourgeois R. L'ironie romantique (spectacle et jeu de Mme de Staël à Gérard de Nerval). Grenoble: Presses univ. de Grenoble, 1974. - 254 p.

112. Caillois R. Les jeux et les hommes s Le masque et le vertige. P.: Gallimard, 1958. - 302 p.117« Danes F. Sentence intonation from a Functional Point of Wiew. Word, 1960, vol.16, N 1, p.34-54.

113. Delattre P. Les dix intonations de base du français.- The French, rev., 1966, vol.XL, E 1, p.1-14.

114. Devos R. Sens dessus dessous. P.: Stock, 1976.219 P.

115. Ducrot 0. De Saussure à la philosophie du langage. -In: Searle J.R. Les actes de langage. P., 1972, p.7-34.

116. Ducrot 0. Les analyses pragmatiques. Communications,1980, N 32, p.11-61.

117. Faure G. Contribution à l'étude du statut phonologique des structures prosodémantiques. Studia phonetica, 3» Montréal- Paris Bruxelles, 1970, p.93-108.

118. Faure G. Contribution â l'étude de la fonction prédica-tive des structures intonatives. Acta Universitatis Carolinae. Philologica 1. Phonetica pragensia III. Praha, 1972, p.77-80.

119. Haidu P. Au début du roman, l'ironie. Poétique, 1978, N 36, p.443-466.127« Henriot J. Le jeu. P.* Presses universitaires de France, 1969. - 105 P*

120. Huizinga J. Homo ludens. Essai sur la fonction sociale du jeu. P.î Gallimard, 1976. - 341 p.129« Hutcheon L. Ironie et parodies stratégie et structure.- Poétique, 1978, N 36, p.467-477.

121. Hutcheon L. Ironie, satire, parodie. Poétique, 1981, N 46, p.140-155.

122. Jean-Paul. Sur le trait d'esprit (witz). Poétique, 1973, N 15, p.365-406.

123. Jenny L. La stratégie de la forme. Poétique, 1976, N 27, p.257-281.

124. Kerbrat-Orecchioni C. Problêmes de l'ironie. Linguistique et sémilogie /Travaux du centre de recherches linguistiques et sémiologiques de Lyon. - Lyon, 1978, N 2, p.11-46.

125. Kerbrat-Qrecchioni C. L'ironie comme trope. Poétique, 1980, N 41, p.108-127 /1980 a/.

126. Kerbrat-Qreccliioni C. L'énonciation de la subjectivité dans le langage. P.î A.Colin, 1980. - 290 p. /1980b/.

127. Léon P.R. Essais de phonostylistique. Studia phonetica, 4. Montréal - Paris - Bruxelles, 1971. - 185 P.

128. Léon P.R. Modèles et fonctions pour l'analyse de l'ênonciation. Le Français dans le monde, 1979, N 145, P»54-78.

129. Leonardini J.-P. Ils sourient. Humanité, 1979, 3 janvier, p.1.

130. Les résultats de Mr Barre. Humanité, 1979, ? mars,p.3.

131. Martin Ph. Les problêmes de l'intonation: recherches et applications. Langue française, 1973, N 19, p.4-32.

132. Martin Ph. Sur les principes d'une théorie syntaxiquede l'intonation. Studia phonetica, 17» vol.1. • Ottawa, 1979» p.91-109*

133. Martins-Baltar M. De l'énoncé à 1'ênonciationî une approche des fonctions intonatives. P.: CEEDIF, 1977. - 174 p.

134. Morier H. Dictionnaire de poétique et rhétorique. -2-ême édition. P.î PUF, 1975. - 1220 p.

135. Muecke D.C. Analyse de l'ironie. Poétique, 1978, N 36, p.478-494.

136. Nef F. Note pour une pragmatique textuelle. Communications, 1980, N 30, p.183-189.

137. Noguez D. Structure du langage humoristique. Revue d'esthétique, 1969, N 1, p.37-54.151* Perrot J.t Louzoun M. Message et apport d'information: â la recherche des structures. Langue Française, 1974,lï 21, p. 122-135«

138. Recanati F. La transparence et 1'énonciation pour introduire à la pragmatique. P.î Seuil, 1979* - 218 p.153* Recanati F. Présentation. Communications, 1980, N 32, p.7-11.

139. Rossi M., Di Cristo A., Hirst D., Martin Ph., Nishi-numa J. L'intonation de l'acoustique à la sémantique. P.: Klincksieck, 1981. - 364 p.157» Sperber D., Wilson D. Les ironies comme mentions. -Poétique, 1973, N 36, p.399-412.

140. Stürza Patrîngenaru I. Discours ironique et discours poétique.- Eevue roumaine et linguistique, 1979» N 3» p.217-253«159* Todorov Tz. Problèmes de l'énonciation. Langages, 1970, N 17, p.3-11.

141. Voltaire. Romans et contes. P.: Gallimard, 1972.603 p.

142. Vossius J.-G. Rhétorique de l'ironie. Poétique, 1978, N 36, p.495-508.