автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Этимологическое микрогнездо и.-е ur-т- "гнуть, крутить, вертеть" в германском и балтийском (к вопросу германо-балтийских языковых отношений)
Полный текст автореферата диссертации по теме "Этимологическое микрогнездо и.-е ur-т- "гнуть, крутить, вертеть" в германском и балтийском (к вопросу германо-балтийских языковых отношений)"
московски!! ордена лшша, ордена сктя^ьског р&шпщ i! ордш трудового красного знаыын/ государсгвгк^й униикрситет ищи м.и.лдаоносов;
филологический оакультсг
На иравах ружыиси
ПАЩДИС Сильвия Дуитряевна
ЭТИМОЛОГИЧЕСКОЕ и.-е. * и^-"'-
тнуть, крутш'ь, шчгть- в п.и.'.алсксу, и балтийском
/к вопросу германо-бачтийскит языковых относе}!» Я/ Сиедианьность 10.02.04 - гьру.анские языки
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
У.осква - 12Р2
Работа выполнена на кафедре германского, языкознания филологического ц.акулы'ета Московского ордена Бенина, ордена Октябрь ской Революции и ордена рудового Красного Ьнаиени -государствен^ го университета иыени М.В.Ломоносова 1
Научн 'й руководитель - доктор филологических наук,
профессор! II. С .Чемоданов
I_
Научный К-Шсультант - кандидат'филологических наук, доценг И.А.лршова
Официальные оппоненты - доктор филологических наук»
профессор Ё.С.Кубрячова кандидат филологических наук, доцент Д.А.Леле'■
Ведшая оргышзаччя - Институт языка и ..итературы Латвийской Академии Наук
Г-.ацита /иссертац .и состоится " ¿рб^Шл^^ г.
на заседании специализированного совета Д 0^.05.16 при:Ыосюв-ском государственном университете им. М.Б.Ломоносова. Адрес: ПЬс-л, ГСП, г.йосква, Ленинские горк, Л'., 1-ыи корпус гуманитарных факультетов, филологический факультет;
С диссертацией можно знакомиться в библиотеке университета.
Автореферат разослан " ¿3 " '"Ю^.-
Ученый секретарь * I
споциапизировш юго совета /I / Л
доцент л\/(/.( . ^.И.Лозлова
• ^ * С л
"""i Реферируемая диссертация ¿освящена изучешш гер\.о:;о-. i
ES¿£Iüü6áJÍTHítoKroc язкковь'х отноаениЗ на материале ci'o?ei.'j¡o отобранной лексики и с использованием достижений современной ¿оно-морфологки. . '
Актуашюсть теыц настоящего исследования определяется тем, что все ещё отсутствуют двухуровневые разработки, нттрг-ыер, на стыке фоно.\;ор^ологии и лексики, хотч на разных уровнях герлдно-балт/йские языковые отношения исстедуптсл уже давно и плодотворно /Н.С.Чемоданов, лр.С.С:алг, Р.Эккер?, b.ü.litow, Э.Лоломе и др./.
Большой и серьезной .¡¿облсмИ остается таяже отЗор лексического материала для анализ р., т.к. на ..рактг.ке ^ро^едур- от-Оора лексеи народно носит случаЛныЯ и субъективней хар:.ктзр /Ю.Б.Отхудаиков, У.Ьа;'лр^йх и др./. Лээтиу ..и остакомт-т'. и---бор на лексике, cKcrevao организованной j pa.~-.ax зтлмо'.оггле-ского /кикро/гнеяда.
Кроме того, досяольку в с;ере витания ученых rocero находится лчтоьский язкк, иы сч:.т':е;л одной из илтаъх зэдгч привлечение как v.o¿uio большего числа ^рж-е^оз я*. ла7ы..зкого языка и его диалектов.
Научная иовизаа диссертации состоя^ в есудестйленйк ко;/-'сного подхода к изучению системно органпзэ^аююй лекста:' мелировании на ссноге £оно:дорфо.тоги*.есклх аитер-пагй струк-г>рннх вариантов, юга •¡чяам^'слсглческхх аргантоп кср-ня и е '¿орх:рованлн на этой основе /о уптом соптветстнуших сту.ений абвдга и' ьоэ'доовдг дегер!с<н.чткгоэ/ атяиолэгическо-го (¿нк^огьезда. ГIprivo того, ь ¡.потерей диссе^тг-лта »;ред-р;1-
никается попытка нового подхода к проблеме рефлексов кратких и долгих слогообразующих в рамках двухуровневого исследования.
Теоретическая значимость диссертации заключается в попытке нового толкования некоторых положений фономорфологии с позиций современного языкознания и их применении в практике этимологических исследований при реиении вопроса об отношениях германских и балтийских языков: рефлексы кратких и долгих слогообразующих >лакных в германских и балтийских языках, их месяо в системе германских и балтийских языков, моделирование фоно//ор<;ологических вариантов корня, выделение корневой корс['екы, вычленение .детерминатива в состаг.е корня.
Практическая ценность работы состоит л. возможности ис-ио.'.'ьгования результатов при чтении теоретических курсов лекций по германистике и бал-гистике /¡юкомороологпя, историческая ъонол&гля и лексикология, этимология/, а такяе в практике составления этимологических словарей или при проведен:-!:! лю-оюс телеологических исследоганнй.
Мат е ру ал ом и с еле но ьан ин «ослулили лексем!', отобранные л-етоасы силовой выборка из различных германских, ¿астийских и других индоевропейских словарей. «о? егадеально ьозвздимие к л ономоро о логически!.: вариантам и.-е. иа!т- "гнуть, крутить", Еертсть" и содержание реллекс^ кратких и долгих слогообраэу-1Щ1Х плавных / ¡Т и 5 / к де?ес.'глнатяьы /' 7 - с.-жчккй в роли деч'срлльатньа/.
Языковой катериат анэлиз;:роьалс;; при ио.\:э:цИ колшлеиса методов. Это - систе.\ль2 метод, метод тшлыткредеыяя и зрав-нитедьного яиавиза сло:арнмх сга'.'ей, ерш нптелоно-сс»ч>ста»'И-тельный .метол, метод лингр<:сти^с.о:'ого описания, :. ^од ::1.ипу-
4
кадии, метод экстраполяции, метод моделирования.
Алробация положений к выводов диссертационного исследования проходила на заседаниях Аспирантского объединения Филологического факультета г.ЛУ им.М.В.Лононосова, на конференциях молодых ученых ЛГУ км.Д.Стучки, на I и 71 Международных съездах баптистов /г..Вильнюс, 1985 г., 1991 г./, на Всесоюзной конференции "Проблемы истории индоевропейских языков" /г.Тгерь, 199т г./
Целью предлагаемого исследования явилось использование достижений современной ьономорфологии в сочетании с системным подходом к отбору и иссл,-цоканию лексики, а такяе уточнение процедуры этимологизирования для решения гоприса о германо-балтийских языковых отношений.
Цель определила следующие задачи исследования:
1. Этимологический анализ лексем, возводимых к с'хэномор-фологическям вариантам и.-е. "гнуть, крутить, вертеть".
^ о
2. ¿орг/ированке этимологического микрогнезда ан-;- и ип-т- на осноле моделироганля соотБЭтстпувдих 'Тономорфологл-
ческих дариантов корня с рефлексами кратких и долгих слогообразующих плавных и детерминативами.
3. Установление адекватных решитексов кратких и долгих слогообраз/нщшс плавных б германских и балтийских языках.
4. Выявление места регшексов и и и в фонологической системе германских и балтийских языков и их возможной связи с другими процессами или яолениями.
5. проведение процедуры вычленения дгтермикатииа в со--стаье фснокорфологически:: вариантов и.-е.^ий-й- "гнуть, крутить, 1ертеть".
6. Определение возможной специфики геркано-Оалтийских язккоаых отношений на уровне фономор]ологии и лексики.
Структура работы. Настоящая работа состоит из введения, ■грех глав, заключения, сдиска сокращений, сдиска словарей я сииска кспсльэоьанкой литературы.
Во РЕеденик обосновываться актуальность темы, цель и задачи, научная яогизна, теоретическая и практическая значи -мостх, работы.
Ь нерисй главе рассматриваются основные теоретические положения, связанные с обоснованием роли и места этимологии ' в исследовании ареальных отношений родственных языков, с .;ро-цедурой этимологизирования и вутяни ее совершенствования, которые !.и видка в использовании достижений современной фоно-кор/ологки и более тщательном и объективном отборе лексического материала для анализа. Среди основных фономор^ологичас-ккх иоиектов б этей главе исследуются структура корня и вн-"пеиение детерминативов в составе Сономор^о^огических вариантов корня, а в связи с этим - некоторые положения те-рии индоевропейского корня.
Но второй главе осуществляется моделирование $оно.мор$о-логкческих вариантов и.-е.* ий-т- "гнуть, крутить, вертеть" с рефлексом краткого слогообразующего плавного в германских и бачийоккх языках и формирование на их основе соответствующего этимологического микрогкезда. В этой связи. 1;редирнш»лется ■ доиь^ка нового подхода к проблеме рефлексов краткого слогооб- 1 разувшего плавного в германских и балтийских языках.
В третей главе, также посвященной двухуровневому исследованию, гроизводится моделирование фокоьк>р$ологических вари-
6
антов "гнуть, крутить, вертеть" с рефлексами долгого
слогообразующего плавного и детерминативам! в германских и балтийских языках. В этой связи тсхе предпринимается попкт-ка нового осмысления ресТлексов долгого слогообразующего равного в германских и балтийских языках.
Выводы отражают результаты исследования.
В заключении обобщаются основные результаты исследования, формулируются основные выводы и намечаются некоторое направления "дльнейшей работы в этой области.
Содержание работы. Высокий уроЕень лингвистического исследования сегодня мо:кет *ыть достигнут лишь при условии его проведения на основе объективных и разнообразных методой и приемов отбора, обработки и анализа языкового материала, а также реалистичной реконструкции предшествующих состоянии,т.к. современные формы чаете не могут уже дать точного к истинного представления о произошедших изменениях, особенно, если они не отражены в письменных источниках. Поэтому так кеобыч?^но велика роль реконструкции. А этимология занимается именно реконструкцией доисторических фактов и явлений. По мнению одних исследователей, реконструкция сама входит в число важных понятий этимологическое анализа; Г.С.Клычков, различая даа вида внутренней реконструкции, приравнивает первую из них /т.о. ¡.•нутреннюп реконструкцию в более широком смысле/ К фономорфо-логическому анализу, считая его третью,1 этапом верификации
т
результатов сравнительно-исторического исследования*.
Кличкой Г.С. Теория верификации в сравнктельно-исторотеском языкознании // Теория и методология языкознания: Ые^о;,ы исследования языка. - М.:Наука, 1989. - С. П0-1Т1.
7
'В настоящей диссертации защщагтся, в частности, тезис о том, что фономорфологическиЛ анализ является существенным аспектом и важной состазной частью этимологического исследован:^, комплексный характер которого ухе твердо закрепился в сознании современных этимологов. Поэтов комплексность наряду с системностью остаются'объективно необходимыми составля-любого этимологического исследования.
К сожалег.жо, и в настоящее время доказательстга, полученные при исследовании лексики /а лексика объективно является обязательным объектом любого этимологического анализа/, или полностью игнорируются, или принимаются во внимание лишь со значительными оговоркам. Нередко это происходит вслед-стъие того, что исследователи "выхгатыгают" какоР-либо ;?акт и на нем строят свои теоретические обобщения.
Необходимость системной реконструкции лексики подчеркивается многими исследователями, например, А.Н.Савченко, С.А.Кацпельсоном, Н.С.Чемоланог.ым, Ю.Г..Откупщиковым, Р.Эк-кертом, У.1>айнрайхом и др. Особо ценным и доказательным считается такое исследование лексики, которое сопровождается, например, сравнением словообразовательных средств сопостав-ляег.ъ'х языков, связано с грамматическими штудиями или с изучением фонологической структуры корня. (.'я считаем, что этимология идеально соответствует всем этим требованиям ещ-З и потому, что именно изучение ареальных отношений языков является прерсгатнвоГ этимологии.
«
Поэтому ми выбрали для анализа фэноморфологическяй уровень, считав.', что использование достижений современной $оно-морфологии не только обогатит теории этимологии, но и поможет сделать процедуру этимологизирования более надежно'- и
8
объективной.
Базовой единицей, настоящего исследования является этимологическое микрогнездо. Под этимологическим /микро/гнездом мы понимаем совокупность лексем, возводимых к $ономорфологи-ческим вариантам корня, смоделированным на основе фономорфо-логических альтернаций и объединенных общей семантикой, "к разграничиваем макрогнездо и микрогнездо. В зависимости от
конкретной ступени аблаута мы формируем, например, микро* * •» - ,
гнездо uer-,или uoh-, или jjr- , или ин-. Юэждое микрогнездо образуется из фономорСологнческих вариантов, содержащих эту же ступень аблаута и детерминатигк. Совокупность же микрогнезд дает нам структуру макрогнезда, например, 4 üe:?-/*uor-/* ий-/ 'ий-.
^ « "О ^ с
Вопреки традиционному мнению, согласно которому и.-е. *ues- является рас^ире^ым гариантом и.-е. "гнуть,
!ить" /с первичным детерминативом-г.- / ми возродим и.-е. *
UER- к UA- 'auseinander', 'auseinander biegen, drehen', 'auseinander*, 'entzwei', 'zwei', VjJE- : *UKDH-/иГЧН-, *UEG-'flechten', *U03H3A "..espe' , v UOG^Hili-S Tflugccnar' . ¡¿ногими ксследователаги признается сегодн.. объективная необходимость реинтерпрета.'ин лингвистических данных, приводящая, возможно, к псрес;.:отру ряда основополргавдих ностула-ч индоевропейского языкознания. К числу таких янлени;;, зр живаыцих в отом сжсле пристального внимания лингв;:стон, арика^четат, на наш взгляд, ре лекси индоевропейских слого-образуглих в германских и балтийских лзнках, пото'.у что четкое знание „гих рефлексов необходимо для пра,- ильного моделирования (¡опомор^ол.тическях вариантов корня и последующего
Э
возведения к ним соответствующих лексем.
Основа теории индоевропейских слогообразующих были заложены Г.Остхофом. К.Бругманоы, S. де Соссюром, Ф.Ф.Оортунато-вм.;. Было установлено, что существуют два ряда слогообразующих: краткие и долгие. Хотя с этим фактом согласились современники, а лотом и доследующие поколения лингъистов, на практике не различали рефлексы кратких и долгих слогообразующих, с-чиаая их сскшшши, a cai.n рефлексы определялись разными учеными по-разному.
Н результате фономорЗологкческого анализа лексического материала мы пришли к выводу, что долгие слогообразующие су-щаство^али ещё в -ериод индоевроде^'скоР общности, а их рефлексы отражены в структурах типа tret-. Сравнение с другими явлениями в структуре ищюе вро ле й с кого коркя возводило предположить, что данный тип гнет- поразительно напоминает' Состояние II основы по Э.Беньенисту, основы со вторичным аб-лаутим /schvíebeabiaut /, а также основы с метатезой плавного. ice эти (¡акты позволяют высказать предположение, что "героем" всех этих структурных вариантов индоевропейского корня является долгий слогообразующий плавный.
Рефлексы кратких слогообразующих также не отличаются четкостью. Традиционно считается, что только балтийские и славянские языки сохранили двойной рефлекс краткого слогообразующего в виде двойной вокализации /i/ и /и/ . Облако эти-моло^ичеокий анализ лексем, возводимых к ик-т • позволяет
л о
предположить, что такой.же двойной рефлекс имеют и германские языки,' только вместо 'исконных /i/и /и/ часто появляются /е/ н /о/ К сожалению, это явление пока еще мало изуча-
10
лось, однако существуют наблюдения исследователей, согласно которым очень часто А/ и /и/ переходили в /е/ и /0/ пе- , ред /г/ последующего слога.
В непосредственной связи с четким разграничением рефлексов кратких и долгих слогообразующих находятся, на наш взгляд, и проблема разграничения ступени редукции и нулэгой ступени. Представляется возможным предположить, что рефлекс долгого слогообразующего плавного, выступающий в виде последовательности г.7 /я - бнвиш». слогообраз^-яций, V _ любой гласный/ отражает нулевую ступень аблаута, т.п. перед Скипим слогообразующим /г/ нет никакого гласного, а есть только анлаутный согласный корня /ср.:*ы»г-, ^али"-, , •"^г-, * кг- и т.д./. Рефлекс краткого слогообразующего, содержащий гласнке /1/ или /и/ перед бнвлим слогообразущим, в таком случае можно было бы считать ступенью редукции /если, конечно, эти /1/ и /и/ не являются слабой ступенью соответствующих, дифтонгов/.
В рамках обцей идеи настоящего исследования, заключающейся в системна-.ункциолальном подходе к анализу лексического материала в рамках этимологического микрогнезда, необходимо провести моделирование этимона на основе фономорфологл-ческих альтернаций. Как уже отмечалось, вопрос о структуре корня ь индоевропейских языках, в том числе германских и балтийских, не потерял актуальности и сегодня. Основными моментами этого комплекса мы считаем чередование по аблауту и вариативность корневой морфчла, структуру этимона и разложение его на корень я детерминатив, сочетаемость анлаутных согласных и возможнее изменения в этих сочетаниях /например, закон Лид р. на/•
Исчерпывающий и строгий анализ структуры этишна /индо-е.£е..е:1ского, германского, балтийского/ возможен лишь на основе этиологического анализа. Особенно ето касается процедуры ¿»ычлененвл корня и определения детерминативов в его составе. ;.!о:шо с уверзпностью сказать, что на материале германских ^зьт.ов Э.АЛ.'.акаоя разработал теории детерминативов п на практике доказал огромные возможности её применения.
"¡роьеденний нами акатаз, оснований на методике Э.А.Ма- ■ ;:аеьа, показал, что германские и балтийские языки имеют похо-гуи структуру корня, которая продолжает индоевропейские традиции: инроко представлен тип корня с детерминативами и раз-нп.'и ступенями аблгута. Для фсно\:ор1ологкчоскнх вариантов корня с ро.лскоам:* крагкиго слогообразующего ¡лавного отмечаются структуры, содержащие четыре элемента, например, герм. *'Лт -Ъ-, *-Л г-К", "\iir-t-, <5'злт. уу1г-р-, '
Особая близость между германскими и балтийскими дзнкаш ■ констатируется и материале лексики, объединенной действием закона Лишена, согласно которому в балтиЧскпх /и славянских/ ..зыках анлаут Дн- упрощался в связи о потерей начального Эта осой.'VI близость'проявляется з том, что в качестве детер-м:'натиг.'ов последовательно использовались гуттуральные. Такое явление не отмечается больше ни в каких других 'тндоевровейских языка", хро-чс единичных иримерез в славянских яькках /ер. название "руки'' V "ржи"/.
Структурные модели (¿сноморфодогкческих вариантов с ре-$лекеаг«п' долгого слогоооразумщего пиарного в гефкянских к бал-тиЙзлйХ пгкхах повторяет индоевропейскую модель. состо.тщу» из
и.
четырех элементов. Г.Ты рассматриваем эти структуры ,,г>у-сложные образования, в первой части которых выступает нулевая ступень афгаута, а зо второй части может бить либо!: гласный. j таком случае граница проходит меаду okk-üu.: слогообра-зущим и следущим за ним гласным, яалрикор, герм.^'.с/гП. В балтийских язшсах вследствие действия закона Лидена и утраты анлаутного согласного корня верная чаоть такого ¿лу-
сложного образования будет представлена точько биь пел сло.'о-
4 -f Y
образу таим, например: балт. я/£В-, и/у п.
Лроьеденнки ,£ономор$ологическиЙ и эгашлогичсс>:•.'."• анат/ü ^одтлердил, "то отноисния германских и бал?'.<у.схгх ггу.у.о-' 6,.-г.:: тесными и имели место, начиная с само'1. сс^о" гнг.оеьро.-оГ-ско:' древности, о чем наглядно ськдетельст;.уьт (Зономор'ологгччские альтерната, а такие ооцие рс^лекси сдогообра:^шкх.
Семантгка исслеямздаях лексе.» гаето гоюга? в ао-тиу архаического характера иэоглсус, оЙ-адвнязг.йис герг/а;.!с!'Ий ? балтийские языки, хот>: дерешь н'иаг ж стоила аа^ачд исследовать семантику в качестве самостоятельного ..яраметрг.. Сг„<: ociíobityjo чель 1.3J гибели в ^ономр^лздглческо.-.-. обосновано ареальных отоопени" германских я балт и;.'с к» х ¿.3¡.kob
ызз.\ояно, не ice смогут согласиться с настом расоутие-нялми и } b'üo^av.vi. Начинал своё исследование, мы л не дред-. галч, куда о ко может ..огеркуисл в зависимости от сс-íHcro фактического материала. .'.oo7o;>?j tat сча-г°.ем песбло-..,í!.vj;.;¡ ^о^черкн^ть, что ьсе теоретические ..робло:ъ\ потер.:? была рассмотп^к на'.л, лоичли ь лоле зрения дть вследствие тщательного аиалпча материала, т.ч. ни с^на теоретическая ..роблема не бы™". ,:рип'осена в paöovy исеуьстяои^з. ¡.тс?
13
связи уместными кажутся нам слова С.Д.Ка^ельсона: "При восстановлении древней системы исследователю нередко приходится восполнять недостающие звенья догадками, не имеющими обязательно!: силы. Судить о достигнутых результатах нужно не по степени обоснованности того гели иного частного допущения, не по строительным лесам., с помощью которых крепились отдельные детали, а по слсте.ме в .;елом. 2сли она "работает", если она охватывает значительную часть известных науке фактов и не противоречит остальным,, то она вправе претендовать на роль теоретической модели - по меньшей мере до тех пор, пока дальнейшие исследования не вскроют существенные 'Тактические и логи-
т
ческиз изъяны в её построении"'1.
Основные положения .лссертацки отрачены в следующих публикациях:
1. Германо-балтийские .¡зькогпе отношения ч проблема родства пядоеьропепских языков //^копись депонирована в ШЮН Ali СССР, 4CS8, 1079 г. - 23 с.
2. Мндоеаро iciiciurfl корень "гнуть, крутить" ь гер-майском и балтийском/к проблеме языков ых отнсщгниГ< германских и балтийских языков/ //Республкан'-кая каучло-теорегиче-ская конференция молодых ученых и специалистов по об'дес^ ен-нкм наукам/Тезисы доклрдоб: Рига, 25-26 нолбрл 1983 г. - Р.: Латвийски;" государственник университет им. П.Ст/чк:'., 19>53.-С. 220-221.
I. Калдельсо*' С .Д. Сравнительная апцентологиг германских кзlaKOL, - М..Л..-Наука, 1966. - С. II-12.
3. О неустойчкгости начального и в германских и балтийских языках/./Некоторые проблемы совершен отвованкя развитого'^'социализма: Тезисы докладов. - Рига: Латвийский государственный университет, 1984. - С. 156-157.
4. О роли слогообразующих в германских и балтийских языках//Ь'еждународная конференция баптистов ¡Тезисы докладов. - Вильнюс:кздат-во Вильнюсского университета, 1985.- С. 19С-
5. О рефлексах кратких слогообразующих в германских и балтийских языках //Системный и функциональный аналчз языкь.: Межвузовский сб. научных трудов. - Рига:Латвийский государственный университет им.П.Стучки, 1987. - СЛ02-108.
6. Специфика балтийской и германской терминологии ближайшего кронного родства //Типологические .черты языка в кон-трастивном аспекте. - Рига; издат-во ЛГУ, 1988. - С.161-169.
7. ¡-.етод моделирования в этимологии //Лроблемы истории индоеьро^эпсшис языков/Тезисы докладов': Всесоюзная научная конференция. - Т>ерь: Тверской государственный университет, 1991. -С. 73-74.
8. ,ча. беояр/до к лит» с!пвт1 'А'ежзунаррдикй съезд бал-тистов:Тезисы докладов. - Х.ильнюо вильнюсский университет, 1991.
197.
С. 118.