автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Репрезентация эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в современном англоязычном тексте

  • Год: 2015
  • Автор научной работы: Мартемьянова, Екатерина Андреевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Репрезентация эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в современном англоязычном тексте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Репрезентация эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в современном англоязычном тексте"

На правах рукописи УДК: 811.111

Мартемьянова Екатерина Андреевна

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЭМОТИВНЫХ СИТУАЦИЙ С МНОЖЕСТВЕННЫМ СУБЪЕКТОМ СОСТОЯНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ

ТЕКСТЕ

Специальность: 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

005558641

5 О 2015

Санкт - Петербург 2015

005558641

Работа выполнена на кафедре английской филологии Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры английской филологии Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена» Филимонова Ольга Евгеньевна

Официальные оипонеиты:

доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой английской филологии и лингвокультурологии Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет» Зеленщиков Александр Васильевич

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры английской филологии Автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Ленинградский государственный университет имени A.C. Пушкина» Малышева Елена Владимировна

Ведущая организация:

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Курганский государственный университет»

Защита состоится 25 февраля 2015 года в н.зо .час. на заседании Совета по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук Д 212.199.05, созданного на базе Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, по адресу: 191186, г. Санкт-Петербург, наб. реки Мойки, 48, корпус 14., ауд. 314.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена (191186, г. Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, корп.5) и на сайте университета по адресу:

http://disser.herzen.spb.ru/Preview/Karta/karta_000000129.html

Автореферат разослан «25"» с^Л^^а^С^Ь}) 2015 г.

Ученый секретарь диссертационного совета ф- -уГурочкина Алла Георгиевна

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению языковой репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния - реальных или вымышленных ситуаций, в которых группа людей испытывает определенную эмоцию. Исследование выполнено на материале современных англоязычных текстов средств массовой информации и художественной литературы.

Актуальность данного исследования определяется тем, что в современных условиях глобализации и развития средств связи и передачи информации возрастает вовлеченность общественности в происходящие в мире процессы. Таким образом, все чаще возникают эмотивные ситуации с множественным субъектом состояния. Эмотивные ситуации с множественным субъектом состояния широко представлены в современном англоязычном тексте, и в настоящее время, характеризующееся возрастанием социальной напряженности в силу политических и экономических причин, а также природных катаклизмов, возникает потребность в изучении репрезентации таких ситуаций в тексте.

Актуальность диссертации определяется и междисциплинарным фокусом исследования, поскольку в работе затронуты вопросы политической лингвистики, эмоциологии текста, стилистики и прагмапингвистики. Междисциплинарность исследования также обусловлена анализом языковой репрезентации феноменов, являющихся объектом социологических исследований. Таким образом, назрела необходимость интеграции научных результатов, полученных исследователями разных гуманитарных дисциплин.

Степень научной разработанности темы исследования. Интерес к репрезентации эмоций в тексте постоянно растет, о чем свидетельствует появление специальной лингвистической дисциплины - эмоциологии текста.

На сегодняшний день имеется большое количество работ, посвященных изучению таких проблем, как: эмотивность текста (Маслова, 1991; Ионова, 1998; Филимонова, 2001; Шаховский, 2008 и др.); способы и средства репрезентации эмоций как в тексте вообще, так и в различных типах текста (Филимонова, 2001, 2007, 2012, 2013; Щирова, 2003; Синтоцкая, 2003; Белоглазова, 2005; Воинова, 2006; Тананыхина, 2007; Маркова, 2008; Бирюкова, 2009; Мамлеева, 2010; Соколова, 2010; Дудкин, 2014 и др.); эмотивные смыслы текста (Бабенко, 1989; Лесков, 2005; Филимонова, 2008; Шаховский, 2008 и др.); прагматика эмотивного текста (Филимонова, 2001; Синтоцкая, 2003; Бирюкова, 2009; Н. Ungerer, 1997 и др.) и многие другие.

Однако перечисленные исследования в основном посвящены изучению таких эмотивных ситуаций, где носителем эмоционального состояния является отдельно взятое лицо. Обычно это автор высказывания или герой художественного произведения. В реферируемой диссертации изучаются представленные в тексте ситуации, в которых носителем эмоционального состояния является более или менее многочисленная группа людей, получившая название «множественного субъекта состояния» (Филимонова, 2001).

Методологической основой исследования являются следующие положения:

1. Реферируемое исследование проводится в рамках эмоциологии текста. Языковая репрезентация эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния изучается в рамках разработанного O.E. Филимоновой метода проникающего изучения категории эмотивности.

2. Категория эмотивности может быть реализована на разных уровнях языка (В.И. Шаховский, O.E. Филимонова, В. Kryk-Kastovsky). В данном исследовании анализируется реализация эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния на лексико-семантическом, прагма-синтаксическом уровнях и на уровне текста.

3. Сравнительно-сопоставительный анализ выделенных в рамках исследования типов языковой репрезентации в текстах средств массовой информации и художественной литературы позволяет описать особенности реализации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в текстах разных коммуникативно-функциональных сфер.

4. Когнитивно-дискурсивное направление исследования обусловливает выявление прагматических установок, реализуемых автором при репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния.

Объектом исследования является категории эмотивности.

В качестве предмета научного анализа выступают языковые средства реализации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в современном англоязычном тексте.

Целью исследования является изучение репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в современном англоязычном тексте.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

• изучить лингвистическое и семантическое наполнение эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния;

• выявить структуру эмотивной ситуации с множественным субъектом состояния;

• определить содержательные и формальные параметры представления эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в текстах СМИ и в текстах художественной литературы;

• выявить стилистические особенности репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния;

• разработать ■ типологию эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния;

• определить лексико-грамматические средства репрезентации возникновения и развития эмоционального состояния в изучаемых ситуациях;

• установить лексико-грамматические средства репрезентации интенсивности эмоции множественного субъекта состояния;

• определить основные эмотивные прагматические установки, реализуемые автором при репрезентации в тексте эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния.

Материалами исследования послужили статьи на социальные, экономические и политические темы, опубликованные с 2008 по 2014 гг. на сайтах ведущих англоязычных средств массовой информации, а именно: CNN, ВВС, NBC, MSN, The Guardian, Daily Mail, Foreign Affairs, USA Today, The Times, Commentary Magazine, Real Clear Politics, The Associated Press, Dawn Media Group и другие; а также художественные произведения «1984» Дж. Оруэлла, «Reading Lolita in Tehran» А. Нафиси, «We the Living» А. Рэнд, яркие образцы англоязычной литературы, получившие широкое признание критиков и читателей во всем мире.

Методы исследования. В диссертации используется метод проникающего изучения категории эмотивности в тексте, контекстуально-интерпретационный анализ, анализ словарных дефиниций и элементы сравнительно-сопоставительного метода.

Степень достоверности результатов исследования обеспечивается тщательной обработкой фактического материала, включающего свыше 15 печатных листов текста средств массовой информации и более 50 печатных листов текста художественной литературы, а также использованием комплексной методики обработки языкового материала, адекватной предмету, задачам и этапам исследования.

Положения, выносимые на защиту:

1. Эмотивная ситуация с множественным субъектом состояния представлена как в художественных, так и в нехудожественных текстах.

2. Основную информацию об эмотивной ситуации содержат субъектный, локативный и эмотивный компоненты, в то время как инвариантная структура эмотивной ситуации с множественным субъектом состояния представлена субъектным, локативным, эмотивным, каузальным и темпоральным компонентами.

3. Языковая репрезентация эмотивной ситуации с множественным субъектом состояния обусловлена эмотивными прагматическими установками автора: сообщить об эмоциях определенной группы людей, представить характеристику эмоционального состояния общества, эмоционально вовлечь читателя в описываемую ситуацию.

4. Эмотивные ситуации подразделяются на ситуации с дискретным множественным субъектом состояния и недискретным множественным субъектом состояния. Эмотивные ситуации с дискретным множественным субъектом состояния представлены в виде эмотивных вкраплений, с недискретным - в виде эмотивных микротекстов. Семантика эмоций дискретного множественного субъекта включает как базовые эмоции различной степени интенсивности, так и сложные эмоции; недискретного -исключительно базовые эмоции. Языковая реализация эмоциональных кинем и фонацем недискретного множественного субъекта состояния зависит от его численности.

5. В художественных и нехудожественных текстах выявляется языковая репрезентация эмоционального климата страны/города. В текстах СМИ преобладает тенденция к репрезентации эмоционального климата враждебности и неудовлетворенности.

6. Репрезентация эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в текстах СМИ и художественной литературы характеризуется общностью когнитивно-семантических свойств эмотивных ситуаций, однако повествование в текстах художественной литературы отличается детализацией вербального и невербального выражения эмоций множественного субъекта состояния и разнообразием стилистических приемов.

Научная новизна диссертационного исследования обусловлена тем, что в нем выявляется структура эмотивной ситуации с множественным субъектом состояния; впервые разработана типология эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния и описаны лексико-грамматические и лингвостилистические средства их репрезентации в текстах средств массовой информации и художественной литературы; выявлена семантика эмоций множественного субъекта состояния; определены способы репрезентации степени интенсивности и стадий представления эмоционального состояния множественного субъекта, а также выявлены прагматические установки, реализуемые автором при реализации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния.

Теоретическая значимость работы обусловлена ее вкладом в эмоциологию текста в аспекте изучения лингвостилистических способов реализации категории эмотивности в текстах разных функционально-коммуникативных сфер. Выявление эмотивных прагматических установок автора при включении в текст репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния расширяет знания в области когнитивно-дискурсивного направления изучения текстовых категорий.

Практическая значимость результатов диссертационного исследования заключается в осуществлении комплексного подхода к изучению эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния, а также в сравнительно-сопоставительном анализе языковой репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в текстах средств массовой информации и художественной литературы.

Рекомендации по использованию результатов диссертационного исследования состоят в возможности использования полученных результатов при разработке лекционных и практических курсов по лингвистике эмоций, лингвистике текста и стилистике английского языка, для проведения практических занятий по аналитическому чтению, а также при написании исследовательских работ разного уровня. Проведенный в работе анализ реализации категории эмотивности в современном англоязычном тексте может лечь в основу спецкурса по эмоциологии текста.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации были представлены на заседаниях кафедры английской

филологии РГПУ им. A.A. Герцена (2013, 2014), на аспирантских семинарах «Стратегии описания текста» (2011, 2012, 2013), на всероссийских межвузовских конференциях «Герценовские чтения» в 2011, 2012, 2013гг. По теме диссертации опубликовано 8 работ, включая материалы четырех конференций и четыре статьи в рецензируемых научных изданиях, три из которых - в изданиях, рекомендованных ВАК Российской Федерации. Общий объем публикаций составляет 2.45 п.л.

Структура и объем работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав с выводами по главам, заключения, списка условных обозначений, списка терминов, списка использованной литературы, насчитывающего 151 источник, из них 56 - на иностранных языках, а также словарей и списка источников фактического материала общим объемом 66 наименований. Общий объем работы составляет 161 страницу печатного текста.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность проведенного исследования, его новизна, теоретическая и практическая значимость; определяются цель, задачи, объект, предмет, материал и методы исследования; формулируются положения, выносимые на защиту; указываются области практического применения полученных результатов, а также сведения об апробации основных положений диссертации.

Первая глава «Теоретические основы изучения репрезентации эмоций в языке» посвящена истории изучения эмоций. В главе систематизируются научные представления о реализации категории эмотивности на разных уровнях языка, а также в различных типах текста.

Поскольку эмоции являются феноменом психической сферы человека, глава начинается с истории изучения феномена эмоций в философии и психологии. До выделения психологии в самостоятельную науку, датируемого серединой девятнадцатого века, философы предпринимали попытки классификации эмоций, а также разграничения эмоций и других психических явлений (Аристотель, Р. Декарт, W. James и другие). В наиболее общем понимании эмоция - это реакция человека и животных на воздействие внутренних и внешних раздражителей, имеющая ярко выраженную субъективную окраску и охватывающая все виды чувствительности и переживаний (Философский энциклопедический словарь). Разделение эмоций на базовые (фундаментальные) и не базовые (вторичные) до сих пор является достаточно распространенным при их изучении. Перечни базовых эмоций различны и включают от двух до восемнадцати наименований, поскольку каждый ученый руководствуется своими критериями выделения (Ch. Darwin, С. Izard, R. Plutchik, P. Ekman и другие). Под базовыми понимаются эмоции, имеющие значение для эволюции, либо эмоции, которые являются основой для прочих эмоциональных состояний, то есть не сводимы к еще более фундаментальным эмоциям. Еще одним способом выявления фундаментальных эмоций является анализ мимики и движений

человека. При таком подходе к базовым причисляются эмоции, лицевая экспрессия которых одинакова в различных культурах. Несмотря на различия в трактовках, список базовых эмоций обычно включает гнев, счастье, грусть и страх (anger, happiness, sadness, fear).

Изучение эмоций в социологии связано с изучением взаимодействия людей. Внимание исследователей направлено как на социальную природу эмоций, так и на изучение эмоций, возникающих при взаимодействии людей в рамках социальных групп. Теории, рассматривающие эмоции, разделяемые членами определенных сообществ, принято делить на два направления. В первом случае объектом исследования являются эмоции, возникающие при ассоциации человеком себя в качестве члена определенной социальной группы (Е. Smith, D. М. Mackie, J. С. Turner). Такие эмоции отличаются от индивидуальных эмоций не по своей природе, а по причинам их возникновения. В рамках второго направления изучаются коллективные эмоции, то есть эмоции, возникающие при непосредственном взаимодействии людей (Е. Dürkheim, R. Collins, Е. Hatfield, С. von Scheve). В таком случае имеет место разделяемое эмоциональное состояние, обусловленное схожими когнитивными механизмами интерпретации события его участниками. Во время непосредственного взаимодействия участников события происходит их эмоциональное подстраивание друг под друга, осуществляемое посредством механизмов копирования мимики, а также вербальных и невербальных действий. Помимо этого, в социологии выделяют эмоциональный климат (J. de Rivera), являющийся характеристикой общества и зависящий от политических, социальных, религиозных факторов и обусловленный доминирующими взаимоотношениями его членов.

Использование результатов исследования эмоций в психологии и социологии целесообразно для данной работы, поскольку ее цель состоит в изучении репрезентации вымышленных или реальных ситуаций, в которых группа людей испытывает эмоцию. Под репрезентаций в данной работе понимается языковое оформление каких-либо представлений человека о мире. Выдвигается предположение, что спектр эмоций, испытываемых группой людей в рамках определенной ситуации, ограничен. В исследовании не разграничиваются эмоции, чувства и другие психические явления, поскольку важным является не феноменологическая точность описываемого явления, а то, каким его представляет автор.

Выражение психических состояний человека определенными средствами языка в лингвистике связывают с категориями эмотивности, экспрессивности и оценочности. Категория эмотивности является свойством языка отражать эмоциональные состояния человека. Поскольку эмоции могут быть репрезентированы на разных уровнях языка и речи, то, как отмечает О. Е. Филимонова, данная категория обладает полистатусным характером. Когнитивный характер эмотивности обусловлен ментальным обобщением концептуальной сущности языкового представления эмоции. В понимании взаимосвязи категорий эмотивности и экспрессивности нет

единства. В наиболее широком смысле экспрессивность практически полностью совпадает с эмотивностью (В. Н. Телия), однако в данной работе экспрессивность толкуется в узком смысле, то есть как усиление воздействующей силы сообщения (М. В. Никитин; В. И. Шаховский; В. Н. Цоллер). Категория оценочности связана с оценкой предмета или явления. Многие исследователи (С. Bally; Е. М. Вольф; Н. А. Лукьянова; В. Н. Телия) обращают внимание на тесную связь оценочности с эмоциональностью (эмотивностью). Оценка может быть рациональной и эмоциональной. Рациональная оценка предполагает оценочное суждение, эмоциональная оценка представляет собой реакцию на объект, предмет или событие. Таким образом, оценочность и эмотивность создают смысл высказывания, экспрессивность усиливает сообщение.

Поскольку эмотивность реализуется на разных уровнях языка и в речи, то и ее изучение осуществляется на разных уровнях: лексико-семантическом, прагма-синтаксическом и на уровне текста.

Изучение категории эмотивности на лексико-семантическом уровне началось с исследования классов слов, объединенных по грамматическому или семантическому признаку. Накопление информации, а также разработка общих проблем семантики привели к исследованию эмотивной семантики, что в итоге позволило осуществить описание лексико-семантических полей^ эмотивности отдельных языков (В. И. Шаховский; Л. Г. Бабенко). i

Изучение эмотивного (эмоционального, экспрессивного) синтаксиса на уровне языка включает как общие проблемы (например, проблему восклицательных предложений, типизированность и универсальность эмотивных структур), так и более частные (например, сочетаемость лексем, репрезентирующих эмоциональное состояние человека, стилистические средства языка и многие другие). В интересы ученых, анализирующих эмотивные высказывания (О. В. Александрова; И. Н. Литвинчук; Ю. М. Малинович; Л. А. Пиотровская; Т. Н. Синеокова), входят механизмы порождения и восприятия эмотивных синтаксических конструкций, специфика речи, произносимой в состоянии эмоционального напряжения, а также различия синтаксических конструкций диалогической и монологической речи.

Однако изучение репрезентации эмоций в языке не может быть полным без учета условий функционирования эмотивных единиц, поэтому исследователи все чаще обращаются к тексту. Разработка проблем эмоциологии текста, то есть изучение репрезентации эмоций в тексте, осуществляется в рамках когнитивно-дискурсивного подхода, что обусловлено многоуровневой реализацией категории эмотивности в самых разнообразных ситуациях общения. В интересы исследователей (О. Е. Филимонова, В. И. Шаховский, Z. Kovecses, F. Ungerer и другие) входят такие проблемы, как: анализ репрезентации эмоциональных концептов в различных типах текста; выявление структуры высказываний, репрезентирующих эмотивные ситуации; выделение эмотивных прагматических установок текста и описание закономерностей их

репрезентации. Обозначенные исследования в основном направлены на изучение языковой репрезентации ситуаций, в которых эмоцию испытывает единичный субъект. Целью реферируемого исследования является изучение репрезентации эмотивных ситуаций, в которых носителем эмоционального состояния является группа людей. В работе используется предложенный O.E. Филимоновой термин «множественный субъект состояния».

Вторая глава «Репрезентация эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в текстах СМИ и в текстах художественной литературы» представляет собой результаты сравнительно-сопоставительного анализа языковой репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в текстах СМИ и в текстах художественной литературы.

В начале главы выявляется структура эмотивной ситуации с множественным субъектом состояния, представленная субъектным, локативным, эмотивным, каузальным и темпоральным компонентами. Информация о субъекте и испытываемой им эмоции вводится посредством субъектного, локативного и эмотивного компонента. В каузальном компоненте содержится информация о причине эмоции, он всегда представлен в структуре эмотивной ситуации, однако для его выявления в большинстве случаев требуется анализ вертикального контекста. Темпоральный компонент содержит сведения дополнительного характера, указание которых не является обязательным при репрезентации эмотивной ситуации.

Приведем пример из текста художественной литературы:

In the days when the shadow of a growing, nameless fear descended upon the city, hanging like a heavy mist on unlighted street corners... [A. Rand. We the living.]

В данном случае субъект, испытывающий эмоцию, не номинирован напрямую. Он определяется посредством анализа локативного компонента -the city, то есть носителем эмоционального состояния являются жители города. В структуре данной ситуации эмотивный компонент представлен лексемой fear. Постановка существительного, обозначающего место, где испытывается эмоция, в позицию подлежащего обращает внимание читателя на само событие, а не на его конкретных участников. При такой репрезентации эмоция не только номинирована, автор также использует образные средства языка для описания возникновения эмоционального состояния и интенсивности эмоции, а именно: эпитет (nameless fear) и сравнение (hanging like a heavy mist).

Реализация структуры эмотивной ситуации с множественным субъектом состояния зависит от эмотивной прагматической установки автора, то есть от его коммуникативного намерения оказать воздействие на читателя.

Схема анализа языковой репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния включает: определение структурно-композиционных параметров, лексико-грамматических и стилистических

свойств исследуемых фрагментов эмотивного текста; выявление семантики эмоций множественного субъекта состояния и средств репрезентации степени их интенсивности; описание средств репрезентации возникновения и развития эмоционального состояния в изучаемых ситуациях; а также выявление эмотивных прагматических установок, реализованных автором при репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния.

В результате анализа текстов СМИ и текстов художественной литературы выделяется репрезентация эмотивных ситуаций с дискретным множественным субъектом состояния, эмотивных ситуаций с недискретным множественным субъектом состояния, ритуализированного взаимодействия субъектов, а также репрезентация эмоционального климата страны/города.

Для описания выделенных типов языковой репрезентации эмоций в диссертации используется понятие дискретности. В наиболее общем смысле дискретность (от лат. discretus разделённый, прерывистый) - это прерывность. Применительно к множественному субъекту состояния дискретность понимается как отграниченность друг от друга относительно независимых элементов некоего множества. Необходимо отметить, что независимость является относительной, поскольку субъект представлен группой людей, что на грамматическом уровне отражается номинацией субъекта лексемой во множественном числе, а на лексическом уровне -использованием собирательных существительных (family, community, world).

Эмотивная ситуация с дискретным множественным субъектом состояния — это ситуация, в которой носителем эмоционального состояния является группа лиц, объединенных по некоторому социальному признаку (профессиональному, территориальному, национальному) и не осуществляющих непосредственного взаимодействия между собой. Эмоции возникают у человека в ответ на эмоционально значимое событие, связанное с социальной группой, членом которой он является. Личное присутствие при событии, послужившем стимулом для возникновения эмоции, не является обязательным. Репрезентация эмотивных ситуаций с дискретным множественным субъектом состояния представлена в виде эмотивных вкраплений, то есть кратких комментариев автора о чувствах субъекта в структуре неэмотивных фрагментов текста (Филимонова, 2001). Эмоция дискретного множественного субъекта состояния носит индивидуальный характер и может быть как базовой эмоцией различной степени интенсивности {anxiety/fright/fear/panic/hysteria, happiness/excitement, anger, sadness), так и сложной (hatred\ loneliness, hope, frustration). Информация об эмоции, испытываемой дискретным множественным субъектом состояния, вводится посредством субъектного компонента.

На основании принадлежности лексемы, номинирующей множественный субъект, к определенной семантической группе слов выделяется: семейно-бытовой, профессиональный, политический, тендерный, территориальный, национальный, расовый, религиозный и глобальный дискретный множественный субъект состояния. При этом в

текстах СМИ представлены ' все выделенные типы дискретного множественного субъекта состояния. Однако в проанализированных произведениях художественной литературы выявлены примеры реализации эмотивных ситуаций, в которых носителем эмоционального состояния является дискретный множественный субъект только трёх типов: семейно-бытового, профессионального и тендерного.

Проиллюстрируем репрезентацию эмотивной ситуации с дискретным множественным субъектом состояния в тексте СМИ:

Anthony Little, Alexis' brother-in-law, told NBC New York that his family was "distraught" in the wake of the shooting [http://www.nbcnews.com/news/other/gunman-kills-least-12-washington-navy-yard-gathering-weapons-along-fBCl 1167492].

Перестрелка в офисном здании Washington Navy Yard вызвала большой резонанс в обществе, поэтому автор статьи включил в повествование комментарий о чувствах семьи подозреваемого. Описываемая ситуация связана с одним из членов семьи, однако все остальные члены семьи испытывают схожую эмоцию вне зависимости от места их нахождения. Субъект, испытывающий эмоцию, номинирован лексемой family, которая указывает на семейно-бытовой тип множественного субъекта состояния. Эмотивной прагматической установкой, реализуемой автором при репрезентации эмотивных ситуаций с дискретным множественным субъектом состояния, является сообщение об эмоциях определенной группы людей.

Эмотивная ситуация с недискретным множественным субъектом состояния - это ситуация, в которой носителем эмоционального состояния является группа лиц, осуществляющих непосредственное взаимодействие между собой. Репрезентация эмотивных ситуаций с недискретным множественным субъектом состояния представлена в виде эмотивных микротекстов, под которыми мы понимаем фрагменты текста (блоки, сверхфразовые единства), вычленяемые на тематической основе и отражающие какое-либо эмоциональное состояние или состояния субъекта (Филимонова, 2001). Репрезентация таких эмотивных ситуаций включает описание вербального и невербального выражения эмоций гнева (anger) и радости (joy) множественным субъектом состояния. При этом преобладание эмоции гнева проявляется в многообразии лексем, используемых для описания выражения эмоции, и в разнообразии способов ее номинации, например, посредством характеризации множественного субъекта (angry demonstrators, crazed mob) или указанием на наступление или протекание эмоционального состояния (violence erupted after, the melee broke out after, vented their rage и другие). Анализ лексики, используемой для описания действий множественного субъекта, позволяет не только определить испытываемую им эмоцию, но также сообщает о степени ее интенсивности. Типовые эмотивные ситуации с недискретным множественным субъектом состояния включают протесты, марши, демонстрации.

Приведем фрагмент эмотивной ситуации с недискретным множественным субъектом состояния:

The Associated Press reported that some protesters broke through barbed wire around the building and hurled chairs and rocks at retreating police on Tuesday night. The crowds had gathered in what organizers had dubbed "last warning" protests against Morsi, who infuriated opponents with a November 22 decree that expanded his powers. "The people want the downfall of the regime," the demonstrators chanted

[http://worldnews.nbcnews.com/_news/2012/12/04/15673963-morsi-flees-egypts-presidential-palace-as-last-warning-protesters-battle-cops].

Субъектный компонент эмотивной ситуации представлен лексемами protesters, crowds, demonstrators. Испытываемая субъектом эмоция не номинирована напрямую, однако анализ кинем (broke through, hurled) и фонацем (chanted) показывает, что субъект испытывает эмоцию гнева. При этом эмотивная заряженность лексем broke through, hurled сообщает о высокой степени интенсивности эмоции.

Эмотивной прагматической установкой, реализуемой автором при репрезентации эмотивных ситуаций с недискретным множественным субъектом состояния, является эмоциональное вовлечение читателя в описываемую ситуацию. Реализация прагматической установки осуществляется посредством эмоциональных кинем и фонацем.

Эмотивная ситуация, в которой лица, составляющие множественный субъект, осуществляют ритуализированное взаимодействие между собой, является подтипом эмотивной ситуации с недискретным множественным субъектом состояния и занимает большой объем эмотивного текста. Под ритуализированным взаимодействием субъектов понимается взаимодействие группы людей между собой, сопровождаемое песнями, криками, танцами, коллективными синхронизированными действиями. Семантика эмоций множественного субъекта включает полярные эмоции радости (joy, excitement) или горя (grief). Типовыми эмотивными ситуациями являются свадьба, оплакивание, празднование значимого события. Репрезентация ритуализированного взаимодействия субъектов характеризуется разнообразием лексических средств, используемых для реализации эмоциональных кинем и фонацем, а также обращением автора к читателю, что обеспечивает большую вовлеченность читателя в репрезентированную в тексте эмотивную ситуацию.

Проиллюстрируем репрезентацию ритуализированного взаимодействия субъектов:

The funeral procession, which began and ended at Kumsusan Memorial Palace, passed by huge crowds of mourners, most of them standing in the snow with their heads bare. Many screamed, stamped their feet, flailed their arms and wept as soldiers struggled to keep them from spilling onto the road [http://worldnews.nbcnews.com/_news/2011/12/28/9756804-sobbing-in-streets-as-dictator-kim-jong-ils-state-fiineral-begins].

и

Автор подчеркивает массовость субъекта (huge crowds of mourners). Эмоциональные кинемы и фонацемы множественного субъекта подробны и характеризуются лексическим разнообразием.

Репрезентация ритуализированного взаимодействия фокусируется на одном кратковременном событии. При этом автор текста либо сам являлся частью множественного субъекта, либо включает в текст статьи отзывы участников события. Повествование всегда персонализировано. Этим обусловлено обращение автора к читателю, например:

As one American spectator put it, "No-one does pageantry like the British -you can't help being infected by the energy and emotion" [http://www.bbc.com/news/uk-13229961 ].

Репрезентация ритуализированного взаимодействия субъектов также содержит описание эмоциональной атмосферы события. Информация об эмоции вводится посредством конструкции there is/are, постановкой лексемы, номинирующей эмоцию, в позицию подлежащего и использованием таких существительных, как atmosphere, air:

That was the first time I experienced the desperate, orgiastic pleasure of this form of public mourning: it was the one place where people mingled and touched bodies and shared emotions without restraint or guilt. There was a wild, sexually flavored frenzy in the air [A. Nafisi. Reading Lolita in Tehran.].

Репрезентация эмоционального климата страны/города представлена в виде эмотивных вкраплений. Информация о доминирующей в обществе эмоции вводится преимущественно посредством конструкции there is/are или постановкой лексемы, номинирующей эмоцию, в позицию подлежащего. Эмотивной прагматической установкой автора является представление характеристики эмоционального состояния общества.

Приведем пример языковой репрезентации эмоционального климата страны/города:

Не was the commander of a vast shadowy army, an underground network of conspirators dedicated to the overthrow of the State. The Brotherhood, its name was supposed to be. There were also whispered stories of a terrible book, a compendium of all the heresies, of which Goldstein was the author and which circulated clandestinely here and there. It was a book without a title. People referred to it, if at all, simply as the book. But one knew of such things only through vague rumours. Neither the Brotherhood nor the book was a subject that any ordinary Party member would mention if there was a way of avoiding it [G. Orwell. 1984.].

Автор использует словосочетания, ассоциируемые с темнотой (a vast shadowy army), неизвестностью (an underground network of conspirators, whispered stories, vague rumours), страхом (a terrible book). В данном фрагменте также представлена конструкция there is/are, позволяющая описать эмоцию как независимое явление.

В текстах СМИ за период с 2008 по 2014 годы преобладает языковая репрезентация эмоционального климата враждебности и неудовлетворенности. В проанализированных произведениях

художественной литературы двадцатого века репрезентирован эмоциональный климат страха и надежды.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Репрезентация психических состояний человека определенными средствами языка в лингвистике связана с категорией эмотивности. Изучение данной категории осуществляется на разных уровнях языка и в речи, однако изучение репрезентации эмоций в языке не может быть полным без учета условий функционирования эмотивных единиц, поэтому целесообразен «выход в текст». Развитие средств массовой информации ведет к возрастанию количества актуальных статей на социальные, экономические и политические темы. В данной работе были выявлены, проанализированы и сопоставлены структурно-композиционные, лексико-грамматические, а также стилистические особенности репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в современных англоязычных текстах СМИ и в текстах художественной литературы.

Анализ практического материала позволил выявить структуру эмотивной ситуации с множественным субъектом состояния, то есть такой ситуации, в которой группа людей испытывает определенную эмоцию. Инвариантная структура эмотивной ситуации с множественным субъектом состояния представлена следующими компонентами: субъектным, локативным, эмотивным, каузальным и темпоральным. Проанализирована реализация структуры эмотивной ситуации с точки зрения представленности выделенных компонентов.

В результате исследования было установлено, что репрезентация эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния подразделяется на репрезентацию эмотивных ситуаций с дискретным множественным субъектом состояния, эмотивных ситуаций с недискретным множественным субъектом состояния, ритуализированного взаимодействия субъектов, а также репрезентацию эмоционального климата страны/города. В работе представлена подробная характеристика выделенных типов эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния, выявлены и проанализированы лексические, грамматические и стилистические средства, используемые автором при репрезентации исследуемых эмотивных ситуаций. Анализ практического материала подтвердил выдвинутое предположение о зависимости семантики эмоции, испытываемой множественным субъектом, от его количественного состава.

Данное исследование проведено в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, что предполагает изучение реализации текстовой категории эмотивности в тесной связи с авторской интенцией, под которой понимается коммуникативное намерение автора оказать воздействие на адресата. Анализ структурно-композиционных и лингвистических особенностей репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния позволил выявить эмотивные прагматические установки, реализованные автором при репрезентации в тексте выделенных типов эмотивных ситуаций.

Под эмотивной прагматической установкой понимается коммуникативное намерение, реализованное автором в эмотивном фрагменте текста с целью оказания воздействия на читателя. В результате исследования были выявлены следующие эмотивные прагматические установки: сообщить об эмоциях определенной группы людей, представить характеристику эмоционального состояния общества, эмоционально вовлечь читателя в описываемую ситуацию.

В работе выявлено сходство структурно-композиционных параметров, а также лексико-грамматических и стилистических свойств репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в текстах СМИ и художественной литературы. Большая образность повествования в текстах художественной литературы достигается использованием таких стилистических приемов, как олицетворение, сравнение, метафора, метонимия, а также детализацией вербального и невербального выражения эмоций субъекта.

Перспективным продолжением данного исследования может стать изучение репрезентации эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния в других типах текста, а также на материале других языков с целью сопоставления полученных результатов.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Мартемьянова Е. А. Репрезентация эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния // Иностранные языки. Герценовские чтения: материалы всероссийской межвузовской научной конференции, 23-24 апреля 2012г.-СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2012. -С. 66-67. - ISBN 978-5-8064-1696-1.

2. Мартемьянова Е. А. Типология множественного субъекта состояния // StudiaLinguistica XXI. Антропоцентрическая лингвистика : проблемы и решения : сб. научных трудов / СПб.: Политехника-сервис, 2012. - С. 292298. - ISBN 978-5-905687-72-3.

3. Мартемьянова Е. А. Исследование структуры эмотивной ситуации с множественным субъектом состояния // Иностранные языки. Герценовские чтения: материалы межвузовской научной конференции, 16-17 мая 2013г.-СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2013.-С. 137-139. - ISBN 978-5-8064-1846-4.

4. Мартемьянова Е. А. Компоненты эмотивной ситуации с множественным субъектом состояния // Вестник Ленинградского государственного университета имени A.C. Пушкина. Научный журнал. - СПб, 2013. - №1, Т.7. Филология. - С. 67-79.- ISSN 1818-6653.

5. Мартемьянова Е. А. Некоторые особенности репрезентации эмоционального состояния в СМИ // Инновационная наука и современное общество: сборник статей Международной научно-практической конференции, 21-22 августа 2013г. Часть 1. -Уфа: РИЦ БашГУ, 2013.-С. 238-240. - ISBN 978-5-7477-3297-1.

6. Мартемьянова Е. А. Реализация эмотивных ситуаций с множественным субъектом состояния // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы межвузовской научной конференции, 15-16 мая 2014г.-СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2014.-С. 48-50. - ISBN 978-5-8064-19751.

7. Мартемьянова Е. А. Репрезентация эмоционального климата страны/города в современном англоязычном тексте СМИ // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского государственного политехнического университета. Гуманитарные и общественные науки. - СПб.: Изд-во Политехнического университета, 2014. - №2 (196). - С.18-24. - ISSN 1994-2354.

8. Мартемьянова Е. А. Репрезентация коллективных эмоций в современном англоязычном тексте // Научное мнение. - СПб.: Санкт-Петербургский университетский консорциум, 2014. - №5. - С. 140-145. - ISSN 2222-4378.

Подписано в печать 24.12.2014 Формат 60x84'/16 Цифровая Печ. л. 1.0 Тираж 100 Заказ № 18/12 печать

Типография «Фалкон Принт» (197101, г. Санкт-Петербург, ул. Большая Пушкарская, д. 54, офис 2)