автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Экспрессивные прилагательные современного русского языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Экспрессивные прилагательные современного русского языка"
ТОМСКИЙ ОРДЕНА ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.В.КУПШШЗВА
На правах рукописи
ЕУЛИГИНА МЕНА кРЬЕВНА
УДК -182-3+23
ЭКСПРЕССИВНЫЕ ПР!1ЛАГАТЕ!1ЫШЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
/семантический, прагматический н лексикографический аспекты/
10.02.01 - русский язш<
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Томск - 19У1
Работа выполнена на кафедре общего языкознания Новосибирского ордена Трудового Красного Знамени государственного университета им. Ленинского комсомола
Научный руководитель - доктор филологических наук
профессор Н.Л.Лукьянова
Официальные оппоненты: доктор филологических наук
профессор 0.И.Блинова;
кандидат филологических наук - доцент Т.И.Бытева
Ведущая организация - Иркутский государственный университет
Зацита состоится МЩ 1991 г. в 46 часов на
заседании специализированного совета К.063.53.06 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук н Томском ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени государственного университета им. В.В.КуйбышеЕа 1634050, г.Томск, пр.Ленина, 36).
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Томского государственного университета.
Автореферат разослан " "¿ЗУг-А 1991 г.
Ученый секретарь специализированного
совета кандидат филологических наук '
допент /) ц^а _ Л.А.Захарова
01ч!1ЛЯ ХАРАКТЕРИСТ1 ПСА РАБОТЫ
Диссертация выполнена на кафедре общего лзшюзншшя Ноеос"6и]>-ского государственного у ни ве peí; те та им. Ленинского комсомоле в рамках коллективной темы "Семантика и системный характер словарного соатог.а" /гос.регистрационный J,' CI0381II/.
Актуальность темп исследования. 13 диссертант,;:: предпринято многоаспектное исследование экспрессивных прилогателышх /ОП/ современного русского языка и «X лексикографическое описание.
Развитие лингвистики в настоящее время характеризуется пристальным тиштех исследователей к проломом экспрессивности. Категория экспрессивности нссЛ'ЛУется на материале разните япш:ов с onopoil на лексику различных частей речи. Внимание лингвистов привлекают такие вопроси, как языковая природа экспрессивности и ее составляю:дае/Н.В. Арнольд, О.П.Блнпова, Л.А.Киселева, !!.Г..Лаврентьева, Н.А.Лукьянова, Т.Б.Матвеева , В.НЛ'елия, Б.К.Харчепко, М.И.Черемнсню, В.И.П'лховскнЯ и др./; специфика экспрессивно!: семантики по сравнения с номинативной /Э.О.Азпаурова, П.В.Арно'м-д, Л.З.иесрльсгр, ы.л.Городпквова, !!.Л.Лукьянова, Т.В.Матвеева, О.Л.Р:г::г.нпа, Л.А.Сергеева, И.А.Стерпин, Т.А.Трп-польская и др/; выявление способов и средств выражения экспрессивности /0.Я.Блинова, ¡I.В.Мурановская, Ю.М.йшгсвсг.ая г. др./; классификация экспрессивных лексических единиц на основании разных признаков /В.П. Геломереи, Э.Л.БаЯгла, Н.Н.Грндпн, II.A.Лукьянова, Т.В.¡Матвеева, Е.Ф. Петрищева, 0.А.Новоселов.:;, З.Х.У.арченкс и др./; соотношение кошюта-тввного и денотативного содержания, кошюсзтквпы:-: се;.: в лексическом значении экспресснвов /П.''.Говсрдсвскнн, Н.А.Лукьянова, Т.В.Штвеево^ В.ПЛ'елия, Т.А.Тр'.шольская и др./; разработка способов и приемов лек-сигограспчеекоп интерпретации экспрессивного слова /II.Д.Городникова, Т.А.Громова, Е. А. Гутман и М.М.ЧЕр.емпспна, I!. Б Лаврентьев ,. II. А. Лукьянова, 0.А.Новоселова, Г.¡.'.Скляровская, Т.А.Трппольская л др./. В связи с переориентацией лингвистики в область изучения функциональных аспектов яэнковкх явлении в последние годи стали интенсивно исследоваться коммуппкатгвно-пра.-.-.'йтнчеекпе особенности экспрессивного слова /З.С.Лзнзурова, i. .Д.Апресян, Н.Д.Арутюпова, Т.Г.Випокур, Е.М. ?Золь1ч й.А.Лптвпк и U.'A. icper.mcrua, О.Л.Новоселова,В.II.Телия и др./
Изучение категории экспрессивности базировалось в основном на материале двух грамматических классов - существительных и глаголов. ОН не налучпдп столь ...с мирской представленности в лингвистических
исследованиях. Из всего массива ЭП анализировались лишь отдельные их семантические группы /чаще всего прилагательные с оценочной семантикой li той или ином аспекте/ Л.В.Васильева, И.Л.Елисеева, А.А.Зай-нульдинов, Н.АЛукьянова, A.M.Семечко, Л.А.Сергеева, 0.А.Новоселова,. Д.II.Соколовская, Н.Е.Сулименко и др./.
Некоторые аспекты лексической экспрессивности, такие, как связь коннотативной семантики экспрессива с его синтагматикой и прагматикой, остаются совершенно не исследованными.
Не менее ваьшнй аспект - разработка способов и приемов лексикографического описания экспрессивного слоез с учетом его многообразных свойств /семантики, синтагматики и прагматики/.
В рдде исследований лишь в самом общем виде ставились вопросы отражения в словарях сочетаемости и прагматики номинативных языковых единиц Д;.Д.Апресян, В.И.Заботкина, Л.П.Крысин и др./.
Вопросы взаимосвязи семантического, синтагматического и коммуникативно-прагматического аспектов экспрессивного слова и их лексикографического описания, с нашей точки зрения, наименее разработанные, определили выбор проблематики и темы данного исследования.
~ экспрессивные прилагательные /лексемы и ЛСВ/ с коннотативной семантикой, включающей семы "эмоциональная оценка" и "чрезмерная, крайняя степень проявления признака /чрезмерность/" в различной их комбинации. Это преимущественно сниженная лексика, основная сфера использования которой непринужденное общение, используемая в функции характеристик и эмоциональных оценок предметов.
Источники материала: I/ толковые словари: "Словарь современного русского литературного языка", т.1-17 \.ЕАС); "Словарь русского языка" под ред. А.П.Евгеньевой /2-е изд., 1981-1984/ (.mac); "Словарь русского языка" С.И.Ожегова /16-е изд., 1984/ ^0); 2)высказы-вания /контексты/, извлеченные из текстов художественной литературы, а также из-текущей периодики; 3/ материалы Большой картотеки словарного отдела ЛО ИЯ АН СССР; 4/ записи устной речи.
Материал этих источников составил две основные картотеки: первая представляет собой сплошную выборку УН из ГЛАС и СО и частичную из БАС, вторая содержит около 7 тысяч словоупотреблений ЭП.
- изучение сочетаемостпых. и коммуникативно-прагматических особенностей ЭП в их связи с семантикой, разработка приемои лексикографического описания ЭП и структуры слоиоглюй статья ЭП.
Конкретные задачи исследования:
1. Выявить состав ЭП по названным выше источником.
2. Выделить основные семантические классы ЭН с точки зрения соотношения коннотативных компонентов "эмониональная опенка" и "чрезмерность" в их семной структуре.
3. Проанализировать сочетаемостные возможности ЭИ, еыявпть зависимость структуры коннотативного компонента ЭП от семантических свойств сочетающегося с ним существительного.
4. Изучив коммуникативно-прагматические особенности ЭП, определить различные типы прагматической информации, передаваемой ЭП, выявить связь семантики и прагматики экспрессивного слова.
5. Обобщив уже имеющийся опыт словарного описания экспрессивных лексических единиц и учитывая их семантические, синтагматические и коммуникативно-прагматические особенности, разработать принципы их лексикографического описания, составить словарные статьи ЭП с разными типами- конпотативных структур.
Многоаспектное изучение ЭП потребовало привлечения различных методов исследования: метода синхронного лингвистического описания, заключающегося в непосредственном наблюдении, отборе слов, необходимых для проведения анализа, установлении их признаков; метода компонентного анализа, направленного на выявление семной структуры слов июв). В качестве дополнительных привлекались отдельные приемы дефинипионного, контекстного и дистрибутивного анализа.
Научная новизна.Настоящая работа - первое комплексное исследование ЭП как фрагмента экспрессивного фонда современного русского языка. Выявлены семантические, сочетаемостные и прагматические особенности ЭП и их взаимосвязь. Установлена зависимость семного состава коннотативного компонента экспрессива от семантики определяемого существительного. Впервые сделана попытка лексикографической интерпретации сочетаемости и прагматики экспрессивного слова. Разработала схема словарной статьи ЭП, которая может быть использована при составлении словаря ЭП литературно-разговорного употребления. В научный оборот введен новый фактический материал.
Теоретическое и практическое значение работы. Диссертация представляет собой дальнейшую разработку концепции экспрессивности как семантической категории. В пей углубляются аспекты, связанные с изучением коммуникативно-прагматических свойств экспрессивной лекешги нп г/атерколе ЭП. Полученные результаты могут бить использованы п
теоретических исследованиях по проблемам теории значения, прагматики, лексикографии. Результаты исследования могут быть полезпы в вдзое-ской практике при подготовке лекционных курсов и спецкурсов по лексикологии и лексикографии, при разработке тематики дипломных и курсовых работ, а разработанные схемы лексикографического описания 311 могут найти применение в лексикографической практгке, в частности при составлении специального словаря экспрессивной лексики.
Ащюбапм_^аботу5. Содержание работы обсуждалось на лингвистических семинарах аспирантов к стакеров кафедры общего языкознания Новосибирского университета / 1987-1990 гг./, па заседаниях кафедры общего языкознания НГУ /1987-1990 гг./, на Всесоюзно«,' совещании-семинаре "Аспекты смысловой организации высказывания" /Новосибирск, 1990 г./, на конференциях профессорско-преподавательского состава Новосибирского государственного педагогического института /1980,1990/, на Герценовских чтениях /Ленинград, ЮУО г./, а таю:е на Всесоюзных научных студенческих конференциях Новосибирского университета /1984, 1990/ и Сыктывкарского университета /1984/.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка основной использованной литературы /293 наименования/ и приложений, включающих словник ЭП /850 ед-ц/ и материалы к словарю экспрессивных прилагательных современного русского языка.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
' Во введении обосновывается актуальность темы, формулируется цель и'основные задачи работы, определяется научная новизна и возможности применения результатов исследования.
Первая глава "ЭП как единицы системы /семантическая, синтагматическая и коммуникативно-прагматическая специфика ЭП/" состоит из шести разделов. В ней представлен анализ семантических, синтагматических и коммуникативно-прагматических особенностей ЭП.
В современной лингвистике достаточно распространена точка зрения на экспрессивность как семантическую категорию, связанную с экспрессивной функцией языка, которая заключается в выражении субъективных аспектов восприятия человеком регатыюго мира.
Б системе экспрессивной лексики русского языка подсистема ЭП представляет собой открытое множество языковых единиц, имеющее ядро и периферию и обладающее рддом специфических особенностей по сравнению с экспрессивами других частей речи. Единицей этой подсистемы является ЭП. Экспрессивным мы называем такое прилагательное, в м:/ан-тике которого совмещается сигнификативный компонент, или семо (.¿SC), коннотативные семы (.КС) и прагматический компонент, использующееся для выражения эмоционального состояния говорящего, порождаемого объектом оценки, эмоционального отношения к нему, для воздействия и убеждения адресата речи в процессе коммуникации.
Прагматический компонент содержит информацию о самом субъекте /в частности о его принадлежности к определенной социальной группе/, об отношении субъектг: речи к обозначаемому /предмету или адресату/, которую данная лексема способна выражать при ее употреблении в высказывании в соответствующей уместной ситуации общения.
Одно к то не слово в зависимости от того, кто, по отнопению к кому, в какой ситуации, с какими коммуникативными намерениями его употребляет, монет слуп'тг. средством выражения различных видев эмо-ционслыю-оисночного отношения, дк-ипресст'вное слопо передает следующую прагматическую информацию: "говоря::г.:2 небезразличен к определенны!,! свойствам или величине /интенсивности/ Х-а и хочет заразить своим небезразличне:.' адресата".
К коннотативному содержанию мы относим сдедукмдие семы: "эмоциональную оиенку'ЧКС^) и "чрезмерность" /"крайняя степень проявления признака"/ (KCg). Каждая из сем "эмоциональная оценка" и "чрезмерность" или их совокупность занимают либо ядро конното-циилибо ее периферию. В зависимости от отего выделяется несколько типов коннотатиЕных структур лексического значения ЭП. В работе рассмотрены два типа конпотативных структур ЭП:
I. Ядро коннотации занимают две конпотативных семы "эмоциональная оценка" и "чрезмерность". Аостроктная схема этого типа имеет следу гадай вид - 5С + КС [КСj + КС2] / великолепный.замечательный,
потрясающий, идиотский, гнусный, пошивый и др./.Эти прилагательные содержат в своей семантике оценку качества данного объекта, которая сопровождается одновременным оцениванием степени /интенсивно-
сти, чрезмерности/ его проявления. Это в основном общеоценочные прилагательные, которые характеризуют человека и предметы.
'<. Ядро коннотации составляет сема "чрезмерность", периферию -"эмоциональная оценка" - £> С + КС Г ¿^2 + КС^.] . ЭН с подобной структурой ЛЗ обозначают "крайнюю, чрезмерною степень проявления признака" /адский холод, бешеная скорость, сумасшедшая боль, басно-сдсшшй, ийгыщщй, асасский, ярый, и др./.
Анализ прилагательных-интенсивов показал, что они могут быть усилителями качественных, количественных и оценочных сем определяемо го имени. Было обнаружено несколько подтипов коннотативной структуры
Б С + КС [ КСд. +КС:] изучаемых прилагательных: а/$С + КС ¡/КС^/ + КС^,^ , где /КС^г/ - потенциальная оценочная сема, актуализируемая в определенных речевых ситуациях. Такой тип коннотативной структуры имеют прилагательные-интенсивы, выражающие гамму человеческих чувств, эмоций /удивление, страх, восхищение, неодобрение и т.п./ как реакцию на восприятие параметрических признаков /"сила", "величина"/, которые превышают норму /ужасный холод, страшная жара, чертовское самообладание и др./. В этом случае интенсификации подвергаются качественные семы определяемого существительного, это ведет к развитию оценки /ужасный холод - "очень сильный, невыносимый"-и это плохо; дьявольская головная боль - "очень сильная, нестерпимая" - и это плохо/. Эта оценка является вторичной, она зависит от ситуации.
б) £ С + КС [КО,] - коннотативное содержание подобных прилагательных исчерпывается .компонентом "чрезмерность", который является ядерным /чудовищная сила, страшная куча денег, фантастический нытик, несусветный враль,' ужасный лодырь и др./. Сема "эмоциональ-пая оценка" в их семантике не обнаруживается. Значение приведенных ЭГ1 выражает идею количества без ориентации на норму /в языке нет понятия нормальный лодырь, хапуга, нытик и т.п./, следовательно, они не являются оценочными.
Большая часть ЭП, относящихся к коннотативным структурам 5С + КС [КС-,- + КС21 и 5С + КС [ КС2 + КС^ , имеет диффузную семантику, которая является результатом десемантизации сигнификативного компонента, благодаря чему экспрессии становится либо универсальной оценочной единицей, либо прилагательным-интенсивом.
ЭЛ манифистируют свое ЛЗ в сочетании с предметными именами, поэтому сочетаемость ОН интересует нас преадо всего кг,к условие ряали-
зации их семантических возможностей, в 'особенности коннотативных компонентов. В работе подробно анализируется сочетаемость многозначных прилагательных, а также экспрессивных единиц с диффузной семантикой - общеоценочных Э1] и ЭЛ-интенсивов. Общеоценочные прилагательные не обладают собственным дескриптивно ориентированным содержанием /Н.Д.Арутюнова, Ü.M.Вольф, В.Н/Гелия и др./. В их семантике, как и в семантике прилагательных-интенсивов, закреплен результат обобщения говорящим конкретных признаков, свойств описываемого объекта и квалификация этих признаков в ценностном /хорошо - плохо/ и количественном /много - мало/ аспектах. "Расшифровка'' собственно оценочных и интенсивных значений происходит в конкретной речевой ситуации, выявляющей объект оценки /по качественным и количественным параметрам/ и ее основание.
Рассматривая типовые контексты употребления ЭН, очень важно учитывать, кому или чему приписывается тот или иной признак. ЭП представляют собой упорядоченную систему, в которой выделяются три подсистем. Первая из них включает лексемы, характеризующие человека /баламутный. дошлый, одурелый и др./. Во вторую входят прилагательные, указывающие на признаки реалий и явлений объективной действительности /гиблый, захолустный, ошеломительный и др./. Третья группа ЭП характеризует и человека, и предметы /дохлый мужик и дохлый магазин; никудыш-■ный генерал и никудышная дорога; и др./.
ЭП в большинстве своем характеризуют человека /около 7С$ анализируемых имен прилагательных/. Это объясняется тем, что человек вызывает более сильные эмоции и чувства, нежели объекты неживой природы, определенные события, так как субъект речи, видимо, осознает независимость их объективного существования.
Каждое прилагательное имеет свой круг денотатов /денотативную cd еру/. Денотативная'сфера ЭП - это Класс объектов /человек, предметы и т.п./ или свойств человека/ внешность, поведение, характер и т.п./ и предметов, к которым приложим тот или иной признак. Она может быть широкой /замечательный, бесстыжий - о человеке/ или узкой /визгливый - о голосе/. Денотативная сфера каждого прилагательного реализуется существительными, вступающими с данным ЭП в регулируемые семантической нормой связи. В главе в специальной таблице приводятся наиболее частотные по нашим данным ЭП с указанием их денотативной с^еры и типовых контекстов употребления, которые представлены сериями ключевых слов.
В реботе рассматривается вопрос о моди'пкпции семантики пряля-
- 9 -
нательного в зависимости от его синтагматики. Специфическим признаком прилагательного /как экспрессивного, так и неэкспрессивного/ является мобильность, подвижность его семантики, способность приспосабливаться к семантике существительного. Именно эта его особенность и ведет к сдвигам в семантике, обусловленным сочетаемостью.
Встает вопрос: какие параметры существительного могут влиять на сдвиги в семантике ЭН? Анализ показал, что семантика 311 не зависит от лексико-грамматической характеристики определяемого существительного /ужасный - погода, характер, книга и т.п. - в сочетании с абстрактными и конкретными существительными манифестируется одно и то же значение "очень плохой"/. Перегруппировка сем в значении прилагательного зависит от наличия /отсутствия в семной структуре определяемого существительного коннотативных компонентов. В словосочетаниях ужасный, страшный + нейтральное существительное - актуализируется сема "эмоциональная оценка" /ужасный климат , служба и т.п./; ужасный, страшный, жуткий + экспрессивное существительное - актуализируется сема "чрезмерность" /ужасный нытик, поалячла, пошлость и т.п./.
Рассматриваемый вопрос тесно связан с проблемой семантического тождества экспрессивного слова. Так, у прилагательный жуткий,, умасный и др. в зависимости от контекста могут "выдвигаться" на первый план следующие семы: "негативная оценка" жуткий /лице, погода, настроение/, ужасный /метод, рубашка, погода/; "чрезмерность + негативная оценка" жуткий /тоска, скука, мороз, холод/ , ужасный /тоска, боль, мороз, ветер/; "чрезмерность " жуткий /любопытство, глупец, лентяи/, ужасный /количество, трус/. Критерием разграничения экспрессивов со сложной семной структурой и экспрессивных единиц со сложной семантической структурой, включающей несколько самостоятельных ЛСВ, является тип коннотативной структуры.
В работе рассматриваются коммуникативно-прагматические параметры речевой ситуации, которые обусловливают лингвистическое поведение Э11, а также влияние речевой ситуации на семантику экспресснва.
Изучение ЭП в прагматическом аспекте важно по двум причинам: во-первых, экспрессивная лексика русского языка, и ЭП в частности, до сих пор не привлекали внимания лингвистов, занимающихся проблемами прагматики, хотя именно экспрессивная лексика непосредственно связана с говорящим субъектом и отражает его вкусы и интересы; во-вторых, как известно, в семантике у прилагательного оказываются связанными собственно семантический и прагматичес?шй планы высказывания /Е.М. Болы}/.
ЭП широко используются в адресованных речевых ситуациях. Чацс: -:его объектом негативной характеристики являются некоторые свойства з,ресата, его поведение и поступки: - Ну и настырная же ты1 /Л.Уваро-з. Переменная облачность/; - Нудный ты, ух нудный /А.Чеков. Свадьба/; А может быть, ты - трус, только и всего? Обыкновеннейший жалчий рус /Ю.Эдлис. Антракт/.
Большая часть ЭП ориентирована на второе лицо, в частности ранние ЭП. Говорящий употребляет бранные слова иногда для того,чтобы «действовать на адресата, побудить его к прекращении или изменений грицательно оцениваемого поведения: - Пусти! Дурной. Да ты сшалел?-{азала Галя, силясь вырваться /А.Беляев. Старая крепость/.
Чаще всего человек, произносящий слова дурной, проклятый, окали-лй п др., не ставит своей целью связь со слушающий. Он стремится вы-ззить отрицательно-оценочное отношение к предмету высказывания, ос-эрбпть, унизить или дискредитировать адресата в глазах- других. Таким Зразом, доминирующими функциями бранных ЭП являются: во-первых, вы-аженпе эмоционального отношения к предмету речи; во-вторых, оскорб-эние, унижение и дискредитация адресата. Ср.: -Отстань от меня со воими еонючими деньгами! В нашем доме есть юрист - вот и поручи ему юследованпс! - ответил он /А.Гаврилов. В преддверии новой жизни/ -1рн виде аудитории дворник разжегся. - Слесарь-механик! - вскрикивал эорнпк. — лрпстск рат собачий! />1. Ильф, ^.Петров. Двенадцать стульев/.
Бранные прилагательные в зависимости от эмоционального состояния эворяшего или определенной ситуации способны передавать различные лоции и быть при этом грубыми, фамильярными, ЕуТЛНЕЫМЦ и т.д.
Часто в функции бранных используются прилагательные, характери-,'ющие отдельные атрибуты наружности человека с точки зрения бросаю-эгося в глаза какого-либо их отличительного признака: долговязый, /чеглазый, плешивый, носатый и т.п. Говорящий использует эти прила-дтельные не для того, чтобы назвать объективно присущий адресату ризнак, а для того, чтобы выразить свое отношение к нему /эмоцно-1льную оценку адресата или третьего лица, чаще отрицательную/. Прима плешивым, лопоухим, пучеглазым и т.п.называется не всякий лысый, Зольыеухпй" или "большеглазый" человек, а скорее всего тот, кто нам ггшатичеы по тем или иным причинам. При благорасположении говоря-5ГО по отношению к адресату такие качества "извиняются". При нега-4вном отношении адресанта к носотелю (обладателю) подобных призна-зв говорящий вспоминает о них и иногда даже преувеличивает. В этом пучае ЭП выполняют особую коммуникативную функцию - выражает эмоци-
- II -
опальное состояние говорящего /раздражение и т.п./, вызванное поведением оцениваемого субъекта и /или стремление воздействовать на адресата, п не оценку его физических признаков /рост, большие уши и т.п./.
Наин наблюдения в основном подтверждают вывод Н.Д.Арутюновой о том, что "многое дурное в языке стимулировано адресатом. Практически целиком обращена к адресату фамильярная лексика. Многие ее элементы совсем не употребительны в первом лице и естественно связываются со вторым лицом".* Это справедливо для некоторых семантических разрядов экспрессивной лексики: практически не употребляются бранные слова, а также ЭП, выражающие высокую положительную оценку,, по отношению к самому себе, так как нормы общения не приветствуют самоуничижения и самовосхваления. Ср.Лх, какой я замечательный, восхитительный, прекрасный.* Какой я мерзкий, гадкий, подлый.
Однако этот вывод не распространяется на экспрессивную лексику в целом. В разговорной речи экспрессивы часто употребляются применительно к самому себе. Это возможно в определенных речевых: ситуациях, при этом в семантике ЭИ происходят разного рода семантические сдвиги. Если, например, прилагательное безмозглый употреблено по отношению к адресату, то оно чаще всего имеет значение "очень глупый" и передает эмоциональную оценку этого качества субъекта или некомпетентность, несообразительность субъекта: - ... я мечтаю, чтобы со всеми безмозглыми, юнцами. которые пользуются подобными буксирами /а таких олухов хоть отбавляй/, происходили подобные злоключения /Дкером К.Джером. Трое в лодке, не считая собаки/.
При употреблении этих прилагательных по отношению к самому себе происходит десемантизация, нейтрализация их сигнификативного содержания, и они начинают .функционировать как универсальные оценочные единицы: - Вот безмозглая! Как же я так, очки дома забыла! Как те— перь работать буду?! /Разг.речь/ - в данном случае мы имеем дело не с безоговорочным утверждением собственного недостатка, а с тем, что говорящий характеризует себя так только в определенной ситуации (ситуации оплошности).
Анализ коммуникативно-прагматических возможностей 011 показал, что , во-первых, наиболее существенными для лх "лингвистического поседения" являются: наличие / отсутствие адресата, направленность
- Н.Д.Арутюнова. Фактор адресата// Изв. ЛИ СССР. Сор. лит-ры и языка. - 1981. - Т.40. - 4. - С.35Ь-367.
характеристики на адресата/ адресанта, пол и социальный статус участников коммуникативного акта; во-вторых, ряд известных в семасиологии фактов десемантизации сигнификативного компонента и актуализации коннотативных сем экспрессива объясняются интенциями говорящего и речевой ситуацией.
Семантические, синтагматические и коммуникативно-прагматические особенности ЭП, выявленные в результате комплексного анализа, дают основание для иного, отличного от традиционного, лексикографического подхода к ЭП,
Вторая глава "Экспрессивные прилагательные как единицы словаря" состоит из четырех разделов. В ней представлен критический анализ лексикографического описания ЭП в толковых словарях русского языка и разработана схема словарной статьи ЭП, которая отражает его семантические, синтагматические и коммуникативно-прагматические особенности.
В любом словаре в идеале должна отражаться и языковая система, и правила употребления языковых единиц. В существующих толковых словарях акцент сделан на отражение семантики л системных отношений между такими единицами. Что касается правил употребления экспрессивной лексики, включающих соотнесенность экспрессива с речевой ситуацией, фактор адресата, семантико-синтаксическую ' валентность, то такая информация либо вообще отсутствует в толковых словарях, Л160 ее явно недостаточно. Однако такие сведения важны для отражения в словаре многообразных свойств экспрессивного слова, а также для тех, кто пользуется словарем.
Лексикографическое представление семантических, сочетаемост-ных и коммуникативно-прагматических параметров ЭП в основном укладывается в универсальную схему словарной статьи, которая, как известно, включает следующие компоненты: заглавное слово, его формально-грамматическую и семантическую характеристику, иллюстративный материал. Но за счет введения дополнительной информации о сочетаемости и прагматике ЭП объем словарной статьи значительно расширяется, а это диктует необходимость упорядочить ее структур/.
В главе предлагается наш подход к решению вопроса о структуре словарной статьи и ее содержании. Словарная статья мыслится как упорядоченное множество зон, каждая из которых вводится своим знаком. Она эксплицирует лишь те параметры экспрессивного слона, ко-торио чкууалыш для нагого материала. Эти параметры определяют
- [3 -
объем и структуру информации об отдельном слове.
Лексикографическая схема ЭП включает пять зон: зону заглавного слова, семантическую, дистрибутивную, иллюстративную и.прагматическую. Но осуществить искусственное расчленение органической целостности внутренних свойств слова до конца не удается, и поэтому выделение этих пяти зон достаточно условно: каждая из них содержит, помимо основной информации /ее вид обозначен в названии зоны/, дополнительную /например, дистрибутивная зона содержит, помимо информации о сочетаемости, семантическую информацию; зона иллюстраций даёт сведения о семантике, прагматике и синтагматических свойствах ЭП/.
1. Заглавное слово печатается в начале словарной статьи с абзаца прописными буквами. 'В слове указывается ударение. Грамматические характеристики ЭП отсутствуют, так как словник включает слова одной части речи.
2. Семантическая зона содержит информацию о значении ЭП и включает толкование и эмоционально-оценочные пометы.
Значение ЭП раскрывается путем описательного толкования. В качестве метаслов в словарной дефиниции используется экспрессивно-нейтральная лексика. В тех случаях," когда толкуемый ЛСВ имеет синонимы, последние приводятся поело точки с запятой как дополнительный способ эксплицирования разнообразных семантических компонентов. Если значение экспрессивного ЛСВ является переносным /метафорическим/, то в словарную статью под номером I включается толкование прямого номинативного значения. Переносное значение сопровождается пометой "пе-рен", которая предшествует всем пометам и толкованию значения.
ТБсле толкования помещаются пометы "эмоц.-оцен." /эмоционально-оценочное/, "усилит.-опен." / уевлителыю-оненочное/, "эмоц.-усилит." /эмоционально-усилительное/, "одобр." одобрительное/, "пе-одобр." /неодобрительное/.
3. Зона дистрибуции содержит информацию о сочетаемостиых свойствах УП. Эта информация вводится знаком == и включает по:..зти "о чел." /о человеке/, "о чём-л." /о чем-либо/, "о реб." /о ребёнке/, "о жив." / о животном/.
Далее приводится рдц существительных, с которыми сочетается экспрессивная лексема или ЛСВ. В начале рдца помещается описываемое аП. В целях сокращения объема словника о«ю в зоне дистрибуции обозначается начальной заглавной буквой с точкой: АДСКИЙ - А., 1ТССУС-ВШЙ - Н.
Рлд может представлять собой одну или несколько групп существительных, семантически связанных между собой. Группы в щй делах ряда отделяются друг от друга точкой с запятой. БЛЛ'ШЩШ. =- 0 чел. Б. собеседник, врач, лектор, музыкант, женщина, гусар; БЬХЛ'ОЛКОЫЛ. 0 чём-л. Б. суета, сумятица, хлопоты; пререкания, урок, вопрос, расспросы, рассказ, указ.
Ь некоторых случаях после группы существительных в круглых скобках указывается значение прилагательного, которое актуализируется в данных сочетаниях. УЖАСгЬ« == 0 чём-л. У. рубаыка, метод, начинка /плохого качества, негодный/; У. погода, состояние /очень плохо!;, неприятный/.
4. Зон.'', иллкстрэции вводится сразу после зоны дистрибуции знаком хх. Б ной представлен разнообразный материал, который служит дополнительным средством характеристики 311, его семантических, синтагматических, синтаксических и коммуникативно-прагматически* свойств. Приводятся цитаты из художественных и публицистических текстов, а также примеры употребления экспрессивного слова в разговорной речи.
Иллюстрации подтвер-д^кл" семантическую характеристику слое?., данную при помощи соответствующе';; пометы, сели наблюдается варьирование эмоциональной оценки, в высказывании, после иллюстрирующего примера помещается помета с частно-оценочной семантикой "презр." /презрительное/, "пренебр." /пренебрежительное/, "снисх."/снисходительное/, "восх." /восхищенное/, "презр.-пренебр." /презрительно-пренебрежительное/.
Ь. Прагматическая зона содержит сведения об адресате и адресанте, о поле, возрасте н социальном статусе участников коммуникативного акта. Б словнике такая информация вводится в конце словарной статьи или при соответствующем ЛОВ многозначного слова и выделяется знаком ромба о .
приведем образцы словарных статей ЭП литературно-разговорного употребления.
БЛйЛ'ЯЩШ. Г. Яркий, сверкающий (МАС-2).
'¿. Перен. Удовлетворяющий самым высоким требованиям; вьдавщий-ся, яркий. Эмоц.-оцен. Одобр. -- 0 чем-л. Б. бал, номер, победа.
хх Да, дядя(Сандро прекрасно понимал, что отот блестящий номер но только вццвягаот ого на первое место в ансамбле, но и окончательно учрепляот ого комендантские полномочия. Теперь-то управляющий, конечно, но посмеет лозть ч ному с дурацкими расспросами на счёт дров
(Ф.Искандер. Сандро из Чегема).
3. Нерен. Обладающий выдающимися способностями или интересной внешностью и приятными манерами. Эмоц.-оцен. Одобр. == 0 чел. Б.собеседник, врач, лектор, музыкант, женщина, гусар, хх - Протос - волшебник, я говорю тебе это как бывший врач! - Да,-скаэал Кондратьев, - Протос очень хороший человек. - Блестящий врач! Когда я узнал, над чем он работает, я понял, что надо менять профессию /воех./ (А. и Б. Стругацкие. Полдень, XXII век): Бл^ст^-щий гусар, граф Алексей Буланов, как правильно сообщил Бендер, был действительно героем аристократического Петербурга (И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев); - Мне именно нужно такую жену, блесурщур и с хорошим тоном (А.Островский. Бешеные деньги), о lie употр. с I л.
ГОЛОВАСТЫЙ. I. Имеющий несоразмерно большую голову (МАС-2). 2. Перен. Умный, сообразительный. Эмоц.-оцен. Одобр. == 0 чел.Г. человек, мужчина, парень.
хх - Петрушу в институт снаряжала. Как и многие такие, бессловесные люди, он у нас ШШДй£ШЙ оказался, в науке хорошо преуспел, и при Политехническом институте его оставили в аспирантуре (В.Астафьев. Жизнь прожить); В колхоз его не приняли. - Уж больно ты ледащий, -сказали ему колхозные руководители, - а нам нужны люди рукастые и головастые (Н.Персов. Наши достижения); /Иона/; Это Паша Черванов, головастый человек, мыслитель (Л.Леонов. Уютиловск); Тырс головас-ты|[. Два факультета кончил (В.Некрасов. В окопах Сталинграда); И стал /я/ замечать, что склоняется она /жена/ к одному например человеку. "Ах, говорит, какой превосходный Митрофан Иваныч!;... Какой умный!" А парень точно умственный, головастая тварь, нечего сказать (Г.Успенский. Кой-про-что). О Преимущ. о мужчинах.
ГНУСНЫЙ. I. Очень плохой, вызывающий отвращение, крайне неприятный. Эмоц.-оцен. Неодобр.
=- 0 чел. Г. личность, тип, модистка, мерзавец;== 0 внешности чел. Г.рожа, физиономия; == 0 поведении чел. Г.поведение; == 0 чем-л. Г.школа, оркестр, бар, гетры.
хх,- Он не может пропустить ни одной гнусной модистки (М.Булгаков. Собачье сердце); Я подумал, что большинство, наверно, выйдут замуж за каких-нибудь гнусных типов. За таких типов, которые только и
знают, что хвастать..., .... которые обижаются, как маленькие, когда-их обыгрываешь не только в гольф, но и в какую-нибудь дурацкую игру вроде пинг-понга... За типов, которые никогда ни одной книжки не читают. За ужасно нудных типов (Дж.Сэлинджер. Над пропастью во ржи); Дворники из всех пролетариев - самая гнусная мразь (М.Булгаков.' Собачье сердце); - То сова с глупыми жёлтыми глазами выскакивала в сонном видении, то гнусная рожа повара в белом грязнем колпаке, то лихой ус Филиппа Филипповича, освещенный резким электричеством от абажура /презрит.-неодобрит./ (Там же); - Стриги над столом, я не желаю ходить босиком по твоим гнусным ногтям. - Но он все равно бросал их прямо на пол. Отвратительная привычка. Честное слово, противно (Дне..Сэлинджер. Над пропастью во .ржи); Я деже не зашел в этот гнусный бар, просто вернулся к себе в гостиницу (Там же); Оркестр был гнусный,Бадди Сингера. Ужасно громкий, но не по-хорошему громкий, а безобразно громкий (Там же).
2. Способный совершать гадости, бесчестный. Эмоц.-оцен. Неодобр.-== 0 чел.Г. лицо (личность), писака, обманщик, самозванец, хх - ... гнусные продажные писаки /презр./ (ЛГ, 1984); Аракчеев, без сомнения, - одно из самых гнусных лиц, всплывших после Петра I на вершины русского правительства (А.Герцен. Былое И'думы); Впоследствии нам было сувдено узнать - увы, слишком поздно, - что Джордж просто гнусный обманщик и ровным счетом ничего не смыслит в этом деле (Джером К.Джером. Трое в лодке, не считая собаки); Тут она присовокупила , что дорого бы дала за то, чтобы никогда не встречаться, и выразилась в том смысле,-что он гнусный самозванец. Это обвинение возмутило Гарриса до глубины души... (Там же).
о Не употр. с I л. Я гнусная личность. Употр. со 2 л. при передаче чужой оценки. -' Из-за чего же вы подрались? - в который раз спросил Экли... Из-за тебя, - говорю. Что за черт? Как это из-за меня? - Да, я защищал твою честь. Стрэдлейтер сказал, что ты гнусная личность. Не мог же я спустить ему такую дерзость! (Дж.Сэлинджер. Над пропастью во ржи).
Употр. как бранное слово. - Вы только посмотрите, как эти плюгавые молодчики красуются перед своими дамами! Д^скые мерзавцы, рыбья кровь...! Посмотрите на этих женщин, им до чертиков хочется, чтобы их полюбил живой человек, у которого в жилах кровь, а не вода, - а что км достоотся? (Р.Олдингтон. Смерть героя); - Мей сыночек! Эти гнусные, керзкие гунны убили моего мальчика (Там х'е);
- Черт подери отих гнусных мерзавцев со всеми их гнусными гетрами и моноклями! (Там же).
.В заключении реферируемой работы подводятся итоги исследования, намечаются пути дальнейшего изучения этого разряда экспрессивной лексики.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
I. Инновации в языке газеты (fia материале "Литературной газеты" за 1979-1984 гг. )/'/Материалы XXII Всесоюзной научной студенческой конференции. Филология/ Новосиб. ун-т. - Новосибирск, 1984. - C.2I-
2. Сематическая структура ЭП и ее отражение в специальном словаре экспрессивной лексики//Материалы ХХУШ Всесоюзной научной студенческой конференции. Филология /Новосиб. ун-т. - Новосибирск, 1990,-
28.
С. 3-8.
- IB -