автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Эпитет в различных жанрах газетно-публицистического и научного стилей
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тырыгина, Валентина Алексеевна
Введение
Глава I. Эпитет и жанр
§ 1. Эпитет как объект исследования
§ 2. Жанр как категория междисциплинарная
§ 3. Проблема жанровой дифференциации и жанровой 17 вариативности
§ 4. Применение антропологической парадигмы в понимании 25 природы жанра
§5. Прагматико-ситуационная модель жанра
Глава II. Корреляции между эпитетом и целью, эпитетом и предметом жанра
§ 1. Эпитет и цель жанра
§ 2. Эпитет и предмет жанра
Глава III. Корреляции между эпитетом и субъектом, 131 эпитетом и адресатом, эпитетом и субъектно-адресатными отношениями жанра
§ 1. Эпитет и субъект жанра
§ 2. Эпитет и адресат жанра
§ 3. Эпитет и субъектно-адресатные отношения жанра ISO
Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Тырыгина, Валентина Алексеевна
Эпитет как один из древнейших стилистических приемов не раз становился предметом исследования лингвистов разных поколений и разных школ и, как правило, изучался в свете господствующей в лингвистике того времени парадигмы. Объектом исследования становились как его отдельные частные аспекты,, так и его система в целом.
Целью предпринятого исследования является изучение "поведения" эпитета в разных, а именно, нехудожественных жанрах. Как известно, в последнее время внимание современной лингвистики переключилось с того, как язык устроен, на то, как он функционирует. Как эпитет "ведет себя", как функционирует он в разных жанргьх, - все это можно рассматривать как изучение языка в действии.
Для достижения поставленной цели были выдвинуты следующие задачи:
1. Установить состояние изученности эпитета (state-of-art), наличие дискуссионных вопросов, связанных с ним, например, вопрос дефиниции, вопрос границ эпитета.
2. Выявить существующие в настоящий момент взгляды на жанр как собственно в лингвистике, так и в смежных областях.
3. Определить модель жанра, отвечающую целям данного исследования.
4. Выделить группу жанров для сопоставительного анализа.
5. Найти общие основания для сопоставления эпитетов в разных жанрах.
6. Описать жанровую специфику эпитета.
Актуальность настоящего исследования определяется тем, что оно осуществляется в русле антропологической лингвистики, т.е. исследование процессов протекает в неразрывной связи с потребностями коммуникативной деятельности и предполагает учет человеческого фактора. В работе прослеживается связь между тем, как меняющиеся антропометрические характеристики (параметры) разных жанров влияют на выбор эпитета.
Научная новизна исследования состоит в применении нового ракурса в изучении эпитета, а именно его жанровой специфики, т.е. того, как влияет на выбор эпитета жанр, в котором, он (эпитет) встречается. К исследованию привлечен широкий спектр жанров (общее число двенадцать) газетно-публицистического и научного стилей. Сам факт одновременного привлечения к анализу множества разнообразных жанров содержит элемент новизны: как правило, исследованию подвергаются два-три жанра, причем чаще всего жанры - "фавориты", такие как leader, commentary, monograph.
При отборе материача мы столкнулись с рядом проблем, связанных как с жанром, так и с эпитетом. Сложность первого рода заключалась, во-первых, в выявлении всего репертуара газетных жанров, свойственных собственно британской прессе путем ознакомления с номером того или иного издания от первой до последней страницы, во-вторых, в идентификации (узнавании) жанров в силу существования множества вариаций, разновидностей одного и того же жанра в зависимости от типа газеты (quality/popular, national/local), в-третьих, в неодинаковой "эксплуатируемости" разных жанров: без одних не обходится ни один номер (leader, commentary), другие появляются достаточно редко. Сложности второго рода можно свести, во-первых, к неравномерной встречаемости эпитетов в разных жанрах, низкая в одних и довольно высокая в других; во-вторых, к наличию пограничных случаев, когда ответить на вопрос, имеем ли мы дело с эпитетом или просто логическим определением, позволяет только анализ всего текста. С учетом сказанного в целях получения как можно более полной картины анализу было подвергнуто по 15-20 текстов каждого жанра (около 240 текстов) разного объема: от очень коротких (gossip) до очень протяженных (monograph).
Таким образом, в поле нашего зрения попал широкий спектр британской периодики, включая респектабельные, серьёзные (quality), массовые (popular), центральные (national), местные (local) издания, а также различные лингвистические журналы и монографии лингвистического профиля. В общей сложности число эпитетов, отобранных из указанных изданий, составило примерно пять с половиной тысяч.
Чтобы выявить наличие стилистической информации в слове, т.е. решить: эпитет перед нами или логическое определение, в работе использовался комплекс методов научного исследования. На основе словарной дефиниции значение слова разлагалось на составляющие (семы), от денотативных сем отграничивались коннотативные и скрытые потенциальные семы (компонентный метод анализа). Анализировалось языковое окружение слова с точки зрения того, представляет ли оно собой типичное ли нетипичное окружение. Последнее, как известно, способно порождать контекстуальные стилистические смыслы (дистрибутивный метод). Рассматривались как внешние, так и внутренние валентности слова. Под последними нами понимаются закономерности сцепления в слове его непосредственных составляющих, а нарушение закономерностей, как мы знаем, может быть стилистически значимо (валентностный анализ, тесно связанный с предыдущим, дистрибутивным). Для выявления дополнительных смыслов осуществлялись необходимые синтаксические преобразования (трансформационный метод). Для измерения глубинной смысловой информации, раскрытия скрытого значения в анализ вовлекался макроконтекст, анализировались дистантные связи (метод супралинеарного анализа, И.Р.Гальперин). Для обнаружения общих типологических черт и различий между эпитетами в разных жанрах выстраивались оппозиции, члены которых имеют как общие, так и различительные (дифференциальные) признаки (метод оппозиций).
Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшем развитии теории эпитета в свете последних достижений в области когнитивной и антропологической лингвистики. Эпитет рассматривается с учетом требований его глубокой контексту ал изации: в собственно стилистический анализ вовлекается широкий социокультурный контекст, включая субъекта речи - языковую личность, что до сих пор не являлось предметом пристального внимания исследователей.
Практическая ценность работы заключается в том, что результаты исследования могут найти применение, с одной стороны, в разработке курса стилистики английского языка, с другой, в практике обучения иноязычной культуре речи, а именно, в процессе формирования у обучаемых жанровой компетенции, т.е. умения осуществлять выбор языковых средств с учетом жанровой ситуации.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Эпитет в различных жанрах газетно-публицистического и научного стилей"
Выводы по III главе
1. В третьей главе рассмотрены корреляции между эпитетом и субъектом жанра, эпитетом и адресатом жанра, эпитетом и субъектно-адресатными отношениями жанра.
Создавая текст определенного класса, субъект жанра выступает в прагматически обусловленной роли, которую требует этот вид текста. Прагматический статус субъекта жанра влияет на его отношение к знаку, заставляет его взвешивать пригодность или непригодность данного значения удовлетворять всем условиям речевого акта. В связи с этим диапазон активности субъекта текста, или, иными словами, степень авторской выраженности, варьируется от жанра к жанру от оригинальности, непредсказуемости до традиционности, стандартности, предсказуемости.
Физический статус адресата присутствует в текстуальной коммуникации имплицитно. Даже в случае его физического отсутствия стратегия речи органически включает в себя фактор адресата с различными культурными контекстами. Основная составляющая портрета - это наличие достаточного объема специальных знаний - совокупность моделей сознания в той области, в которой протекает коммуникативный акт, объем активного тезауруса, лабильность мыслительного аппарата. Исходя из тезауруса личности, автор определяет состав используемой им лексики. В различных жанрах адресату задается разный условно-гипотетический тезаурус, разная степень осведомленности, которая влияет на выбор эпитета, т.е. автор принимает в расчет знание адресатом определенного социокультурного контекста (life-context), необходимого в установлении ассоциативных связей для декодирования дополнительной стилистической информации, содержащейся в эпитете.
Внутри каждого жанра складываются особые субъектно-адресатные отношения, характеризующиеся разной дистанцией между субъектом и адресатом, т.е. дифференциалом в их информационно-прагматическом статусе. Дифференциал сопряжен с целевой установкой жанра, а также с характером прагматических ролей участников коммуникации. Субъектно-адресатные отношения коррелируются с разными типами тональностей, т.е. степенью их регламентированности, формальности, что выражается в использовании языковых единиц высокого или сниженного стиля, готовых или оригинальных выразительных средств. Одним словом, эти отношения меняют стилистическую шкалу жанра в ту или иную сторону.
2. Выстроенные нами многочленные оппозиции, в которых в качестве basis служит либо параметр субъекта, либо параметр адресата, либо параметр субъектно-адресатных отношений, а в качестве distinctive feature - собственно эпитет, позволили нам выявить следующие тенденции.
В зависимости от прагматического статуса субъекта жанра обнаруживаются, с одной стороны, тенденция к вовлечению минимального объема контекста (словосочетание), необходимого для декодирования стилистической информации, скрытой в эпитетах одной и той же разновидности в жанрах с более низкой активностью субъекта (например, в leader, commentary, report, scientific article), и, с другой стороны, тенденция к вовлечению максимального объема контекста -на уровне целого текста или даже life-context - в жанрах с более высокой активностью субъекта (например, в feature, profile).
В зависимости от типа адресата обнаруживаются различные тенденции в характере эпитетов: тенденция к усредненности и тенденция к специализированности. Первая предполагает минимальную степень осведомленности адресата (в жанрах адресованных "всем"), вторая - максимальную (в жанрах адресованных "немногим", определенной части читателей). Это выражается в том, что tertium comparationis эпитетов связан с кругом лиц, объектов, явлений, входящих в тезаурус адресата определенного жанра, в связи с чем отсутствует сопроводительный разъясняющий контекст.
В зависимости от характерных субъектно-адресатных отношений, обнаруживается тенденция к сужению диапазона эпитетов в количественном и качественном отношении в жанрах с превалирующими "ролевыми" отношениями (от участников коммуникации ожидается взаимодействие на уровне ролевых статусов) и, наоборот, -противоположная тенденция к расширению диапазона эпитетов, отмеченных свойством лингвокреативности в жанрах, тяготеющих к "личностным" отношениям (от участников коммуникации ожидается проявление индивидуально-личностного начала).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящем исследовании эпитет в различных жанрах рассматривается под антропологическим углом зрения, т.е. в тесной связи с мышлением, культурой, деятельностью. Между мыслью и словом существует область речемыслительных процессов, связанных с классификацией опыта человека и его разнесением по собственным классам, с отнесением задуманного сообщения к определенному типу текста, в котором обычно в данном социуме дается описание того или иного фрагмента опыта, т.е. когнитивная структура коррелируется с речевой. В акте создания речевого акта, речевого произведения человек мысленно подводит сообщаемое под известный стереотип.
В связи с этим, жанр в нашей работе интерпретируется как коллективно выработанный в процессе социокультурного и речевого опыта и развития тип текста (типовая модель текста), престижный для определенной коммуникативной цели в данной области общения и имеющий ментальную презентацию.
Положенная в основу исследования унифицированная модель жанра описывается как комбинация из пяти компонентов (параметров): цели (коммуникативной задачи), предмета (способа отражения действительности), статуса субъекта, статуса адресата и их интерактивных, субъектно-адресатных отношений. Значимость каждого из параметров меняется от жанра к жанру.
Механизм изменения параметров в работе показан на примере эпитетов. Для этого в исследование было вовлечено двенадцать жанров газетно-публицистического и научного стилей, многие из которых не избалованы вниманием исследователей, особенно в связи с использованием в них эпитетов. Задача состояла в том, чтобы выявить и описать не лежащие на поверхности и не бросающиеся в глаза различия между эпитетами в различных жанрах. И в этом состояла основная трудность.
Мы прибегли к методу построения многочленных оппозиций (безусловно, нестрогих), где в качестве basis служил один из пяти рассматриваемых параметров, в качестве distinctive feature - различия в использовании эпитетов.
Путем тщательного сопоставления эпитетов со всех точек зрения в одном жанре и мысленного столкновения их с эпитетами во всех других жанрах данного оппозиционного ряда нам удалось выявить искомые "дескрипторы", с помощью которых можно объективировать (экстернализировать) полученные результаты. Цель жанра идентифицируется в нашей работе через изменение стилистической стратегии, предмет - через изменение ракурса (точки зрения) в его освещении, субъект - через степень авторской (личностно-авторской) выраженности, адресат - через степень его осведомленности, субъектно-адресатные отношения - через тональность, степень их регламентированности, формальности.
Изменение стилистической стратегии прослеживается в различном распределении эпитетов в структуре текста разных жанров. На одном полюсе находятся жанры, в которых эпитет проходит через весь текст, образуя определенную конфигурацию (две параллельные линии, например, в feature, одна сквозная линия - в profile), систему стилистически, семантически и композиционно связанных эпитетов, выполняющих макростратегическую задачу на глобальном уровне. На другом полюсе - жанры, в которых эпитеты используются спорадически, выполняя микростратегическую задачу на локальном уровне (научные жанры, commentary, report). Между ними жанр review, который, в силу свойственной его природе оценочности, содержит немало эпитетов, однако они достаточно автономны, слабо связаны с другими эпитетами в стилистическом, семантическом, композиционном плане.
Изменение точки зрения (ракурса) обнаруживается в избирательном выделении эпитетами признаков у определяемого слова. Сообразно цели жанра меняется характер приписываемых персонажу (персонажам) признаков от индивидуальных/дифференцирующих до обобщающих/типизирующих.
Степень выраженности субъекта находит отражение в меняющимся объеме контекста, требуемого для декодирования эпитетов, иными словами, одни и те же типы эпитетов обладают разной степенью контекстуальной зависимости: в одних жанрах для их понимания требуется минимальный контекст (словосочетание), в других - абзац, сверхфразовое единство (leader), в третьих - весь текст (profile, feature).
Степень осведомленности адресата предполагает (подразумевает) наличие жанров для "всех" и жанров для "немногих", точнее для определенной части читателей. Применительно к эпитетам это находит выражение в том, что их tertium comparationis связан с кругом лиц, феноменов, объектов, входящих в тезаурус адресата определенного жанра, в связи с чем отсутствует сопроводительный разъясняющий контекст для некоторых "знаковых" эпитетов.
Тональность, степень регламентированности проявляется в различной степени предпочтения готовых эпитетов оригинальным, а именно, в количественном и качественном сужении диапазона эпитетов в жанрах с превалирующими "ролевыми" отношениями (leader, commentary, scientific genres), и, наоборот, в расширении диапазона эпитетов, характеризующихся свойством лингвокреативности в жанрах с превалирующими "личностными" или тяготеющими к ним отношениями.
Итак, в настоящей работе мы попытались проанализировать эпитет в различных жанрах в терминах антропологической лингвистики и показать, как глубинные когнитивные структуры коррелируются с поверхностными речевыми структурами, как вместо сплошной активации всего диапазона эпитетов имеет место их стратегическое использование, которое зависит от специфической, прагматической ситуации, лежащей в основе каждого жанра.
В заключение хочется выразить надежду, что настоящая работа, в которой предпринята попытка панорамного взгляда на эпитет в жанровом континууме двух функциональных стилей (номенклатура жанров представлена почти полностью за исключением сугубо информационных жанров, где эпитет практически не встречается), может оказаться небесполезной при осуществлении новых, более узких исследований в данной или близкой к ней области.
Список научной литературыТырыгина, Валентина Алексеевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Автеньева J1.A. Сопоставительно-социологическое исследование стилистических приемов английского и русского языков. (На материале метафоры антономасийного эпитета): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. - Одесса, 1987.
2. Азнаурова Э.С. Прагматика художественного слова. Ташкент, 1988. -119с.
3. Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова. Ташкент, 1973. - 405 с.
4. Азнаурова Э.С. Слово как объект лингвистической стилистики: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ, д-ра филол. наук. М., 1977. -35 с.у
5. Аппблонская Т.А. Пиотровский Р.Г. Функциональная грамматика и фрейм-автоматическая переработка текста // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985.
6. Апресян М.Г. Эмотивные прилагательные функции определения и предикатива: Автореф. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук,- М., 1981.
7. Арутюнова Н.Д. Подучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - С.3-42.
8. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания, 1985.- № 5,- С.13-25.
9. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. События. Факт. -М., 1988,- 338 с.
10. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка, 1981,- Т.40, № 4.
11. Базилина Н.М. Эпитет в современном французском языке: Автореф. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук,- М., 1974.
12. Байтенова Л.И. Эпитет в стихотворном тексте. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1983.
13. Бараневич Ю.Ю. Жанры радиовещания. Киев-Одесса, 1978. - 194 с.
14. Барнет Вл. Проблемы изучения жанров устной научной речи // В кн: Современная русская устная научная речь. Красноярск, 1985. -333 с.
15. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М., 1979. - 429 с.
16. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы / Пер. с англ. -М.: Международные отношения ,1980.-318 с.
17. Беньяминова В. А. Жанры английской научной речи: Композиционно-речевые формы. АН УССР. Каф. иностранных языков. Киев: Наукова думка, 1988.
18. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры.-СПб., 1992.-399 с.
19. Беркнер С.С. Эпитет в "Мартине Идене" // Вопросы общего романо-германского языкознания. Уфа, 1965,- Вып.2.
20. Бобылева Л.К. Эпитет в прозе Д. Голсуорси. Дисс. на соиск. учен, степ, кандидата филол. наук. М., 1969.
21. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности. Ташкент, 1981. - 114 с.
22. Болотов В.И. Проблемы теории эмоционального воздействия текста: Автореф. на соиск. учен. степ, д-ра филол. наук. М.: АН СССР, Институт языкознания ,1986.
23. Брандес М.П. Стиль и перевод. М.: Высш. шк., 1988. - 122 с.
24. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высш. шк., 1990. -320 с.
25. Брандес О.П. Спортивно-информационные речевые жанры в газете "Morning Star" и их грамматико-лексическая характеристика: Автореф на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Киев, 1979.
26. Брудный А. А. К теории речевого воздействия // Теоретические и методологические проблемы социальной психологии. М., 1977.
27. Булыгина Т.В. О границах содержания прагматики // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка. Т.40, № 4, 1981.
28. Вагнер Т.К. Канон и стиль в древнерусском искусстве. М.: Искусство, 1987. -285 с.
29. Вагнер Т.К. Искусство мыслить в камне (Опыт функциональной типологии памятников древнерусской архитектуры). М.: Наука, 1990.-255 с.
30. Вагнер Т.К. Проблема жанров в древнерусском искусстве. М., 1974.
31. Вакуров В. Н., Кохтев А.А., Солганик Г. Я. Стилистика газетных жанров. М.: Высш. шк., 1978. - 183 с.
32. Ванников Ю.В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности. М.,1984. - 50 с.
33. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи: Курс лекций по стилистике русского языка. М., 1982. - 198 с.
34. Веселовский А. Н. Из истории эпитета // Историческая поэтика. -М.,1940.
35. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980. - 237 с.
36. Волисон И.Я. Цветной эпитет в лирике Гюго 20-30 годов // Вестник Харьковского ун-та. Серия Иностранные языки. Харьков, 1969. -вып.2,- С. 18-22.
37. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка. Основные проблемы социологического метода в науке о языке. Л.: Прибой, 1929. - 188 с.
38. Вольф А. С. Эпитет как характеристическое средство в творчестве Фейхтвангера// Филологические науки, 1972. №2.
39. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. На материале иберо-романских языков. М., 1978. - 199 с.
40. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.226 с.
41. Гайденко П.П. Философская герменевтика и ее проблематика // Реф. сб.: Природа философского знания, ч.1. М., 1975.
42. Гальбиотти Э., Пьяцца А. Литературный жанр как отношение между формой повествования и реальностью изображения // Трудные страницы Библии. Милан - Москва, 1992. - 304 с.
43. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 137 с.
44. Графова Т.А. Роль эмотивной коннотации в семантике слова: Дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1987.
45. Гаузенблауз К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. -вып.8,- с.57-79.
46. Давидович В.Е. Онтология культуры // Культурология / Под науч. ред. д-ра философ, наук проф. Г.В. Дроге. Ростов-на-Дону, 1995. -С. 71-99.
47. Дейк Т.А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация / Пер. с анг. М., 1989.-312 с.
48. Дейк Т.А. Ван и В. Кинч. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике / Пер.с анг. Вып.23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - С. 153-211.
49. Евгеньева А.П. О некоторых поэтических особенностях русского устного эпоса 18-19 вв. (постоянный эпитет) // Труды отдела древнерусской литературы. АН СССР. М.-Л., 1948. - Вып.6.
50. Евгеньева А.П. Постоянный эпитет // Очерки по языку русской устной поэзии в записях 17-20 вв. M.-JL, 1963. - С.228-338.
51. Елисеев C.JI. Лингвистическая сущность эпитета и его использование в средневековой литературе (на материале поэмы Дж. Чосера "Кентерберийские рассказы"). Киев, 1986.
52. Еремина В.И. Метафорический эпитет // Изв. АН СССР, ОЛЯ. -1967. Т.26, в.2. - С.144-152.
53. Жанры советской газеты. М., 1972. - 424 с.
54. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., 1958. - 370 с.
55. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982. - 159 с.
56. Зильберт Б.А. Проблемы классификации текстов массовой информации // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка, 1986. Т. 45, №1.
57. Ильин И.А. Что такое искусство // Одинокий художник. Статьи, речи, лекции. М.: Искусство, 1993. - С.243-249.
58. Ильин И. А. Что такое художественность // Одинокий художник. -М.: Искусство, 1993 . С.250-255.
59. Информативность текста и его компонентов. М., 1986. - 375 с.
60. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Институт языкознания РАН, 1992. - 329 с.
61. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -261 с.
62. Караулов Ю. Н. Словарь и человек // Теория языка и словари / Отв. ред. Ю.Н. Караулов. Кишинев, 1988.
63. Кателина Jl.С. Метафорические эпитеты в поэмах А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, И.С. Никитина и Н.А. Некрасова. Воронеж, 1982.
64. Кинщан A.M. Семантические условия актуализации метафорического эпитета и его ритмическое значение. Киев, 1985.
65. Кинщан А.М. Актуализация метафорических эпитетов в англоязычной поэзии: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Киев, 1987.
66. Клинг В.И. Лингвистические параметры жанров функционального стиля научной прозы: Автореф. дисс. на соск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1989.
67. Кожин А.Н. и др. Функциональные типы русской речи. М., 1982. -226 с.
68. Кожина М.Н. О речевой стилистике научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972.
69. Кожина М.Н. Стилистика текста в аспекте теории языка // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь, 1987.-168 с.
70. Кожинов В.В. Жанр // Литературный энциклопедический словарь. -М„ 1997. С.225-226.
71. Кожинов А.А., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М., 1982. - 226 с.
72. Комарова И. Б. Эпитет в английской народной балладе // Учен. зап. ЛГПИ им. А.И. Герцена. Л., 1962. - Т.226.
73. Кон И.С. Социология личности. М.: Политиздат, 1967, - 383 с.
74. Костомаров В.Г. Лингвистический статус массовой коммуникации и прагматика "газетного языка" // Психологические проблемы массовой коммуникации. М., 1974.
75. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности современной газетной публицистики. М., 1971. - 267 с.
76. Краткий словарь по эстетике. Под ред. М.Ф.Овсянникова. М.: Просвещение, 1983.-223 с.
77. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1990. - 136 с.
78. Кубрякова Е.С. Общие замечания о структуре языковых значений // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.-220 с. (С.82-96).
79. Кубрякова Е.С. Введение // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М,: Наука, 1991. - 220 с. (С.4-21).
80. Кудасова O.K. Лингвистические особенности рецензии как разновидности научного текста: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ, канд. филол. наук. М., 1983.
81. Куценко А.В. Эпитет в "Кентерберийских рассказах" // Межвузовский сборник научных трудов: Семантические и синтаксические преобразования в лексике и фразеологии современного английского языка. М.: МГПИ, 1987.
82. Лавыш Т. А. Сопоставительный лингвостилистический анализ эпитетов в белорусской и английской художественной литературе: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Минск, 1975.
83. Левинтова Е.Н. Опыт построения лингвистической теории жанра: Автореф дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1991.
84. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979. - 352 с.
85. Лободанов А.П. Эпитеты и определения в старофранцузском языке. Вопросы общей теории эпитета: Автореф дисс. на соиск. учен. степ, канд. филол. наук. М.: МГУ, 1984.
86. Лузина Л.Г. Стилистический аспект вариативности // Проблемы языковой вариативности. М., 1990. - 110 с.
87. Лузина Л.Г. О содержании понятия "стилистический эффект " с точки зрения речевого воздействия // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - 136 с. (С.27-40).
88. Лукьянова А.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления.// Проблемы семантики. Новосибирск, 1986.
89. Лукьяновский Б.С. Эпитет у Тургенева // Творчество Тургенева. М., 1920.
90. Макарявичюс А. Э. Проблемная статья как жанр английской газеты: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1989.
91. Малаховский В. А. Эпитет Тютчева. Чита, 1922.
92. Мезенин С. М. Образные средства языка. М., 1984. - 101 с. ^
93. Мерло-Понти М. О феноменологии языка // Онтологическая проблематика языка в современной западной философии, ч.2. М., 1975. - С.107-121.
94. Морозова О Н. Фактор адресата в текстах английской публичной речи и средство его реализации: Автореф дисс. на соиск. учен. степ, канд. филол. наук. М., 1988.
95. МоррисЧ.Ч. Основание теории знаков // Семиотика. М., 1983. -С. 37-89.
96. Наер В. Л. О соотношении традиционного и оригинального в языке английской газеты // Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1967.
97. Наер В.Л. Функциональные стили английского языка. М., 1981.
98. Наер В.Л. К описанию функционально-стилевой системы современного английского языка. Вопросы дифференциации и интеграции // Лингвистические особенности научного текста. АН СССР. Каф. ин. яз. -М.: Наука, 1981. 319 с. (С. 3-13).
99. Наер В.Л. Функциональные стили английского языка. М., 1981. -122 с.
100. Наер В.JI. Конспект лекций по стилистике английского языка. Спецкурс. Язык английской газеты как функциональный стиль. М., 1976. - 135 с.
101. Никитина Е.Ф. и Шувалов С В. Поэтическое искусство Блока. -М., 1926. С.142-159.
102. Новиков В.П. Оценочная лексика в языке английской газеты: Автореф дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1992.
103. Общественно-публицистический стиль речи: Газетный подстиль / Под ред. Швец А.В. Киев: Вища шк., 1984. - 143 с.
104. Орлов Г А. К проблеме грани обиходно-бытовой и современной литературной разговорной речи // Вопросы языкознания .-1981.- № 5.
105. Павиленис Р.И. Проблемы смысла. Современный логико-философский анализ языка. М., 1983. - 286 с.
106. Пал И.Я. Вопросы теории жанра: Автореф. дисс. на соиск. учен, степ. канд. филол. наук. М., 1966.
107. Панарин А.С. Введение в политологию. М.: Новая школа, 1994. -317 с.
108. Панасенко Ю.Ф. Функции эпитетов в гимнической традиции эпохи эллинизма: Автореф дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. -М., 1984.
109. Паутинская В.А. Эпитеты в творчестве А. Додэ // Уч. зап. 1 МГПИИЯ. М., 1961. - Т.25.
110. Перов П.Д. Эпитеты в русских былинах. Воронеж, 1902.
111. Петрова Л.Д. Некоторые закономерности строения текста передовой газетной статьи: Автореф дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1982.
112. Полшцук В.И. Культурология. М., 1998. - 446 с.
113. Потапов С.М. Эпитеты в романе "Мать" // Русский язык в школе. -1953, №5.
114. Психология. Словарь / Под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. М., 1990. - 494 с.
115. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Отв. ред. Б.Л. Серебрянникова. М., 1988. - 212 с.
116. Радугин А.А. Радугин К.А. Социология. Курс лекций. М.: Владос, 1995.- 192 с.
117. Радзиевская Т.В. Текстовая коммуникация. Текстообразование // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. - 281с. (С.79-108).
118. Разинкина Н. М. Стилистика английской научной речи. Элементы ^ эмоционально-субъективной оценки. М.: Наука, 1972. - 160 с.
119. Разинкина Н. М. Функциональная стилистика английского языка. -М.: Высш. шк., 1989. -182 с.
120. Рахимов X. Лингвостилистическая характеристика прогрессивного художественно-публицистического репортажа как типа текста: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1980.
121. Ризе ль Э. Г. К вопросу об иерархии стилистических систем и основных текстологических единиц // Иностранные языки в школе. -1975.-№ 6.-С. 8-15.
122. Салькова В. Е. Идейно-художественная и композиционная роль эпитетов в немецких сказках. Саратов, 1986.
123. Серебренников Б. А. Как происходит отражение картины мира в языке // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 212 с. (С.87-107).
124. Сизоненко В. А. Типологические особенности речевого жанра "спортивного репортажа". На материале британской прессы: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Киев, 1985.
125. Синдеева Т. И. Речевой жанр "газетная рецензия" и его лингво-текстовые характеристики: На материале английского языка: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1984.
126. Сиротинина О.Б. Разговорная речь (определение понятия, основные проблемы) // Вопросы социальной лингвистики. М., 1969.
127. Славгородская Л.В. Научный диалог. Л.: Наука, 1986. - 166 с.
128. Слободчиков В. И., Исаев Е. И. Психология человека. Основы психологической антропологии. М., 1995. - 383 с.
129. Снегирев М. Э. Лингвистическая сущность эпитета и его использование в газетно-публицистическом стиле. Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1969.
130. Солганик Г. Я. Стиль репортажа. М., 1970. - 75 с.
131. Соловьева 3. В. Терминологические неологизмы в газетно-журнальном тексте. К вопросу об исследовании терминов-эпитетов в английской газетно-журнальной публицистике // Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. 1981. - № 178 . - С.35-41.
132. Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. М.: Политиздат, 1992. - 543 с.
133. Сорокин П.А. Система социологии. Т.2 Социальная аналитика. Учение о строении социальных агрегатов. М.: Наука, 1993. - 688 с.
134. Сорокин П.А. Общедоступный учебник социологии. Статьи разных лет, ч.1. -М., 1994. 559 с.
135. Стеллиферовский А. В. Трансформация иностилевого текста в языке английской газеты: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1985.
136. Степанов Ю. С. В поисках прагматики. Проблема субъекта // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка. -1981. Т.40,- №4,- С.325-326.
137. Стилистика русского языка: жанрово-коммуникационный аспект стилистики текста./ Под ред. А.М.Кожина. М., 1987. - 236 с.
138. Стилистика газетных жанров. / Под ред. Д. Э. Розенталь. М., 1981.-229 с.
139. Стилистика русского языка. / Под ред. Н.М. Шанского. М.,1982. - 223 с.
140. Стрельцов Б.В. Проблемы модификации функций и предмета публицистики в газетных жанрах: Автореф. дисс. на соиск. учен, степ, д-ра филол. наук. Минск, 1974.
141. Сусов И.П. К предмету прагмалингвистики // Содержательные аспекты предложения и текста: Сб. науч. трудов. Калинин: Изд. Калининского ун-та, 1983. - С.3-15.
142. Телия В. Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. - 214 с. (С.37-66).
143. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986. - 141 с.
144. Тарасов Е. Ф. О формах существования сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. - С.86-97.
145. Тонкова Н. И. Эпитет, выраженный атрибутивной цепочкой, в языке англоязычной рекламы. Л., 1980.
146. Трошина Н. Н. О статусе типологических исследований в лингвистической теории текста // Сб. научно-аналитических обзоров: Проблемы типологического текста. М.: АН СССР ИНИОН, 1984.-С. 4-32.
147. Трошина Н. Н. Когнитивный аспект стиля // Сб. научно-аналитических обзоров: Структуры представления знаний в языке. -М.: РАН ИНИОН, 1994. С.128-141.
148. Троянская Е.С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей // Общие и частные проблемы функциональных стилей. -М., 1986.
149. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивного в английском языке. М., 1990. - 173 с.
150. Турсунова А.А. Структурные типы и стилистические функции u эпитета в языке английской художественной литературы 20 века: Дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1974.
151. Усенбекова С.С. Эпитет в образной системе Ч. Айтматова. Алма-Ата, 1989.
152. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. М., 1970. - 223 с.
153. Федорова Г.Д. Перенесенный эпитет в современном английском языке. М., 1984.
154. Фомин С.М. Художественно-изобразительные средства в прозе Сидони-Габриель Коллет. Эпитет. Горький, 1984.
155. Худяков И.Н. Об эмоционально-оценочной лексике // Филологические науки, 1980. № 2. - С.79-82.
156. Чекалина Е.М. Язык современной французской прессы. Лексико-сематические аспекты. Л., 1991. - 168 с.
157. Чекирова А.А. Эпитет в портретных характеристиках. Английский язык. Фрунзе, 1983.
158. Шингаров Г.Х. Эмоции и чувства как формы отражения действительности. -М., 1971. -223 с.
159. Шаховский В.И. Эмотивный компонент и методы его описания. -Волгоград, 1983. 94 с.
160. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-сематической системе языка. Воронеж, 1987. - 192 с.
161. Шейгал Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ, канд. филол. наук. М., 1981.
162. Шибутани Т. Социальная психология / Пер. с анг. М.: Прогресс, 1963.-535 с.
163. Askoff R.L. Systems, organization and interdisciplinary research .- Soc. for general systems, Ann Arbor, I960.- Vol.5, № 1- p. 1-8.
164. Briceno Jourgui, Manuel Ruben. Daric: artifice del epiteto.- Caracas, 1972.
165. Bridgman Richard. The colloquial style in America.- New York;Oxford Univ. Press, 1966.
166. Butler S. C. Systemic models, unity, diversity and change // Word.-N.Y.,1989.- Vol. 40, №1-2.
167. Clark H.A. Four Dimensions of Language Use // Pragmatic Perspective: Selected Papers from the 1985 International Pragmatics Conference. J. Verschueren (Eds). Amsterdam, 1987,- P. 9-25.
168. Coupland N. Towards the stylistics of discourse // Styles of discourse. N. Coupland (Ed). London: Groom Helm, 1988. - P. 1-19.
169. Coseriu E. Sprachkompetenz: Grundzuge der Theorie des Sprechens. -Tubingen, 1988.-299 S.
170. Crystal D. and Davy D. Investigating English Style.- Longman Ldn, 1969.
171. Dijk T.A. van, Ihwe J., Petofi S.S. Rieser H. Two text models. A contribution to formal linguistics and the theory of Narrative. In: Foundations of language .-1972.- Vol. 8, № 4,- P. 499-545.
172. Doll Barbara . Zur Konventionalitat institutioneller Sprechhandlungen: Das Interview. Inag. Diss. / Vorgelegt von Barbara Doll. - Bonn, 1979.
173. Drake G. The Social Role of Slang // Language: Social Psychological Perspective. Selective Papers from the First International Conference on Social Psychology and Language Held at the University of Bristol, England, July, 1979. Oxford 1980.- P.63-70.
174. Dressier D. Social Roles and Statuses. Social Sratification 11 Dressier D. Sociology: Study of Human Interachon .- New York. Knopf, 1969. P. 353-406.
175. Dubrow H. Genre .- London and N.Y., 1982,- 133 p.
176. Ellis J., Ure J.N. Language Varieties: Register // Encyclopedia of Linguistics. Introduction and Control A.R. Meetam (Ed). London: Pergamon Press, 1969. - P.251-259.
177. Enkwist N. Linguistic stylistics.- The Hague; Paris; Mouton, 1973. v
178. Fishman J.A. The Sociology of language // Language and Social Context: Selected Readings. P.P. Giglioli (Ed). Harmondworth: Penguin, 1979,-P. 45-58.
179. Eraser B. The domain of Pragmatics // Language and Communication. J.C. Richards, R.W. Schmidt (Eds).- London: Longman, 1983 .- p.22-59.
180. Frow J. Discourse Genre // Journal of Literary Semantics, 1980.- № 2 .P. 73-81.
181. Fowler A. Kinds of literature .An Introduction to the theory of genres and modes. Cambridge; Mass., 1982 .-357 p.
182. Fowler R. Power // Handbook of discourse, analysis T.A. van Dijk (Ed). London: Academic Press, 1985.- Vol.4.- P. 61-82.
183. Galperin I.R. Stylistics .- Moscow :VySaja Skola ,1981. 333 p.
184. Geis M.L. The language of Politics.- New York: Springed Verlag, 1987 180 p.
185. Greimas A J. Semantique structurale. Recherche de methode. - P.: Larousse, 1966,- 262 p.
186. Gumpertz J.J. Discourse Strategies .- Cambridge: Cambridge Univ. Press 1982 .- 225 p.
187. Gumpertz J.J. Discourse strategies // Linguistics: Cambridge survey. F.J. Newmeyer (Ed.). Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1988 .-Vol.4.-P.37-63.
188. Habermas J. The Theory of Communicative Action. London: Heinemann 1984. - vol.1.- 465 p.
189. Hall E.T. The Hidden Dimension New York : Anchor, 1969. - 217 p.
190. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotics. The Social Interpretation of Language and Meaning London : Arnold, 1978 .- 256 p.
191. Harweg R. Text grammar and literary text remarks on a grammatical science of literature // Poetics, 1973,- № 9,- P .65-91.
192. Hernadi P. Beyond genre // New directions in literary classification -London, 1973.-224 p.
193. Hill J.H. Language Culture and World View // Linguistics: the Cambridge Survey F.J.Newmeyer (Ed) .- Cambridge: Cambridge Univ Press, 1988. -vol.4.-P. 14-36.
194. Hymes D. Competence and performance in linguistic theory // In: Language Acquisition: Models and Methods. R Huxley, F. Ingram (Eds).-N.Y., 1976.-P.3-28.
195. Imbs P. Remarque sur la fonction epithete en fran^ais // In :Melanges V de linguistigue offers a A. Daurat.- P., 1951.
196. Joos M. The Five Cloaks // International Journal of American Linguistics, 1962,- Vol. 28,- № 2,- pt. V.
197. Johnson Laird Ph. N. Mental models: Towards a cognitive science of language, inference and consciousness .- Cambridge, 1983. - 513 p.
198. Johnson Laird Ph. N. The computer and mind: An introduction to cognitive science.- Cambridge; Mass., 1988. - 444 p.
199. Kaplan D., Manners R.A. Culture Theory. Englewood Cliffs: Prentice Hall, 1972,-212 p.
200. Kedar L. Power Through discourse. Norwood: Ablex, 1987,- 176 p.
201. The Kemsley manual of journalism.- Lnd (a.o.) Cassel, 1950,- 424 p.
202. Kosek I. Place de L'adjectif-epithete dans le group nominal en franQais et en polonais: etude comparative.- Poznan: Widno nauk UAM, 1984.
203. Language, discourse and literature. L., 1989. - 298 p.
204. Literary forms // Encyclopedia Americana .- 1968. Vol. 17, № 4. -568 p.
205. Language, logic and genre .- Lewisburg, 1974,- 54 p.
206. Lerchner G. Stilistische Variation in der Handlung bezogenen Textkonzeptions// Akten des 7. Inter Germanisten Kongress, Gottingen, 1985. Tubingen, 1986 .- Bd.3- S.32-39.
207. Lodge D. The modes of modern writings .- Burmingham, 1977,- 89 p.
208. Mental representations: The interface between language and reality.-Cambridge, 1988.- 229 p.
209. Miller G.R., Steinberg M. Between people: A new analysis of Interpersonal Communication. Chicago, 1975.- 369 p.
210. Milroy A. Language and Social Newworks .- Oxford: Blacknell, 1980. 218 p.
211. Mistrik J. Zanry vechej literatury. Bratislava, 1975.
212. Ossner J. {Convention und Strategic: die Interpretation von Ausserungen in Rahmen einer Sprechakttheorie. Tubingen: Niemeyer,1985. - 208 s.
213. Paivio A. Mental representations: A dual coding approach.- Oxford: N.J., 1986,- 322 p.
214. Peltota N. The Compound Epithet and its Use in American Poetry. From Bradstreet through Whitman.- Helsinki, 1956.
215. Peng F. C. On the Context of Situation // International Journal of the Sociology of Language . 1986,- N.58.- P. 91-105.
216. Petofi J.S. Transformationsgrammatik und eine kontextuelle Texttheorie, Grundfragen und Konzeptionen.- Frankfurt: Athenann Verl., 1971.-361 p.
217. Petofi J.S. Text Theory and the Theory of Literature // Poetics ,1973.-N.7.-P. 36-76.
218. Quinn N. The cultural basis of metaphor // Beyond metaphor. The theory of tropes in anthropology .- Stanford (Cal.) ,1991 P.56-93.
219. Riffaterre M. Stylistic Context // Word ,1959,- Vol. 15 ,-N. 1.
220. Rodway A. Generic Criticism: the approach through type, mode and kind. Contemporary Critisism .- London, 1970,- P. 83-105.
221. Sarbin T.R. Allen V.L. Role Theory // Handbook of Social Psychology. G Lindsey, E.Aronson (eds).2nd Ed.-Cambridge: Addison-Wesley, 1968.-Vol.1.- P.498-567.
222. Screbnev Y.M. Fundamentals of English stylistics. Moscow: Vyssaya Shkola, 1994. - 240 p.
223. Sobejano G. El eplteto en la llrica espahola.- Madrid,1956.
224. The taming of the text : Exploration in language, literature and culture // Ed.,Peer W.van.- L.:N.Y.: Routledge, 1988,- 337 p.
225. Turner R. H. Role- taking, role-standpoint and Reference groupbehaviour // The American Journal of Sociology, 1956,- N.61.- P. 316-328.
226. Ventola E. Problembs of modelling and applied issues within the framework of genre // Word, 1989. Vol.40, N1-2.
227. Wierbicka A. Genry mowy // In: Text i zdanie: Zbior stiow .- Wroclaw, 1983,-P. 125-137.
228. Whitherspoon G. Lauguage in Culture and Culture in language // International Journal of American Linguistics ,1980,- Vol. 46, N 1.- P. 113.
229. Zammuner V. L. Speech Production Strategies in Discourse Planning: A The- oretical and Empirical Planning.- Hamburg: Buske,1981.- 316 p.1. Словари
230. Новый большой англо-русский словарь: в 3-х т. / Апресян Ю.Д., Медникова Э.М., Петрова А.В. и др. / Под общ. рук. Э.М.
231. Медниковой и Ю.Д. Апресяна. М.: Рус. яз., 1993-1994. - 832 е., 832 е., 832 с.
232. Collins Cobuild English language Dictionary. London and Glasgow: Collins, 1990. - 1704 p.
233. Longman Dictionary of Contemporary English in 2 vol.- Longman ; Русский язык, 1992. 1227 p.
234. Ayto John. The Lomgman Register of new words.- Longman; Русский язык, 1990. 434 p.
235. Dictionary of American slang. Lincolnwood, Illinois, USA; Moscow: National Textbook Company; Русский язык, 1998. - 528 с.
236. Список периодических изданий и монографий, из которых взяты примеры
237. The Daily Telegraph, Feb. 26,1991.
238. The Independent, Feb. 26,1991.
239. The Guardian, Feb. 26,1991.
240. The International Guardian, Oct. 13,1990.1. The Times, Feb. 26,1991.
241. The Financial Times, Feb.26, 1991; May 9,1990.
242. The Sunday Times, Aug.19, 1991.
243. The Times Educational, May 4,1990.1. The European, Dec.7,1990.
244. Daily Express, Feb.26,1991.
245. Scottish Daily Express, July 2,1991.
246. Daily Mirror, Feb.26, 1991.1. Daily Mail, Feb.26, 1991.1. Daily Star, Feb.26, 1991.1. Sun, Feb.26,1991.1. Today, Feb.26,1991.1. Glaswegian, June 8, 1991.
247. The Birmingham Post, Feb.26,1991.
248. The Glasgow Herald, July 4, 1991.
249. Press and Journal, July 2, 1991.
250. The Orcadian, May 9, 1991.
251. The Scotsman, July 4, 1991.
252. The Scotsman Property, July 1991.
253. The Shetland Times, Apr. 12, 1991.
254. Word Journal of the International Linguistic association. 1978. Vol. 38, № 1,2,3; 1988. - Vol. 39, № 1,2,3; 1989. - Vol. 40, № 1,2,3; 1990. - Vol. 41, №1,2,3.
255. Bloomfied L. Language. Ldn.,1967. - 566 p.
256. Bolinger D. Aspects of Language. N.Y., 1981.
257. Crystal D. &nd Davy D. Investigating English Style .-Ldn., 1969.
258. Fries Ch.C. The Structure of English. An Introduction to the construction of
259. English sentences. N.Y., 1952.
260. Halliday M.A.K. and Hasan R. Cohesion in English.- Ldn. 1976. Hockett Ch. A Course in Modern Linguistics. - N. Y., 1958. Gardiner A. The Theory of Speech and language. - Oxford ,1932.
261. Nida E.A. Componential Analysis of Meaning. An Introduction to Semantic
262. Structures. The Hague; Paris, 1975.
263. Nida E.A. Morphology: The descriptive analysis of words. Michigan: Univ. Of Michigan Press, 1946.
264. Quirk R. The Use of English. Ldn.,1962. - 370 p. Turner G. W. Stylistics. - Ldn., 1973.
265. UllmamSt. Semantics: An Introduction to the Science of Meaning. Oxford, 1962.-278 p.