автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Эмотивные смыслы в художественном тексте
Текст диссертации на тему "Эмотивные смыслы в художественном тексте"
>" Л
Министерство общего и профессионального
образования российской федерации
Санкт-Петербургский государственный университет
на правах рукописи
Ильина Наталья Олеговна
ЭМОТИВНЫЕ СМЫСЛЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И.А.БУНИНА)
10.02.01 - русский язык
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель -кандидат филологических наук,
доцент Вознесенская И.М.
Санкт-Петербург 1998
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение.....................................................................................................................3
Глава I. Представление эмоций в языке и художественном тексте...................12
Выводы...................................................................................................................27
Глава II. Особенности воплощения эмотивных смыслов в цикле И.А.Бунина
"Темные аллеи"........................................................................................................29
/ §1. Эмотивные смыслы в художественной системе И.А.Бунина....................29
§2. Наглядно-чувственные впечатления как способ воплощения эмотивных
смыслов..................................................................................................................40
§3. Метафорическое представление эмотивных смыслов в цикле рассказов
"Темные аллеи" ..............................................57
\( 3.1. Метафора в интерпретации эмоций..........................................................57
3.2. Концептуальная метафора "любовь-болезнь".........................................70
3.3. Концептуальная метафора "любовь-безумие" ........................................85
Выводы...................................................................................................................93
Глава III. Парадигматическая организация эмотивных смыслов в художественно-языковой системе цикла рассказов И.А.Бунина "Темные аллеи"
....................................................................................................................................97
§ 1. Эмотивный смысл "любовь-жалость".....................................................104
§2. Эмотивный смысл "любовь-страсть"......................................................134
§3. Эмотивный смысл "любовь-обожание"..................................................154
Выводы.................................................................................................................173
Заключение.............................................................................................................176
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.....................................................................................178
ПРИЛОЖЕНИЕ......................................................................................................188
Введение
"В человеке все движимо эмоциями, которые составляют мотивационную основу его деятельности" (Изард 1980, 208).
Специфика и уникальность эмоций заключается прежде всего в многообразном и бесконечном количестве их вариантов. Перечень основных эмоций не установлен окончательно ни в психологии, ни в физиологии. Нерешенные вопросы психологической теории эмоций мотивируют то, что "языковое выражение эмоций <...> исследовано недостаточно" (Караулов 1976,211).
Проблема "эмоции в языке" активно разрабатывается в настоящее время отечественными и зарубежными лингвистами (Апресян, Бабенко, Воркачева, Болотов, Лукьянова, Фомина, Скляревская, Шаховский, Маслова, Пиотровская, Вежбицка, Кёвечес, Эйтчисон и др.), при этом многие ее аспекты остаются весьма дискуссионными. Разногласия исследователей существуют как на уровне понятий, формирующих содержательную структуру проблемы отображения эмоций в языке, так и на уровне терминологического аппарата, необходимого для адекватного обозначения элементов этой области лингвистики (подробнее об этом см. Глава I).
В.И.Шаховский (1995) справедливо указывает на то, что "эмоции никогда не проявляются в чистом отдифференцированном виде, и потому их вербальная идентификация всегда субъективна" (Шаховский 1995, 7). Тем более, что одна и та же эмоция выражается разными языковыми личностями по-разному в зависимости от множества факторов, в том числе и неязыковых. В связи с этим особую актуальность приобретает проблема языковой творческой личности, своеобразие которой выявляется из совокупности созданных ею текстов.
Современный этап в области лингвистики характеризуется все более усиливающимся вниманием к человеческому фактору в языке, к проблеме языковой личности, прежде всего творческой. Значение человеческого фактора в языке определяется тем, что между языком и миром стоит субъект - носитель языка с его личным жизненным опытом, знаниями о действительности, индивидуальным восприятием и оценкой. Современная концепция языковой личности, уходящая корнями в учение Гумбольдта, получила осмысление и теоретическое развитие в работах Ю.Н.Караулова (1987, 1992). Возникающая на стыке идей лингвистики и психологии, идея языковой личности оказывается весьма продуктивной при исследовании индивидуального языкового сознания, репрезентированного в тексте. Личность писателя отражается в его произведениях как "образ автора" (В.В.Виноградов), как детерминанта текста, концентрирующая суть литературного произведения и определяющая характер взаимодействия всех составляющих текста.
Авторское видение мира, жизненная позиция, кредо художника и авторская модальность, выраженные средствами языка, определяют своеобразие художественного метода писателя.
Наиболее интенсивно внимание к языковой личности проявляется в работах по исследованию лексической структуры текста, рассматривающих, в частности, текстовое "поведение" слов, входящих в лексикон писателя.
Данное исследование сочетает в себе принцип функционального подхода к анализу текста, который проявляется в определении коммуникативных свойств слов, закономерностей их связей в структуре текста и текстовой мотивированности этих связей, в выявлении типа и характера текстовых модификаций в функционировании слова, закономерностей объединения слова в текстовые парадигматические группировки. Вместе с тем исследование ставит своей задачей раскрыть особенности авторского видения и интерпретации определенного фрагмента действительности, в частности, эмоциональной сферы человека, выраженные в словесной форме.
В качестве материала исследования выбран цикл рассказов И.А.Бунина "Темные аллеи". Внимание к внутреннему миру человека, изображение души человеческой с ее страстями, противоречиями, взлетами и падениями особенно характерно для прозы И.А.Бунина. Использование этих рассказов на занятиях по русскому языку в иностранной аудитории, бесспорно, стимулирует интерес к изучению языка, чтению русской литературы, ибо проблематика рассказов цикла имеет общечеловеческий характер, а тексты представляют собой образец художественного функционирования русского языка.
Особенно актуальным при работе с иностранными учащимися становится вопрос о языковой компетенции читателя, его умение уловить тонкости языкового воплощения смыслов. Трудности восприятия произведения, как известно, связаны со спецификой художественного текста, состоящей в изображении мира посредством художественного образа, что, безусловно, проявляется в специфике языка. Художественный смысл воплощается не только прямыми, буквальными номинациями, но и косвенно, опосредованно, имплицитно, через подтекст.
Выявление всех способов передачи художественной информации имеет исключительное значение для восприятия содержания произведения. Методически важно найти пути наиболее полной и адекватной интерпретации художественного текста, раскрывающей глубину смысла произведения, показывающей красоту, емкость русского слова, а также художественное мастерство писателя.
Творчество И.А. Бунина неоднократно привлекало к себе внимание исследователей (О.Михайлов, В.Я.Линков, Ю.Мальцев, О.В.Сливицкая, Л.Я.Смирнова, О.Н.Семенова, Н.П.Евстафьева, Б.Е.Бунджулова, Е.И.Конюшенко, И.В.Алёхина, Н.В.Пращерук и др.).
В основном исследования проводились в русле литературоведческого подхода, в то время как собственно лингвистическая интерпретация творчества
писателя представлена достаточно фрагментарно (Яковлева 1974, Вихрян 1990, Рыжова 1991, Семенова 1995).
Своеобразное, сугубо индивидуальное видение мира и эмоциональной сферы человека как части этого мира проявляется в особом подходе к изобразительности, что, безусловно, находит свое отражение в лексической структуре текстов рассказов цикла "Темные аллеи". Цикл состоит из 38 рассказов, написанных в период с 1938 по 1949 годы.
Сам И.А.Бунин считал, что этот цикл - самое лучшее и самое оригинальное, что он написал в жизни. - "Это книга о любви с некоторыми смелыми местами. В общем, она говорит о трагическом и о многом нежном и прекрасном" (цит. по: О.Михайлов И.А.Бунин. Тула, 1987, 258). Непонятные, таинственные чувства, эмоции являются предметом изображения, а также материалом исследования писателя в этом цикле рассказов.
Проблема отображения эмоций в языке и художественной речи, как уже отмечалось, рождает множество понятий и, соответственно, терминов, которые интерпретируются и употребляются в научной литературе неоднозначно. К кругу таких явлений относятся термины: эмотивность, эмотивный смысл, эмотив, эмотивные семы и другие, которые подробно анализируются в Главе I. Здесь следует дать лишь самые необходимые определения употребляемых в работе терминов.
Собственно лингвистический подход к представлению эмоций в языке квалифицирует эмоциональность как факт психики понятием "эмотивность", которую В.И.Шаховский определяет как "сематическое свойство выражать системой своих средств эмоциональность как факт психики, отраженные в семантике языковых единиц социальные и индивидуальные эмоции" (Шаховский 1987, 25). Таким образом, эмоции - категория психологии, а эмотивность - категория собственно языка и художественной речи.
Одним из существенных параметров реализации эмотивности в художественном тексте является векторность, то есть направленность эмоций
от адресанта (автор, персонаж) к получателю (персонаж, читатель). В.И.Шаховский справедливо указывает, что в художественном произведении целью речевой деятельности персонажей "в абсолютном большинстве случаев является эмоциональный контакт (фатическая функция эмоций) или аффектация чувств (прагматическая функция эмоций)". При этом "в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а через специфические языковые знаки, которые уже материальны и наблюдаемы и служат для манифестации эмоций" (Шаховский 1995,4).
Для отражения эмоций в семантике различных языковых единиц в настоящем исследовании принят термин "эмотивные смыслы", который заимствован из работы Л.Г.Бабенко (1989). Исследователь пользуется термином "эмотивный смысл" для именования языковых знаков, предметом обозначения которых являются эмоции человека. Эмотивные смыслы - это смыслы, несущие информацию об эмоциях человека. Они предстают в содержании языковых единиц в виде специализированных семантических компонентов, свойственных этим единицам (Бабенко 1989, 18). Эмотивные смыслы необыкновенно подвижны и вариативно отображаются в лексической семантике.
В данном исследовании эмотивный смысл понимается не только как часть лексической семантики, но и элемент семантики целого текста, передающий информацию об эмоциях. При этом эмотивный смысл может быть представлен в семантике отдельного слова, может вырастать до компонента смысловой структуры целого текста, а также формировать значимый идейно-содержательный элемент в контексте цикла или целой художественной системы писателя.
Выявление и интерпретация эмотивных смыслов текста - путь к проникновению во внутренний мир героев произведения, возможность осмысления их характеров, поступков, отношений с другими персонажами. Кроме того, анализ средств художественного воплощения эмотивных смыслов
ведет к пониманию мастерства писателя, своеобразия его стиля, а также дает возможность показать красоту русского художественного слова, что особенно важно при работе с иностранными учащимися. Так, одним из аспектов нашего исследования является проблема восприятия художественного текста, и в частности, бунинского текста, интерпретация которого во многом основывается на читательском опыте чувственного восприятия.
В художественной речи наблюдается использование различных языковых средств для передачи ситуации эмоциональной деятельности. Арсенал средств, воплощающих эмотивные смыслы, представляет собой иерархическую структуру. Центральное место в этой структуре занимает лексический уровень, что в настоящем исследовании обуславливает особое внимание к выявлению особенностей и закономерностей лексико-семантической организации художественных текстов рассказов цикла "Темные аллеи".
При анализе лексической структуры художественного текста необходимо учитывать не только его детерминированность свойствами лексической системы, но и связи между словами, которые обусловлены текстами. Таким образом, в практическом анализе актуализируется исследование контекстуальных связей слов, как одного из видов связей лексических единиц, устанавливаемых в структуре художественного текста.
Актуальность исследования обусловлена неослабевающим интересом в современной лингвистике к проблеме отражения эмоций в языке, а также приоритетным функциональным подходом, при котором язык изучается в действии, с ориентацией на языковую личность.
Практика преподавания русского языка как иностранного показывает, что анализ художественной интерпретации эмоциональной сферы человека представляет определенные трудности для иностранных учащихся. Сложность восприятия и интерпретации эмотивных смыслов определяется подвижным и вариативным характером их текстового функционирования. Таким образом, встает задача поиска специальных приемов, способов лингвистического
анализа художественного текста, обеспечивающих наиболее полное и точное выявление смыслов, передающих информацию об эмоциональной деятельности человека. Эта задача сохраняет свою актуальность как в теории, так и в практике преподавания русского языка как иностранного.
Изображение эмоциональной сферы человека, его переживаний, тонких душевных движений составляет одну из главных особенностей художественной литературы. Лингвистическая интерпретация эмоциональной деятельности человека неоднократно предпринималась на материале произведений разных авторов. Еще В.В.Виноградов, анализируя стиль "Пиковой дамы" А.С.Пушкина, писал о том, что эта повесть насыщена эмоциональностью, которая формируется "не-словесным" отражением чувств, за счет косвенной символизации переживаний, когда переживания героя "угадываются в экспрессии повествователя, которое как бы склоняется к субъективной сфере персонажа, приближается к его сознанию" (Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М., 1941). Л.Г.Бабенко, Н.А.Купина исследовали лексические средства, обозначающие чувства персонажей, в рассказах
A.П.Чехова (Бабенко, Купина 1993). Также Л.Г.Бабенко рассматривала текстовое функционирование эмотивной лексики на материале произведений
B.Шукшина.
Непревзойденным мастером изображения человека, безусловно, является И.А.Бунин, чье литературное наследие изначально самоценный материал для всякого исследования. Поэтому именно его произведения выбраны в качестве материала для исследования эмотивных смыслов и их реализации в тексте.
В настоящем исследовании анализ опирается преимущественно на лексико-семантический уровень языкового воплощения ситуации эмоциональной деятельности, что предполагает выделение парадигматических группировок слов, изучение закономерностей связей слов в лексической структуре, исследование текстовых модификаций лексических значений.
Новизна исследования состоит в том, что изучение характера и особенностей текстового функционирования эмотивных смыслов, анализируемых на материале цикла И.А.Бунина «Темные аллеи», предпринято впервые.
Целью исследования является выявление и описание средств, закономерностей речевого воплощения эмотивных смыслов в художественном тексте, выявление индивидуально-авторских особенностей в изображении эмоционального состояния героев на материале цикла рассказов И.А.Бунина "Темные аллеи".
Поставленная в работе цель определяет следующие задачи:
1) выявить приемы, способы, характерные для языкового воплощения эмоций в цикле И.А.Бунина "Темные аллеи";
2) проанализировать лексико-семантические средства формирования эмотивной семантики в связи с трудностями восприятия и интерпретации текстов И.А.Бунина иностранными учащимися;
3) определить доминантные эмотивные смыслы, реализованные в избранном материале;
4) проанализировать лексико-семантические средства воплощения эмотивных смыслов, мотивировать их выбор автором, установить семантические и контекстуальные связи слов, отражающие своеобразие авторского видения;
5) опираясь на изучение контекстуальных связей слов, проследить процесс текстового формирования эмотивных смыслов;
6) исследовать внутритекстовые объединения слов, установить закономерности лексико-семантических связей в контексте не