автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Оценочно-экспрессивная функция интонации

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Фирсова, Елена Олеговна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иркутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Диссертация по филологии на тему 'Оценочно-экспрессивная функция интонации'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Оценочно-экспрессивная функция интонации"

На правах рукописи

Фирсова Елена Олеговна

ОЦЕНОЧНО-ЭКСПРЕССИВНАЯ ФУНКЦИЯ ИНТОНАЦИИ (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного

французского языка)

Специальность 10.02.05 - романские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Иркутск - 2005

Работа выполнена на кафедре французского языка Иркутского государственного лингвистического университета

Научный руководитель-

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

кандидат филологических наук, доцент Рабдано Людмила Цыдендамбаевна

доктор филологических наук, профессор Коваленко Ната Афанасьевна

кандидат филологических наук, доцент Дементьева Ольга Вячеславовна

Московский государственный лингвистический университет

Защита состоится 11 мая 2005 г. в 13 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Иркутском государственном лингвистическом университете по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. Ленина 8, ауд. 330.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Иркутского государственного лингвистического университета.

Автореферат разослан « С2» С^^о 2005 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета V Литвиненко Т.Е.

2.Q06 -4 4S12.

3 ¿S3 Я? £>S

Реферируемая диссертация представляет собой экспериментально-фонетическое исследование оценочно-экспрессивной функции интонации в современном французском языке.

Интонация, будучи важнейшим средством коммуникации, на протяжении многих лет является предметом изучения лингвистов. Большинство фонетических работ последних десятилетий выполнено в русле функционального анализа (Бубнова 1980; Соловьева 1983; Антипова 1986; Ленца 1989; Николаева 2002; Пиотровская 2002). При этом особое внимание исследователей привлекает эмоционально-экспрессивная функция интонации (Нушикян 1986; Брызгунова 1987; Арама, Шах-нарович 1997; Долотин 1998; Каржанова 2000). Подобный интерес обусловлен интенсивным развитием научных направлений и дисциплин, связанных с изучением человеческого фактора в языке.

Рассматривая эмоцию как способ оценки значения предметов и явлений реального мира для человека, основное проявление эмоционально-экспрессивной функции интонации мы видим в актуализации положительной или отрицательной оценки говорящим какого-либо объекта и предлагаем для ее обозначения использовать термин «оценочно-экспрессивная функция интонации». Представляется, что данный термин наиболее точно отражает суть изучаемой функции. Кроме того, он позволяет избежать терминологической двусмысленности, связанной с употреблением термина «эмоциональная функция», который можно трактовать как способность интонации актуализировать не только оценочное отношение, но и эмоциональное состояние говорящего, рассматриваемое в рамках паралингвистики.

Долгое время в центре внимания научных исследований, посвященных категории оценки находились, главным образом, аспекты, связанные с описанием лек-сико-грамматических средств передачи оценочных отношений (Телия 1991; Лопатин 1992; Ляпон 1992; Миронова 1998; Арутюнова 1999; Мед 2001; Вольф 2002). Выражение оценки просодическими средствами, в частности, во французском языке, не являлось предметом специального лингвистического исследования, несмотря на тот факт, что в устной речи наиболее часто информацию, связанную с субъективным оценочным отношением говорящего, актуализирует именно интонация.

В этой связи вопрос о роли интонации в реализации оценочного отношения говорящего, а также о просодической организации оценочных высказываний представляет значительный интерес как для общей теории языка, так и для описания интонационного строя французского языка, а решение данной проблемы определяет актуальность настоящей диссертации.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые в качестве самостоятельной функции интонации выделяется оценочно-экспрессивная функция и предпринимается попытка комплексного (лингвистического, аудиторского и электроакустического) анализа реализации указанной функции в современном французском языке.

Таким образом, объектом нашей работы является реализация оценочно-экспрессивной функции интонации в современном французском языке.

Предметом исследования являются перцептивные и акустические характеристики оценочных высказываний в современном французском языке.

Целью диссертации является определение акустических коррелятов воспринимаемых на слух оценочных значений высказываний

Цель и предмет исследования обусловили необходимость решения следующих конкретных задач:

1 Изучить проблемы, связанные с исследованием функционального аспекта интонации в современных лингвистических исследованиях

2 Изложить и обосновать теоретические предпосылки выделения оценочно-экспрессивной функции интонации в качестве самостоятельной функции.

3. Провести и описать опыты по восприятию с привлечением носителей нормативного французского языка, позволяющие выявить, во-первых, является ли интонация одним из основных актуализаторов оценки в устной речи; во-вторых, имеет ли оценочное отношение говорящего разное интонационное оформление в зависимости от знака оценки

4. Провести и описать электроакустический и слуховой анализ для выявления набора просодических средств, релевантных для реализации оценки (положительной и отрицательной), в сопоставлении с их условно-нейтральными вариантами.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Оценочно-экспрессивная функция представляет собой самостоятельную лингвистическую функцию интонации в современном французском языке.

2. Интонация является одним из ведущих актуализаторов оценки в устной речи.

3. Положительная и отрицательная оценки имеют определенный набор просодических средств, позволяющих разграничивать положительное и отрицательное оценочное отношение говорящего при слуховом восприятии.

4. В комплексе просодических средств, актуализирующих оценку, ведущую роль играют частота основного тона и выделительное ударение.

5. Слог, отмеченный выделительным ударением, маркируется увеличением количественных значений частоты основного тона, длительности и интенсивности.

Поставленные цель и задачи определяют используемые методы исследования: слухового и электроакустического анализа экспериментального корпуса (посредством использования компьютерных программ Sound Forge 7 и Win CECIL v. 2.2.), a также математико-статистической обработки полученных данных с использованием некоторых приемов вариационной статистики.

Материалом для опытов по восприятию послужили образцы речи профессиональных актеров - носителей французского языка в реализации 5 мужчин и 7 женщин (всего 320 высказываний). Указанные высказывания были отобраны из 8 современных французских художественных фильмов, общее время звучания которых составило 13 часов 12 минут.

В качестве испытуемых в ходе проведения опытов по восприятию выступали 9 носителей нормативного французского языка, имеющие высшее образование (в том числе лингвистическое).

Корпус электроакустического анализа составили 270 высказываний, произнесенных тремя специально подобранными носителями нормативного французского языка. ,.

-в <■ »

При исследовании перцептивных и акустических характеристик высказываний, формирующих экспериментальный корпус, методической базой послужили работы ведущих отечественных фонетистов: Л.П.Блохиной, Л.В.Бондарко, Г.И.Бубновой, М В.Гординой, Р К.Потаповой, Н.Д.Светозаровой.

В качестве теоретической основы статистической обработки опытных данных и оценки статистической достоверности результатов вычислений были использованы труды Б Н Головина, Н.Л.Леонтьева, И.А.Носенко.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ней исследуются проблемы функционирования интонационных средств, выявляется роль интонации при актуализации субъективного оценочного отношения в устной речи.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при чтении курса общей фонетики, теоретического курса фонетики французского языка, в преподавании практической фонетики французского языка. Материалы работы могут применяться при разработке спецкурсов по проблемам ритмической организации речевого континуума в современном французском языке и интонационных особенностей высказываний, актуализирующих положительное и отрицательное отношение говорящего. Разработанная методика исследования перцептивных и акустических характеристик речевой цепи с помощью специальных компьютерных программ может быть полезной при анализе интонационной структуры не только французского, но и других языков.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на фонологических семинарах (ИГЛУ, ноябрь 2002 г., апрель 2004 г.), а также на региональных научных семинарах «Проблемы систематики языка и речевой деятельности» (ИГЛУ, октябрь 2003 г., ноябрь 2004 г.) и отражены в трех публикациях.

Цель и задачи исследования обусловили структуру диссертации общим объемом 193 страницы (из них 165 страниц основного текста), которая состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и 4 приложений.

Текст диссертации сопровождается 45 рисунками и 51 таблицей.

Во введении дается краткое обоснование выбора и актуальности темы, определяются теоретические предпосылки, цель, задачи, предмет, материал и методика исследования, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе диссертации излагаются исходные теоретические положения о функциональном аспекте интонации, рассматриваются различные классификации функций интонации, уточняются понятия «эмоция», «экспрессия», «оценка», обосновывается выделение самостоятельной оценочно-экспрессивной функции интонации, рассматривается функциональный аспект ударения (ритмического и выделительного), являющегося одним из важнейших интонационных средств во французском языке.

Во второй главе представлены описание и результаты опытов по восприятию.

Третья глава содержит описание материала и методики проведения электроакустического анализа, а также лингвистическую интерпретацию результатов, полученных в ходе данного эксперимента.

В заключении подводятся итоги исследования.

Библиография включает список трудов отечественных и зарубежных авторов (134 наименования), цитируемых или упоминаемых в настоящей диссертации, а также список использованных словарей.

В приложениях представлены- список использованных художественных фильмов; данные о носителях французского языка, привлеченных в качестве испытуемых для опытов по восприятию и электроакустического анализа; программа электроакустического анализа; таблицы, содержащие данные, полученные в ходе эксперимента.

Содержание работы Вопрос о функциях интонации является и фонетической литературе дискуссионным (Зиндер 1979; Блохина 1980; Торсуева 1984; Гордина 1997; Потапова 2003; Fonagy 1981; Léon 1992). Классификации функций интонации, предлагаемые в лингвистических исследованиях, отличаются большим разнообразием, связанным с количеством и номенклатурой функций, а также их иерархией, что в значительной степени обусловлено сложностями терминологического порядка: употреблением разных терминов для обозначения одной функции интонации или одного термина для именования ее разных функций. Подобные разногласия объясняются в немалой степени отсутствием в фонетике четкой, единой дефиниции понятия «функция». Так, Л.Р.Зиндер констатируя, что практически каждое из множества значений интонации часто рассматривается как особая функция, указывает на некорректность такого подхода, ввиду того, что «...трудно исчислить количество подобных значений и так сформулировать их сущность, чтобы это получило достаточно широкое признание» (Интонация 1978: 6-7).

В современном лингвистическом толковании «функция» интерпретируется как: 1 ) назначение, роль языковой единицы или элемента языковой структуры; 2) детерминированное соответствие (зависимость) единиц одного множества единицам другого множества (БЭС Языкознание 2000: 564-565)

В этой связи в нашем исследовании, при изучении функции интонации, имеется в виду способность интонации к выполнению определенного назначения и к соответствующему использованию в речи. Вместе с тем функция рассматривается как реализованное назначение, достигнутая в речи цель. При этом в качестве критерия разграничения функций выступает специфика используемых в рамках данной функции фонетических средств.

Обзор исследований, посвященных описанию функционального аспекта интонации, позволяет сделать вывод о том, что основными функциями интонации являются: коммуникативная функция, связанная с членением и смысловой организацией речевого потока, и эмоционально-экспрессивная функция, соотносимая с выражением эмоций говорящего, его субъективного отношения (Николаева 1977; Зиндер 1979; Светозарова 1982; Boulakia 1995; Гордина 1997).

Реализация общих функций интонации осуществляется посредством выполнения частных функций: членения через оформление, функции связи, выделительной функции и функции оформления и противопоставления коммуникативных типов высказывания.

В фонетических работах последних лет подчеркивается особая роль интонации при актуализации эмоционального отношения говорящего к какому-либо объекту, поскольку выражение эмоций составляет неотъемлемую часть процесса речевого общения, и именно интонация играет при этом ведущую роль (Нушикян 1986; Юрова 1988; Каржанова 2000; Callamand 1973). Более того, интонация достаточно часто является единственным показателем той или иной эмоции говорящего.

Ученые приходят к выводу о том, что правильное понимание интонационно выраженного эмоционального содержания высказывания представляет собой важный элемент адекватного понимания его смысла (Торсуева 1976; Boulakia 1995; и др.).

При единстве мнений о важности эмоционально-экспрессивной функции интонации отмечается отсутствие единой общепринятой трактовки рассматриваемой функции, что обязывает определить значение терминов, употребляемых в настоящем исследовании в отношении указанной функции интонации.

Мы трактуем термин «эмоция» как «отношение человека к миру, к тому, что он испытывает и делает, в форме непосредственного переживания», а термин «экспрессия» - как выразительность, способность яркого, значительного выражения психического состояния человека, его настроения, эмоций, мыслей (БЭС 1998: 1395; БЭС Языкознание 2000: 591). Соотношение между этими терминами можно выразить следующим образом: «не все экспрессивное в языке служит для выражения эмоций, в то время как выражение эмоций (а не их название) всегда экспрессивно» (Малино-вич 1989: 15).

Понятие эмоции является комплексным, объединяющим в себе выражение состояния субъекта и его отношение к объекту Емкостью понятия эмоции объясняется тот факт, что при изучении реализации эмоционально-экспрессивной функции интонации исследователи неизбежно сталкиваются как с проблемой классификации эмоций, так и с проблемой идентификации эмоций на перцептивном уровне. Очевидно, что создать универсальную классификацию эмоций практически невозможно. В существующих классификациях учитываются полярность проявления эмоций, влияние эмоций на мотивационную готовность организма, закономерности протекания эмоциональных процессов и т.д.

Трудности классификации эмоций объясняются также тем фактом, что в жизни одна и та же эмоция в зависимости от коммуникативной ситуации может быть отнесена как к положительной, так и к отрицательной. Кроме того, при восприятии некоторые эмоции могут смешиваться, будучи мало противопоставленными друг другу интонационно.

Во избежание подобных противоречий и затруднений при изучении эмоционально-экспрессивной функции интонации на начальном этапе представляется правомерным принимать во внимание, прежде всего, восприятие знака (положительного или отрицательного) эмоции, выраженной в конкретной ситуации общения. Это предположение согласуется с мнением многих ученых о том, что при выражении и восприятии эмоций их «особенно показательным признаком» является полярность, т.е. обладание положительным и отрицательным знаком, который эмоции приобретают в зависимости от состояния субъекта и его отношения к объекту (Рубинштейн 2003: 551). Психологической формой проявления отношения субъекта является переживание, особого типа эмоциональный процесс, который представляет

собой опенку субъектом объекта (Каган 1997: 162-163) Следовательно, эмоция является способом оценки значения предметов и явлений реального мира для человека.

Показательно, что именно оценочный аспект играет важную роль в классификации эмоций: «во многих концепциях как философских, психологических, так и собственно лингвистических, оценочный компонент кладется в основу разделения предикатов эмоционального состояния на две основные группы - положительные и отрицательные» (Вольф 2002: 229).

Вслед за Н Д.Светозаровой и И.Фонадем мы разводим такие компоненты понятия «эмоция», как эмоциональное состояние и эмоциональное отношение, рассматривая первое в рамках паралингвистики и относя второе к лингвистическим явлениям (Светозарова 1982; Бог^у 1995).

Таким образом, эмоционально-экспрессивная функция интонации реализуется в передаче отношения говорящего к содержанию сообщения и / или к адресату речи, другими словами, в выражении оценки говорящим того или иного объекта, либо лица, которому предназначено сообщение. В этой связи мы предлагаем обозначать указанную функцию термином «оценочно-экспрессивная функция интонации»

Термин «оценка» в нашей работе рассматривается как различие по признаку «хорошо / плохо», поскольку именно с этим признаком связана основная сфера оценочных значений.

Мы считаем, что интонация является одним из важнейших, а часто единственным средством актуализации положительной или отрицательной оценки в процессе развертывания устного высказывания. Это означает, что положительная или отрицательная оценка должна иметь собственный набор дифференциальных просодических признаков, позволяющих разграничить положительное и отрицательное оценочное отношение говорящего к объекту речи при слуховом восприятии.

Гипотеза о возможности актуализации оценочного отношения единственно средствами интонации требует экспериментального подтверждения Поскольку лингвистическую функцию интонации мы рассматриваем как реализованное назначение, как достигнутую в речи цель посредством использования специфических просодических средств, в нашу задачу входило доказать, что для выражения отрицательной и положительной оценки во французском языке используется особый набор дифференциальных просодических признаков, позволяющий адресату высказывания обнаружить и идентифицировать оценочное отношение говорящего при слуховом восприятии речи. Для решения данной задачи были проведены, во-первых, опыты по восприятию, доказывающие, что оценочное отношение говорящего надежно распознается носителями французского языка, а интонация при этом играет ведущую роль. Во-вторых, - электроакустический анализ, позволяющий определить акустические корреляты оценочных значений (положительных и отрицательных) во французском языке. Учитывая, что в лингвистических исследованиях просодических характеристик значимы лишь те из них, которые воспринимаются и соответствующим образом интерпретируются носителями языка (Блохина 1982: 52), проведение опытов по восприятию представлялось целесообразным на первом этапе эксперимента.

Подбор экспериментального корпуса для опытов по восприятию проходил в три этапа. На первом этапе ставилась задача получения языкового материала, представляющего собой спонтанную диалогическую речь носителей французского языка, отобранного из оригинальных французских художественных фильмов. Привлечение аудиотекстов французских фильмов в качестве экспериментального материала исследования обусловлено тем фактом, что речь актера, способного перевоплотиться в образ своего персонажа, пережить его чувства, является максимально приближенной к спонтанной речи, произнесенной в естественных условиях. Кроме того, анализ видеофильмов позволил задействовать не только акустический, но и визуальный канал передачи информации, что необходимо для выявления достоверности ответов информантов при определении ими наличия / отсутствия оценки и ее знака в высказываниях.

Выбор диалогов в качестве материала для настоящего эксперимента, обосновывается тем, что диалогическая речь представляет собой первичную, естественную форму языкового общения (БЭС Языкознание 2000: 135). К тому же, как доказывают эксперименты некоторых исследователей, стратегическая доминанта субъективно-оценочного компонента и монологическая речь в некотором роде несовместимы. Даже в монологической речи, выражая свое личное отношение к событию, говорящий диалогизирует с воображаемым партнером И именно в диалоге для передачи субъективного отношения, наряду с кинесикой, говорящий использует главным образом, просодические средства, в то время как в монологе оценка актуализируется преимущественно оценочной лексикой (Бубнова 2001: 13, 16).

Основной единицей анализа было выбрано высказывание, представляющее собой просодически оформленный «законченный в смысловом отношении текст между паузами», произнесенный участником диалога во время исполнения им коммуникативной роли говорящего (БЭС Языкознание 2000: 90). Поскольку каждый коммуникативный тип высказывания имеет собственное просодическое оформление, во избежание излишней вариативности мы ограничились анализом высказываний - утверждений.

Просодическая организация устнопорождаемых высказываний подвержена большой индивидуальной и ситуативной вариативности, поэтому для корректности эксперимента необходим ее строгий учет. В этой связи, при отборе высказываний для аудиторского анализа учитывались следующие факторы, являющиеся источником варьирования просодических параметров- социальный, возрастной, тематический, фактор характера отношений между собеседниками и фактор внешней обстановки.

В корпус эксперимента были включены как высказывания с оценочно-нейтральным лексико-грамматическим наполнением, так и высказывания, содержащие лексико-грамматические средства выражения оценки. Включение в программу опытов по восприятию высказываний с оценочным лексико-грамматическим наполнением обусловлено тем фактом, что в устной речи лексико-грамматическое выражение оценочного отношения часто находится в противоречии с его интонационным выражением. Например, высказывание Tu es très aimable (Ты очень любезен) может быть произнесено с интонацией, выражающей как положительную, так и отрицательную оценку В случае подобного конфликта слушающий принимает реше-

ние, опираясь на информацию, выражаемую интонацией. Очевидно, что в подобных реализациях оценочно-экспрессивная функция интонации проявляется особенно ярко.

На втором этапе аналоговый сигнал видео был преобразован в цифровой сигнал компьютера на студии цифрового дизайна инженером звукозаписи посредством прямого кабельного соединения видеомагнитофона и встроенной в персональный компьютер звуковой карты Codec АС-97. Процесс передачи и конвертирования потока данных производился при помощи компьютерной программы Sound Forge 7. Использование настроек эквалайзера позволило получить качество звучания, необходимое для проведения корректного слухового анализа.

Третий этап работы включал членение звукового ряда видеофильмов на составляющие (предварительно выбранные высказывания) с помощью компьютерной программы Sound Forge 7 Для каждого высказывания создавался отдельный файл формата трЗ с качеством звука 128 кбит/сек, который затем переписывался на компактный диск с помощью пишущего привода CD-ROM. Запись экспериментального материала на CD позволила сохранить качество звука, удовлетворяющее условиям проведения опытов по восприятию Общее время звучания выбранных высказываний составило 30 минут.

Опыты по восприятию проводились в два этапа. На первом этапе задача информантов заключалась в том, чтобы оценить естественность и непринужденность звучащих высказываний (отборочный этап). На втором этапе в задачу информантов входило определение наличия / отсутствия оценки в предъявляемых стимулах при одновременном определении знака оценки - положительного или отрицательного (идентификационный этап).

Опознание большинством аудиторов (свыше 75%) наличия / отсутствия оценки и ее знака (положительного / отрицательного) с опорой на интонацию должно было служить подтверждением гипотезы о том, что интонация во французском языке наделена оценочно-экспрессивной функцией.

В результате проведения опытов по восприятию было установлено, что в большинстве случаев (288 высказываний, что составляет 92% от общего количества произнесений) информанты надежно распознают наличие / отсутствие оценочного отношения, а также его знака по интонационным характеристикам высказывания. Достоверная идентификация оценки происходит как в высказываниях с оценочным лексико-грамматическим наполнением, так и в нейтральных высказываниях. Например, знак оценки таких высказываний, как

Pierre est toujours pareil. - Пьер все такой же.

Il avait trente six ans — Ему было тридцать шесть лет

J'ai un souvenir de ça. - Я об этом помню без опоры на звучание и вне контекста определить практически невозможно. Однако ответы 100 % информантов свидетельствовали о том, что в первых двух высказываниях говорящий выражает отрицательную оценку, а в третьем высказывании - положительную. Следовательно, в этих случаях просодические средства достаточны для выражения оценочного отношения, выражаемого в указанных высказываниях.

и

Подтверждением данному выводу служит также тот факт, что большинство высказываний (65%), в которых испытуемые не обнаружили оценочного компонента, содержат лексико-грамматическое выражение оценки. Так, высказывания II est très calé dans sa spécialité - Он очень сведущ в своей специальности. Tu es belle - Ты красивая Il va bien. - У него все хорошо без опоры на интонацию и контекст можно интерпретировать как выражающие положительную оценку. Однако большинство информантов отметили в данном случае отсутствие оценки. Такой ответ испытуемых объясняется, очевидно, тем фактом, что указанные высказывания не имеет просодического оформления, характерного для высказываний с положительной или отрицательной оценкой, опознаваемой информантами.

Кроме того, было доказано, что в случае конфликта между лексико-грамматическим содержанием высказывания и его интонацией испытуемые ориентируются, главным образом, на интонацию. Например, в высказываниях Ben, il tousse plus. - Ну, он больше не кашляет Vous те plaisez énormément - Вы мне очень нравитесь. Je suis la meilleure. — Я лучшая. лексически эксплицитно выражена положительная оценка. Их устная реализация воспринимается как содержащая отрицательное отношение говорящего к сообщаемому, которое в данном случае актуализовано лишь просодическими средствами.

Таким образом, результаты опытов по восприятию свидетельствуют о том, что наряду с коммуникативной интонация обладает оценочно-экспрессивной функцией.

Правомерным представляется также предположение о том, что оценочное отношение, выражаемое говорящим в высказывании, имеет «собственные» просодические характеристики. В этой связи возникает необходимость поиска акустических коррелятов оценочно-экспрессивной функции интонации во французском языке посредством электроакустического анализа.

Материалом для электроакустического анализа послужили 30 высказываний, отобранных из 320 высказываний, составлявших программу описанных выше опытов по восприятию.

Поскольку смысл высказывания, в основном, раскрывается в ситуации, мы посчитали необходимым задать каждому высказыванию два контекста (положительный и отрицательный), упрощая тем самым задачу, поставленную перед дикторами. Кроме того, задаваемый контекст позволил уточнить актуальное членение и добиться его однозначной интерпретации в каждом высказывании в произнесении разных дикторов, что необходимо для корректного сопоставления интонационной структуры реализаций с идентичным лексико-грамматическим наполнением, но разным знаком оценки.

В качестве эталона для сравнения в программу эксперимента были включены высказывания, условно обозначенные как нейтральные. Под этим термином подразумеваются задаваемые вне контекста высказывания, совпадающие по формально-грамматическим структурам с высказываниями, содержащими интонационно выраженный оценочный компонент, но несущими минимальную оценочную нагрузку,

приближающуюся к нулю в случаях, где это позволяет лексический состав высказывания.

Экспериментальный материал был начитан каждым диктором три раза: нейтрально вне контекста; с положительной оценкой в контексте; с отрицательной оценкой в заданном контексте Всего было записано 270 реализаций

Для верификации адекватности полученного звучащего материала был проведен двукратный слуховой анализ записанных высказываний, предъявляемых вне контекста.

В качестве аудиторов привлекались носители французского языка, имеющие высшее образование (5 человек). Их задача заключалась в том, чтобы, во-первых, оценить естественность и непринужденность звучащих высказываний (отборочный этап), во-вторых, определить знак оценки, выражаемой в данных высказываниях, либо ее отсутствие (идентификационный этап).

Анализ ответов аудиторов показал, что 100% испытуемых признали звучание всех 270 высказываний непринужденным и естественным, соответствующим произносительной норме современного французского языка.

Было обнаружено также, что знак оценки или отсутствие оценки, отмеченные большинством аудиторов, не всегда совпадают с оценкой, которую пытались выразить (либо прочесть нейтрально) дикторы. Подобные высказывания были исключены из дальнейшего рассмотрения.

В результате была составлена программа электроакустического анализа, включающая 207 произнесений 23 высказываний.

Как известно, к основным просодическим средствам речи относят частоту основного тона, длительность и интенсивность. Самым универсальным из просодических средств является частота основного тона: почти все виды интонационной информации могут быть переданы с помощью модификаций частоты основного тона Частотные характеристики являются одновременно достаточно значимыми параметрами, так как во многих случаях выступают в качестве ведущих в общем комплексе акустических параметров, используемых говорящим для выражения интонационной информации Частота основного тона считается доминантной среди просодических средств и при смысловой интерпретации сообщения (Потапова 2002: 238239).

Отмеченные особенности частоты основного тона обусловливают необходимость ее наиболее детального изучения в контексте исследования просодических характеристик высказываний, содержащих оценочный компонент

Электроакустический анализ частоты основного тона, длительности и интенсивности позволил выявить следующий комплекс информативных акустических коррелятов оценочно-экспрессивной интонации: средний уровень частоты основного тона; частотный диапазон; уровень и локализацию частотного максимума; направление движения тона; частоту основного тона, длительность и интенсивность гласного слога, маркированного выделительным ударением; длительность согласного в слоге, отмеченном выделительным ударением.

Средний уровень частоты основного тона высказываний как с положительной так и с отрицательной оценкой, главным образом, выше средней частоты основного тона нейтральных вариантов При этом высказывания с положительной оценкой ха-

растеризуются более высоким средним частотным уровнем (в среднем, на 1-7 полутонов), чем высказывания с отрицательной оценкой Примерами, подтверждающими данный вывод, могут служить высказывания

Je vous présente Laurence - Я вам представляю Лоране (Диктор 1 ) Il veut faire ses études à Paris - Он хочет учиться в Париже (Диктор 2) Madame Renard est en retard Мадам Peiiap опаздывает (Диктор 3) В первом высказывании при нейтральном произнесении средний уровень частоты основного тона равен 116 Гц, при актуализации положительной оценки - 163 Гц (выше на 6 полутонов), при выражении отрицательной оценки - 130 Гц (выше на , 2 полутона).

Во втором высказывании, реализованном нейтрально, средняя частота основного тона достигает 180 Гц, произнесенном с положительной оценкой - 292 Гц (выше V на 8 полутонов), с отрицательной оценкой - 210 Гц (выше на 3 полутона).

Нейтрально произнесенное третье высказывание имеет среднюю частоту основного тона, равную 178 Гц, с положительной оценкой - 312 Гц (выше на 9 полутонов), а с отрицательной оценкой - 223 Гц (выше на 4 полутона).

Частотный диапазон высказываний с оценочным компонентом преимущественно шире частотного диапазона нейтральных вариантов. При этом высказывания, актуализирующие положительную оценку, обладают более широким частотным диапазоном (в среднем, на 2-15 полутонов), чем высказывания с отрицательной оценкой. Обнаруженную закономерность достаточно ярко демонстрируют следующие примеры

Louis п 'est pas curieux - Луи не любопытен (Диктор 1 ) Christophe п 'a pas l'air en forme. - Кристоф не в форме. (Диктор 2) Elle chante parfaitement - Она поет превосходно (Диктор 3) Первое высказывание в нейтральной реализации имеет частотный диапазон, равный 27 Гц, в положительной - частотный диапазон расширяется до 100 Гц (на 18 полутонов), а в отрицательной - до 38 Гц (на 2 полутона).

Во втором высказывании при выражении положительной оценки частотный диапазон расширяется от 52 Гц до 250 Гц (на 20 полутонов), а при актуализации отрицательной оценки - от 52 Гц до 81 Гц (на 7 полутонов).

Частотный диапазон третьего высказывания при реализации положительной оценки расширяется от 113 Гц до 196 Гц (на 10 полутонов), а при выражении отрицательной оценки - от 113 Гц до 136 Гц (на 4 полутона).

Актуализация оценки в высказывании приводит к повышению уровня его частотного максимума (при этом частотный пик высказываний с положительной ч оценкой находится, в среднем, на 2-7 полутонов выше, чем частотный пик высказываний с отрицательной оценкой), а также к изменению его локализации. Если в нейтральных вариантах максимальное значение частоты основного тона реализуется, главным образом, на конечном ритмически ударном слоге первой акцентной единицы, то в высказываниях с оценочным компонентом (в независимости от знака оценки) частотный максимум перемещается преимущественно на первый, отмеченный выделительным ударением слог слова, представляющего наибольшую важность с точки зрения говорящего.

Полученные результаты исследования частоты основного тона слогов, отмеченных выделительным ударением, позволяют сделать выводы о том, что при актуализации положительной оценки частота основного тона слогов, несущих выделительное ударение, имеет более высокие количественные значения, чем идентичные слоги нейтральных высказываний, в среднем, на 2-11 полутонов, а при выражении отрицательной оценки - на 1-7 полутонов, как, например, в высказывании

Il est tout le temps sur les routes - Он все время в дороге реализованном Диктором 1 (Рис. 1 ).

Сопоставление мелодического контура высказываний с оценочным компонентом и их нейтральных вариантов показало, что устойчивые различия в распределении частоты основного тона в анализируемых позициях существуют, главным образом, между нейтральными высказываниями и высказываниями с положительной оценкой, а также между высказываниями с положительной оценкой и реализациями, актуализирующими отрицательную оценку. Мелодический контур высказываний с отрицательной оценкой отличается от мелодического контура нейтральных вариантов незначительно (Рис.2).

Рис. 1. Il est tout le temps sur les routes.

Рис. 2. Мелодический контур высказываний с оценочным компонентом и их нейтральных вариантов (на основании усредненных значений ЧОТ)

Обнаруженные релевантные различия проявляются следующим образом

1 Высказывания, содержащие положительный оценочный компонент, начинаются на более высоком частотном уровне (в среднем, на 1-2 полутона), чем нейтральные высказывания и высказывания с отрицательной оценкой

2 Высказывания с положительной оценкой имеют более высокий уровень частоты основного тона конца первой акцентной единицы, чем нейтральные варианты (в среднем, на 4 полутона) и чем высказывания, реализующие отрицательную оценку (в среднем, на 3 полутона).

3. В высказываниях с положительной оценкой наблюдается более высокий частотный уровень начала второй акцентной единицы (в среднем, на 2 полутона), чем в нейтральных вариантах и в высказываниях с отрицательной оценкой.

4 Высказывания с положительной оценкой имеют более высокую частоту основного тона завершения (в среднем, на 5 полутонов), чем нейтральные варианты и высказывания, содержащие отрицательный оценочный компонент.

Изучение временных характеристик высказываний с оценочным компонентом в сопоставлении с их нейтральными вариантами, а также в зависимости от знака оценки показало, что в высказываниях с оценочным компонентом происходит перераспределение длительности сегментов в сравнении с нейтральными вариантами: увеличивается время звучания сегментов, представляющих наибольшую важность с точки зрения говорящего. При намерении выделить конкретное слово, говорящий увеличивает длительность его первого слога. В подобном случае можно говорить о реализации выделительного ударения.

Длительность слога, отмеченного выделительным ударением, при выражении положительной оценки увеличивается, главным образом, за счет удлинения гласного, а при актуализации отрицательной оценки - согласного звука. При этом на фоне увеличения относительной длительности сегментов, выделенных говорящим, длительность других звуков высказывания может сокращаться (Таблицы 1, 2).

Таблица 1.

Средняя относительная длительность гласного звука слога, отмеченного выделительным ударением в высказываниях с оценочным компонентом, в сопоставлении с

нейтральными высказываниями

Знак оценки Диктор 1 Диктор 2 Диктор 3

0 + - 0 + - 0 + -

средняя относительная длительность 1,06 1,42 1,25 1,02 1,57 1,27 1,04 1,85 1,38

соотношение 1,3 1,1 1,5 1,2 1,8 1,3

Исследование динамических характеристик высказываний с оценочным компонентом позволило сделать выводы о том, что большинство высказываний, выражающих оценочное отношение, характеризуются большей величиной общей интен-

сивности высказывания в сравнении с нейтральными вариантами. Обнаруженное увеличение количественных значений указанного параметра происходит, главным образом, за счет значительного увеличения интенсивности гласного, отмеченного выделительным ударением. Гласные, отмеченные выделительным ударением, имеют интенсивность, в среднем, в 1,2-1,5 раз большую, чем идентичные сегменты нейтральных вариантов. Степень увеличения интенсивности гласных под выделительным ударением находится в зависимости от знака оценки: в высказываниях, актуализирующих положительную оценку, интенсивность рассматриваемых гласных, в среднем, в 1,2 раза больше их интенсивности в высказываниях, реализующих отрицательную оценку (Таблица 3).

Таблица 2.

Средняя относительная длительность согласного звука слога, отмеченного выделительным ударением в высказываниях с оценочным компонентом, в сопоставлении с нейтральными вариантами

Знак оценки Диктор 1 Диктор 2 Диктор 3

0 + - 0 + - 0 + -

средняя относительная длительность 0,88 1,45 1,65 0,83 1,32 1,52 0,79 1,29 1,6

соотношение 1,6 1,9 1,6 1,8 1,6 2

Таблица Средняя относительная интенсивность гласного звука слога, отмеченного выде лительным ударением в высказываниях с оценочным компонентом, в сопоставле нии с нейтральными вариантами 3

Знак оценки Диктор 1 Диктор 2 Диктор 3

0 + - 0 + - 0 + -

средняя относительная интенсивность 1,25 1,85 1,58 1,41 1,99 1,64 1,03 1,53 1,26

соотношение 1,5 1,3 1,4 1,2 1,5 1,2

Вышеизложенное свидетельствует о том, что:

- реализация в высказывании оценки (положшельнои и отрицательной) достша-ется за счет специфичного взаимодействия просодических средств, позволяющего разграничивать положительную и отрицательную оценку, а также отличать оценочные высказывания от их условно-нейтральных вариантов при слуховом восприятии;

- наиболее значимыми в комплексе просодических средств, ак1уализирующих оценку, являются частота основного тона и выделительное ударение;

- выделительное ударение формируется за счет одновременного увеличения количественных значений частоты основного тона, длительности и интенсивности компонентов маркированного слога, которое модифицирует просодическую структуру высказывания в целом.

Таким образом, правомерность выделения оценочно-экспрессивной функции в качестве самостоятельной лингвистической функции интонации в современном французском языке доказана как опытами по восприятию, так и электроакустическим анализом.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях' 1 Фирсова Е О Система и функции ударений в современном французском языке (теоретический аспект проблемы) // Проблемы систематики языка и речевой деятельности: Вестник ИГЛУ. Сер. 3. Материалы конференций - Иркутск: ИГЛУ,2003 -Выпуск 1 - С. 155-165 (0,6 п. л.).

2. Фирсова Е О. Восприятие высказываний с оценочным компонентом во французском языке (экспериментально-фонетическое исследование) // Проблемы систематики языка и речевой деятельности: Вестник ИГЛУ. Сер. 3. Материалы конференций. - Иркутск: ИГЛУ, 2004. - Выпуск 2. - С.222-234 (0,8 п. л.).

3. Фирсова Е О К вопросу об эмоционально-экспрессивной функции интонации // Языковое сознание и образ мира: Вестник ИГЛУ. Сер. Психолингвистика. -Иркутск: ИГЛУ, 2004. - № 8. - С.73-78 (0,3 п. л.).

Подписано к печати 07 04,2005 г. Объем 1 п.л. Тираж 100 экз. Заказ № 308. Издательство Института географии СО РАН 664033 г. Иркутск, ул. Улан-Баторская, 1

t

- 6 5 5 0

РНБ Русский фонд

2006-4 4512

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Фирсова, Елена Олеговна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1 Функциональный аспект интонации в современной лингвистике.

1.1. Коммуникативная функция интонации.

1.1.1. Интонация и просодия.

1.1.2. Коммуникативная функция интонации в лингвистических следованиях.

1.2. Оценочно-экспрессивная функция интонации.

1.2.1. Понятие эмоционально-экспрессивной функции.

1.2.2. Лингвистический статус эмоционально-экспрессивной функции интонации.

1.2.3. Понятие эмоции.

1.2.4. Понятие оценки.

1.3. Основные средства интонационной организации речевого континуума в современном французском языке.

1.3.1. Ритмическое ударение как компонент интонации в современном французском языке.

1.3.2. Второстепенное ударение как компонент интонации в современном французском языке.

1.3.3. Выделительное ударение как компонент интонации в современном французском языке.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА 2. Опыты по восприятию высказываний с оценочным компонентом.

2.1. Материал и методика исследования.

2.2. Процедура и результаты отборочного этапа опытов по восприятию.

2.3. Процедура и результаты идентификационного этапа опытов по восприятию.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.

4 ГЛАВА 3. Электроакустический анализ высказываний с оценочным компонентом.

3.1. Подбор экспериментального материала.

3.2. Методика электроакустического анализа.

3.2.1. Методика исследования частотных характеристик.

3.2.2. Методика исследования временных характеристик.

3.2.3. Методика исследования динамических характеристик.

3.3. Просодические характеристики высказываний с оценочным компонентом.

3.3.1. Частотные характеристики высказываний с оценочным компонентом.

3.3.2. Временные характеристики высказываний с оценочным компонентом.

3.3.3. Динамические характеристики высказываний с ф оценочным компонентом.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Фирсова, Елена Олеговна

Настоящая диссертация представляет собой экспериментально-фонетическое исследование функционального аспекта интонации, рассматриваемой в качестве одного из ведущих актуализаторов оценки в устной речи.

Интонация, будучи важнейшим средством коммуникации, на протяжении многих лет является предметом изучения исследователей. На современном этапе развития лингвистики отмечается появление большого количества работ, посвященных изучению интонационной организации речевого континуума как в субстанциональном, так и в функциональном аспектах (Атабеко-ва 1996; Илкина 2000; Хромов 2000; Атарщикова 2002; Йокояма 2002, 2003; Польшикова 2002; Бабичева 2003; Бурова 2003; Комисарова 2003; Ершова 2003; Постникова 2003; и др.).

Большинство интонологических исследований последних десятилетий выполнено в русле функционального анализа (Ленца 1977, 1989; Антипова 1979, 1986; Бубнова 1980, 1992; Соловьева 1983; Николаева 2002; Пиотровская 2002; и др.). Целью работ этого направления является определение интонационных единиц, имеющих собственный набор дифференциальных и интегральных признаков.

В качестве основных функций интонации лингвисты выделяют коммуникативную, связанную со смыслом и синтаксическим строем речевого континуума, и эмоционально-экспрессивную, соотносимую с выражением субъективного отношения говорящего к объектам реального мира. В последнее время особый интерес исследователей вызывает эмоционально-экспрессивная функция интонации (Нушикян 1986, 1992; Брызгунова 1987; Арама 1997; Долотин 1998; Каржанова 1999, 2000; Блинова 2001; и др.). Подобный интерес обусловлен интенсивным развитием научных направлений и дисциплин, связанных с изучением человеческого фактора в языке (см. Антропологическая лингвистика 2003). Антропоцентрический подход к языку является «одним из принципиально важных путей поисков методологического самообоснования и дальнейшего самоутверждения лингвистики как самостоятельной науки о языке, объектом которой является не просто какой-то отвлеченный абстрактный язык «в себе» и для «себя», а естественный язык во всей полноте его многообразных функций, отображающих его объективно-субъективную природу» (Малинович 1989: 5).

Несомненная важность изучения функции интонации, связанной с субъективным, эмоциональным отношением говорящего, подчеркивается Р.Р.Каспранским, отмечающим, что «в ряде коммуникативных ситуаций экс-пликативный аспект сообщения теряет свою релевантность, когда для слушающего важно не то, о чем говорится, а то, как говорится» (Каспранский 1990:41).

При изучении реализации данной функции интонации исследователи неизбежно сталкиваются как с проблемой классификации эмоций, так и с трудностями идентификации эмоций на перцептивном уровне. Во избежание подобных затруднений на начальном этапе изучения эмоционально-экспрессивной функции интонации представляется правомерным принимать во внимание, прежде всего, восприятие знака (положительного или отрицательного) эмоции, выраженной в конкретной ситуации общения. Положительный или отрицательный характер эмоции приобретают в зависимости от состояния говорящего и его отношения к объекту. Следовательно, эмоция может рассматриваться как способ оценки значения предметов и явлений реального мира для человека. Таким образом, основное проявление эмоционально-экспрессивной функции интонации мы видим в актуализации положительной или отрицательной оценки говорящим какого-либо объекта и в этой связи предлагаем для ее обозначения использовать термин «оценочно-экспрессивная функция интонации». Представляется, что данный термин, во-первых, наиболее точно отражает суть изучаемой функции; во-вторых, позволяет избежать терминологической двусмысленности, связанной с употреблением термина «эмоциональная функция», который можно трактовать, как способность интонации актуализировать не только оценочное отношение, но и эмоциональное состояние говорящего.

Термин «оценка» в нашей работе рассматривается как различие по признаку «хорошо / плохо», поскольку именно с этим признаком связана основная сфера оценочных значений (Вольф 2002).

Долгое время в центре внимания научных исследований, посвященных категории оценки находились, главным образом, аспекты, связанные с описанием лексико-грамматических средств передачи оценочных отношений (Вольф 1978, 1986, 2002; Арутюнова 1985, 1988, 1999; Лопатин 1992; Ляпон 1992; Миронова 1997, 1998; Мед 2001; Телия 1991; и др.). Выражение оценки просодическими средствами, в частности, во французском языке, не являлось предметом специального лингвистического исследования, несмотря на тот факт, что в устной речи наиболее часто информацию, связанную с субъективным оценочным отношением говорящего, актуализирует именно интонация.

В этой связи вопрос о роли интонации в реализации оценочного отношения говорящего, а также о просодической организации оценочных высказываний, представляет значительный интерес как для общей теории языка, так и для описания интонационного строя французского языка, а решение данной проблемы определяет актуальность настоящей диссертации.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые в качестве самостоятельной функции интонации выделяется оценочно-экспрессивная функция и предпринимается попытка комплексного (лингвистического, аудиторского и электроакустического) анализа реализации указанной функции в современном французском языке.

Таким образом, объектом нашей работы является реализация оценочно-экспрессивной функции интонации в современном французском языке.

Предметом исследования являются перцептивные и акустические характеристики оценочных высказываний в современном французском языке.

Целью диссертации является определение акустических коррелятов, воспринимаемых на слух оценочных значений высказываний.

Цель и предмет исследования обусловили необходимость решения следующих конкретных задач:

1. Изучить проблемы, связанные с исследованием функционального аспекта интонации в современных лингвистических исследованиях.

2. Изложить и обосновать теоретические предпосылки выделения оценочно-экспрессивной функции интонации в качестве самостоятельной функции.

3. Провести и описать опыты по восприятию с привлечением носителей нормативного французского языка, позволяющие выявить, во-первых, является ли интонация одним из основных актуализаторов оценки в устной речи; во-вторых, имеет ли оценочное отношение говорящего разное интонационное оформление в зависимости от знака оценки.

4. Провести и описать электроакустический и слуховой анализ для выявления набора просодических средств, релевантных для реализации оценки (положительной и отрицательной), в сопоставлении с их условно-нейтральными вариантами.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Оценочно-экспрессивная функция представляет собой самостоятельную лингвистическую функцию интонации в современном французском языке.

2. Интонация является одним из ведущих актуализаторов оценки в устной речи.

3. Положительная и отрицательная оценки имеют определенный набор просодических средств, позволяющих разграничивать положительное и отрицательное оценочное отношение говорящего при слуховом восприятии.

4. В комплексе просодических средств, актуализирующих оценку, ведущую роль играют частота основного тона и выделительное ударение.

5. Слог, отмеченный выделительным ударением, маркируется увеличением количественных значений частоты основного тона, длительности и интенсивности.

Поставленные цель и задачи определяют используемые методы исследования: слухового и электроакустического анализа экспериментального корпуса (посредством использования компьютерных программ Sound Forge 7 и Win CECIL v. 2.2.), а также математико-статистической обработки полученных данных с использованием некоторых приемов вариационной статистики.

Материалом для опытов по восприятию послужили образцы речи профессиональных актеров - носителей французского языка в реализации 5 мужчин и 7 женщин (всего 320 высказываний). Указанные высказывания были отобраны из 8 современных французских художественных фильмов, общее время звучания которых составило 13 часов 12 минут.

В качестве испытуемых в ходе проведения опытов по восприятию выступали 9 носителей нормативного французского языка, имеющие высшее образование (в том числе лингвистическое).

Корпус электроакустического анализа составили 270 высказываний, произнесенных тремя специально подобранными носителями нормативного французского языка.

При исследовании перцептивных и акустических характеристик высказываний, формирующих экспериментальный корпус, методической базой послужили работы известных фонетистов: Л.П.Блохиной, Л.В.Бондарко, Г.И.Бубновой, М.В.Гординой, Р.К.Потаповой, Н.Д.Светозаровой, Дж. Фла-нагана и др.

В качестве теоретической основы статистической обработки опытных данных и оценки статистической достоверности результатов вычислений были использованы труды Б.Н.Головина, Н.Л.Леонтьева, И.А.Носенко.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ней исследуются проблемы функционирования интонационных средств, выявляется роль интонации при актуализации субъективного оценочного отношения в устной речи.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при чтении курса общей фонетики, теоретического курса фонетики французского языка, в преподавании практической фонетики французского языка. Материалы работы могут применяться при разработке спецкурсов по проблемам ритмической организации речевого континуума в современном французском языке и интонационных особенностей высказываний, актуализирующих положительное и отрицательное отношение говорящего. Разработанная методика исследования перцептивных и акустических характеристик речевой цепи с помощью специальных компьютерных программ может быть полезной при анализе интонационной структуры не только французского, но и других языков.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на фонологических семинарах (ИГЛУ, ноябрь 2002 г., апрель 2004 г.), а также на региональных научных семинарах «Проблемы систематики языка и речевой деятельности» (ИГЛУ, октябрь 2003 г., ноябрь 2004 г.) и отражены в трех публикациях.

Цель и задачи исследования обусловили структуру диссертации общим объемом 193 страницы (из них 165 страниц основного текста), которая состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и четырех приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Оценочно-экспрессивная функция интонации"

Результаты исследования частоты основного тона слогов, отмеченных выделительным ударением, позволяют сделать следующие выводы:

1. При актуализации положительной оценки (91% высказываний) частота основного тона слогов, несущих выделительное ударение, имеет более высокие количественные значения, в среднем, на 2-11 полутонов, чем идентичные (в большинстве своем безударные) слоги нейтральных высказываний.

2. При актуализации отрицательной оценки (70% высказываний) прослеживается аналогичная тенденция к увеличению ЧОТ (в среднем, на 1 -7 полутонов) слогов под выделительным ударением в сопоставлении с нейтральными вариантами. Однако в данном случае обнаруженная тенденция проявляется менее отчетливо, чем при выражении положительной оценки.

3. Высказывания с положительной оценкой (77% случаев) характеризуются более высоким уровнем ЧОТ слогов, отмеченных выделительным ударением, чем высказывания с отрицательной оценкой. Разница составляет, в среднем, 2-8 полутонов.

4. Частота основного тона слогов, несущих выделительное ударение, входит в число дистинктивных признаков, отличающих высказывания с оценочным компонентом от нейтральных вариантов, а высказывания с положительной оценкой - от высказываний, выражающих отрицательную оценку.

3.3.2. Временные характеристики высказываний с оценочным компонентом

Средний темп высказываний с оценочным компонентом

На данном этапе исследования была поставлена задача выявить, приводит ли реализация оценки (положительной и отрицательной) к изменению среднего темпа высказывания. В случае обнаружения подобного изменения представлялось необходимым выявить, в каких количественных пределах оно происходит и зависят ли его качество (убыстрение / замедление) и величина от знака оценки.

Для решения поставленной задачи были выполнены следующие действия:

1. Сопоставление средней длительности звука высказываний с оценочным компонентом со средней длительностью звука их нейтральных вариантов: а) определение количества высказываний с положительной оценкой, в которых происходит изменение (увеличение или уменьшение) числового значения рассматриваемого параметра в сопоставлении с их нейтральными вариантами; б) определение количества высказываний с отрицательной оценкой, в которых происходит изменение (увеличение или уменьшение) числового значения рассматриваемого параметра в сопоставлении с их нейтральными вариантами; в) выявление количественных пределов, в которых происходят обнаруженные изменения.

2. Сопоставление средней длительности звука высказываний с разным знаком оценки между собой: а) определение количества высказываний с положительной оценкой, имеющих большие либо меньшие числовые показатели рассматриваемого параметра, чем высказывания с отрицательной оценкой; б) выявление количественных пределов, в которых происходят обнаруженные изменения.

Сопоставление по указанному параметру высказываний с положительной оценкой и их нейтральных вариантов показало, что в большинстве высказываний с положительным оценочным компонентом (67% случаев) средняя длительность звука практически равна средней длительности звука нейтральных вариантов. В 32% реализаций с положительной оценкой наблюдается увеличение числового значения рассматриваемого параметра, в среднем, на 17 мсек (Таблицы 34, 35). Лишь в 4% высказываний отмечено незначительное уменьшение ( на 11 мсек) среднезвуковой длительности.

 

Список научной литературыФирсова, Елена Олеговна, диссертация по теме "Романские языки"

1. Агапова Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык) / Г.Агапова. - Ростов н/Д.: Феникс, 2004. - 288 с.

2. Антипова A.M. Система речевой интонации / А.М.Антипова. - М.: Высшая школа, 1979. - 131 с.

3. Антипова A.M. Направления исследований по интонации в современной лингвистике / А.М.Антипова // Вопросы языкознания. - 1986. - №1.-С.122-132.

4. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории / Под, ред. Ю.М.Малиновича. - Иркутск: ИГЛУ, 2003.-251 с.

5. Арама Б.Е. Интонация и модальность / Б.Е.Арама, A.M. Шахнарович. - М.: Институт языкознания РАН, 1997. - 124 с.

6. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки / Н.Д.Арутюнова // Вопросы языкознания.- 1985.-№ 3. -С. 13-24.

7. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт / Н.Д.Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1988. - 339 с.

8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д.Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

9. Атабекова А.А. Теоретические основы экспериментального анализа интонации текста: Учеб. пособие / А.А.Атабекова, - М.: РУДН, 1996. - 64 с.

10. Атарщикова А.И, Интонация как отражение национальной ментальности. Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований / А.И.Атарщикова. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002. - 132-134.

11. Бабичева А.Б. Особенности ритмической организации спонтанной немецкой диалогической речи на супрасегментном уровне (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. ... канд филол. наук: 10.02,04 / МГЛУ.-М., 2003.-24 с.

12. Барышникова К.К. О фразовом ударении в современном французском языке / К.К. Барышникова // Ученые записки МГПИИЯ. - 1953. - Том IV. - С . 123-140.

13. Барышникова К.К. О фразовых ударениях и слоговой выделенности в современном французском языке / К.К.Барышникова. // Экспериментальная фонетика. - Минск: МПИИЯ, 1976. - 4-13.

14. Блинова Е.А. Универсальное и специфическое в интонационном оформлении нейтральных и эмоционально-окрашенных высказываний на неродном языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / СПбГУ. - СПб, 2001.- 16 с.

15. Блохина Л.П. Просодические характеристики речи и методы их анализа / Л.П. Блохина. - М.: МГПИИЯ, 1980. - 75 с.

16. Блохина Л.П. Методика анализа просодических характеристик речи / Л.П.Блохина, Р.К.Потапова. - М.: МГПИИЯ, 1982. - 75 с.

17. Блум Ф. Мозг. Разум. Поведение / Ф.Блум, А.Лейзерсон, Р.Хорстедт. - М.:Мир, 1988. -248 с.

18. Бондарко Л.В. Осциллографический анализ речи / Л.В.Бондарко. - Л.: ЛГУ, 1965.-46 с.

19. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка: Учеб. пособие / Л.В.Бондарко. - М.: Просвещение, 1977. - 175 с.

20. Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи / Л.В.Бондарко. - Л.: ЛГУ, 1981. - 199 с.

21. Бондарко Л.В. О применении вычислительной техники в экспериментально-фонетических исследованиях / Л.В.Бондарко, К.Егоров, В.В .Люблинская и др. // Вопросы языкознания. - 1986. - №2. - 90-100

22. Бондарко Л.В. Основы общей фонетики: Учеб. пособие / Л.В.Бондарко, Л.А.Вербицкая, М.В.Гордина. - СПб.: СПбГУ, 1991. - 152 с.

23. Брызгунова Е.А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи / Е.А.Брызгунова. - М.: МГУ, 1987. - 120 с.

24. Бубнова Г.И. Коммуникативная функция интонации в диалоге (экспериментально- фонетическое исследование на материале французского языка): Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05/МГЛУ. -М., 1980. - 24 с,

25. Бубнова Г.И. Письменная и устная коммуникация: Синтаксис и просодия / Г.И.Бубнова, Н.К.Гарбовский. -М.: МГУ, 1991.-270 с.

26. Бубнова Г.И. Лингвистические проблемы экспериментального изучения звучащей речи: просодический аспект (на материале французского языка): Автореф. дис. ... док. филол. наук: 10.02.05 / МГУ. -М. , 1992. - 37с.

27. Бубнова Г.И. Специфика дискурсивных стратегий, реализуемых в диалоге и в монологе / Г.И.Бубнова // Язык, культура и межкультурная коммуникация: Сб. ст. / Под ред. Н.К.Гарбовского. - М.: МГУ, 2001. - 12-25.

28. Бурова А,Е, Просодика как средство выражения поля дейксиса в современном немецком языке (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф, дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 /ИГЛУ. -Нижний Новгород, 2003. - 20 с.

29. Бутырский Д.С. Шепотная речь / Д.С.Бутырский // Тр. VII Всесоюз. Школы-семинара АРСО. - Алма-Ата, 1973. - 111-113,

30. Бызова Н.М, Фонетическая природа ударения в современном французском языке: Дис. ... канд. филол. Наук: 10.02.05 / ЛГУ. - Л,, 1967. - 186 с.

31. Бызова Н.М. Градации ритмического ударения во французском языке и его функции / Н.М.Бызова // Вопросы фонетики и фонологии: Сб. ст. -Иркутск: ИГПИИЯ, 1992. - С . 19-28.

32. Воинова Г.С.Выделительное ударение (accent d'lnsistance) в современном французском языке / Г.С.Воинова // Вопросы теории немецкого и французского языков: Сб. ст. - Иркутск: ИГГЕИИЯ, 1967. — 72-82.

33. Воинова Г.С. Акустическая природа французского выделительного ударения (Accent d'lnsistance) / Г.С.Войнова // Вопросы фонетики и фонологии: Сб. ст. - Иркутск: ИГПИИЯ, 1975. - 90-105.

34. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного / Е.М.Вольф - М.: Наука, 1978.- 200 с.

35. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо / плохо» / Е.М. Вольф // Вопросы языкознания. -1986. -№5. - 98-106.

36. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М.Вольф. - М.: Еди- ториал УРСС, 2002. - 280 с.

37. Выготский Л.С. Психология / Л.С.Выготский. - М.: Изд-во ЭКСМО Пресс, 2002. -1008 с.

38. Головин Б.Н. Язык и статистика / Б.Н.Головин. - М.: Просвещение, 1970, -190 с.

39. Гордина М.В. Фонетика французского языка / М.В.Гордина. - СПб.: СПбГУ, 1997.-304С.

40. Джерелиевская М.А. Установки коммуникативного поведения: диагностика и прогноз в конкретных ситуациях / М.А. Джерелиевская. - М.: Смысл, 2000.-191 с.

41. Долотин К.И. Проблемы экспериментального исследования эмоциональной речи / К.И.Долотин // Экспериментальные исследования звучащей речи: Сб. ст. - М.: Институт Языкознания РАН, 1998. - 29-51.

42. Добрякова М.В. Зависимость между вербальной спецификой эксперта и надежностью идентификации иноязычного говорящего: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.21 / МГЛУ. - М., 2003. - 24 с.

43. Ершова Н.Б. Вариативность просодических характеристик иллокутивных актов самооправдания (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. .. канд. филол. наук: 10.02.04 / ТГУ. - Тамбов, 2003. - 24 с.

44. Зиндер Л.Р. Общая фонетика / Л.Р.Зиндер. - М.: Высшая школа, 1979. - 312с.

45. Златоустова Л.В. Фонетические единицы русской речи / Л.В.Златоустова. -М.:МГУ, 1981.-108 с.

46. Златоустова Л.В. Общая и прикладная фонетика: Учеб. пособие / Л.В.Златоустова, Р.К.Потапова, В.В.Потапов и др. - М.: Изд-во МГУ, 1997.-416 с.

47. Шкина Т.В. К вопросу о роли супрасегментных средств в просодической организации лекторской речи (на материале английского языка) / Т.В.Илкина // Филологические науки. - 2000. - № 4. - 20-27.

48. Интонация. - Киев: Вища школа, 1978. - 240 с.

49. Иокояма О. Маркированность так называемой нейтральной интонации по данным детской речи / О.Иокояма // Проблемы фонетики. IV: Сб. ст. / Под. ред. Р.Ф.Касаткиной. - М.: Наука, 2002. - 148-157.

50. Иокояма О. Нейтральная и ненейтральная интонация в русском языке: автосегментация системы интонационных конструкций / О.Иокояма // Вопросы языкознания. - 2003. - № 5. - 99-122.

51. Каган М.С. Философская теория ценности / М.С.Каган. - СПб.: Петрополис, 1997.-205 с.

52. Каржанова Н.В. Особенности выражения и восприятия эмоций средствами интонации у мужчин и женщин (на материале французского языка) / Н.В.Каржанова: Сб. ст. -М.:МГЛУ, 1999. - №447 . - 160-165.

53. Каспранский P.P. Модальность высказывания, выражаемая тембрально- просодическими средствами / Р.Р.Каспранский // Функциональные, типологические и лингводидактические исследования модальности: Сб. ст. -Иркутск: ИГПИИЯ, 1990. - 41-42.

54. Кодзасов СВ. Общая фонетика: Учебник / В.Кодзасов, О.Ф.Кривнова. - М.:РГУ,2001.-592с.

55. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г.В.Колшанский. - М.: Наука, 1975. - 229 с.

56. Комиссарова Н.Г. Роль просодии в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы (на материале английского языка): Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / МГПИ. - Пятигорск, 2003.-16 с.

57. Ленца Д.Л. Фонетика в аспекте прагматики / Д.Л.Ленца, Е.В.Соловьева. - Кишинев.: Штиинца, 1989. - 90 с.

58. Леонтьев Н.Л. Техника статистических вычислений / Н.Л.Леонтьев. - М.: Гослебумиздат, 1961. - 232 с.

59. Лопатин В.В. Оценка как объект грамматики / В.В.Лопатин // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. Виноградовские чтения XIX-XX. - М.: Наука, 1992. - 70-75.

60. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: проблемы семантики / Н.А.Лукьянова. - Новосибирск: НГУ, 1986. - 135 с.

61. Ляпон М.В. Грамматика «самооценки» / М.В.Ляпон // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. Виноградовские чтения XIX-XX. - М.: Наука, 1992. - 75-89.

62. Малинович Ю.М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса / Ю.М.Малинович. - Иркутск: ИГУ, 1989.-216 с.

63. Мед Н.Г, Аксиологический аспект языковой картины мира / Н.Г.Мед // Филологические исследования. - СПб: Петрополис, 2001. - 215-222.

64. Миронова Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики: Учеб. пособие / Н.Н.Миронова. - М.: НВИ - Тезаурус, 1997. - 158 с.

65. Миронова Н.Н. Структура оценочного дискурса: Автореф. дис. ... док. филол. наук: 10.02.04 / МГПУ. - М., 1998. - 44 с.

66. Муханов И.Л. Интонация и ее отношение к речевой прагматике / И.Л.Муханов // http://www.gtamota.ru - 2003. - 2 с.

67. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков / Т.М.Николаева. -М. : Наука, 1977.-278 с.

68. Николаева Т.М. Еще раз к вопросу о функциях просодических параметров / Т.М.Николаева // Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований, - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002.-С. 199-208.

69. Носенко И.А, Начала статистики для лингвистов / И.А.Носенко, - М.: Высшая школа, 1981, - 157 с,

70. Нушикян Э.А. Типология интонации эмоциональной речи / Э.А.Нушикян. -Киев-Одесса: Вища школа, 1986. - 160 с.

71. Нушикян Э.А. Взаимодействие семантико-синтаксической и просодической структуры экспрессивного текста / Э.А.Нушикян // Функциональная значимость фонологических единиц разного уровня: Сб. ст, - Иркутск: ИГПРШЯ, 1992,-С. 49-59.

72. Орлова Н.М, Система, природа и функции ударений во французской эмоциональной речи / Н.М.Орлова // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний: Сб. ст. - Иркутск: ИГПИИЯ, 1998. - 132-133.

73. Ортони А. Когнитивная структура эмоций / А.Ортони, Дж.Клоур, А.Коллинз //Язык и интеллект: Сб. ст. - М.: Прогресс, 1996. - 314-350.

74. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации / В.И.Петрянкина. -М. : РУДН, 1988. - 192 с.

75. Пиотровская Л.А. Проблема системного описания эмотивных типов интонации: принципы создания взаимообратимой классификации / Л.А.Пиотровская // Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований. - СПб.: СПбГУ, 2002. - 215-223.

76. Польшикова Л.Д. Интонация как проблема поэтики: Автореф. дис... канд. филол. наук: 10.01.08/РГГУ. - М., 2002. - 23 с.

77. Постникова Л.В. Просодия и политический имидж оратора: Автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ. - М., 2003. - 22 с.

78. Потапова Р.К. Фонетика и фонология на стыке веков: идеи, проблемы, решения / Р.К.Потапова, В.В.Потапов // Вопросы языкознания. -2000. -№ 4 . - 3-25.

79. Потапова Р.К. Об одном подходе к классификации рече-зрительных образов на базе ассоциативных связей / Р.К.Потапова // Мат. VI Всерос. Конф. «Нейрокомпьютеры и их применение». - М., 2000. - 10-25.

80. Потапова Р.К. Концепция использования новейших информационных технологий в МГЛУ / Р.К.Потапова // Мат. X Сессии Российского Акустического Общества. - М., 2000. - 30-43.

81. Потапова Р.К. Лингвистические знания и новые технологии (к решению некоторых практических задач специального назначения) / Р.К.Потапова // Мат. XI Сессии Российского Акустического Общества. - М., 2001. - 52-65.

82. Потапова Р.К. Об одном из подходов к пополнению базы параметрических данных (применительно к немецкой слитной речи) / Р.К.Потапова // Проблемы фонетики. IV: Сб. статей / Под ред. Р.Ф.Касаткиной. - М,: Наука, 2002. - 225-240.

83. Потапова Р.К. Речь; коммуникация, информация, кибернетика: учеб. пособие / Р.К.Потапова. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 568 с.

84. Потапов В.В, Дифференциация русской звучащей речи с учетом тендерного фактора / В.В.Потапов // Вестник Московского Университета. - Сер.

85. Филология. - М.: МГУ, 2002. - № 6. - 70- 79.

86. Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи / Под. ред. Л.Р.Зиндера, Л.В.Бондарко. - Л.: ЛГУ, 1980. - 150 с.

87. Рубинштейн Л. Основы общей психологии / Л.Рубинштейн. - СПб.: Питер, 2003.-713 с.

88. Саакян А.Г. Акцентное членение французской фразы в современном французском языке: Дис. ... канд филол. наук: 10.02.05 / МГПИИЯ. - М., 1970.-187 с.

89. Сапожникова О.С. Разговорная речь в коммуникативной структуре языке (на материале французского языка): Монография / О.С.Сапожникова. -Нижний Новгород: НГУ, 2001. - 252 с.

90. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка / Н.Д.Светозарова. - Л.; ЛГУ, 1982. - 175 с.

91. Скупас А.И. Ударение как компонент фразовой интонации во французском языке: Автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.05 / МПИИЯ. -Минск, 1968.-18 с.

92. Соколова B.C. Фонетика французского языка / В.С.Соколова. - М.: Высшая школа, 1983. - 112 с.

93. Соловьева Е.В. Прагматическая функция интонации (экспериментально- фонетическое исследование на материале французской иронической прозы): Дис. ... канд филол. наук: 10.02.05 /МГПИИЯ. - М., 1970. - 187 с.

94. Столяренко Л.Д. Основы психологии: Учеб. пособие (серия Высшее образование) / Л. Д.Столяренко. - Ростов н / Д: Феникс, 2003 - 672 с.

95. Торсуева И.Г. Функциональная теория интонации: Автореф. дис. ... док. филол. наук: 10.02.19 / МГПИИЯ. - М., 1976. - 45 с.

96. Торсуева И.Г. Современная проблематика интонационных исследований / И.Г.Торсуева // Вопросы языкознания, 1984. - №1. - 116-126.

97. Трубецкой Н.С. Основы фонологии / Н.С.Трубецкой. - М.: Иностранная литература, 1960. - 372 с.

98. Филиппова О.В. Профессиональная речь учителя. Интонация: Учеб. пособие / О.В.Филиппова. - М.: Флинта; Наука, 2001. - 192 с.

99. Фланаган Дж. Анализ, синтез и восприятие речи / Дж.Фланаган. - М.: Связь, 1968.-392 с.

100. Хромов С. Системное описание интонации в лингводидактических целях (на основании экспериментально-фонетического исследования): Автореф. дис. ... док. филол. наук: 10.02.20 / РУДН. -М. , 2000. - 47 с.

101. Фонетика спонтанной речи / Под ред. Н.Д. Светозаровой. - Л.: ЛГУ, 1988.-248 с.

102. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности / В.Н.Телия, Т.А.Графова, А.И.Шахнарович, И.И.Сандомирская, О.В.Латина, Н.А.Лукьянова, В.А.Маслова / Под. Ред. В.Н.Телия. - М.: Наука, 1991.-214 с.

103. Черемисина-Ениколопова Н.В. Законы и правила русской интонации: учеб. пособие / Н.В. Черемисина-Ениколопова. - М.: Флинта; Наука, 1999. - 520 с.

104. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания: Учебное пособие к спецкурсу / В.И.Шаховский. - Волгоград: ВГПИ, 1983.-96 с.

105. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В.И.Шаховский, - Воронеж: ВГУ, 1987. - 192 с.

106. Шаховский В.И. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология) / В.И.Шаховский, Ю.А.Сорокин, И.В. Томашева. -Вологоград: Перемена, 1998. - 149 с. т

107. Щерба Л.В. Фонетика французского языка / Л.В.Щерба. - М.: Высшая Школа, 1983.-309 с.

108. Юрова И.В. Восприятие интонационного выражения эмоций неродного языка / И.В.Юрова // Исследование просодических и сегментных единиц (Межвузовский сборник научных трудов). - Иркутск; ИГПИИЯ, 1988. -С. 31-43.

109. Callamand М. L'intonation expressive / M.Callamand. - Paris: Librairies Hachette et Larousse, 1973. - 173 p.

110. Champagne-Muzar C. Le point sur la phonetique / С Champagne-Muzar, J- S. Bourdages. - Paris: CLE International, 1998. - 119 p.

111. Companys E. Les emotions / E.Companys // Le fran9ais dans le monde. - 1968.-№57.-P. 35-60.

112. Charlston B.M. Studies on the emotional and affective means of expression in Modem English / B.M. Charlston. - Bern: Francke, 1960. - 357 p.

113. Dane§ F. Sentence intonation from functional point of view / F.Danes. - Word. 1960.-Vol. 16.-P. 34-54.

116. Faure G. L'intonation et I'identification des mots dans la chaine parlee / G.Faure // Proceeding of the IV International Congress of Phonetic Sciences. -1961.-P. 30-45.

117. Faure G. Accent, rythme et intonation / G.Faure // Сборник хрестоматийных текстов по теоретическому курсу фонетики французского языка. - М.: МГПИИЯ, 1973. - 120-130.

118. Fonagy I. L'accent fran9ais: accent probabilitaire (dynamique d'un change- ment prosodique) / I.Fonagy // L'accent en fran9ais contemporain - Studia pho-neticaXV. Montreal; Paris, 1980. - P . 123-233.

119. Fonagy I. La vive voix. - Paris, 1981. - 120 p.

120. Fonagy I. L'intonation et 1'organisation du discours / I.Fonagy et J.Fonagy // Bulletin de la societe linguistique de Paris. - LXXVIII - №1. - Paris, 1983.-P. 161-209.

121. Fouche P. Phonetique historique du fran9ais / P.Fouche. - Paris, 1952. — 210p.

122. Garde P. L'accent / P.Garde. - Paris, 1968. - 123 p.

123. Gill A. Remarques sur Г accent tonique en fran9ais contemporain / A.Gill // 1.e fran9ais modeme. - 1936. - №4. - P. 32-44.

124. Grammont M. Traite pratique de prononciation fran9aise / M.Grammont. - Paris: Librairie Delagrave, 1966. -241 p.

125. Grammont M. Traite de phonetique / M.Grammont. - Paris: Librairie Delagrave, 1971.-480 p.

126. Leon P. Essais de phonostylistique / P.Leon. - Ottawa, 1971. - 250 p.

127. Leon P. Phonetisme et prononciations du fran9ais. Avec les travaux pratiques d'application et leur corriges / P.Leon. - Paris: Edition Fernand, Nathan, 1992.-185 p.

128. Lucci V. L'accent didactique / V.Lucci // L'accent en fran9ais contemporain. - Studia phonetica XV. - Montreal; Paris, 1980. - P. 107-121.

129. Martin Ph. L'accentuation en fran9ais. Theorie presuppositionnelle / Ph.Martin // L'accent en fran9ais contemporain. - Studia phonetica XV. Montreal; Paris, 1980. - P. 4-12.

130. Passy P. Les sons du fran9ais / P.Passy. - Paris, 1929. - 250 p.

131. Rossi M. Le fran9ais, langue sans accent? / M.Rossi // L'accent en fran9ais contemporain. - Studia phonetica XV. - Montreal; Paris, 1980. - P. 13-51. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

132. БЭС - Большой энциклопедический словарь / Под ред. А.М.Прохорова. - Изд. 2-е, перераб. и доп. - М.: Большая российская энциклопедия, 1998.-1395 с.

133. КСЛТ - Васильева Н.В. Краткий словарь лингвистических терминов / Н.В.Васильева, В.А.Виноградов, А.М.Шахнарович / Под ред. Ю.Н.Караулова. - М.: Рус. Яз., 1995. - 175 с.

134. ЛРС - Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь / И.Х.Дворецкий. - Изд. 2-е перераб. и доп. - М.; Русский язык, 1976. - 1096 с.

135. СИС - Словарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1994. - 752 с.

136. СЛТ - Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С.Ахманова. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 606 с.

137. ФЭС - Философский энциклопедический словарь. М.: Наука, 1983. - 923 с.

138. Языкознание БЭС - Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл.ред. В.Н.Ярцева. - Изд. 2-е, - М.: Большая российская энциклопедия, 2000. - 688 с.

139. DLSL - Dubois J. Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage / J.Dubois, M.Giacomo, L.Guespin, Ch.Marcellesi, J.-B.Marcellesi, J.-P.Mevel. - Paris: Larousse, 1994. - 514 p.

140. NDESL - Ducrot O. Nouveau dictionnaire encyclopedique des sciences du langage / O.Ducrot, J.-M.Schaeffer - Paris: Seuil, 1995. - 514 с /#