автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Эпический цикл Йоханнеса В. Йенсена "Долгий путь"
Полный текст автореферата диссертации по теме "Эпический цикл Йоханнеса В. Йенсена "Долгий путь""
□ОЗОВ44ЭЭ
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
САЛТЫКОВ Апдрей Александрович
ЭПИЧЕСКИЙ ЦИКЛ ЙОХАННЕСА В ЙЕНСЕИА «ДОЛГИЙ ПУТЬ»
Специальность 10 01 03 - литература народов стран зарубежья (литература народов Европы, Америки и Австралии)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
1 6 АВГ 2007
Санкт-Петербург 2007
003064499
Диссертация выполнена на кафедре истории зарубежных литератур филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета
Научный руководитель
доктор филологических наук, профессор Куприянова Ирина Петровна
Официальные оппоненты
доктор филологических наук,
профессор Зачевский Евгений Александрович
кандидат филологических наук, доцент Ломагина Анастасия Всеволодовна
Ведущая организация
Московский государственный университет им М В Ломоносова
Защита состоится «¿АУ- » И 4/^-^2007 года в /7 часов на заседании
диссертационного совета К 212 232 04/по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу 199034. г Санкт-Петербург, Университетская наб, д 11, филологический факультет, ауд ¿15
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им А М Горького Санкт-Петербургского государственного университета по адресу 199034, г Санкт-Петербург, Университетская наб, д 7/9
Автореферат разослан « »_2007 г
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент
А И Владимирова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Йоханнес В Йенсен (1873-1950) - один из самых известных датских прозаиков и поэтов XX в Он дебютировал на страницах датских периодических изданий в середине 90-х гг. XIX в, а его первый роман был опубликован, когда писателю было 23 года Дальнейшее творчество Йенсена представляет собою ряд романов, особое место среди которых занимают роман «Падение короля» (Kongens Faid, 1901), признанный одним из лучших прозаических произведений, созданных на датском языке в XX в, и эпический цикл «Долгий путь» (Den lange Rejse, 1908-1922), помимо этого, его перу принадлежат несколько сборников рассказов, стихотворений и путевых заметок, значительное количество философско-публицистических эссе и литературоведческих работ
Творчество Йенсена изучалось в отечественной науке крайне мало, тем не менее, в разные годы в свет выходили статьи, предисловия и послесловия к изданиям писателя Ключевую роль в забвении наследия писателя в нашей стране сыграла неверная интерпретация и непонимание идеологических основ, на которых построены романы, составляющие эпический цикл «Долгий путь» Хотя произведения Йенсена переводились на русский язык в 10-20-е гг XX в, отрицательная репутация пропагандиста расовых теорий отсрочила знакомство советских-российских читателей с его произведениями вплоть до конца 80-х годов XX в Это же стало основной причиной того, что до этого времени в отечественном литературоведении наследие датского классика оставалось, фактически, неизученным
В течение последних двух десятилетий в отечественном литературоведении происходит переосмысление наследия Йенсена Его «реабилитация», начавшаяся в конце 80-х гг. в отечественной науке, представляется актуальной темой и сейчас
В датском литературоведении на протяжении всего XX в было выпущено множество научных статей и книг, посвященных биографии и творчеству Йенсена, защищены десятки диссертаций по этой тематике Важно отметить, что многие диссертации защищались не только на филологических, но и на философских и исторических факультетах страны
В современном датском литературоведении йенсеновская тематика по-прежнему занимает одно из центральных мест Исследованию творчества писателя также посвящен ряд работ зарубежных литературоведов-скандинавистов
Основной целью данной работы стало определение культурно-исторической и философской проблематики, затронутой в романах эпического цикла «Долгий путь»
Целью диссертации также является рассмотрение формы, в которой воссоздана тематика этих произведений
Шестичастная эпопея «Долгий путь», отмеченная Нобелевской премией по литературе (1944), занимает центральное место в творчестве Й В Йенсена и является художественным воплощением его культурно-исторической концепции развития человека и общества, созданной на основе эволюционной теории Ч Дарвина и целого ряда научных источников (исторических, антропологических, этнографических, биологических и др) Все вышесказанное определило выбор цикла «Долгий путь» как основного объекта данного исследования Таким образом, объектом исследования послужили шесть романов писателя, объединенных в цикл, которые представлены в данной работе в соответствии с его сюжетной хронологией
«Потерянная земля» (Det tabte Land, 1919, рус пер 1926 ), «Ледник» (Впесп, 1908, рус пер 1911,1922), «Норне-Гест» (Nome-Gaest, 1919, рус пер 1927), «Поход кимвров» (Cimbrernes Tog, 1922, рус пер 1927), «Корабль» (Skibet, 1912, рус пер 1926), «Христофор Колумб» (Cbnstofer Columbus, 1921, рус пер 1927) Анализ романов цикла «Долгий путь» позволяет проследить за развитием некоторых тем, мотивов и образов, а также рассмотреть их философское и культурно-историческое наполнение Привлечение философско-публицистических эссе1 Йенсена к исследуемому материалу дает возможность определить концептуальные принципы развития человека и общества в свете теории Ч Дарвина - одной из магистральных идеологических основ цикла
Предметом исследования являются скрытые и очевидные философские, мифологические, исторические и религиозные элементы, получившие различное выражение в цикле на структурном и смысловом уровнях, позволяющие определить основы культурно-исторической концепции автора
Центральными задачами исследования являются- анализ проблематики и интерпретации (в контексте культурно-исторической концепции Й В Йенсена)
'JensenJ V ¿EstetikogUdvikling Kabenhavn, 1923
идеологических, философских, исторических и мифологических источников шести романов эпического цикла «Долгий путь», а также рассмотрение композиционно-стилистических особенностей произведений
Отсутствие диссертационных и монографических работ в отечественном литературоведении, посвященных изучению наследия Й В Йенсена - одного из наиболее выдающихся представителей датской национальной литературы XX в, чье творчество, несомненно, оказало существенное влияние на последующее развитие литературного процесса в скандинавских странах, - является, на наш взгляд, весомым основанием для проведения данного исследования Вышесказанное также может служить определением актуальности и новизны работы
Методологической базой диссертации является сочетание элементов сравнительно-исторического, описательно-сопоставительного и лингвосемантического методов Методологическая основа исследования сформирована на положениях, отраженных в работах ряда отечественных и зарубежных литературоведов (М И Стеблин-Каменского, В В Вейдле, В М Жирмунского, С Норрильда, С М Кристенсена, X Андерсена, Л Недергора, X Вивеля и др)
Научно-практическая значимость диссертации определяется тем, что ее материалы и выводы могут использоваться как в учебно-методической и лекционной вузовской практике при разработке общих и специальных курсов по истории зарубежной и скандинавской литературе рубежа Х1Х-ХХ вв , справочных и учебных пособиях, так и при переводе произведений Й В Йенсена, а также при составлении комментариев к ним
Апробация исследования
Основные положения диссертации и ее отдельные аспекты были представлены в рамках лекционного курса «История литератур стран Северной Европы»2, который читается автором работы с 2004 г по настоящее время на гуманитарном факультете СПбГУТ им проф М А Бонч-Бруевича
2 Салтыков А А Программа курса «История литератур стран северной Европы» // История скандинавской литературы Ч 1 Учеб пособие СПб, 2005
По материалам диссертации опубликовано 5 научных работ, из них одна опубликована в рецензируемом периодическом издании (Вестник ТГУ им Г Р Державина, серия- Гуманитарные науки, выпуск 4 (48) 2007)
Структура работы
Структурное построение диссертации определяется как исследуемым материалом, так и основными ее задачами Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы (137 наименований, из которых 72 - на датском, английском И шведском языках) Третья глава - центральная часть исследования - подразделяется на шесть параграфов Объем исследования составляет 174 страниц печатного текста
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении приводится обоснование актуальности избранной темы, новизны и практической значимости исследования, определяются его основные цели и задачи, а также обозначаются объект, предмет и методологическая основа диссертации Особое внимание уделяется здесь освещению степени изученности представленной темы в отечественном и зарубежном литературоведении
Глава I «Общественно-политическая и литературная обстановка в Дании во второй половине XIX - начале XX вв.» раскрывает особенности исторического развития страны данного периода, а также выявляет специфику литературного процесса, протекавшего во взаимосвязи с ними
Всеобщий пессимистический настрой, связанный с поражением в австро-датско-прусской войне (1864-1866), определил направление и тональность развития национальной литературы этого периода Романтическое направление, господствовавшее в датской литературе с начала до середины 60-х годов XIX века, сменяется с начала 70-х годов развитием реалистической традиции Ранний период романтизма, представленный в Дании такими именами европейского масштаба, как Адам Эленшлегер (1779-1850), Николай Фредерик Северин Грундгвиг (1783-1872), уже в 30-х годах XIX века начинает претерпевать изменения На первый план в художественных произведениях выдвигаются современные герои бюргеры, студенты, крестьяне Писатели обращаются к проблемам реальной действительности, что было связано с некоторыми сдвигами в политической жизни страны В частности, эта тенденция была обусловлена усталостью от высокой
патетики, удаленностью времени действия и неправдоподобностью героев ранних романтических произведений Нередко более поздний период называют бюргерским этапом литературы романтизма в Дании В это время в датской литературе начинают проявляться первые черты реалистической традиции В рамках романтического направления они нашли отражение в творчестве выдающегося мастера, родоначальника жанра водевиля в Скандинавии - Йохана Людвига Хайберга (1791-1860), великого сказочника, поэта и романиста Ханса Кристиана Андерсена (1805-1875), философа и писателя Серена Киркегора (1813-1855), а также Фредерика Палудан-Мюллера (18091876), автора масштабного романа в стихах «Адам Хомо» (1841-1848), который оказал существенное влияние на многих датских писателей второй половины XIX века
Существенное влияние на развитие национальной литературы этого периода оказала зарубежная реалистическая традиция творчество французских писателей-романистов (О де Бальзака, Ж Санд, П Мериме, Э Золя, Г Флобера и других) и русская литература 50-60-х годов XIX века В это время на датский язык переводят произведения И С Тургенева, Ф. М Достоевского, И А Гончарова
Первостепенную направляющую роль в развитии реалистической традиции в скандинавских национальных литературах сыграл датский критик, публицист и писатель Георг Брандес (1842-1927), который стал основоположником культурного «движения прорыва» (Det moderne gennembrud) Основной целью литературы, по мнению Брандеса, является правдивое отображение окружающей действительности В своих работах он выступает за осуществление тесной связи искусства с жизнью, за утверждение реализма и постановку в литературе актуальных общественных проблем Идеи, сформулированные им, берущие начало в философии позитивизма и натурализма (в широком смысле слова), стали основой для развития скандинавских национальных литератур 70-х годов XIX века Лекционный курс Брандеса (прочитанный им в 1871 г. в Копенгагенском университете) впоследствии лег в основу его основного литературно-критического труда - «Главные течения в европейской литературе XIX века» (1872-1890)
Брандес одним из первых начал изучение литературы как единого процесса, специфицирующегося в зависимости от исторических и национальных особенностей
Датская литература этого периода выдвинула целый ряд молодых талантливых писателей - как прямых последователей Брандеса, так и тех, кто лишь отчасти воспринял взгляды на задачи современной литературы, сформулированные и пропагандировавшиеся критиком Его эстетические воззрения нашли воплощение в произведениях Йенса Петера
Якобсена (1847-1885), Карла Гьеллерупа (1857-1919), Софуса Шандорфа (1836-1901), Хольгера Дракмана (1846-1908) Отчасти (по своим творческим принципам) близок участникам «литературы прорыва» писатель Вильхельм Топсё (1840-1881) Бесспорно влияние «движения прорыва» и «брандесианизма» на датских мастеров реалистического романа конца XIX - начала XX веков Хермаяа Банта (1857- 1912), Хенрика Понтоппидана (1857-1943), Карин Микаэлис (1872-1950), представителей литературы «нового реализма»
Авторское внимание в литературе этого периода, как правило, фокусируется на современной жизни общества, причем выделяются недостатки социальных отношений, критикуется двуличие и лживость буржуазной морали Поэтическая форма в большинстве случаев сменяется прозой На первый план выходят такие жанры, как новелла, повесть, роман Писатели обращаются к философским вопросам о религии и ее актуальности, о судьбе и предназначении человека, о его месте в современном обществе
Эволюционная теория развития Дарвина оказала большое влияние как на научную, так и культурную жизнь Европы второй половины XIX - первой трети XX веков3 Развитие реалистического направления в европейской литературе 60-х годов XIX века было, в частности, связано с новой альтернативной концепцией восприятия человека как одного из представителей животного мира, действующего в соответствии с общими естественно-биологическими законами
Со второй половины 1880-х годов в датской литературе формируется символистское течение, которое становится лидирующим в последнем десятилетии XIX-начале XX веков Оно противостоит тенденциозной реалистической традиции «литературы прорыва», выдвигая на первый план субъективистскую «чистую поэзию» и стремление к поиску «вечных» основ в искусстве Авторы, принадлежащие к этому течению, фокусируют внимание не на отображении социального в литературе или формировании искусства в условиях определенной общественной среды, а на
3 Резонанс эволюционного учения Дарвина, его роль во всех составляющих философской и духовной жизни общества второй половины XIX века, несомненно, была огромна Появление эволюционной теории потребовало пересмотра целого ряда философских и общественных вопросов Помимо вопроса о том, создал ли Бог человека непосредственно или путем длительной эволюции, возник вопрос, каким образом дарвинизм повлиял на представление человека о самом себе Исчезнет ли человечество тем же способом, как когда-то появилось? Когда и по какой причине9 Отрицательное или положительное значение имеет факт нашего дальнего родства с другими видами? Таким образом, во второй половине XIX века дарвинизм лег в основу совершенно нового взгляда на человека и общество
индивидуальности художника и его восприятии окружающего мира4 «Бытописанию повседневности» реализма они противопоставляют символистское «искусство фантазии и воображения» Важную роль в развитии этого течения сыграли философские работы шведского мистика Э Сведенборга, а также А Шопенгауэра и Ф Ницше Отчасти благодаря лидеру «движения прорыва» - Г Брандесу, издавшему в 1889 году статью «Аристократический радикализм», в которой были рассмотрены основы философии Ницше, символизм получил столь широкое распространение в Дании Именно эта работа датского критика принесла Ницше общескандинавскую известность Последователи символистской эстетики в Дании активно развивали в своем художественном творчестве и критике брандесовскую трактовку идеи Ницше о великой личности как «цели и высшем идеале человечества, источнике и творце культуры»
Изначально одной из главных целей своего творчества датские символисты ставили уход от натуралистического эмпиризма и аналитического восприятия окружающей действительности к восприятию и последующему осознанию внутренней взаимосвязи явтений мира- Выдающаяся личность, которая пребывает в постоянном конфликте не только с окружающей реальностью, но и с самой собой, пристальное внимание к ее внутренним переживаниям, сознанию и подсознанию - вот те начала, к которым обращаются в своем творчестве последователи символизма в Дании Лидером нового течения в литературе стал поэт и критик Йоханнес Йоргенсен (1866—1956)5 По его мнению, эталоном для молодых датских поэтов должны были стать французские поэты-символисты
Таким образом, символистское течение, пришедшее на смену реалистическому направлению, заняло центральное место в датской литературе последнего десятилетия XIX в Именно в это время в литературной жизни страны появился молодой писатель Йоханнес В Йенсен, выходец из Ютландии, изначально заявивший о себе на страницах датских периодических изданий и выпустивший к концу столетия два романа
В Главе П «Творческий путь Йоханнеса В Йенсена» рассматривается разнообразное наследие писателя, определяются основы его стилистической манеры, а также развитие литературно-философских взглядов, нашедших отражение в его
4 Dansk litteraturhistone III Bind Ksbenhävn, 1967 S 158-160
5 См Сергеев А Скандинавский роман конца XIX века и творчество Кнута Гамсуна // Зарубежная литература конца XIX - начала XX века, / Под ред В М Толмачёва М, 2003 С 331-335
произведениях. Отдельное место в этой главе занимает анализ формирования культурно-исторической концепции писателя, получившей литературное воплощение в серии «эволюционных» романов, объединенных позднее в эпический цикл «Долгий путь»
Молодой Йоханнес В Йенсен занимает важное место в датской литературе 1890-х годов XIX в Его первые романы «Датчане» (Оашкеге, 1896) и «Эйнер Элькер» (Етаг ЕЦсэзг, 1898) были выполнены в символистской традиции, находящейся на передовых позициях в литературе Дании 1890-х годов Впоследствии автор очень быстро отходит от принципов символизма, даже обвиняет датских писателей в чрезмерной приверженности к мистицизму и беспредметным рассуждениям о бытии
Последующее творчество Йенсена представляет собой явление более противоречивое Его достаточно сложно отнести к какому-либо одному художественному направлению Оставаясь на позициях реализма в большинстве своих зрелых произведений, писатель, тем не менее, широко использует стилевые приемы импрессионизма, неоромантики и символизма Большинство литературоведов и критиков отмечают, что в художественно-изобразительной манере писателя тесно переплетаются элементы различных литературных течений и направлений
Довольно часто Йенсен обращается к тематике, характерной для датского неоромантизма конца XIX века, прославляя дофеодальную и дохристианскую культуру скандинавских народов, используя при этом многочисленные красочные описания датской природы, которые придают фоновый колорит его произведениям. Здесь в прозе Йенсена также явно ощущаются следы близких его стшпо датских романтиков А Эленшлегера и С Стеясена Бликера.
Подобная многогранность художественной манеры отображения действительности делает практически невозможным соотнесение творчества Йенсена с каким-либо определенным художественным направлением Это также обусловливает неугасающий интерес со стороны литературоведов и критиков к наследию писателя. Называя Йенсена «писателем противоречивых воззрений», В П Неустроев справедливо отмечает, говоря о творческом методе Йенсена, что он (метод) не может быть определен однозначно реалистические принципы в нем переплетаются (и противоборствуют) с модернистскими6.
Действительно, принципы правдивого отображения окружающей действительности, сочетающиеся здесь с разносторонней социальной проблематикой, дают все основания утверждать, что реализм является одной из доминант его творчества
6 Неустроев В П Литература скандинавских стран (1870-1970) М, 1980 С 122
Вместе с тем, говоря о модернистских тенденциях, необходимо отметить доминанту мифотворчества, которая занимает одну из центральных позиций в художественных произведениях писателя - от поэтических сочинений до крупной прозы
Творческое наследие Йенсена, определение его художественно-изобразительной манеры и идеологического наполнения произведений по сей день остаются наиболее противоречивыми вопросами датского литературоведения XX в При этом необходимо отметить, что все исследователи его творчества абсолютно единодушны относительно высокой эстетической ценности его наследия, безупречности стиля, богатства используемого лексического материала и средств художественной выразительности В творчестве этого писателя - чрезвычайно сложном и неординарном, с точки зрения языковых и стилистических особенностей - нашли отражение как многие художественные направления и течения уходящего XIX, так и основные литературные тенденции начала XX в
Побывав на всемирной выставке в Париже в 1901 году, Йенсен находится под глубоким впечатлением от увиденного Это становится своеобразным толчком к разработке его новой мировоззренческой позиции и накладывает отпечаток на все последующее творчество писателя
Йенсен заявляет (сначала на страницах газеты «Политикен», а позднее - в своих эссе и художественных сочинениях), что самые значительные достижения в области науки и техники были сделаны в англо-саксонских странах, в первую очередь в самой молодой из них - США По мнению писателя, это обусловлено тем, что жители этих стран -потомки древних германцев, а точнее, бесследно исчезнувшего племени готов
Впервые эти мысли были сформулированы в сборнике эссе «Готический ренессанс» (Den gotiske Renaissance, 1901), где автор анализирует, в чем заключается успех развития современной Америки В результате Йенсен вновь приходит к выводу о том, что высокий уровень индустриального развития обусловливается происхождением людей, проживающих в США. По его мнению, американцы - это потомки людей, которые некогда принадлежали к культурам скандинавского Севера Обоснование этого утверждения впоследствии найдет воплощение в заключительной части эпического цикла «Долгий путь» - романе «Христофор Колумб» В «Готическом ренессансе» Йенсен дает высокую оценку уровня американского социального и культурного развития и делает вывод о том, что США находятся на самой высокой эволюционной ступени, чем, в частности, определяется их индустриальное первенство в современном мире
Писатель утверждает, что человеческое общество развивалось в соответствии с теорией эволюции Ч Дарвина При этом он отмечает, что человека нельзя рассматривать как обычного представителя животного мира (в этом его коренное отличие от сторонников социального дарвинизма, получившего широкое распространение в конце XIX - начале XX века), так как, с точки зрения Йенсена, в процессе эволюции отбирались созидательные способности человека, используемые им в интересах общества, а не для реализации своих личных, эгоистических целей7 Этот тезис также демонстрирует, что писателю был чужд ницшеанский вариант радикального индивидуализма, влияние которого испытывали многие скандинавские авторы этого периода
Воззрения Йенсена, сформулированные в эссе «Готический ренессанс», позднее легли в основу эволюционной культурно-исторической концепции, воплотившейся в полной мере в эпическом цикле «Долгий путь»
«Долгий путь», состоящий из шести отдельных романов, бесспорно, стал одним из самых выдающихся и масштабных произведений скандинавской литературы XX века Эпический цикл, отмеченный в 1944 году Нобелевской премией, фактически является попыткой изобразить в художественной форме историческое развитие человечества в свете эволюционной теории Ч Дарвина
Глава Ш «Эпический цикл «Долгий путь»» состоит из вступления и шеста параграфов
Во вступлении представлены художественные и идеологические особенности эпопеи в целом, прослеживается хронология создания вошедших в нее произведений
Эпический цикл «Долгий путь» (Den lange Rejse, 1908-1922) - самое масштабное художественное произведение в творчестве Йенсена - состоит из шести романов «Потерянная земля» (Det tabte Land, 1919), «Ледник» (Вггееп, 1908), «Норне-Гест» (Norne-Gasst, 1919), «Поход кимвров» (Cimbrernes Tog, 1922), «Корабль» (Skibet, 1912), «Христофор Колумб» (Chnstofer Columbus, 1921) Каждый из романов - это самостоятельное произведение, описывающее тот или иной период истории развития человеческого общества Несмотря на то, что роман «Потерянная земля», открывающий цикл, был создан через одиннадцать лет после начала работы над «Ледником», а роман «Поход кимвров» был создан спустя год после выхода в свет «Христофора Колумба» -
7 Куприянова И П Культурно-историческая концепция Й В Йенсена Эпопея «Долгий пуп.»//Скандинавская филология V, Л, 1991 С 130
заключительного звена эпопеи, произведения были позднее выстроены в цикл согласно хронологии исторических событий, представленных в них (то есть, создавались они не в той последовательности, в которой происходят описываемые здесь события) Таким образом, объединенные в единое целое, эти романы образуют исторически закономерное повествование об эволюционном прогрессе человека и общества
Основополагающей идеей этого произведения стала мысль об особой роли жителей северных стран Европы, как главных носителей прогресса Представленная в научной форме, но фактически являющаяся культурно-исторической концепцией, эта теория представляет скандинавский Север «колыбелью» человеческой цивилизации Именно отсюда, по мнению автора, произошли люди, двигавшие цивилизацию вперед на протяжении всего долгого исторического пути развития человечества8
Цикл «Долгий путь» на протяжении всего XX века много раз переиздавался Впервые все шесть романов были представлены в хронологической последовательности и изданы двухтомником в 1938 году (с комментариями и под редакцией Оле Маркуса, друга Йенсена) Впоследствии эпопея переиздавалась в Дании в 1956, 1964, 1972, 1977 и 1996 годах
Временной период, развертывающийся в цикле, огромен Он охватывает большую часть истории от первого появления человеческих племен доледникового периода (в романе - «Потерянная земля») до открытия Америки Христофором Колумбом в конце XV века (в заключительном звене - романе «Христофор Колумб»)
Автор в художественной форме представляет свою трактовку эволюционной теории Ч. Дарвина Йенсен был дарвинистом, и дарвинизм стал идеологической основой его творчества и мировоззренческой позицией Человек - это часть природы, согласно эволюционному учению Если природа развивается, то прогрессирует и человек Таким образом, Йенсен выбирает художественно-мифологическую форму9 повествования о том, каким образом человек, культура и общественный строй развивались в соответствии с законами природы
Сюжетная линия каждого из звеньев выстраивается вокруг подобного узлового исторического этапа. Исключением можно назвать роман «Норне-Гест» - третье звено эпопеи Здесь повествование формируется вокруг мифологического образа Геста -главного героя произведения. Историческое развитие отходит в романе на второй план,
8 Куприянова И П Предисловие//Йенсен Й В Долгий путь СПб, 1994 С 11
9 Jensen J V Roman og Myte // £stetik og Udvikling Kabenhavn, 1923 S 80-81
является фоном для патетического жизнеописания героя Иное художественное решение выбирает писатель для остальных частей цикла
В эпопее представлен целый ряд подобных героев - двигателей прогресса Этапы развития человеческого общества Йенсен прослеживает через истории отдельных человеческих судеб, ведет повествование сквозь призму жизней героев цикла Эти образы имеют мифологическую основу, за исключением образа Колумба в последнем романе «Долгого пути» Их эклектичность обусловливается, по мнению Йенсена, спецификой художественного метода в цикле, который определяется писателем как мифологический10 Одним из центральных образов всего цикла является фигура героя романа «Норне-Гест» В других частях эпопеи писатель также нередко обращается к этому образу, который проходит красной нитью через весь цикл Недергор высказывает предположение о том, что если бы Йенсен ввел персонаж Геста в начале эпопеи, то с его помощью он мог наиболее гармонично соединить все звенья цикла воедино, Гест стал бы своего рода всеобщим воплощением «духа севера» в произведении11 В образе Геста также воссоздается древнескандинавский миф о древе мира Иггдрасиль его корни находятся в Скандинавии, а ветви простираются над всем миром После распространения христианства, согласно концепции писателя, миф об Иггдрасиле видоизменился и под влиянием религиозной символики нашел свое новое воплощение в искусстве и архитектуре Готический храм, таким образом, становится, по Йенсену, новым воплощением древнего леса и корабля
В «Долгом пути» широко представлены мотивы древнескандинавской литературы, германской и скандинавской мифологии Текст произведения изобилует скрытыми и прямыми историческими, мифологическими и библейскими аллюзиями
Работая над «Долгим путем», писатель постоянно обращался к научным исследованиям различных областей знания Как правило, это были работы по истории, антропологии, этнографии и биологии, реже - по географии и геологии В текстах произведений эпопеи нередко встречаются «следы» этих исследований (во всех ее частях), а иногда - прямые цитаты из работ историков или мемуаров участников исторических событий (в романах «Поход кимвров», «Корабль», «Христофор Колумб») Научные факты, дополненные авторским воображением, получают в романах цикла новое толкование, что нередко становилось причиной упреков в псевдонаучности,
101Ьк1 Э 81
и№(1егдаагс1Ь 1оЬадпез V. ^пэеп 1лу ГогГайегэкаЬ ЮзЬепЬауп, 1993 Б 413
высказываемых в адрес писателя Рассматривая цикл как художественное произведение, представляется справедливым определить подобное использование научных фактов как одну из особенностей стилистической манеры писателя
К стилистическим особенностям цикла также следует отнести фактическое отсутствие прямой речи и диалога, но важно отметить при этом наличие обстоятельного авторского комментария, в котором реализуется роль «писателя-проповедника», «писателя-воспитателя» Диалог появляется в эпопее лишь в двух фрагментах (в романах «Поход кимвров» и «Христофор Колумб») В эпизодах, где диалог используется (оба раза в форме протокольной записи реплик персонажей), он вводится в повествование для придания ему документальной достоверности Стилистической особенностью произведений также является объективность изображения и отсутствие повествования о каких-либо внутренних переживаниях героев (единственным исключением является описание раздумий Колумба в заключительном звене цикла) Подобная изобразительная манера характерна для мифологического повествования в целом, в данном случае она, вероятнее всего, заимствуется из древнескандинавской литературной традиции
Яркие, высоко поэтические описания нередко перемежаются в цикле с экспрессивными натуралистическими сценами, призванными заострить читательское восприятие, создать динамику повествования Обилие риторических моделей и архаических слов и лексических конструкций служат созданию эмоциональной тональности текста и его исторической стилизации
Итогом долгой и плодотворной работы писателя над эпическим циклом стало присуждение Йенсену Нобелевской премии в 1944 году Вручение состоялось сразу после окончания второй мировой войны - в 1945 году
Присуждение Нобелевской премии во время войны стало еще одним подтверждением радикальной антифашистской и антирасистской позиции писателя Свою нобелевскую речь Йенсен посвятил создателю эволюционной теории Чарльзу Дарвину, автору теории «Классификация видов» Карлу Линнею и своему великому соотечественнику датскому поэту-романтику Адаму Эленшлегеру.
В параграфе I «Роман «Потерянная земля»» рассматривается первое звено цикла Произведение сюжетно открывает «Долгий путь» Действие здесь развертывается в доисторическом тропическом лесу, а герои произведения - древние люди, совсем недавно перешагнувшие эволюционный барьер от животного к прачеловеку Именно из этого
леса, согласно культурно-исторической концепции писателя, ведет свою историю человечество12
Один из магистральных мотивов эпопеи - тоска по утраченной навеки обетованной земле Он находит проявление в казвдом звене цикла, в том числе и в этом произведении, фактически, все движение человечества к прогрессу, по Йенсену, это неосознанный поиск «страны вечного лета», по-разному представленный в различных цивилизациях и культурах в форме мифа о рае, обетованной земле и др Этот поиск может трактоваться в рамках «эволюционных» романов цикла как некая архетипичная мифологема. То есть, все поступки героев этих произведений продиктованы «зовом крови» (или «духовным наследием», как именует это явление писатель) - их подсознательным стремлением обрести на земле потерянную «страну вечного лета»13
Реальный исторический период, нашедший отображение в романе «Потерянная земля»(1919), - доледниковый период, когда происходит смена климата и начинается постепенное отмирание старой цивилизации людей тропиков Очевидно, что, начиная работу над «Долгим путем» в 1908 г, писатель планировал вести повествование с «мифа о первом человеке» - Дренге - герое романа «Ледник» (который должен был стать первой частью цикла), а идея написания «Потерянной земли» оформилась позднее, в ходе работы над эпопеей Таким образом, целый пласт истории, трактуемый здесь как период «младенчества человечества», остался бы неохваченным в рамках цикла, если бы писатель не создал этого произведения
Роман «Потерянная земля» может быть справедливо охарактеризован как генезисный миф, представленный в свете современной науки14 Действительно, генезис человека, его выделение из животного мира занимают центральное место в мифологической (в йенсеновском понимании)15 конструкции романа, а современная (для Йенсена) эволюционная теория стала научной базой при создании произведения
Пламень — центральный герой «Потерянной земли» - изображается в цикле как Некий прообраз мифологического Прометея Мотив добычи огня, неоднократно встречающийся на страницах эпопеи (Дренг, Видбьерн, Норне-Гест, покидая свои племена, вынуждены добывать огонь самостоятельно, этот акт становится в цикле
12.Гепзеп } V. <3гип<1р1ап й>г 'Т)еп 1аоде Ые^е" // ^Ыеик og Шу1к1ищ КвЬепЬауп, 1923 Б 19
131Ьха в 20
14 Оапэк ЬНегаНдгИ^опе 1П Вис! КйЬепЬата, 1967
15 См .Геп5еп.Г V Яогаап og \lyte // Л^еЬк og Ш\ок1цщ КяЬепИауп, 1923 Б 75-94
неотъемлемым условием жизни и эволюции древнего человека), знаменует в романе первый эволюционный прорыв человека его переход от прачеловека к homo sapiens Огонь становится здесь, по словам автора, «мерилом, чтобы решить, где кончается животное и начинается человек»16
Таким образом, первое по сюжетной хронологии звено - роман «Потерянная земля» - открывает повествование в эпическом цикле Изображая период раннего детства человечества, Йенсен использует исторические «декорации» доледникового периода
В этом произведении нашли отражение основные принципы культурно-исторической концепции развития человека и общества, оформившиеся в полной мере к моменту создания романа. Основанная на эволюционном учении, мифологических источниках и личных впечатлениях, полученных в результате кругосветных путешествий, картина о первом добытчике огня, изображает в рамках «Долгого пути» начальную фазу развития человека, общества и мифологии на земле
Параграф II «Роман «Ледник»»
Роман «Ледник» стал первым воплощением замысла Йенсена По исторической хронологии, первым звеном цикла является роман «Потерянная земля» Несмотря на это, именно «Леднику» было суждено стать отправной точкой при создании эпопеи Все остальные части «Долгого пути» выстроены вокруг этого произведения
Повествовательная модель романа - рассказ об отдельной личности, которая представляет собою проекцию целой исторической эпохи, - является характерным приемом писателя Подобный способ построения можно проследить во многих других произведениях Йенсена (например, в романе «Падение короля», в сборниках рассказов о людях датской провинции Химмерланд и др) Но только в «Леднике», а позднее и в других частях цикла, этот принцип впервые стал своего рода универсальной моделью организации повествования Герои эпопеи, в отличие от героев предыдущих произведений, - не просто яркие представители своих эпох, а как бы непосредственные воплощения этих исторических этапов В подобной структуре не отрезок исторического времени обусловливает героя, а наоборот - отдельная личность подчиняет себе движение цивилизационного развития17
16 Йенсен Й В Потерянный рай М-Л, 1926 С 16
17 Handesten L Johannes V Jensen foabenhavn, 2000 S 224.
Действие произведения развертывается в первобытном тропическом лесу - на
территории современной Скандинавии, где обитает племя древних людей доледникового
периода Главный герой - юноша Дренг - представитель высокочтимого рода хранителей
огня Писатель изначально предопределяет дальнейшую судьбу героя, ему предстоит
пройти путь от прачеловека к человеку, оторваться от родного племени и научиться жить
на Леднике, в то время как его сородичи, спасаясь от холода, будут отступать на юг В
этой внутренней борьбе с самим собой, в дарвинистском «приспособлении» к условиям
среды обитания, а также в неустанной борьбе с воображаемым врагом Холодом
происходит так называемый эволюционный скачок - обретение героем качеств 18
современного человека
Сюжетная линия романа подчинена закономерному движению в начале герой осуществляет эволюционный толчок, который приводит к формированию более совершенного общественного уклада, а позднее потомки героя, поднявшись до определенной ступени развития, перестают двигаться вперед и останавливаются на той исторической фазе, за которой следует постепенное, но неминуемое разложение этого общества
Писатель задает в «Леднике» свой алгоритм развития культуры Это движение по спирали, согласно Йенсену, и есть эволюция человеческого общества. Для того, чтобы перейти на новый виток развития, обществу необходим «толчок» или «взрыв» У Йенсена такой толчок способны осуществить только люди определенного склада, типы которых нашли в романе воплощение в образах Дренга и Видбьерна.
Композиционно произведение состоит из двух частей повествование о жизни Дренга и история второго героя романа - Видбьерна - одного из многочисленных потомков Дренга Видбьерну, так же как и его прародителю, предстояло стать изгоем своего племени и в конце концов покинуть его И Дренгу, и Видбьерну удается создать новое общество, более совершенное, чем то, из которого они были изгнаны Таким образом, жизненные пути героев имеют в основе своей много общего Здесь Йенсен выводит типологические черты своего «исторического» героя, создает некий архетип так называемого «эволюционера»
Роман «Ледник» - второй по сюжетной хронологии и первый по времени создания - стал произведением, определившим дальнейшее развитие всех основных как идейных,
18 Куприянова И П Культурно-историческая концепция Й В Йенсена Эпопея «Долгий путь»//Скандинавская филология V. Л, 1991 С 130
так и сюжетных линий цикла Философские и культурно-исторические вопросы, проступающие здесь, получили дальнейшее развитие на страницах последующих частей эпопеи Общие принципы построения повествования и формы цикла получают оформление в этой части
Рассказывая свой миф о юности человеческой цивилизации и о первом человеке, писатель использует, с одной стороны, богатый мифологический материал, с другой -обращается к многочисленным научным исследованиям, которые находят в романе новую интерпретацию
Таким образом, этим произведением Йенсен впервые декларирует художественный принцип, который впоследствии лег в основу построения эволюционных романов «Долгого пути», он может быть определен как мифологическое (по форме) повествование, выстроенное на научных фактах, основах эволюционного учения и философии позитивизма
Параграф ГО «Ромап «Норне-Гест»»
Роман «Норне-Гест» является в рамках цикла третьей из шести частей «Долгого пути» Произведение было написано в 1919 г, после семилетнего перерыва в работе над «эволюционными» романами Оно состоит из пятнадцати частей - мифов, многие из которых имеют право на самостоятельное существование вне контекста романа, - и названо по имени главного героя, являющегося одной из центральных фигур не только данного романа, но и всей эпопеи
Время действия здесь определяется моментами рождения и смерти главного героя, тогда как реальное время - долгие столетия Жизненный путь Геста начинается в доисторические времена каменного века на территории Дании, проходит через бронзовый и железный века и оканчивается после принятия в Скандинавии христианства во времена правления норвежского короля Олава Трюгтвасона Весь роман - это своего рода жизнеописание главного героя, через призму которого автор представляет свою интерпретацию истории этого периода, так называемой «юности человечества»
Важное место в историко-мифологической линии романа вновь занимают мотивы, заимствованные из древнескандинавской мифологии Имя главного героя, например, восходит к древнеисландской пряди о Норне-Гесте, герой которой был воспет датским романтиком Н Грундтвигом в «Торжестве Севера» (Когё^к Нецис!, 1847) Вероятно, именно отсюда Йенсен заимствовал образ бродячего скальда. Как отмечает Л Недергор,
писатель мог бы сделать эпиграфом к роману строки Грундтвига о Норне-Гесте19 Вторая часть имени героя - Гест (от дат вя^) - в переводе означает «гость» Уже в первой главе автор представляет свою видоизмененную трактовку сюжета саги, в которой повествуется о норне (в древнескандинавской мифологии норны - богини судьбы, прядущие нить человеческой жизни), сделавшей страшное предсказание жизнь героя саги продлится не дольше, чем горит свеча Автор видоизменяет сюжет, но смысл остается прежний жизнь Геста закончится, когда догорит свеча Мамаша Гро - мать героя - тушит свечу, не давая ей догореть, спасая тем самым сыну жизнь и делая его бессмертным.
Любопытно, что возраст Геста, фактически, остается здесь неопределенным он предстает ребенком в начале романа и стариком - в конце, перед самой смертью, а по ходу основной части произведения возраст героя не указывается
На протяжении романа Йенсен называет своего героя Гестом, без приставки «Норне» Тем самым автор, вероятно, указывает на самостоятельность этого образа, его лишь опосредованную соотнесенность с героем древнескандинавской пряди
Автор наделяет образ скальда особыми мифическими, а порой даже фантастическими свойствами20 Как и сам роман, который является сложным сочетанием научных исторических фактов и авторского вымысла, образ главного героя заключает в себе набор черт, свойственных как обычному человеку, так и мифологическому герою
Не вызывающим сомнения фактом является первостепенное идеологическое значение в романе эволюционной теории Используя научные знания, Йенсену удается создать стройную и правдоподобную художественную концепцию развития человечества Оригинальной идеей автора является подход к иллюстрации этой теории на примерах отдельных героев, одним из которых и является Гест, занимающий, бесспорно, центральное место в формировании сюжетных и идеологических линий как в этом романе, так и в других произведениях цикла
Таким образом, роман «Норне-Гест» сочетает в себе элементы научно-фантастического, философского и историко-антропологического жанров, что объясняет многогранность художественной формы произведения21. Яркие импрессионистические описания, пронизывающие роман, помогают красочно иллюстрировать действие произведения, а также менять динамику и темп повествования. Основательные
19 Nedergaard L Ор cit S 416
20 Handesten L Op cit. S 288
21 Куприянова И П, Предисловие //Йенсен Й В Долгий путь СПб, 1994 С 14
философские обобщения автора и описания уклада жизни человека на том или ином отрезке истории, придают роману смысловую и концептуальную наполненность
Отдельного внимания заслуживает также лирическая составляющая в романе. Любовный лиризм, представленный во взаимоотношениях главного героя с его возлюбленными, описание материнских чувств героинь матушки Гро, возлюбленных Геста Пиль и Скур, а также красочные пейзажные зарисовки, пронизывающие весь роман и мастерски представленные, в частности, в главе «Возникновение Дании», различные стилизованные поэтические вкрапления - все эти лирические черты, нашедшие отражение в различных образах и сюжетных ответвлениях романа, придают всему произведению целостный эмоционально-лцрический колорит
Таким образом, созданный на основе мифологических сказаний и исторических сведений о древнейшем периоде истории Скандинавии роман «Норне-Гест» во многом продолжает культурно-историческую линию цикла, получившую первоначальное оформление в предыдущем звене - романе «Ледник».
Произведение представляет в рамках эпопеи «Долгий путь» самый масштабный отрезок истории Благодаря яркой мифологической линии роману удается стать связующим звеном между первыми двумя частями (романы «Потерянная земля» и «Ледник»), в которых действие разворачивается в доисторический период, и последующими частями (романы «Поход кимвров», «Корабль», «Христофор Колумб»), в которых описываются реальные исторические события Таким образом, роман становится в цикле связующим звеном между доисторическим периодом и эпохой Средневековья
Подобное построение стало возможно благодаря мифологической составляющей в образе центрального героя. Согласно замыслу автора, ему было суждено стать своего рода связующей нитью цикла Представленная в романе панорама доисторических и исторических эпох преломляется в его образе Он также оказывается одним из героев как в следующем произведении цикла (романе «Поход кимвров»), так и в заключительной его части (романе «Христофор Колумб»)
Параграф IV «Роман «Поход кимвров»»
Роман «Поход кимвров» был написан Йенсеном в 1922 году Произведение следует в рамках эпопеи за романом «Норне-Гест» и является его хронологическим продолжением
Композиционное построение данного романа сложнее, чем построение трех предыдущих звеньев эпопеи Он состоит из двух частей «Кимвры» - первая часть -описание жизни древнего германского племени, обитавшего на территории Ютландского полуострова, их традиций, быта, религии, мировосприятия22. Вторая часть «Поход» -историческое повествование о нападения кимвров на Рим, описание хода военных действий и осмысление причин поражения племени
Одним из центральных действующих лиц произведения вновь становится Норне-Гест, герой предыдущего романа. Образ мудрого старца, свидетеля и непосредственного участника смены исторических эпох и цивилизаций, вновь оказывается в центре внимания
Основой сюжетной линии романа стало изображение в художественной форме исторической попытки северо-ютландского племени кимвров совершить вооруженный поход против Древнего Рима.
Л Недергор пишет, что в романе «Поход кимвров» автору удалось в полной мере добиться слияния античности и северного духа и тем самым заполнить исторический период между романами «Норне-Гест» и «Корабль»23
Исторические события, описанные в романе, происходили в конце П в до н э В работах древнеримских историков Плиния Младшего (40-120 гг до н э ) и Плутарха (62113 гг до н э ) повествуется о битве между племенем кимвров и римскими легионерами, произошедшей в 101 году до н.э на территории южных Альп Здесь, в соответствии с общим замыслом эпопеи, эта битва рассматривается как очередная веха в истории человечества, как событие, которое оказало существенное влияние на ее дальнейший ход
Философское наполнение романа - это не только авторское осмысление описываемых исторических событий, но также его размышления по поводу целого ряда общих проблем философии истории Например, проблема влияния отдельной личности на развитие исторического процесса (образы вождей кимвров Толе и Бойерика, образ римского консула Мария) Эта философская проблема стала одной из магистральных в творчестве Йенсена в целом Например, к ней писатель обращается в романе «Падение короля», когда анализирует, каким образом амбиции одного человека - датского короля
22 Жители датской провинции Химмерланд - родины Йенсена, по его мнению, являются
потомками и преемниками традиций древнегерманского племени кимвров Писатель несколько раз принимал участие в археологических раскопках, проводимых в Химмерлаяде Этот опыт позднее был использован Йенсеном при создании первой части романа №(1е^аагс1 Ь Ор сЦ в 436
Кристиана II - могут стать причиной падения могущественного государства Разработка этой проблематики также запимает центральное место в романах «Долгого пути»
Вопрос о влиянии среды на формирование личности и рассмотрение генетически обусловленных качеств личности также представлены в философском контексте произведения Кроме этого, в центре внимания писателя находятся проблемы деградации сформировавшейся цивилизации и цикличности исторического развития Важное место занимает здесь философская тема поиска счастья, характерная для творчества Йенсена в целом
Повествование романа изобилует побочными ответвляющимися сюжетами, которые придают ему большую выразительность, помогают создать красочное полотно художественного произведения Сюжетная динамика достигается здесь при помощи постоянной смены темпа повествования наиболее важные фрагменты сюжета описываются до мельчайших деталей, при этом, события нескольких лет, менее важные, с точки зрения автора, могут бьггь представлены в конспективном виде Таким образом, основное внимание фокусируется на наиболее значимых фрагментах сюжетной линии К подобному стилистическому приему, как отмечает Л Холстейн, писатель нередко прибегает как в прозе, так и в поэтических сочинениях24
Образ Геста, впервые представленный в предыдущем звене эпопеи, романе «Норне-Гест», как центральный, в романе «Поход кимвров», как и на протяжении всего дальнейшего повествования, также находится в центре произведения Роман начинается с рассказа о нем, его фигура возникает при каждом ключевом повороте сюжетной линии Развитие сюжета напрямую связано с Гестом, так как именно его поступки и поведение определяют характер хода событий При помощи этого персонажа, как справедливо отмечает Л Недергор, Йенсен нередко выражает свое мнение, дает трактовку событиям, происходящим в романе25
Роман «Поход кимвров», таким образом, является повествованием об исторической попытке нападения на Рим древнегерманского племени. В результате поражения кимвры как единая народность навсегда исчезают с лица земли
В рамках «Долгого пути» в этом произведении рассматривается период античной истории Конкретные исторические события, зафиксированные в работах древних
24 НоЫет Ь От Бргосе! 1 .ГоЬаппез V 1еп5ем Ъ0£ег // Е1Ьгопе1-Век В , .Геп^епБеп Аа БумрипЙег ра .Ытппез V 1епзеп УЛо^, 1989 Б 47
" №(3е^ааг(1 Ь Ор с^ Б 438
историков, легли в основу сюжетной линии романа Тем не менее, историческая достоверность здесь используется только для создания яркого фона
Согласно культурно-исторической концепции столкновение северных племен с Римом может трактоваться в данном произведении как слияние двух культур -цивилизованной и варварской Проникновение дикой культуры кимвров в античную культуру аллегорично представлено здесь как проникновение чистых горных источников в грязные воды Тибра, протекающего в Риме
Параграф V «Роман «Корабль»»
Роман «Корабль», вышедший в свет в марте 1912 г, был создан спустя три года после окончания работы над первой (по времени написания) частью цикла - романом «Ледник» Впечатления, полученные Йенсеном от поездки в Нормандию весной 1911 г натолкнули его на мысль о создании пятой (по хронологии сюжета) части «Долгого пути»26
Действие романа «Корабль» развертывается в средневековой Скандинавии в эпоху викингов, около VIII - X вв н э Согласно Йенсену, главное событие, ознаменовавшее этот период истории народов северной Европы, - это принятие христианства, которое обусловило здесь становление государственности Новая религия, согласно концепции писателя, была «привезена» на Север из многочисленных военных походов викингов в страны южной Европы
Сюжетная линия произведения может быть разделена на три части жизнь викингов до похода, сам поход и формирование нового общественного уклада в Скандинавии Абстрактность образов и сюжета в романе — один из способов воплотить эволюционную концепцию в художественной форме, о чем писатель неоднократно упоминает на страницах сборника «Эстетика и эволюция»27 Вероятно, можно было бы охарактеризовать этот прием как собирательность отображаемого в романе, как образов, так и сюжетных коллизий Описывая конкретное историческое событие, писатель унифицирует его значимость, подчеркивает его типичность для данной эпохи, выводит
26 Nedergaard L Ор cit S 375
27 Jensen J V Román og Myte // /Estetik og Udviklmg Kiabenhavn, 1923 S 77-79
тем самым общие концептуальные итоги из отдельного исторического случая В данном романе, например, Йенсен использует хронику событий средневекового историка Дудо28
В первой части произведения действие развертывается на территории Дании, где обитают вольницы подростков, ведущих самостоятельный образ жизни и кочующих по Зеландии в поисках пропитания и приключений Эволюционный аспект с самого начала проступает в романе Вольницы перерастают постепенно в дружины «отборных молодцов, выдержавших самые суровые испытания» В одной из них обитает центральный герой произведения - юноша Гермунд Образ этого героя имеет много общего с центральными образами других романов цикла, в нем сосредоточены все лучшие качества его народа29 Он также проходит стадию отчуждения от общества, в котором он родился и вырос Став изгоем, он вместе со своими сотоварищами покидает родные края и отправляется в морские странствия Так же как и другие герои эпопеи, Гермунд привносит новый уклад в жизнь некогда покинутого родного края, снискав славу выдающегося воина, он возвращается в родные земли и основывает на месте рыбного торга поселение, которое получает имя «купеческая гавань» - современный Копенгаген. С ним вместе из далеких южных стран приплывает монах Парвус, который начинает распространение христианства среди местного населения, а впоследствии становится первым епископом Зеландии
При этом Гермунд пропадает во второй - основной части романа, он появляется вновь только в финальных главах, где опять занимает центральное место в повествовании Таким образом, все основные события романа, развертывающиеся во время нападения викингов на город Люна, который они ошибочно принимают за великий Рим, происходят без единого упоминания о главном герое
Подобное композиционное построение может трактоваться здесь как стремление автора, с одной стороны, выделить историко-эпическую линию романа, вывести ее на первый план, с другой - создать кольцевое построение в произведении
Роман «Корабль» стал в рамках цикла повествованием об одном из наиболее известных периодов жизни скандинавов - эпохе викингов
28 Средневековый историк, автор летописи о первых морских походах викингов в страны центральной и южной Европы (ок 925 г. н э ) Летопись была впервые опубликована в 1865 г и стала основным историческим источником при написании романа
29 Nornld Sv Dansk litteratur ira Saxo til Kaj Münk. II Bmd Kßbenhavn, 1949 S 197
Согласно концепции писателя, в этом произведении находит отражение период ранней юности скандинавских народов Попытка захватить великий Рим является центральной сюжетной линией произведения Она оканчивается неудачей для северных племен, но исторические выводы, представленные в романе, в достаточной мере оптимистичны
Военные походы викингов приводят к тому, что народы Скандинавии становятся старше и опытнее, а те ценности, которые они неосознанно и незаметно для себя усваивают в результате столкновений с другими нациями, приводят к их духовному совершенствованию и общественному развитию Эта идея, в частности, воплотилась в романе в линии принятия христианства в Скандинавии, а также в рассказе о постройке нового поселения на месте рыбного торга - будущей столицы Дании, средневековом центре всех скандинавских стран Таким образом, одна из основных идей культурйо-исторической концепции - тезис о слиянии и взаимообогащении разных культур -получает очередное решение в этом произведении
Параграф VI «Роман «Христофор Колумб»»
Роман «Христофор Колумб», вышедший в свет в 1921 году, стал завершением цикла «Долгий путь» Сразу после издания книга получила широкое признание как среди литературных критиков, так и рядовых читателей Следует отметить, что роман был написан в рекордно короткий срок - полтора месяца
Произведение состоит из трех частей «Собор», «Каравелла», «Мертвый корабль» и является итогом эпопеи, что отчасти обусловливает сложность и мозаичность его композиционного построения30 В рамках данного произведения Йенсен анализирует не только конкретный исторический сюжет - плавание Христофора Колумба, но также представляет подробный итоговый анализ событий всего цикла, обращается к другим частям эпопеи, рассматривая процесс развития человеческого общества, отображенный в «Долгом пути», на более высоком аналитическом уровне Следствием этого является многоплановое сюжетное построение романа Сюжетным ядром произведения является повествование об открытии Америки Христофором Колумбом Параллельно автор обращается к рассмотрению исторического портрета Колумба, оценивает его вклад в развитие цивилизации В рамках повествования приводится рассказ о «первом
30 Ке<3е^аал1 Ь Ор с* Б 423
пришествии» - жизни героя предыдущих романов Норне-Геста среди американских племен
Значительный фрагмент произведения посвящен рассказу о трагических событиях, последовавших за открытием нового континента, когда молодые испанские искатели легкой наживы - конкистадоры - плыли на вновь открытые земли с целью найти золото, уничтожая при этом целые народности северо- и южноамериканских аборигенов, вывозя их в Европу в качестве рабов
Являясь итоговым произведением цикла, роман «Христофор Колумб» изобилует философскими обобщениями автора Йенсен окончательно формулирует свои воззрения относительно развития человеческого общества в соответствии с законами развития природы Эволюционная теория Чарльза Дарвина окончательно становится здесь универсальным средством познания и объяснения всех явлений действительности31
Раскрывая образы героев романа, Йенсен использует многочисленные аллюзии из библии, скандинавской мифологии, метафорические сравнения и аллегории Благодаря разнообразным ответвлениям, подчас не имеющим прямой связи с центральной сюжетной линией романа, писателю удается создать многоплановое полотно, придать повествованию динамичность Напряженность повествования поддерживается при помощи частого чередования философских рассуждений автора, поэтических пейзажных зарисовок и экспрессивных описаний, а также при помощи смены повествовательной манеры лирические зарисовки зачастую сменяются повествованием в духе документальной исторической хроники
К стилистическим особенностям романа следует также отнести постоянную авторскую полемику с читателем Автор нередко вступает в дискуссию с читателем, задает ему различного рода вопросы, пытается предугадать его реакцию относительно того пли иного сюжетного поворота в романе
Исследователь X Вивель в статье «Колумб» справедливо полагает, что в этом произведении Йенсен подводит итоги формирования «готической расы», чье дальнейшее воплощение писатель видит в образовании и развитии США32 Заселение Америки автор трактует как продолжение великого переселения народов По мнению Йенсена, Колумб открыл Новый свет для последующего переселения туда людей из северной Европы,
31 Dansk litteraturhistorie Ш. Bind Kefoenhavn, 1967 S 482
32 Wivel H Columbus Drift og darwinisme i Johannes V Jensens forfatterskab // Columbus fra Himmerland Bidrag til et Johannes V Jensen-symposium Fars0,1994 S 59
которьм удалось, благодаря своему, унаследованному от «готов», трудолюбию и стремлению к развитию, при помощи технического прогресса, «взрастить свободу -древнюю самостоятельность землероба»33
В заключении подводятся итоги проделанной работы, обобщаются результаты, полученные в ходе исследования, а также формулируются основные выводы диссертационного исследования
Содержание диссертации отражено в следующих публикациях
1 Салтыков А А Роман Йоханнеса В Йенсена «Норне-Гест» // VII Межвузовская научная конференция студентов-филологов Тезисы докладов / Отв ред А В Андронов СПб, 2004 С. 38
2 Салтыков А А Сборник философских очерков Йоханнеса В Йенсена «Эстетика и эволюция Послесловие к эпическому циклу «Долгий путь»» // Вестник гуманитарного факультета СПбГУТ им проф М А Бонч-Бруевича СПб, 2005 Вып 2 С 189-193
3. Салтыков А А Роман Йоханнеса В Йенсена «Христофор Колумб» // Скандинавская филология = ЗсапЛпауюа. Вып 8 К 90-летию со дня рождения С С Масловой-Лашанской Межвуз сб / Под ред Б С. Жарова. СПб, 2006 С 180-191
4 Салтыков А А Роман Йоханнеса В Йенсена «Поход кимвров» // Скандинавская филология = 8сап<1таУ1са Вып 9- К 70-летию со дня рождения Б С Жарова Межвуз сб /Подред Е В Красновой СПб, 2007. С. 224-233
5. Салтыков А А Сборник философско-критических эссе Йоханнес В Йенсеиа «Эстетика и эволюция» // Вестник ТГУ им Г Р Державина. Серия Гуманитарные науки Тамбов, 2007 Вып 4 (48) С 83-87.
"ЙенсенЙ В Избранные произведения М,2000 С 408
ОНУТ филологического факультета СПбГУ 199034, С -Петербург, Университетская наб , д 11 Подписано в печать Тираж 100 экз
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Салтыков, Андрей Александрович
Введение.
Глава I. Общественно-политическая и литературная обстановка в Дании во второй половине XIX - начале XX веков
Глава И. Творческий путь Йоханнеса В. Йенсена.
Глава III. Эпический цикл «Долгий путь».
III. I. Роман «Потерянная земля».
III-II. Роман «Ледник».
III.III. Роман «Норне-Гест».
III.IV. Роман «Поход кимвров».
III.V. Роман «Корабль».
III.VI. Роман «Христофор Колумб».
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Салтыков, Андрей Александрович
u u
Иоханнес В. Иенсен (1873-1950) - один из самых известных датских прозаиков и поэтов XX в. Он дебютировал на страницах датских периодических изданий в середине 90-х гг. XIX в., а его первый роман был опубликован, когда писателю было 23 года. Дальнейшее творчество Иенсена представляет собою ряд романов, особое место среди которых занимают: роман «Падение короля» (Kongens Fald, 1901), признанный одним из лучших прозаических произведений, созданных на датском языке в XX в., и эпический цикл «Долгий путь» (Den lange Rejse, 1908-1922); помимо этого, его перу принадлежат несколько сборников рассказов, стихотворений и путевых заметок, значительное количество философско-публицистических эссе и литературоведческих работ.
Основной целью данной работы стало определение культурно-исторической и философской проблематики, затронутой в романах эпического цикла «Долгий путь». Целью диссертации также является рассмотрение формы, в которой воссоздана тематика этих произведений.
Шестичастная эпопея «Долгий путь», отмеченная Нобелевской премией по литературе (1944), занимает центральное место в творчестве Й. о
В. Иенсена и является литературным воплощением его культурно-исторической концепции развития человека и общества, созданной на основе эволюционной теории Ч. Дарвина и целого ряда научных источников (исторических, антропологических, этнографических, биологических и др.). Все вышесказанное определило выбор цикла «Долгий путь» как основного объекта данного исследования. Таким образом, объектом исследования послужили шесть романов писателя, объединенных в цикл, которые представлены в данной работе в соответствии с его сюжетной хронологией:
Потерянная земля» (Det table Land, 1919, рус. пер. 1926 ),
Ледник» (Brseen, 1908, рус. пер. 1911,1922), «Норне-Гест» (Norne-Gasst, 1919, рус. пер. 1927), «Поход кимвров» (Cimbrernes Tog, 1922, рус. пер.1927), «Корабль» (Skibet, 1912, рус. пер. 1926),
Христофор Колумб» (Christofer Columbus, 1921, рус. пер. 1927). Анализ романов цикла «Долгий путь» позволяет проследить за развитием некоторых тем, мотивов и образов, а также рассмотреть их философское и культурно-историческое наполнение. Привлечение философско-публицистических эссе Иенсена к исследуемому материалу дает возможность определить концептуальные принципы развития человека и общества в свете теории Ч. Дарвина - одной из магистральных идеологических основ цикла.
Предметом исследования являются скрытые и очевидные философские, мифологические, исторические и религиозные элементы, получившие различное выражение в цикле на структурном и смысловом уровнях, позволяющие определить основы культурно-исторической концепции автора.
Центральными задачами исследования являются: анализ проблематики и интерпретация (в контексте культурно-исторической концепции Й. В. Йенсена) идеологических, философских, исторических и мифологических источников шести романов эпического цикла «Долгий путь», а также рассмотрение композиционно-стилистических особенностей произведений.
Методологической базой диссертации является сочетание элементов сравнительно-исторического, описательно-сопоставительного и лингвосемантического методов. Методологическая основа исследования сформирована на положениях, отраженных в работах ряда отечественных и зарубежных литературоведов (М. И. Стеблин-Каменского, А. Я.
Гуревича, В. В. Вейдле, В. М. Жирмунского, С. Норрильда, С. М. Кристенсена, X. Андерсена, JI. Недергора, X. Вивеля и др.).
Отсутствие диссертационных и монографических работ в отечественном литературоведении, посвященных изучению наследия Й. В. Йенсена - одного из наиболее выдающихся представителей датской национальной литературы XX в., чье творчество, несомненно, оказало существенное влияние на последующее развитие литературного процесса в скандинавских странах, - является, на наш взгляд, весомым основанием для проведения данного исследования. Вышесказанное также может служить определением актуальности и новизны работы.
Структурное построение диссертации определяется как исследуемым материалом, так и основными ее задачами. Следует отметить явную «неравноценность» романов в системе цикла, что связано с подробностью их анализа в данной работе. Так, романы «Ледник», «Норне-Гест» и «Христофор Колумб», по своим художественным достоинствам, смысловому и философскому наполнению, являются значительно более яркими и идейно законченными произведениями, чем три другие части «Долгого пути». Это обусловливает закономерно неравнозначное соотношение фактического объема исследования романов. Именно этим объясняется, в частности, тот факт, что роману «Потерянная земля» в исследовании посвящено немногим более шести страниц, притом что, например, глава «Роман «Ледник»» занимает около двадцати страниц.
Скандинавская литература, считавшаяся на протяжении долгого времени локальной, выдвинула в XIX в. целый ряд авторов, чье творчество по праву заняло важное место среди крупнейших классиков европейской и мировой литературы. Романтическое направление было представлено здесь такими именами, как X. К. Андерсен - сказочник, поэт и романист, а также С. Киркегор - выдающийся писатель и основоположник философии экзистенциализма, получившей развитие спустя почти столетие после его смерти.
Ибсеновская «новая драма» и театральное наследие Стриндберга во многом легли в основу драмы XX в. Важную роль в формировании жанра психологического романа XX в. сыграло творчество норвежца К. Гамсуна.
Тем не менее, многие скандинавские мастера художественного слова, являющиеся признанными классиками и оказавшие значительное влияние на развитие литературы как у себя на родине, так и за ее пределами, в силу различных обстоятельств оказались незаслуженно забытыми и их наследие по сей день остается неизученным в отечественной науке, а их произведения - фактически незнакомыми российскому читателю. Только узкому кругу специалистов известно сейчас творчество талантливых норвежских мастеров реалистического направления Ю. Ли и А. Хьеллана. Трилогия А. Хьеллана об Абрахаме Левдале (романы «Яд», «Фортуна» и «Праздник св. Ханса») стала предтечей романа XX в., изображающего историю семьи на протяжении нескольких поколений. В частности, известно, что автор «Будденброков» Т. Манн, высоко ценил творчество А. Хьеллана.
В этой же связи можно упомянуть имя признанного классика датской литературы, нобелевского лауреата X. Понтоппидана, чей талант романиста и автора малой прозы не имеет на сегодняшний день широкой известности за пределами Скандинавии. Одним из подобных примеров несправедливого забвения является и творческое наследие крупнейшего представителя скандинавской литературы первой половины XX в., выдающегося писателя, литературного критика, поэта и публициста Йоханнеса В. Йенсена.
В 1939 г., еще при жизни писателя, известный шведский поэт и литератор А. Лундквист в статье «Йоханнес В. Йенсен» пишет: «Если бы меня попросили назвать крупнейших писателей Скандинавии за последние сто лет, я бы, наверное, остановился на Стриндберге, Гамсуне и Йоханнесе В. Йенсене. Если бы далее мне пришлось выбрать из этой тройки своего любимого автора, мой выбор наверняка пал бы на Йенсена. Мне кажется, что этот удивительный датчанин меньше других устарел как художник, что он одновременно самый скандинавский и самый общечеловеческий писатель»1. При этом не без горечи Лундквист добавляет: «Моя высокая оценка, возможно, отчасти объясняется тем, что из трех скандинавов Йенсен самый незачитанный (по крайней мере, за пределами Дании)»2.
Действительно, творчество Йенсена, получившее признание в дореволюционной России, на сегодняшний день остается в тени. Тому есть несколько причин. Во-первых, его произведения издавались сравнительно малыми тиражами; а во-вторых, значительная часть его наследия остается непереведенной на русский язык.
Не последнюю роль в забвении творчества писателя в нашей стране сыграла неверная интерпретация и непонимание идеологических основ, на которых построены романы, составляющие эпический цикл «Долгий путь». Здесь малодейственной оказалась даже рекомендация включить эти произведения в серию «Книга для комсомола». Романы были переведены и опубликованы в 1926-1927 гг., но тираж серии составил четыре тысячи экземпляров, а отзывы советских критиков, обвинивших Йенсена в приверженности расизму и «дурному» дарвинизму, на долгие десятилетия сделали невозможным издание его произведений. М. Горький включил в 1936 г. роман «Ледник» в серию книг, рекомендованных для чтения детям старшего возраста3, но и это никак не повлияло на сложившееся мнение в отношении творчества Йенсена.
1 Lundkvist A. Johannes V. Jensen. Sth., 1973. S. 25.
2 Ibid
3 Куприянова И. П. Культурно-историческая концепция Й. В. Йенсена. Эпопея «Долгий путь» // Скандинавская филология. V. JI., 1991. С. 135.
Большая советская энциклопедия 1933 г., например, дает следующую характеристику эволюционных романов цикла: «Затушевывая классовую борьбу, Йенсен подменивает классовую проблему расовой. В серии романов «Den lange Rejse» (Долгий путь) он воспевает общегерманскую расу, рисуя ее эволюцию от ледникового периода («Вгэееп», 1909) до открытия Нового Света, причем Колумба превращает в кровного сородича викингов («Kristofer Columbus», 1920)»4.
Правда, следует отметить, что, несмотря на столь категоричную оценку, автор статьи называет писателя «величайшим мастером и виртуозом стилистики в современной датской литературе»5.
Подобная характеристика творчества писателя укоренилась в отечественном литературоведении, что, вероятно, и стало одной из причин его «незачитанности» в нашей стране. В БСЭ 1973 г. в статье о Йенсене исследователь А. А. Китлов пишет: "Йенсен выступал с проповедью возрождения т. н. готической расы (.) Увлечение расово-биологической теорией наложило отпечаток на эпопею «Долгий путь»"6. Данная статья является в свою очередь перепечаткой статьи, вышедшей в 1966 г. в «Краткой литературной энциклопедии».
Таким образом, отрицательная слава Йенсена - пропагандиста расовых теорий - отсрочила знакомство советских-российских читателей с его творчеством вплоть до конца 80-х годов XX в. Это же стало основной причиной того, что в отечественной науке не было защищено ни одной диссертации по творчеству писателя.
В период с конца 80-х гг. по настоящее время на русском языке в свет вышли четыре книги произведений Иоханнеса В. Иенсена. Кроме блестящего перевода романа «Падение короля» И. Стребловой, целого ряда новых переводов очерков-мифов и химмерландских рассказов, были
4 Большая советская энциклопедия. Т. 27. М., 1933.
5 Там же.
6 Большая советская энциклопедия. Т. 11. М., 1973. также переизданы четыре из шести романов, составляющих цикл «Долгий путь» («Ледник», «Поход кимвров», «Норне-Гест» и «Христофор Колумб»), переведенные А. и М. Ганзен. Роман «Христофор Колумб» был выпущен в 2000 г. в серии «Нобелевские лауреаты»7.
Несмотря на то, что творчество Иенсена изучалось в отечественной науке крайне мало, в разные годы в свет выходили статьи, предисловия и послесловия к изданиям писателя. В единственном на сегодняшний день учебнике по истории литератур скандинавских стран8 содержится фрагмент, посвященный творчеству писателя. Высокая оценка художественных достоинств его произведений соседствует здесь с отрицательными суждениями относительно «расовых идей» в романах цикла. Это, в частности, позволяет сделать вывод о том, что исследователь также испытал на себе влияние негативной оценки идейного контекста эволюционных романов, превалировавшей в отечественном литературоведении до конца 80-х гг.
Самыми первыми работами, в которых рассматривалось творчество w
Иенсена, были предисловия А. В. Ганзен к книге «Гиммерландские рассказы»9 и А. П. Пинкевича - к изданию «Ледника»10 (авторами переводов обеих книг являлись А. В. Ганзен и ее муж Петр Ганзен). Здесь представляется уместным отметить, что переводы Ганзенов не были первыми переводами произведений Иенсена в России. В 1911-1912 гг. в издательстве В. М. Саблина было выпущено девятитомное собрание сочинений писателя под редакцией Я. Сегаля11 - автора первого перевода на русский язык романа «Падение короля», вошедшего в первый том
7 Йенсен Й. В. Избранные произведения. М., 2000.
8 Неустроев В. П. Литература скандинавских стран (1870-1970). М., 1980.
9 Йенсен Й. В. Гиммерландские рассказы. Пб., 1919.
10 Йенсен Й. В. Ледник. Мифы о ледниковом периоде и первом человеке. Пб., 1922.
11 Йенсен Й. В. Собр. соч. Т. 1-9. М., 1911-1912. данного издания. Это собрание составили переводы Е. Барсовой, П. Левицкого, А. Владимировой, В. Рудиной, Я. Сегаля и др.
В течение последних двух десятилетий в отечественном литературоведении происходит переосмысление наследия Йенсена. В 1989 г. после полувекового перерыва была выпущена книга избранных произведений Йенсена, составителем и автором вступительной статьи к которой стала И. П. Куприянова. Автором комментариев к этому изданию стал Б. С. Жаров. Сюда вошли: роман «Падение короля», несколько очерков-мифов и рассказов из химмерландских сборников. В предисловии к этому изданию - впервые в отечественном литературоведении - было представлено рассмотрение основных этапов творчества писателя, проанализирован философский контекст его произведений и охарактеризованы особенности их композиционного построения, а также дана оценка вкладу Йенсена в национальную литературу Дании12. Этим предисловием, фактически, было положено начало «реабилитации» писателя в отечественной науке, а издание - заново открыло творчество датского классика для российского читателя.
В 1991 г. в сборнике «Скандинавская филология» была опубликована статья И. П. Куприяновой «Культурно-историческая концепция Й. В. Йенсена. Эпопея «Долгий путь»»13. Основное внимание здесь сосредоточено на проблематике идейного содержания романов цикла. Убедительно доказывая несостоятельность упреков в «псевдонаучности, ницшеанстве и пропаганде расизма», направленных в адрес автора цикла, - исследователь продолжает процесс «оправдания» писателя. Эта линия переосмысления творческого наследия Йенсена была продолжена в предисловии И. П. Куприяновой к изданию трех из шести
12 Куприянова И. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Избранное. Л., 1989. С. 5-14.
13 Куприянова И. П. Культурно-историческая концепция И. В. Йенсена. Эпопея «Долгий путь» // Скандинавская филология. V. Л., 1991. С. 126-136. романов цикла14, а также в послесловии А. В. Сергеева к изданию романа «Христофор Колумб»15.
Иначе обстоит дело в датском литературоведении. На протяжении всего XX в. было выпущено множество научных статей и книг, посвященных биографии и творчеству Иенсена, защищены десятки диссертаций по этой тематике. Здесь важно отметить, что многие диссертации защищались не только на филологических, но и на философских и исторических факультетах страны. Как правило, проблематика подобных работ касается вопросов компаративистского анализа работ Ницше и культурно-исторической концепции писателя, эволюции философии позитивизма начала XX в. и развития дарвинизма рубежа XIX-XX вв.
Одной из первых монографий о творчестве Йенсена стала книга «Йоханнес В. Йенсен»'6 видного датского литературного деятеля и поэта О. Гельстеда. Она была выпущена в 1913 г. (за девять лет до окончания работы над эпическим циклом). Здесь приводится подробный анализ философского контекста творчества писателя, делается попытка охарактеризовать его основные композиционно-стилистические приемы. Эта работа признана одной из классических монографий, посвященных творчеству писателя, хотя в ней рассматриваются только произведения, созданные Йенсеном до начала второго десятилетия XX в. Позднее в периодическом издании «Норденс критиск Ревью» Гельстед публикует статью, в которой обращается к вопросам стилистики произведений к* 17
Иенсена («Об экспрессионизме и кубизме в литературе») , а в 1938 г. -выпускает вторую книгу о творчестве Йенсена, которая вышла под
14 Куприянова И. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Долгий путь. СПб., 1994. С. 5-15.
15 Сергеев А. В. Реализм и миф в творчестве Й. В. Йенсена // Йенсен Й. В. Избранные произведения. М., 2000. С. 465-477.
Gelsted О. Johannes V. Jensen. Kobenhavn., 1913.
17 Gelsted О. Om Ekspressionisme og Kubisme i Litteraturen. Litteraturen. Nordisk Kritisk
Reveu. III. 1920/1921. оговаривается, что, по его мнению, «настоящая» книга о Йенсене еще не написана, а лучшей из созданных по прежнему остаётся первая монография О. Гельстеда.
В «Изучении творчества Йоханнеса В. Йенсена» X. Андерсен приводит анализ как поэтических сочинений, так и прозы писателя. Одной из центральных линий монографии стало определение места эволюционной теории в творчестве писателя. Андерсен прослеживает глубинные нити, связывающие раннее творчество Йенсена и период создания эволюционных романов. Он также обращается здесь к рассмотрению полемики по поводу «проницшеанства» и «расистской направленности» романов «Долгого пути». Здесь исследователь убедительно доказывает несостоятельность трактовки творчества писателя в подобном свете. Он констатирует, что подобные нападки стали в датском литературоведении достоянием истории, а имя писателя и его творчество окончательно «реабилитированы».
В 1982 г. в свет вышла еще одна крупная работа X. Андерсена -«Научные исследования творчества Йоханнеса В. Йенсена»25. Эта книга является лучшей антологией работ исследователя о наследии датского классика. Кроме анализа обширного перечня книг и статей о писателе и его творчестве, здесь также определяется место произведений Йенсена в датской национальной литературе XX в.
Отправной точкой в работе Н. Б. Вамберга «Йоханнес В. Йенсен»26 стал эстетико-философской контекст и художественная форма «Долгого пути». Во вступительной главе - «Миф и душа» - Вамберг рассуждает о художественных и идеологических особенностях, которые впоследствии определил и форму прозы и поэтических сочинений Йенсена. Создание некоего универсального мифа на основах учения Дарвина и философии
25 Andrsen Н. Afhandlinger от Johannes V. Jensen. Kobenhavn. 1982.
26 WambergN. В. Johannes V. Jensen. Kobenhavn. 1961. позитивизма, использование при этом богатого мифологического, а также романтического «арсенала» датской литературы XIX в. (здесь в первую очередь идет речь о влиянии творчества А. Эленшнегера и Н. Грундтвига, которое сам писатель неоднократно подчеркивал) , - все это обусловило философское своеобразие и художественную ценность наследия Иенсена. Вамберг определяет основные мотивы творчества писателя, которые нашли окончательное оформление, по его мнению, именно в рамках эволюционного цикла.
Несмотря на обилие талантливых научных исследований, посвященных наследию датского классика, отдельное место здесь, бесспорно, занимают культурно-исторические работы выдающегося датского литературоведа Лайфа Недергора. Его перу принадлежит первая монография 1943 г., охватывающая почти весь творческий путь писателя -«Иоханнес В. Иенсен». Нельзя не отметить, что существенную роль в создании этой работы сыграла личность самого писателя, который охотно давал интервью молодому исследователю. Эта монография стала основой для всех последующих научных работ по творчеству Йенсена. Данное исследование было позднее переработано и дополнено и вышло в 1968 г. книгой «Йоханнес В. Йенсен. Жизнь и творчество». Это издание было также позднее доработано исследователем и переиздано в 1993 г. .
Научное творчество Л. Недергора представляет собою разносторонний анализ произведений писателя: исследование эволюции его философии и метода, рассмотрение стилистических особенностей построения его художественных сочинений и их взаимосвязь с общескандинавским и общеевропейским литературным процессом, а также определение роли его творчества в развитии скандинавской литературы XX в.
27 См.: Jensen J. V. Kilder og Principer // Л-stetik og Udvikling. K0benhavn., 1923. S. 27-40.
28 Nedergaard L. Johannes V. Jensen. Liv og forfatterskab. Kobenhavn., 1993. названием «Йоханнес В. Йенсен. Поворот в эволюции»18. В этой работе, как справедливо отмечает датский литературовед Харри Андерсен, исследователь продолжает разработку тех вопросов, которые рассматривались в его первой монографии 1913г.19.
Попытка анализа творчества писателя была сделана О. Шиотц-Кристенсеном. В 1956 г. вышла его монография «О контексте в творчестве Йенсена»20. Опираясь на методологию марксистского литературоведения (о чем автор говорит в главе «Цели и метод»), он прослеживает эволюцию творчества писателя. Подробно разбирая противоречивые фрагменты произведений Йенсена, исследуя как поэтические сочинения, так и прозу, О. Шиотц-Кристенсен характеризует творчество писателя как мистический натурализм, «корни» которого, с точки зрения автора монографии, находятся отчасти в немецкой романтической традиции (к которой автор относит здесь и творчество Гёте!) и натурализме второй половины XIX в.
Исследователь X. Андерсен, много лет читавший лекции по датской литературе в Копенгагенском университете, в первой главе книги «Изучение творчества Йоханнеса В. Йенсена»21, пишет, что среди большого количества литературы, посвященной творчеству писателя, первоочередного внимания заслуживают: выше упомянутая монография О. u U Л Л
Шиотц-Кристенсена и монография JI. Недергора «Йоханнес В. Иенсен» , книга JI. Недергора «Йоханнес В. Йенсен. Жизнь и творчество»23 и его собственная работа 1936 г. - «Изучение лирики Йоханнеса В. Йенсена. Поэтическая техника, язык и стиль»24. При этом X. Андерсен
18 Gelsted О. Johannes V. Jensen. Kurven i hans Udvikling. Kobenhavn., 1938.
19 Andersen H. Studier i Johannes V. Jensens forfatterskab. Kebenhavn., 1972. S. 10.
20 Schi0ttz-Christensen Aa. Ora sammenhajng i Johannes V. Jensens forfatterskab. Kobenhavn., 1956.
21 Andersen H. Op. cit. S. 10.
22 Nedergaard L. Johannes V. Jensen. Kebenhavn., 1943.
23 Nedergaard L. Johannes V. Jensen. Liv og forfatterskab. Kobenhavn., 1968.
24 Andersen H. Studier i Johannes V. Jensens Lyrik. Versteknik, Sprog og Stil. K0benhavn.,
1936.
В современном датском литературоведении йенсеновская тематика по-прежнему занимает центральное место. Об этом в частности свидетельствует выход в свет в 2000 г. новой литературной биографии о 29
Йенсена, автором которой стал Ларе Ханестен . В этой книге ретроспективное описание стадий творческого пути писателя сочетается с новым прочтением его сочинений. Четкая библиографическая хронология соседствует в данной монографии с определением генеральных этапов сложной философско-идеологической эволюции писателя, которая нашла отражение в его творчестве. Достоинством этой книги также является отсутствие излишней романтизации личности самого писателя и новый взгляд на его наследие, которое признается здесь классикой скандинавской литературы, а сам поэт и писатель - крупнейшим датским автором начала XX в.
Кроме упомянутых фундаментальных исследований, следует также отметить ряд работ, в которых раскрываются отдельные аспекты творчества и биографии писателя. Раннему периоду его творческого пути посвящена работа О. Фрииса «Молодой Йоханнес В. Йенсен»30. Центральным источником о фактах биографии датского классика стала
J < работа О. Маркуса, вышедшая под названием «Долгая дорога» . Стилистические особенности языка Йенсена рассмотрены в статье одного
V*) из крупнейших датских филологов XX в. П. Скаутрупа . Оригинальная оценка творческого наследия Йенсена представлена в статье видного датского поэта и литературного деятеля Т. Кристенсена, опубликованная в энциклопедическом издании «Писатели XX века»33.
29 Handesten L. Johannes V. Jensen. Kebenhavn., 2000.
30 Friis О. Den unge Johannes V. Jensen. K0benhavn., 1974.
31 Marcus Aa. Den lange vej. Kobenhavn., 1970.
32 Skautrup P. Johannes V. Jensens sprog // Det danske sprogs historie. IV. Kobenhavn., 1968.
33 Kristensen T. Johannes V. Jensen // Digtere i det 20. arhundrede. Kobenhavn., 1965,
Среди работ зарубежных скандинавистов особого внимания заслуживает монография американского исследователя С. Росселя «Йоханнес В. Йенсен»34, а также статьи американского литературоведа П. М. Митчелла35 и китайского критика и переводчика творчества Йенсена -Л. Хуа36.
34 Rossel S. Н. Johannes V. Jensen. Boston., 1984.
35 Mitchell P. M. A history of Danish literature. Cop., 1957.
36 Hua L. A stone from another hill // Bidrag til et Johannes V. Jensen-symposium i Fars0 28. august 1994. Columbus fra Himmerland. Farse., 1994.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Эпический цикл Йоханнеса В. Йенсена "Долгий путь""
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Роман-эпопея «Долгий путь» является литературным воплощением культурно-исторической концепции развития человека от доледникового периода до эпохи великих географических открытий. Ее идейный замысел впервые оформился в сборнике эссе «Готический ренессанс» (1901).
Созданные в разные годы романы, повествующие об эволюции человека и общества, были объединены автором в эпопею «Долгий путь» и на протяжении XX в. несколько раз переиздавались в Дании как единый цикл. При этом каждое звено эпопеи - самостоятельное законченное произведение, которое может рассматриваться как в контексте цикла, так и в отрыве от него.
Основной целью создания эпопеи стало стремление писателя представить литературное изображение исторического воспоминания человечества в форме героическо-мифологического повествования. Фактически, Йенсену удается создать универсальный миф, приводящий к единому знаменателю различные магии, верования, мифологии и религии. Мифологическая основа цикла находит проявление как в центральных образах, композиции и повествовательной манере, так и в сюжетном развитии и распространенных философско-мифологических обобщениях.
В то же время, авторский миф выстраивается в эпопее на основах философии позитивизма и дарвинской теории эволюции. Контовские понятия «среды», «расы» и «момента», равно как и тезис о «выживании и эволюции видов, наиболее быстро приспосабливающихся к условиям среды» (использованный в первой части эпопеи - романе «Потерянная земля») во многом определяют философский контекст произведения. Принцип цикличности, заложенный в развитии природы, находит свое воплощение на страницах романов. Подтверждением тому является круговое композиционное построение произведений, а также цикличное развитие сюжетной линии как в каждом романе в отдельности, так и в эпопее в целом.
Вместе с тем центральное место в цикле занимает романтический натурфилософский мотив «родовой тоски», сохраненный в «коллективной памяти» людей, о некогда потерянной обетованной земле - стране вечного лета, или земном рае. Согласно концепции писателя, весь прогресс человечества возможен исключительно благодаря неосознанному стремлению героев - людей, оказавшихся в благоприятных исторических условиях, - вновь обрести обетованную землю.
Эта натурфилософская нить тесно переплетается в эпопее с понятием «готической расы», что стало одной из причин неверной трактовки философского наполнения романов. По сути «готическая раса» здесь - это само человечество, так как все люди, согласно концепции Йенсена, вышли из доледникового тропического леса - колыбели человечества. Общечеловеческие стремления к созиданию и научному прогрессу, творческое начало и непреклонность в достижении своей цели ради других становятся в цикле основными характеристиками представителей «готической расы». Эти качества дают возможность каждому из героев «Долгого пути» совершенствоваться и нести прогресс своему народу и всему человечеству. Герои йенсеновского мифа во многом абстрактны (что неоднократно отмечал и сам автор). В рамках мифа об эволюции они становятся своеобразным воплощением рода человеческого, носителями прогресса. При этом в их образах нет ни социальных, ни индивидуальных доминант.
Эволюционный подход рассматривается в цикле как универсальное средство понимания и объяснения исторического процесса. Йенсен трактует эволюционную теорию относительно прогресса человечества как развитие от низких образований к более высоким общественным формам, акцентируя здесь первостепенное внимание на тех гуманистических основах, которые, по его мнению, изначально заложены в природе человека. Слияние различных культур и народностей провозглашается в произведении одним из основных факторов развития человека. Только благодаря взаимопроникновению культур, согласно концепции писателя, возможен переход на более высокую общественную и культурную ступень развития. В связи с этим обоснованной представляется йенсеновская характеристика цикла как «последовательно выраженный протест против теории Ницше о развитии путем жестокости»156.
Любопытны и по сути своей справедливыми представляются строки одного из первых отечественных исследователей творчества Йенсена - А. П. Пинкевича. В предисловии к изданию романа «Ледник» он пишет:
О чем пишет Йенсен? О развитии человека, о развитии светлого человеческого духа, о происхождении материальной культуры. у Йенсена надо учиться любить человека и верить в него; любить за человеческие красоту и добро, верить в неодолимую силу человеческого
157 разума.
Действительно, реконструируя историю человечества на страницах эпического цикла, Йенсен неоднократно подчеркивает общий жизнеутверждающий характер своей культурно-исторической концепции. Стремление к совершенствованию окружающего мира и научному познанию, неоднократно декларируемая мысль о первичности созидательного начала и силы духа в природе человека - все это обусловливает оптимистическую тональность всех произведений эпического цикла158.
Во время работы над эпопеей и в последующие годы писатель публикует ряд философско-публицистических эссе, посвященных
156 Jensen J. V. Immoralisten // ^Estetik og Udvikling. Kobenhavn., 1923. S. 125.
157 Пинкевич А. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Ледник. Пб, 1922. С. 5-29.
158 Куприянова И. П. Культурно-историческая концепция Й. В. Йенсена. Эпопея «Долгий путь» // Скандинавская филология. V. Л., 1991. С. 135. эволюционной теории, своей культурно-исторической концепции и романам «Долгого пути». Эта тематика в частности рассмотрена в сборниках эссе «Эстетика и эволюция» (1923) и «Эволюция и мораль» (1925).
Эпический цикл «Долгий путь» стал центральным, не только литературным, но и культурно-историческим трудом писателя. Идеологическая последовательность концепции подкрепляется здесь значительным научным материалом, использованным автором при создании эпопеи. Многочисленные антропологические, исторические, этнографические и археологические научные исследования и концепции, переплетаясь с мотивами и образами древнескандинавской литературы и мифологии, получают на станицах цикла новые трактовки. Эта особенность во многом обусловливает самобытность и яркость йенсеновской стилистической манеры.
Глубина и разработанность философского и культурно-исторического контекста, мастерство исполнения и богатство средств художественной выразительности, оригинальное композиционно-стилистическое решение и масштабность как по форме, так и по затронутой проблематике - все это позволяет отнести цикл «Долгий путь» к самым выдающимся образцам скандинавского литературного наследия XX в., а его автора - к разряду классиков литературы Дании.
Список научной литературыСалтыков, Андрей Александрович, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"
1. Йенсен Й. В. Потерянный рай. М.-Л., 1926.
2. Йенсен Й. В. Корабль. М.-Л., 1926.
3. Йенсен Й. В. Долгий путь. СПб., 1994.
4. Йенсен Й.В. Долгий путь. СПб., 1997.
5. Йенсен Й.В. Избранные произведения. М., 2000.
6. Jensen, J. V. Den lange rejse. I.-II. bd. Kobenhavn, 1964.
7. Jensen J. V. ^Estetik og Udvikling. Efterskrift til Den lange Rejse. Kebenhavn, 1923.
8. Адмони В. Г. Роман Йенса Петера Якобсена «Нильс Люне» // Скандинавский сборник. Таллин, 1969. Вып. XIV.
9. Адмони В. Г. Генрик Ибсен. М., 1956.
10. Ю.Аствацатуров А. А. Мир как миф? (Йейтс, Элиот, Джойс) // Йейтс У. Б. Тайная роза. Спб., 2000. С. 131-139.
11. Бахтин М. М. Собр. соч. М., 2000.
12. Бахтин М. М. Эпос и роман // Вопросы литературы и эстетики. М. 1975.
13. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. СПб., 2001.
14. Брандес Г. Ф. Ницше: аристократический радикализм / Пер. В. Спасской //Русская мысль. 1900. № 11. Отд. 2. С. 130-153; № 12. Отд. 2. С. 143-161.
15. Брандес Г. Собр. соч. Т. 1-4. СПб., 1904.
16. Бредсдорер Э. Л. Литература и искусство Скандинавии. М., 1971.
17. Бреннстед М. Агасфер. Вступление: Еврейская тема в датской литературе. М., 2004.
18. Борев Ю. Б. Эстетика. Теория литературы. М., 2003.
19. Вейдле В. В. Умирание искусства. М., 2001.
20. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. JL, 1940.
21. Волков И. Ф. Теория литературы. М.,1995.
22. Герцфельд М. Скандинавская литература и ее современные тенденции. СПб., 1899.
23. Горн Ф. В. История скандинавской литературы от древнейших времен до наших дней. М., 1894.
24. Горький М. Переписка с писателями Дании, Норвегии и Швеции // Переписка А. М. Горького с зарубежными литераторами. М., 1960.
25. Гуревич А. Я. Средневековый героический эпос германских народов // Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Т. 9
26. Делез Ж. Ницше и философия. М., 2003.
27. Жирмунский В. М. Немецкий романтизм и современная мистика. СПб., 1996.
28. История всемирной литературы. Т. 4-7.
29. История Европы. Т. 5. М., 2000.
30. Кан А. С. История скандинавских стран. М., 1971.
31. Конт О. Курс положительной философии. СПб., 1899.
32. Кристенсен С. М. Датская литература 1918-1952 годов. М.,1963.
33. Куприн А. О Кнуте Гамсуне // Собр. соч. Т. 6. М., 1958.
34. Куприянова И. П. Послесловие // Писатели Скандинавии о литературе. М., 1982. С. 375-382.
35. Куприянова И. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Избранное. JI., 1989. С. 5-14.о о
36. Куприянова И. П. Культурно-историческая концепция И. В. Иенсена. Эпопея «Долгий путь» // Скандинавская филология. V. Л., 1991. С. 126-136.
37. Куприянова И. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Долгий путь. СПб.,1994. С. 5-15.
38. Куприянова И. П. Тургенев в Дании // Первые скандинавские чтения. СПб, 1997. С. 224-231.
39. Куприянова И. П. Литературные судьбы Марии Груббе // Художественное сознание и действительность. СПб., 2004.
40. Лосев А. Ф. Реализм, натурализм и позитивизм // Проблема художественного стиля. Киев, 1994. С. 92-108.
41. Лучицкая М. В. Георг Брандес // Брандес Г. Скандинавская литература. Киев, 1902.
42. Ман П. де. Слепота и прозрение. Статьи о риторике современной критики. СПб., 2002.
43. Мелетинский Е. М. Происхождение героического эпоса. М., 1963.
44. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. Новейшие теории мифа. Ритуально-мифологическая школа. М., 1995.
45. Михайлов А. В. Роман и стиль // Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М., 1982.
46. Михайловский Б. В. Горький и скандинавские литературы // Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1960. № 2.
47. Неустроев В. П. Литература скандинавских стран (1870-1970). М., 1980.
48. Неустроев В. П. Проблемы советского литературоведения в области скандинавистики // Советское литературоведение за 50 лет. М., 1967.
49. Ницше Ф. Так говорил Заратустра. М., 1990.
50. Ницше Ф. Сочинения, тт. 1-2. М., 1996.
51. Пинкевич А. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Ледник. Пб, 1922. С. 529.
52. Плеханов В. Г. Эстетика и социология искусства. М., 1978.
53. Сергеев А. В. Реализм и миф в творчестве Й. В. Йенсена // Гьеллеруп К. Мельница. Йенсен Й. В. Избранные произведения. М., 2000. С. 465477.
54. Сергеев А. В. Скандинавский роман конца XIX века и творчество Кнута Гамсуна // Зарубежная литература конца XIX начала XX века. М., 2003. С. 331-353.
55. Сергеев А. В. Этапы творчества К. Гьеллерупа // Гьеллеруп К. Мельница. Йенсен Й. В. Избранные произведения. М., 2000. С. 274282.
56. Скирбекк Г., Гилье Н. История философии. М., 2003.
57. Смирнов А. А. Древнеирландский эпос // Ирландские саги. М.; JL, 1961.
58. Стеблин-Каменский М. И. Труды по филологии. СПб., 2003.
59. Тиандер К. Датско-русские исследования. СПб., 1913.
60. Тынянов Ю. Н. Записки о западной литературе // Поэтика; История литературы; Кино. М., 1977. С. 124-131.Об импрессионизме, экспрессионизме.
61. Шарыпкин Д. М. Русская литература в скандинавских странах. Л., 1975.
62. Шарыпкин Д. М. Скандинавская литература в России. Л., 1980.
63. Шатков Г. В. М. Горький и скандинавские писатели // Горький и зарубежная литература. М., 1961.
64. Шкловский В. Б. О теории прозы. М.; Л., 1925.
65. Шкунаева С. В. Герои и хранители ирландских преданий // Предания и мифы средневековой Ирландии. М., 1991. С. 5-30.
66. Andersen Н. Johannes V. Jensen. Et syn pa hans forfatterskab // Edda. Kobenhavn, 1959.
67. Andersen H. Studier i Johannes V. Jensens forfatterskab. K0benhavn, 1972.
68. Andersen H. Afhandlinger om Johannes V. Jensen. K0benhavn, 1982.
69. Bager P. Laesninger og analyser af udvalgte tekster. Gylling, 1991.
70. Bang H. Realism og Realister. K0benhavn, 1966.
71. Bidrag til et Johannes V. Jensen-symposium i Fars0 28. august 1994. Columbus fra Himmerland. Farso, 1994.
72. Brandt F. Den lange Rejse // Tilskueren. Kobenhavn, 1939. 1. halvbind.
73. Brandt F. Johannes V. Jensen // Ord och bild. Stockholm, 1944.
74. Bukdahl J. Dansk national Kunst. Kobenhavn, 1929.
75. Dahl Sv. Dansk skonlitterasrt forfatterleksikon. II. Bind. Kobenhavn,1960.
76. Dansk Biografisk Leksikon. II. Bind. Kebenhavn, 1923.
77. Dansk Biografisk Leksikon. XI. Bind. Kobenhavn, 1933.
78. Dansk litteraturhistorie. III. Bind. Kobenhavn, 1967.
79. Den Store Dansk Encyklopsdi. Bind X. K0benhavn,1998.
80. Elbek J. Johannes V. Jensen. Viby, 1987.
81. Elbr0nd-Bek В., Jorgensen Aa. Synspunkter pa Johannes V. Jensen. Viborg, 1989.
82. Falkestjerne V. og Jensen Т. B. Handbog i dansk Iitteratur. Kobenhavn,1961.
83. Fibiger J. Litteraturens veje. Kobenhavn, 1996.
84. Friis 0. Den unge Johannes V. Jensen. Kobenhavn, 1974.
85. Gelsted 0. Johannes V. Jensen. Kjabenhavn, 1913.
86. Gelsted 0. Om Ekspressionisme og Kubisme i Literaturen // Litteratuten. Nordens kritiske Revue III. Kobenhavn, 1920-21.
87. Gelsted 0. Johannes V. Jensen. Kurven i hans Udvikling. Kjabenhavn, 1938.
88. Handesten L. Johannes V. Jensen. K0benhavn, 2000.
89. Holk I. Et essay om Johannes V. Jensens myter. K0benhavn, 2000.
90. Holstein L. Mytedigteren Joh. V. Jensen // Et Minde. K0benhavn, 1943.
91. Houe P. Johannes V. Jensens lange rejse. Kobenhavn, 1996.
92. Houken Aa. Johannes V. Jensen og Oehlenschlager // Edda. Kjabenhavn, 1937. S. 381-399.
93. Hvass H. Sma Johannes V. Jensens bemserkninger. Kebenhavn, 1973. 94Jensen В. H. Johannes V. Jensen og Nietzsche, en unders0gelse af
94. Nietzsches rolle i Johannes V. Jensens forfatterskab. Odense, 2001.
95. Kehler H. Johannes V. Jensens "Den lange Rejse" // Kronik og Kritik. Kjabenhavn, 1922.
96. Kieler В., Mortensen K. P. Litteraturens stemmer. Kobenhavn, 1999.
97. Kirk H. Litteratur og tendens. Kobenhavn, 1974.
98. Knudsen M. Den danske litteratur. Kobenhavn, 1950.
99. Kristensen T. En Vandring. Politiken. 20.01.1948.
100. Kristensen T. Johannes V. Jensen // Digtere i det 20. arhundrede. Kobenhavn, 1965.
101. Kristensen Sv. M. Dansk litteratur. 1918-1952. Kobenhavn, 1953.
102. Lasson F. Sophus Claussen og hans kreds. I—II. Bd. K0benhavn,1984.
103. Larsen M. Billede og Virkelighed. De levendes Skov. K0benhavn, 1943.
104. Lunddbo L. J., Mortensen K. P., Nilsen E. A. Litteratur Historier. Odense, 2001.
105. Lundkvist A. Johannes V. Jensen // Laesefrugter. Stockholm, 1973. S. 25-31.
106. Mai A. M. Danske digtere i det 20. arhundrede. Kobenhavn, 2002.
107. Marcus Aa. Den lange Vej. Kobenhavn, 1970.
108. Mitchell P. M. A history of Danish literature. Copenhagen, 1957.
109. Modernismen i dansk litteratur. Kobenhavn, 1967.
110. Nielsen F., Restrup O. Danske digtere i det 20. arhundrede. Kobenhavn, 1965. S. 53-97.
111. Nedergaard L. Johannes V. Jensen. Kobenhavn, 1943.
112. Nedergaard L. Kritiske studier og litterasre Essays. K0benhavn, 1984.
113. Nedergaard L. Johannes V. Jensen. Liv og forfatterskab. 2. forogede udgave. Kobenhavn, 1993.
114. Norrild Sv. Dansk litteratur fra Saxo til Kaj Munk. II. Bind. Kobenhavn, 1949.
115. Norrild Sv. Dansk litteraturhistorie. Kobenhavn, 1963.
116. Ousager J. Udvikling og form, Johannes V. Jensen. Odense, 1997.
117. Rasmussen F. Johannes V. Jensen og Udviklingslaeren. Kobenhavn, 1940.
118. Rifbjerg K. Denne Jensen! Weekendavisen. Kultur. № 36, 8.-14. September 2006.
119. Ringsbo H. Johannes V. Jensen. En digter og udviklingen. Kobenhavn, 1934.
120. Rode H. Den lange Rejse. Kunst og Udviklingslaere // Regeration i vort Aandsliv. Kobenhavn, 1923.
121. Rossel Sv. H. Johannes V. Jensen. Boston, 1984.
122. Rossel Sv. H. Johannes V. Jensen //A history of Danish literature. Nebraska, 1992. P.301-314.
123. Schiettz-Christensen Aa. Om sammenhasngen i Johannes V. Jensens forfatterskab. Kobenhavn, 1956.
124. Schmidt A. F. Johannes V. Jensen. Kulturhistoriske bemaerkninger til Himmerlandshistorierne // Edda, 1959.
125. Skautrup P. Johannes V. Jensens sprog // Det danske sprogs historie. IV. Kobenhavn, 1968. S. 219-237.
126. Thorgersen H. P. Knut Hamsun og Johannes V. Jensen. Det nye menneske // Dansk udsyn 74. argang, Askov, 1995. Nr.3. S.179-200.
127. Wamberg N. B. Symboler pa vandring // Ord og Bild. Stockholm, 1956.
128. Wamberg N. B. Johannes V. Jensen. Kobenhavn, 1961.
129. Wamberg N. B. Johannes V. Jensen og hans rejse // Indledning til Jordens kreds, en antologi ved Aage Marcus. Kobenhavn, 1967.
130. Wamberg N. B. Digterne og Gyldendal. Kobenhavn, 1970.
131. Wamberg N. B. Kilder til Johannes V. Jensen // Rotunden nr. 13. Kobenhavn, 2000. S.21-24.
132. Wivel H. Selviagttagelse. Essays om kunst og digtning fra renasssansen til modernismen. Kobenhavn, 1999.
133. Woel С. M. Dansk litteraturhistorie 1900-1950. 1-2. bd. Kobenhavn, 1956.