автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Этноментальные основы творчества Абу-Бакара

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Мусаева, Зухра Герейхановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
Диссертация по филологии на тему 'Этноментальные основы творчества Абу-Бакара'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Этноментальные основы творчества Абу-Бакара"

004618059

МУСАЕВА Зухра Герейхановна

ЭТНОМЕНТАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ ТВОРЧЕСТВА АХМЕДХАНА АБУ-БАКАРА

(к проблемехудожественного этнографизма)

10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (северокавказские литературы)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 6 ЛЕН 2010

Махачкала-2010

004618059

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования

«Дагестанский государственный педагогический университет»

Научный руководитель -

доктор филологических наук профессор Акавов Забит Насирович

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук профессор • Вагидов Абдулла Магомедович

ГОУ ВПО «Дагестанский государственный университет»

кандидат филологических наук доцент Багомедов Рашид Расулович ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет»

Ведущая организация -

Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН

Защита диссертации состоится «¿3 2010 г., в 14.00, на

заседании диссертационного совета Д 212.0^1.03 iío защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Дагестанском государственном педагогическом университете по адресу 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М.Ярагского, 57, ауд. 78 (2 этаж).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет»

Автореферат разослан и выставлен на сайте ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» «i9v> 2010 г. Адрес сайта: www.dgpu.ru /

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук

Э.Н. Гаджиев

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Вопросы судьбы малых народов, раскрытие сущности их быта и традиций получают более глубокое развитие в национальной прозе второй половины XX века. Каждая из них несет в себе «генетическую информацию» о народе, об эволюции художественного мышления. Писатели решают эти вопросы сквозь призму собственного мировосприятия. Раскрыть эти аспекты, показать их многосторонность и масштабность лучше всего позволяют прозаические жанры: рассказ, повесть, роман, развивающиеся в северокавказской литературе быстрыми темпами уже с 1950-х годов. В ряду дагестанских писателей, посвятивших свое творчество судьбе дагестанского народа в период расцвета социализма, одним из первых стоит имя Народного писателя Дагестана Ахмедхана Абу-Бакара.

Первая же повесть писателя «Даргинские девушки» принесла ему широкую известность, а последующие за ней повести «Чегери», «Снежные люди», «Ожерелье для моей Серминаз» вызвали широкий интерес как среди критиков, так и среди читателей. Писатель, создавая свои произведения, нашел собственный ракурс повествования, основанный на изображении национальной самобытности дагестанцев. Выбор для научного исследования рассказов «Култум», «Пятница - творческий день», «Два старика», «Пурша и Хашим» и повестей «Даргинские девушки», «Чегери», «Снежные люди», «Ожерелье для моей Серминаз» обусловлен тем, что в них сконцентрированы и демонстрируются характерные черты художественного метода писателя, восходящие к национальному менталитету и ментальное™, и отражённые средствами художественного этнографизма. Такой подход к анализу творчества Абу-Бакара и составляет актуальность данного исследования.

Степень изученности темы. Творчество Абу-Бакара исследовано довольно основательно в работах Алиевой 3. «Литература Дагестана и жизнь» (Махачкала, 1982), Ахмедова С.Х. «Ахмедхан Абу-Бакар» (Махачкала, 1975), «Образ современника в лирической и лирико-романтической прозе (А. Абубакар, Ф. Алиева, Р.Гамзатов)», Вагидова A.M. «Многозначность характера человека в прозе // Социалистический реализм и развитие даргинской литературы (Махачкала, 1981), «Тенденции развития лиро-эпических жанров» (Махачкала, 1981), «В кругу равных. Краткий очерк истории даргинской литературы» (М., 1998), «Власть таланта // Поиск продолжается (Махачкала, 2000), Гамзатова Г.Г. «Литература и фольклор: не отчуждение, а взаимодействие» (Махачкала, 1990), «Дагестан: историко-литературный процесс. Вопросы истории, теории, методологии (Махачкала, 1999) т.д. Однако проблемы этноментальности и художественного этнографизма в творчестве Абу-Бакара не изучались от-

дельно ни в одной из перечисленных, работ. >

Объект исследования составляют рассказы «Култум», «Два старика», «Пурша и Хашим» и повести «Даргинские девушки», «Чегери», «Снежные люди», «Ожерелье для моей Серминаз», потому что в них наиболее ярко представлены этноментальные основы творчества писателя, опирающиеся не только на устно-поэтические традиции даргинской литературы, но и на общественно-исторические особенности культуры народа.

Предмет исследования. Предметом нашего исследования является анализ приемов художественного этнографизма и элементов этноменталь-ности в прозе Абу-Бакара. Художественный анализ указанных произведений позволяет показать динамику развития жанра в рамках художественного этнографизма и национальной этноментальности.

Научная новизна исследования. В дагестанском литературоведении нет специальных исследований, посвященных основам этноментальности в творчестве Абу-Бакара. В ракурсе структурного подхода к поэтике произведений, рассмотренных в диссертации, проведен обобщающий анализ жанровой эволюции повестей даргинского прозаика с позиции особенностей национальной культуры. Предметом наиболее пристального внимания в представленном диссертационном исследовании стали сюжет и стиль рассказов и повестей, авторская позиция и особенности изображения главных героев, пространство и время, как важнейшие способы выражения художественного этнографизма. В диссертации в процессе детального изучения сюжетов и авторского стиля выявлено, что сутью жанровой эволюции повестей А. Абу-Бакара является синтез традиционных (национальных) и новаторских художественных приемов. Благодаря такому синтезу писателю удается создать новое художественное полотно, придать новому идеологическому содержанию (эпоха социалистического общежития) элементы этнографической хроники или очерка. Это особенно ярко проявляется в повестях «Даргинские девушки», «Ожерелье для моей Серминаз», «Чегери», «Снежные люди».

Цель исследования. Выявление и описание этноментальных основ, жанрово-стилевых и сюжетно-композиционных особенностей рассказов «Култум», «Пятница - творческий день», «Пурша и Хашим», «Два старика» и повестей «Даргинские девушки», «Чегери», «Снежные люди» и «Ожерелье для моей Серминаз», сопоставительный анализ которых позволяет говорить о динамике художественного мышления Ахмедахана Абу-Бакара. Попытка продемонстрировать наличие в изучаемых повестях жанровой эволюции, формального и содержательного развития базируется на детальном анализе сюжетного и пространственно-временного построения, которое мы не можем рассматривать без его взаимосвязи с

внешней композицией, системой образов и этноментальными элементами композиции.

В соответствии с поставленной целью решается ряд конкретных задач:

- выявление этноментальных составляющих художественного мифа произведений Абу-Бакара и их связи с этнокультурными факторами;

-установление жанрово-стилевой классификации рассказов и повестей писателя;

- определение роли сюжетной и пространственно-временной организации рассказов и повестей в формировании авторской концепции изображения действительности;

- раскрытие социально-общественных, философских и эстетических доминант поэтики Абу-Бакара в контексте современной дагестанской прозы, русской советской литературы XX века, а также мировой литературы;

- обозначение и конкретизация жанровых особенностей, художественных приемов, способствующих созданию динамики этнохудожествен-ного мышления писателя.

Теоретическая и методологическая основа исследования определена принципами историзма, художественного этнографизма и свойствами этноментальности в оценке основных направлений развития национальных литератур. Для решения поставленных задач автор опирается на ряд известных в области теории литературы исследований. Теоретической и методологической основой исследования являются общетеоретические работы по литературоведению: М.М. Бахтина - «Литературно-критические статьи» (1986), А.Н. Веселовского «Историческая поэтика» (1989), Г.М. Гачева «Национальные образы мира» (1988), Г.А. Гуковского - «Реализм Гоголя» (1959), М.М. Стеблина-Каменского - «Миф» (1976), А.Н. Соколова - «К спорам о романтизме» (1963), Л.И. Тимофеева - «Основы теории литературы» (1971), В.Е. Хализева - «Теория литературы» (1999), H.A. Гуляева - «О формах романтической типологии» (1971), Е.С. Добина -«Герой. Сюжет и действительность: Искусство детали» (1981); выводы и заключения дагестанских ученых-литературоведов, а также исследования, конкретно посвященные анализу творчества А. Абу-Бакара: Ф.О. Абака-ровой - «Очерки дагестанской советской литературы (1917 - 1965)» (1969), Г.Г.Гамзатова - «Дагестан: историко-литературный процесс» (1990), A.M. Вагидова - «К вершинам» (на дарг. яз., 1993), С.М. Хайбуллаева - «А. Абу-Бакар» (статья, 1967), С.Х. Ахмедова - «Ахмедхан Абу-Бакар» (1975), М.И. Зульфукаровой - «Традиции, влияния, новаторство» (1981), З.Г. Каз-бековой — «Дагестан в европейской литературе» (1994) и др.

Как основной принцип исследования в работе избран сравнительно-сопоставительный анализ, позволяющий наглядно продемонстрировать

динамику художественного мышления автора в названных произведениях. Использован в диссертации и метод теоретического исследования, предполагающий восхождение от абстрактного научного знания к конкретному литературному материалу. Используется также аналитический метод, ориентированный на изучение внутреннего и внешнего построения художественного произведения.

Исследуя проблемы жанрового своеобразия произведений, автор диссертации рассматривает прозу А. Абу-Бакара в социально-историческом, этнокультурном и литературном контексте эпохи.

Теоретическая значимость работы определяется потребностями литературоведческой науки во всестороннем исследовании наследия Ах-медхана Абу-Бакара: роль его прозы в развитии реалистического направления современной дагестанской литературы представляется очень важной. Фрагментарность и эпизодичность в изучении этноментального своеобразия произведений Абу-Бакара побудили автора данной работы сделать попытку анализа национально-художественного своеобразия прозы дагестанского писателя. Теоретическую значимость работы автор видит в том, что в ней предпринята попытка на современном уровне развития литературоведения проследить эволюцию метода писателя, освещены некоторые вопросы классификации рассказов и повестей с позиции использования таких традиционных признаков этноментальности, как тема дороги, хурджина и гудекана, также рассмотрены особенности индивидуальной творческой манеры писателя.

Аналитические данные, полученные в результате исследования, могут быть использованы при разработке этнокультурных проблем развития современной дагестанской прозы.

Практическая ценность. Основные выводы и положения работы могут быть использованы в трудах, посвященных изучению путей развития современной дагестанской прозы, а также внедрены в вузовский учебный процесс. На основе исследования возможна разработка факультативных и специальных курсов по изучению творчества А. Абу-Бакара на филологических факультетах Дагестанского государственного университета и Дагестанского государственного педагогического университета.

Полученные в процессе анализа материалы и выводы могут быть полезны при создании школьных и вузовских учебников по дагестанской, и в частности, даргинской литературе.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Творчество Ахмедхана Абу-Бакара является отражением зарождения нового типа художественного мышления, представляющего собой синтез национальной и инонациональной культуры. Писатель, следуя традици-

ям социалистического реализма, наполняет их национальным звучанием, что позволяет говорить об этноментальном подходе к повествованию.

2. Повышенный интерес к истокам национального характера формирует цепочку взаимосвязанных проблемных соотношений в произведениях писателя: человек и природа, город и деревня, история и современность. Эти соотношения наиболее ярко проявляются в рассказах «Кул-тум», «Два старика», «Пурша и Хашим» и повестях «Снежные люди» и «Ожерелье для моей Серминаз». Герой Абу-Бакара лишь тогда реализует себя полноценно, когда не отрывается от своих истоков и верен культурным идеалам своего народа.

3.Воссоздание природного мира в творчестве Абу-Бакара отличается высокой художественностью. Писатель не стремится к точности фактографичное™ изображении природы или места действия своих произведений, ему важно через природный мир показать душевное состояние героя («Два старика», «Ожерелье для моей Серминаз», «Снежные люди»). Такая особенность изображения природы позволяет говорить о романтических тенденциях в творчестве Абу-Бакара.

4. Этноментальная эстетика Абу-Бакара и стилевая палитра его прозы складывается из синтеза фольклора, восточных традиций и современного реалистического письма. В его произведениях углубляется содержание и поэтизируются переживания действующих лиц, четко проступают черты романтизма, литературный текст как бы озаряется изнутри, благодаря лиризму взаимоотношений персонажей.

5. Пространство и время играют важную сюжетообразующую роль в прозе Абу-Бакара, потому что являются не фактором фиксации события, а философской категорией. Пространство в тексте - это не место свершения события, а показатель времени. Такая реализация пространственно-временных отношений носит этноментальный характер, поскольку фиксация времени у народа всегда связана с происходящим в пространстве, например: «Я родился в тот год, когда половодье унесло половину саклей аула Сулевкент, а беда эта случилась в тот год, когда было затмение... » (Рассказ «Пятница - творческий день»).

6. Идейно-тематическое богатство прозы Абу-Бакара обусловлено его этническими истоками. Но при этом в стиле писателя четко проступает переосмысленный опыт русской классики и традиций восточных литератур, сопрягаемый с новаторскими поисками самого автора.

Апробация диссертации. Основные положения и выводы диссертации нашли отражение в форме статей в научных сборниках Дагестанского государственного педагогического университета. Отдельные направления исследования были обсуждены на заседаниях кафедры литературы Дагестанского государственного педагогического университета и научно-

практических конференциях преподавателей, молодых ученых и аспирантов этого вуза (2006-2008).

Структура диссертации подчинена решению поставленных задач. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обоснована актуальность темы диссертационного исследования, сформулированы цели и задачи работы, определены ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Истоки формирования национального характера в творчестве Абу-Бакара» посвящена проблемам выявления художественного этнографизма в творчестве Ахмедхана Абу-Бакара.

Исследователи литератур народов Северного Кавказа второй половины XX века приходят к единой концепции: в становлении национальной художественной прозы огромную роль сыграли фольклоризм и художественный этнографизм. Действительно, фольклор стал прочным «фундаментом», на котором строилась письменная литература народов Северного Кавказа на всех этапах своего становления. Но, обращаясь к фольклорным сюжетам, писатели не просто копировали их,, а интерпретировали в зависимости от требований нового времени. Таким образом, фольклор в художественном произведении «перевоплощается», начинает играть «двойную роль»: с одной стороны - в воссоздании философской, социальной, психологической, материальной, духовной, этико-эстетической культуры народа, то есть его этноментальности, а с другой - в создании литературно-художественного текста на основе художественного этнографизма. Таким образом, фольклор при использовании его в литературном процессе тесно ассоциируется с понятием художественного этнографизма, под которым подразумевается способ показа значительных явлений, включенных в жизнь народа. Художественный этнографизм помогает более реалистично воссоздать «образ. народа» и изменения самой жизни. Миф, фольклор, горский этикет - эти понятия являются предметом художественного этнографизма и отражают национальную ментальность народа. В понятие национальная ментальность, или этноментальность, входит отражение национальной картины мира того или иного народа, особенностей национальных традиций и восприятия окружающей действительности. «Ментальность» как термин является синонимом слова «менталитет», который мыслится как совокупность определенных образцов поведения, привычек и установок в осмыслении событий. «Менталитет -8

это определенные поведенческие образцы и эмоциональные реакции, которые определяются национальным образом мира, характерным для народа или народов, объединенных единым историческим прошлым, единой культурной традицией, проживающих, как правило, на одной территории. Менталитет становится видимым и ощутимым только при соприкосновении с носителями других ментальностей, при взгляде извне» [Гачев: 1988, 47].

Национальный образ мира является основой для формирования менталитета. Его можно определить как совокупность тех общих образов в сознании носителей одной культуры, которые определяют их поведенческие образцы и влияют на психологию мировосприятия. Вместе с образцами поведения эти образы передаются из поколения в поколения, пока изменения реального мира не приводят к изменениям в сознании людей из-за того, что их устойчивое мировосприятие и примеры поведения уже не позволяют им успешно ориентироваться и действовать в реальном мире. Национальный образ больше тяготеет к художественному этнографизму, нежели к этноментальности, потому что национальный образ - это та структура национального сознания, которая лучше видна изнутри, чем извне. Поэтому обычно он описывается самими носителями этого мировосприятия. Этим национальный образ мира отличается от менталитета или ментальное™, которые обычно лучше видны со стороны, чем при взгляде изнутри - из собственной культурной традиции. Говоря о творчестве Ах-медхана Абу-Бакара, мы будем рассматривать его с двух позиций: «внешней» - этноментальной, и «внутренней» - этнографической. Абу-Бакар уделяет важное внимание детальному воспроизведению народных обычаев и традиций, художественно исследует национальное своеобразие и специфику векового уклада жизни горцев. Все это не только придает этнографическую окрашенность повествованию, но нередко становится конструктивным фактором в сюжетно-композиционной структуре его произведений. Использование этнографии также помогает передать облик изображаемого времени, шкалу духовных ценностей героев, воссоздать национальные характеры, нравственно-этическую культуру народа.

К этноментальным особенностям творчества писателя мы, прежде всего, относим такое понятие, как горский этикет и его трансформация в современных условиях жизни, к этнографическим - особенности жизненного уклада кубачинцев как представителей даргинского этноса и их интерпретация в современных условиях быта. Дагестанский горский этикет включает в себя много сторон - это обычаи гостеприимства, куначества, почитания старших и женщин, свадебные традиции, погребальные ритуалы, обычаи, связанные с рождением детей, кровная месть, обычай иносказания и др. В прозе Абу-Бакара данные аспекты разрабатываются деталь-

но: в некоторых случаях автор, художественно воспроизводя ту или иную ситуацию, передает действительную картину, а в других - наблюдается синтез реальности и художественного вымысла. Несомненно, этого требовало само время с изменениями и преобразованиями в нравственно-философской системе дагестанцев.

Обращаясь к этноменталыюсти народа, Абу-Бакар реализует различные художественные задачи и функции: содержательную, структурно-композиционную, этико-эстетическую и др. Следует отметить и воспитательное значение отражения национально-эстетических особенностей в прозе писателя. Так, воссоздавая обычаи и традиции, он большое внимание уделяет институту семьи. Художественный этнографизм в творчестве Абу-Бакара - это отражение внутренней культуры даргинского народа, или вернее той его части, которая проживает у подножия Сирагинских гор, в селении Кубачи. Писатель, опираясь на национальные традиции, дает новое толкование культуры даргинцев, как представителя общности «советский народ», связанное со сменой общественных ориентиров, которая происходит после Октябрьской революции. Характерной чертой является и явно выраженное присутствие образа автора, выполняющего сю-жетообразующую функцию, а также передающего лирическое восприятие мира, которое присуще сначала его рассказам, а затем и повестям. Автор художественно преодолевает этнические стереотипы, устоявшиеся табу, устаревшие этноментальные традиции. Процесс преодоления продолжится им в более зрелых произведениях.

Повествовательная ткань рассказов Абу-Бакара «Култум», «Пятница -творческий день», «Пурша и Хашим», «Два старика» одновременно зиждется на этнографической традиции (подробное описание этнических деталей атрибута, особенности мировоззрения горцев и т.п.) и на этномен-тальных особенностях изображения действительности - Хажи-Али в городе ведет себя также, как в ауле, требует того же уважения от младшего, как это принято в горах. Абу-Бакар смело использует фольклорные приемы сюжетопостроения и типизации. Примечательно, что все рассказы составлены по закону психологического параллелизма и каждый из них построен по принципу композиционного кольца, рассказа в рассказе. Использование параллелизма возводит, в частности, последний рассказ к архаическим традициям фольклора. «Предпосылкой, обязательным условием для возникновения таких сопоставлений является общее анимистическое мироощущение и антропоморфизация природы. Но не только. К это. му обычно добавляются более конкретные мифологические представления тотемического характера о родстве (в основе - о тождестве) родовой группы и породы животных/растений, о происхождении человека от рас-

тений или животных и т.п.», - отмечает Е.М. Мелетинский в книге «Статус слова и понятие жанра в фольклоре» [Мелетинский: 1994, 40].

Подводя итог анализу четырех рассказов «Култум», «Пятница -творческий день», «Пурша и Хашим», «Два старика», следует отметить, что в рассказах философские и психологические коллизии общечеловеческого масштаба разрешены при помощи национального мышления героя как выразителя этноментальности. Художественный этнографизм рассказов выражен описанием национального мировидения и мировосприятия, опирающегося на обычаи и ритуалы кубачинцев. Художественно-психологический параллелизм, свойственный мифо-фольклорным текстам, сближает рассказы Абу-Бакара с народным творчеством. Национальная тема никогда не теряла своей актуальности ни в социуме, ни в искусстве и литературе. В книге «Национальные образы мира. Космос Ислама (интеллектуальные путешествия)» Георгий Гачев дает следующее определение вопроса этноментализма в культуре народа: «...Каждый народ видит мир особым образом. Зависит это от того участка мирового бытия, который достался, доверен на жизнь каждому народу: от особого сочетания первостихий - земли, воды, воздуха, огня - которое отлилось и в составе человека (этническом и духовном), и в быту, и в слове. История народы меняет, сближает, перемешивает, однако работает она на добротном, сложившемся тысячелетиями национальном субстрате, и все изменения суть именно его изменения. Оттого и история народов своеобразна, и особы в ней извивы и сочетание общей миру цивилизации и исконно выросшей у народа каждого культуры» [Гачев: 1988, 180]. Чтобы понять особенности видения народом окружающего мира, «надо научиться читать книгу бытия каждого народа, которая написана на его земле: в горах иль равнинах; в небе; ... в воздухе, в воде, в вещах быта, в языке, в музыке и т.д.», «... нет просто природы как вещества, она вся сочится смыслами и переливами их в состав человека, истекая уже его мыслями» [Там же]. Творчество Абу-Бакара пронизано этими «смыслами», поэтому его произведения и сегодня читаются на одном дыхании.

Вторая глава «Авторский стиль как выражение этноментальности» посвящена стилевому выбору Абу-Бакара, который формировался на пересечении ряда явлений. Отталкиваясь от содержания романтического стиля, он сохранил, поменяв направленность, структуру фразы, ее избыточность, переместив вектор авторского внимания с небес на землю, от уникального, избыточного - к обыденному, то есть реалистическому. Такова, к примеру, его повесть «Даргинские девушки». Здесь Абу-Бакар стремится к реалистическому осмыслению изображаемых событий и характеров, к точности художественной детали, многогранности образов. Эта особенность позволяет рассматривать повесть в контексте

реалистических произведений. В повести, конечно, присутствуют романтические мотивы, но они сюжетно оправданы, так как придают произведению и событиям в нем описанным тональность народного предания о новой прекрасной жизни, о благородных людях. Здесь окончательно определились фольклорные пристрастия автора, свойственные его ранним рассказам, - фольклорные мотивы и этнографические описания, которыми насыщено произведение, не утяжеляя сюжет, а углубляя и расцвечивая его. Это не случайность, а художественная необходимость, закономерный творческий подход, в котором заложено желание писателя - отразить национально-эстетические особенности общественного уклада дагестанского народа.

Достоверность увиденного располагает к длительному соучастию в постижении мира героями, мира, наполненного шумом, звуками зримого и незримого. Примечательно, что этот мир меняется на глазах писателя: он один из немногих, которому довелось стать свидетелем, участником и летописцем смены эпохальных вех. Об этом и написаны его лучшие повести: «Даргинские девушки» (1962), «Чегери» (1963), «Снежные люди» (1966), «Ожерелье для моей Серминаз» (1967). Главной особенностью этих произведений'является выражение национальных образов мира, «для которых мифологические традиции еще являются живой подпочвой национального сознания, и даже многократное повторение тех же мифологических мотивов символизирует, в первую очередь, стойкость национальных традиций, национальной жизненной модели» [Мелетинский: 1994,45].

В повести «Даргинские девушки» преобладают краткие бытовые формы фольклора - притчи, анекдоты, пословицы, поговорки. И как ни странно, это делает повествование более реалистическим, потому что приближает его к родной национальной почве как пространству повествования. Вообще, пространственный спектр повествования в прозе Абу-Бакара намного важнее временного, так как восприятие жизни горца, прежде всего, связано с освоением пространства, и время подчиняется его изменениям. Не случайно, поэтому у Абу-Бакара всгречается формула «это случилось в тот год, когда...», то есть тогда, когда произошло какое-то изменение в пространстве. Очевидно, что такое восприятие действительности - признак этноментальности.

Вторая повесть, «Чегери» имела не меньший успех, чем «Даргинские девушки». Проекция сказочной поэтики на литературный реалистический сюжет повести - художественная находка писателя. Так он сумел обогатить сквозной «социалистический» сюжет о трудолюбивых колхозниках художественным этнографизмом кубачинской культуры, показать этноментальные особенности горцев Дагестана, кото-

рые не ушли в прошлое вместе с уходящими стариками, а были подхвачены и обогащены горской молодежью.

Тема «странствий» «Чегери», получила свое продолжение и развитие в повести «Ожерелье для моей Серминаз». Жанр путешествия, или странствия, является самостоятельным жанром художественной литературы, атрибутивные признаки которого проявляются в принципе жанровой свободы, особой роли образа автора, присутствии документальных элементов наряду с художественным вымыслом, синтетичности, предполагающей включение в текст элементов других жанров (дневника, письма, анекдота, притчи, автобиографии). Сюжет повести составляет путешествие молодого мастера - ювелира из Кубачей Бахадура по горам и долам Дагестана в поисках достойного подарка для прекрасной Серминаз, любимой девушки героя. Название повести символично, эта символика сходна с названием рассказа «Два старика». Внешне название указывает на подарок невесте в виде ожерелья - ничего странного в этом нет, потому что согласно горским обычаям жених во время сватовства должен преподнести невесте подарок. Однако по ходу повествования становится понятным символизм этого названия, его внутренняя сущность. Понятие «ожерелье» вбирает в себя два смысла: первый - композиционный, который указывает на структуру повести, здесь как на нить будут нанизаны разные истории, участником или свидетелем которых окажется главный герой, второй - творческий, потому что «ожерельем» для Серминаз окажутся истории, которые для нее соберет Бахадур во время своих странствий.

Повесть имеет кумулятивный характер построения: герой, отправившись в путь из определенного места, туда же и возвращается и поэтому можно говорить о сюжетном кольце, по которому движется герой. По своей композиции книга Ахмедхана Абу-Бакара напоминает и народную сказку, когда герой идет странствовать по свету в поисках своего счастья, но, в отличие от сказки, у повести «Ожерелье для моей Серминаз» другая цель. Бахадур нашел свое счастье у себя дома, но, чтобы добиться его, должен выполнить каприз своей возлюбленной. Сравнивая повесть с другими литературными произведениями такого плана, можно говорить о гоголевской повести «Ночь перед Рождеством», в которой Вакула едет в Петербург на черте, чтобы достать для возлюбленной Оксаны черевички самой императрицы, а иначе она не выйдет за него. Продолжая эту параллель, нужно отметить и некоторое сходство «возлюбленных» героев Гоголя и Абу-Бакара: обе капризны и непредсказуемы. Схожи и главные герои: самодостаточные, умные, свободно общающиеся с другими, они оба «теряют» дар речи перед своими избранницами. И еще одна особенность сходства этих повестей

в том, что они построены на основе художественного этнографизма - у Гоголя - малороссийского, у Абу-Бакара - дагестанского.

Важную роль в повести имеют сюжетообразующие темы дороги, гудекана и хурджина как выражение этноментальности. Первый и главный мотив - дорога. Повесть начинается с главы «Все начинается с дороги» и завершается главой «У дороги нет конца, но есть привал». Бахадур -главный герой, родился в дороге: «Моя мать - да не погаснет никогда огонь в ее очаге! - родила меня в дороге, когда возвращалась в родной аул, проводив на войну своего молодого мужа, моего отца»[122]. Позже, выходя из Кубачей на поиски подарка для Серминаз, Бахадур останавливается на перепутье четырех дорог: «Четыре дороги, как четыре луча на детском рисунке, расходятся из-под моих ног... На плече у меня переметные сумы - хурджины. Они заштопаны и залатаны, но ковровый рисунок сохранил еще свежесть красок, хотя именно с этими хурджи-нами отправлялся некогда на поиски предсвадебного подарка мой дед» [170]. Очевидна и преемственность поколений в образе хурджина. Дед героя когда-то отправлялся с этими же хурджинами за подарком для своей невесты. Всего одной фразой автор вводит читателя в мир художественного этнографизма, показывая следование традициям предков, несмотря на смену общественных формаций.

Приключения Бахадура, его живые рассказы о посещении знаменитых дагестанских аулов Балхара, Губдена, Унцукуля, Цовкры, города Избербаша составляют пеструю картину, отображающую современный Дагестан и являющихся точками остановок все в той же дороге. Так когда-то Гомер отправил своего Одиссея по островам и территориям, принадлежащим Греции, чтобы с гордостью познакомить читателя с обширными территориями, подвластными ей. Гомер как писатель был этнографичен, он все подчинял национальной традиции греков, начиная от поведения Одиссея, заканчивая традицией встречи героя с другими народами, будь то феаки (исторически существующая народность) или фантастические лотофаги. Полагаем, что Бахадур -это сниженный, осовремененный образ Одиссея, ведь он, как и древнегреческий герой, выйдя из Кубачей, в них и возвращается, как возвращается Одиссей на Итаку. Как и Одиссей, Бахадур проходит много испытаний, чтобы возвратиться домой, наконец, мотив символического проклятия Бахадура его дядей тоже напоминает проклятие Одиссея Посейдоном. Как известно, Посейдон наслал на Одиссея проклятие за то, что тот ослепил его сына циклопа Полифема, Даян-Дулдурум (дядя Бахадура) «проклял» племянника за то, что тот «вступил» в близкие отношения с Серминаз без свадьбы, в результате чего у них появился сын. Читатель-то с самого начала знает, что Абу-Бакар «слукавил»

дважды, говоря о ребенке Серминаз, желая этим усилить интригу повествования и придать динамику сюжету, но Даян-Дулдурум искренен в своем «проклятии» и готов пустить назад Бахадура лишь тогда, когда он «искупит» свою вину, найдя достойный невесты подарок и сделав ей предложение. В «Одиссее» герою помогает богиня мудрости Афина-Паллада, в «Ожерелье» герою также помогает его врожденная, доставшаяся от предков народная мудрость, ведь не случайно, оказываясь в непростой ситуации, Бахадур вспоминает пословицы, притчи и предания своего народа, чтобы, следуя их примеру, достойно выйти из щекотливого положения. Обращение к Гомеру кажется нам правомочным еще и потому, что в дагестанской литературе уже до Абу-Бакара были обращения к его творчеству. Так, Эффенди Капиев в книге «Поэт» цитирует «Одиссею» и выносит в эпиграфы афоризмы из «Илиады».

Тема годекана является сюжетообразующей для повести. Годе-кан - национальная категория, важный элемент выражения дагестанской ментальности. У каждого дагестанского народа есть свои специфические обычаи или традиции, но годекан - элемент этнографизма, присутствующий у всех без исключения дагестанских этносов. Годекан - центральная площадь аула, излюбленное место общего схода, где ежедневно собираются мужчины. Со стороны может показаться, что люди приходят туда от нечего делать. Но это далеко не так. Годекан - своего рода клуб, трибуна, своеобразная школа, и каждый мужчина считает своим долгом его посетить. Здесь обсуждаются все сельские новости и дела. Человек, впервые попавший в село, обязательно идет на годекан. В творчестве Абу-Бакара прием использования в тексте темы годекана выполняет художественную функцию «площадки», на которой одновременно собираются все основные персонажи произведения, за исключением женщин. В русской литературе такой площадкой, как правило, служили купе поездов, церкви, трактиры (Ф. Достоевский - «Братья Карамазовы», «Идиот», «Преступление и наказание», Л. Толстой - «Анна Каренина», «Крей-церова соната» и т.п.). Такая «общая» площадка для общения необходима автору, который стремится всесторонне осветить ситуацию или познакомить читателя с индивидуальным восприятием мира того или иного персонажа. Как правило, на такой площадке существует одновременно единая национально-эстетическая картина мира и ее индивидуальная интерпретация отдельными представителями этноса. Уже вторая часть первой главы повести начинается со слов «Однажды на гудекане» (произношение, свойственное даргинцам), звучащих как название. И далее следует лирическое отступление о гудекане, воспринимаемое не иначе как стихотворение в прозе, написанное согласно всем законам жанра, как микросюжет, усиливающий звучание основного сюжета. Этот микросюжет от-

крывает целую «галерею» гудеканов, на которых побывал Бахадур. Гуде-каны - это отражение ментальное™ как всего дагестанского народа, так и каждого этноса отдельно. Если все истории, услышанные Бахадуром в пути - это жемчужины для его ожерелья, то гудеканы, на которых он услышал эти истории - нить для жемчуга. Абу-Бакар через «гудеканское» восприятие действительности смог показать читателю все особенности жизни дагестанского горца: обычай гостеприимства, рождение и смерть, честность и бесчестие, мудрость и лукавство, преломляемые через дагестанскую ментальность. В этом особенность художественного этнографизма Абу-Бакара.

Третья глава «Этноментальность и этнографизм в творчестве Абу-Бакара» рассматривает национальное и инонациональное в творчестве писателя, апеллируя к традициям сугубо национальной и советской русской литературы. Характерные для современной советской литературы тенденции фольклоризма и ориентация на эстетические представления и поэтические традиции народа в изображении положительного героя или в решении проблемы нравственной значимости и духовных ценностей народной жизни дают свои положительные результаты, способствуя утверждению более многомерной и перспективной концепции этой жизни. Устные предания, легенды, используемые в произведениях советских писателей - современников Абу-бакара - эта та сфера национального художественного опыта, которая формировала взгляды, питала эстетические вкусыпистаеля. Однако искусное вплетение фольклорных элементов в сюжетную канву произведений - не самоцель, не средство развлечь читателя, каждый из них характеризует то ли героя, то ли художественную ситуацию, то ли предваряет основное повествование. Вся работа писателя в этом плане подчинена стремлению дать правдивое изображение «даргинского варианта» народного характера.

Если выбирать определение стиля Абу-Бакара, то, наверное, следует остановиться на сказовости - стиле, объединяющем реалистичность и фольклорность в рамках одного произведения. «Элемент сказа, то есть установки на устную речь, обязательно присущ всякому рассказу. Рассказчик, хотя бы и пишущий свой рассказ и дающий ему известную литературную обработку, все же не литератор-профессионал, он владеет не определенным стилем, а лишь социально и индивидуально определенной манерой рассказывать, тяготеющей к устному сказу. Если же он владеет определенным литературным стилем, который и воспроизводится автором от лица рассказчика, то перед нами стилизация, а не рассказ. И рассказ и даже чистый сказ могут утратить всякую условность и стать прямым авторским словом, непосредственно выражающим его замысел», - отмечает М. Бахтин в книге «Поэтика Достоевского» [221]. Это высказывание под-

ходит и под определение стиля Абу-Бакара, так как писатель не стилизует чужой индивидуальной и социальной манеры рассказывания, а повествует так, как рассказал бы он сам о самом серьезном в своей жизни.

Рассматривая творчество Абу-Бакара, мы относим тему годека-на и дороги к сфере дагестанской этноментальности, а эпиграфы, сопровождающие главы его произведений рассматриваем как выражение художественного этнографизма. Изучение эпиграфов в литературе имеет давнюю традицию в советском литературоведении. Исследователи давно обратили внимание на два типа эпиграфов в произведениях русской и советской литературы: одни из них восходят к народнопоэтической традиции, другие являются цитатами или стилизацией из других произведений. Контексты цитируемых первоисточников вступают во взаимные контакты друг с другом и с собственно художественным контекстом. Благодаря этому создается подвижная система значений, образующая своеобразную полифонию. В прозе Абу-Бакара речь также может идти и о другой функции эпиграфов: он и являются смысловым ключом произведения, дают нам представление об авторском отношении к теме, установку на восприятие разных героев. Мы рассматриваем эпиграф как коммуникативный знак, сущность которого создается и обнаруживается только в процессе функционирования текста.

Особая роль эпиграфов в повести «Даргинские девушки» нарочито подчеркнута Абу-Бакаром, поэтому эпиграфы здесь необходимо рассматривать как некую единую, внутренне взаимосвязанную систему, анализ которой позволяет проследить движение авторской мысли. Характерная особенность эпиграфов в том, что они даны неизменно с указанием первоисточника. Читательские ассоциации определяются не только цитируемой строкой, но и кругом тех представлений, которые связаны с определенной литературной или этноментальной традицией. Многозначность, многоплановость возникающих ассоциаций позволяет выявить разные типы связей эпиграфа с контекстом произведений Абу-Бакара. Наиболее традиционным является такое использование эпиграфа, при котором тема, намеченная в нем, получает развитие в эпи-графируемой главе. Контекст цитируемого произведения служит своего рода его подтекстом.

Повесть «Снежные люди» стоит как бы особняком от других произведений автора. По объему, сюжетной многоплановости и количеству персонажей она даже больше тяготеет к роману. Мы бы даже определили ее как роман-миф. Миф о каптаре вошел в произведение как вставной микросюжет, определяющий его композиционную структуру в которой элементы мифологического хронотопа. Изоляция героев по причине непогоды предполагает локализацию пространства и деление его на две сфе-

ры. Первая - большой мир, тот, что находится за пределами Шубурума, вторая - сам Шубурум как микромир, в который погружены герои. Так возникает мотив преграды. Эта пространственная локализация сопровождается экстемпоральностью (развитием сюжета как бы вне временных рамок), реализуемой не только в малом (сюжетное время внутри Шубурума), но и в большом (время как эстетическая категория, отраженная в легендах и преданиях аула). Оба этих временных пласта сопрягаются в единстве времени героев - жителей Шубурума. Легенда о каптаре (снежном человеке), в которую на некоторое время поверили шубурумцы, стала временным порогом, преодолевая который, герои преодолевают не только предрассудки о суеверия, но и свои собственные недостатки. Так время выражает нравственные аспекты формирования личности шубурумцев.

В повести «Снежные люди» автор находит интересный сюжетный ход, построенный на особенностях горского этикета. Хажи-Бекир-могилыцик аула Шубурум рассердился на свою жену Хеву, которая подала мужу горячий бульон и не предупредила его об этом: «Ох, что было! От ужаса глаза могильщика выкатились и остекленели, вывалилась из рук пиала, облив горячим колени; захрипел и поперхнулся несчастный; вскочил, схватившись руками за горло и, взглянув на побледневшую Хеву, прорычал роковые слова:

- Талак-талак, талми-талак!

И грянули эти слова в сакле, как небесный гром, как горный обвал, как выстрел из пушки » [339].

Дело в том, что слова эти обозначали официальный отказ от жены. Тем более в доме могильщика гостил в этот момент местный мулла Шах-назар, который и подтвердил их. Этот элемент этноментализма появился у дагестанцев в пору принятия ислама и не то, чтобы прижился, но если роковые слова говорились при свидетеле, то следовало этому закону свершиться. Так, сказанное сгоряча роковое «Талак-талак, талми-талак!» решило судьбу не только Хажи-Бекира и Хевы, но и судьбу бедного горбуна парикмахера Адама, а вслед за ними и судьбу всего Шубурума. Ха-жи-Бекир, который, тут же пожалев о сказанном, мог бы и не придать значения выскочившим словам, но Шахназар, усы, которого тут же «шевельнулись, словно у кота, почуявшего мышь», что называется «подлил масла в огонь»:

«- Эй, женщина, ты слышала, что он сказал?

- Слышала...

- Так чего же ты стоишь? Больше ты ему не жена!

... Молча повернулась Хева, молча открыла дверь, молча переступила порог. И только в последний миг не сдержалась: хлопнула дверью, что

было силы... Хлопнула дверью и ушла к родным. Теперь Хева при живом муже считалась вдовой» [340].

Из этой щекотливой ситуации, в которой оказался могильщик, муж Хевы, был только один выход: чтобы жена снова вернулась к мужу, она должна была выйти за другого, а тот другой, должен был произнести все те же роковые слова: «Талак-талак, талми-талак!». «Дико!» - скажете вы. Но что делать: таковы правила шариатского брака» [341].

Не хотел Хажи-Бекир, чтобы к его Хеве, к его «законной собственности» прикасалась рука другого мужчины, но вездесущий мулла Шахназар и здесь нашел выход... за двести рублей, которые ему предложил могильщик, Шахназар предложил временно выдать замуж Хеву за кого-нибудь, на которого Хажи-Бекир мог «положиться».

Могильщик обрадовался такому выходу и тут же нашел подходящую кандидатуру, не подозревая, что теперь он «роет могилу» себе. Его выбор пал на Адама жалкого, маленького, горбатого человечка». Сказано— сделано и вскоре Хева и Адам были обвенчаны. Так элемент мусульманской менталь-ности был взят за основу сюжета повести «Снежные люди», и читатель пока даже и не может представить, как из этого пережитка прошлого события начнут нарастать снежным комом, причем, опираясь на все те же этномен-талытые явления. Адам не верит свалившемуся на него счастью, ведь уже много лет он безуспешно мечтает о женитьбе, - а тут такая красавица стала его женой. Но с Адамом все понятно - он в Шу-буруме как бы местный юродивый, но вот Хева - с ней происходит что-то, что вызывает удивление всего аула. «Всегда безропотная, она делала все, что приказывали родители; потом вышла замуж и стала делать все, что приказывал муж и что должна делать, по ее представлениям, жена: стирала белье, доила корову, прибирала в доме, стелила постель» [347]. Хева не подозревала, что существует иная жизнь, пока судьба не свела ее с Адамом. После ночи, проведенной в его доме женщина преобразилась, и чтобы глубже передать ее переживания, автор вводит в ткань повествования образ Айшат - сельского врача, подруги Хевы, которая как раз и пришла наутро следующего дня. И не узнала свою подругу.

Хева стала рассказывать подруге о всех своих бедах и в заключение не то с удивлением, не то с восхищением вдруг обронила, что «Адам совсем-совсем другой... не такой, как Хажи-Бекир, как отец, как все другие мужчины в нашем ауле... Понимаешь, всю ночь напролет он говорил, щебетал, ворковал... Он говорил слова, слова, которые я слышала разве только в детстве... от матери... И больше никогда».

Так, некрасивый внешне человек оказался красивее всех мужчин аула, а Хева вдруг осознала, что она «ведь еще красивая». Конечно, автор не случайно выбрал имена своим героям: Адам и Ева - первые люди, создан-

ные друг для друга и предназначенные друг другу самим богом - только так и могли любить друг друга, как полюбил Хеву Адам, и как полюбила его она.

В повести есть еще одно этноментальное явление, в отличие от первого, основанное на языческом суеверии. Это - каптар - снежный человек, о котором вычитал в газете один из завсегдатаев гудекана. «В тот вечер во все сакли Шубурума вошла ошеломляющая весть о появлении снежного человека. Как видите, на гудекане не только рождаются сказки, истории, не только складываются песни - здесь возникают и слухи, легенды, и сплетни, в которые свято верят доверчивые шубурумцы» [354].

Так, два сюжетообразующих элемента этноментальности: Адам и его таинственное исчезновение, и каптар - легли в основу повести и стали ее главной интригой, к разрешению которой автор приступил на последующих страницах.

Повесть имеет пролог и эпилог, которые выступают как составляющие композиционного кольца, причем эпилог располагает к печальным размышлениям об осиротевшем ауле, жители которого переселились на равнину, но это обманчивое ощущение исчезает в эпилоге, когда писатель рассказывает о счастливой жизни своих земляков на равнине.

Произведения, которые были проанализированы нами в данном исследовании полностью отражают творческое мировоззрение писателя. Абу-Бакар, создавая свои рассказы и повести преследовал одну важную цель - отразить, увековечить все лучшее, что было приобретено его народом на протяжении столетий. Человек и общество, личность и жизнь, человек и природа - главные акценты, расставленные в проблематике и тематике произведений Ахмедхана Абу-Бакара. Менялось идейное содержание повестей, соответственно менялось и его жанровое воплощение. Вначале это повесть-сказка, повесть-путешествие, затем повесть-гротеск и, наконец, философская повесть-трагедия. Эта несколько схематичная цепочка наглядно демонстрирует внутренний динамизм жанра повести. Такой диапазон потребовал от писателя использования специфических художественных средств воспроизведения действительности, изучению которых и посвящено данное исследование. Лирическая форма в сочетании с мифо-эпическими средствами изображения предоставили писателю широкие возможности как для самовыражения, так и для художественного осмысления важных исторических, социальных, общественно-политических, национальных событий, пережитых народом.

В заключении формулируются основные выводы исследования.

В своей диссертационной работе, мы рассмотрели основные этапы развития творчества даргинского писателя Абу-Бакара и определили основополагающие литературные тенденции и эстетические принципы,

присущие писателю, в разные эпохи его творческого становления и развития дагестанской литературы второй половины XX века. Проанализировав его повести «Даргинские девушки», «Чегери», «Ожерелье для моей Сер-миназ», «Снежные люди» как яркие образцы разных творческих этапов писателя, мы пришли к выводу, все анализируемые произведения эстетически связаны между собой основной психологической темой - темой человека, находящегося в непрерывном духовном поиске.

Еще одна важная тема его произведений - это понимание родины у дагестанцев. Дагестанцы как народность обладают уникальным менталитетом, в них очень сильно развито понятие малой родины, сосредоточенное в родном ауле, селении, где были рождены их предки и заложены эт-номентальные традиции рода. Не исход из малой родины, а ее преобразование - вот о чем ратует писатель в своих произведениях. И неважно, уезжают ли его герои из родных аулов, как это происходит в повести «Снежные люди» важно другое - герои Абу-Бакара навсегда сохраняют в своем сердце память о малой родине. Сохранение духовности прямо пропорционально сохранению души, эта тема ярко реализована во всех повестях писателя.

Нами также проанализированы истоки творческой манеры писателя, которая отличается особыми принципами изображения действительности, обусловленными особенностями его художественного мировидения, такими, как патриотизм, историзм, народность, художественный этнографизм.

Особое значение мы придаем определению природы творчества Абу-Бакара, генетически связанного, по нашему мнению, с традициями русской советской реалистической литературы, с одной стороны, и с традициями восточной, дагестанской и даргинской культуры - с другой.

В результате системного анализа прозы Абу-Бакара с позиций художественного этнографизма и этноментальных особенностей, определения доминирующих черт поэтики писателя в русле жанровых и стилевых исканий русской, советской и дагестанской прозы на протяжении 60-70 гг. XX века классификации различных типов повествования в его текстах, исследования особенностей авторской позиции мы обосновали зависимости повествовательных инстанций и приемов психологизма и выявили особенности поэтики прозы Абу-Бакара, которые позволяют говорить о собственном эстетическом принципе писателя.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:

I. Статья, опубликованная в журнале, рекомендованном ВАК РФ:

1. Этнический мир как основа композиционной структуры романа Ахмедхана Абу-Бакара «Снежные люди» // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. Выпуск № 2 Махачкала, 2010. С. 102-104. (0,4 п.л.)

II. Статьи, опубликованные в других изданиях:

2. Стилевые особенности повести Абу-Бакара «Даргинские девушки» // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Выпуск № 4 . Махачкала, 2008. С.99-102. (0,4 п.л.)

3. Миф, как »категория художественного этнографизма в повести Абу-Бакара «Снежные люди» // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Выпуск № 4 . Махачкала, 2009. С.72-75. (0,4 пл.).

4. Эпиграф как выражение этноментальности в повести Ахмедхана Абу-Бакара «Даргинские девушки» // Актуальные проблемы современного литературоведения. Выпуск № 17. Махачкала: ДГ11У, 2008. С. 88-91. (0,23 пл.).

5. Приемы художественного этнографизма в прозе Ахмедхана Абу-Бакара // Дагестанская литература: История и современность. Материалы межвузовской научной конференции «Аюуальные проблемы современного литературоведения», посвященной 130 - летию Темирбулата Бейбу-латова. Выпуск № 4 Махачкала: ДГПУ, 2009. С.82-92 (0,23 пл.).

Формат 60x84 1/16. Бумага офсет 1. Печать ризографная. Гарнитура Тайме. Усл.п.л. 1,5. Заказ № 156-10 Тир. 100 экз. Отпеч. в тип. ИП Тагиева Р.Х. г. Махачкала, ул. Батырая, 149. 8 928 048 10 45

"ШОРМАТ"

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мусаева, Зухра Герейхановна

Введение.

Глава 1. Жанрово-стилевые особенности прозы Абу-Бакара как отражение художественного этнографизма

1.1. Истоки формирования национального характера в творчестве Абу-Бакара.

1.2. Герой и тип как носители этноментально

Глава 2. Авторский стиль как выражение этноментальности

2.1. Проблематика прозы Абу-Бакара и метод ее художественной реализации.

2.2. Сюжетообразующие темы дороги, го декана и хурджина как выражение этноментальности в повести «Ожерелье для моей Серминаз».

Глава 3. Этноментальность и этнографизм в творчестве Абу-Бакара

3.1.Национальное и инонациональное у Абу-Бакара.

3.2. Миф как категория художественного этнографизма и его роль в построении сюжета.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Мусаева, Зухра Герейхановна

Актуальность темы исследования. Вопросы судьбы малых народов, раскрытие сущности их быта и традиций получают более глубокое развитие в национальной прозе второй половины XX века. Каждая из них несет в себе «генетическую информацию» о народе, об эволюции художественного мышления. Писатели решают эти вопросы сквозь призму собственного мировосприятия. Раскрыть эти аспекты, показать их многосторонность и масштабность лучше всего позволяет прозаические жанры: рассказ, повесть, роман, развивающиеся в северокавказской литературе быстрыми темпами уже с 1950-х годов. В ряду дагестанских писателей, посвятивших свое творчество судьбе дагестанского народа в период расцвета социализма, одним из первых стоит имя Народного писателя Дагестана Ахмедхана Абу-Бакара.

Ахмедхан Абу-Бакар - писатель счастливой творческой судьбы. Первая же повесть писателя «Даргинские девушки» принесла ему широкую известность, а последующие за ней повести «Чегери», «Снежные люди», «Ожерелье для моей Серминаз» вызвали широкий интерес как среди критиков, так и среди читателей, не оставив равнодушными никого. Писатель, создавая свои произведения, нашел собственный ракурс повествования, основанный на изображении национальной самобытности дагестанцев. Выбор для научного исследования рассказов «Култум», «Пятница - творческий день», «Два старика», «Пурша и Хашим» и повестей «Даргинские девушки», «Чегери», «Снежные люди», «Ожерелье для моей Серминаз» обусловлен тем, что в них сконцентрированы и демонстрируются характерные черты художественного - метода-писателя, основанного на раскрытии проблем художественного этнографизма. Такой подход к анализу творчества Абу-Бакара и составляет актуальность данного исследования.

Степень изученности темы. Творчество Абу-Бакара исследовано довольно основательно в работах Алиева С. «Дорога в современность» (Махачкала, 1977), Алиевой 3. «Литература Дагестана и жизнь» (Махачкала,

1982), Ахмедова С.Х. «Ахмедхан Абу-Бакар» (Махачкала, 1975), «Образ современника в; лирической и лирико-романтической прозе (А. Абубакар, Ф. Алиева, Р.Гамзатов), Вагидова А.М. «Многозначность характера человека в прозе,// Социалистический реализм и развитие даргинской литературы.(Махачкала, 1981), «Тенденции развития лиро-эпических жанров». (Махачкала, 1981), «В кругу равных. Краткий очерк истории даргинской литературы» (М., 1998), «Власть таланта // Поиск, продолжается (Махачкала, 2000), Гам-. затоваГ.Г. «Литература и фольклор: не отчуждение, а взаимодействие» (Махачкала, 1990), «Дагестан:: историко-литературныйпроцесс. Вопросы истории, теории, методологии (Махачкала, 1999) т.д. Однако проблемы этно-ментальности и художественного этнографизма в^творчестве Абу-Бакара не изучались отдельно ни. в одной из перечисленных работ. Аким образом, выбранная нами, тема является недостаточно изученной-и требует отдельного' • исследования, которое мы и попытались сделать. в данной диссертационной работе.

Объект- исследования. Рассказы. «Култум»] «Два старика», «Пурша и Хашим» и повести; «Даргинские: девушки»,, «Чегери», «Снежные, люди»,. «Ожерелье для моей Серминаз», потому что в них наиболее ярко представлены этноментальныеосновы.творчества. писателя, опирающиеся^ не. только на устно-поэтические,традиций даргинской' литературы, но и на общественно-исторические особенности культуры народа.

Предмет исследования. Предметом нашего исследования является анализ^ приемов художественного этнографизма и элементов этноментально-сти В: прозе Абу-Бакара. Художественный анализ указанных произведений позволяет показать динамику развития жанра в рамках художественного этнографизма и национальной этноментальности.

Научная новизна: исследования. В; дагестанском; литературоведении нет специальных исследований, посвященных основам; этноментальности в= творчестве Абу-Бакара. В ракурсе структурного, подхода к поэтике произведений, рассмотренных в диссертации, проведен обобщающий анализ жанровой эволюции повестей даргинского прозаика с позиции особенностей национальной культуры. Предметом наиболее пристального внимания в представленном диссертационном исследовании стали сюжет и стиль рассказов и повестей, авторская позиция и особенности изображения главных героев, пространство и время, как важнейшие способы выражения художественного этнографизма. В диссертации в процессе детального изучения сюжетов и авторского стиля выявлено, что сутью жанровой эволюции повестей А. Абу-Бакара является синтез традиционных (национальных) и новаторских художественных приемов. Благодаря такому синтезу писателю удается создать новое художественное полотно, придать новому идеологическому содержанию (эпоха социалистического общежития) элементы этнографической хроники или очерка. Это особенно ярко проявляется в повестях «Даргинские девушки», «Ожерелье для моей Серминаз», «Чегери», «Снежные люди».

Цель исследования. Выявление и описание жанрово-стилевых и сю-жетно-композиционных особенностей рассказов «Култум», «Пятница -творческий день», «Пурша и Хашим», «Два старика» и повестей «Даргинские девушки», «Чегери», «Снежные люди» и «Ожерелье для моей Серминаз», сопоставительный анализ которых позволяет говорить о динамике художественного мышления Ахмедахана Абу-Бакара. Попытка продемонстрировать наличие в изучаемых повестях жанровой эволюции, формального и содержательного развития базируется на детальном анализе сюжетного и пространственно-временного построения, которое мы не можем рассматривать без его взаимосвязи с внешней композицией, системой образов и этно-ментальными элементами композиции.

В соответствии с поставленной целью решается ряд конкретных задач: - выявление тематики и проблематики произведений Абу-Бакара и их связи с этнокультурными факторами;

-установление жанрово-стилевой классификации рассказов и повестей писателя;

- определение роли сюжетной и пространственно-временной организации рассказов и повестей в формировании авторской концепции изображения действительности;

- выявление социально-общественных, философских и эстетических доминант поэтики Абу-Бакара в контексте современной дагестанской прозы, русской советской литературы XX века, а также мировой литературы;

- обозначение и конкретизация жанровых особенностей, художественных приемов, способствующих созданию динамики этнохудожественного мышления писателя.

Теоретическая и методологическая основа исследования. Для решения поставленных задач автор опирается на ряд известных в области теории литературы исследований. Теоретической и методологической основой исследования являются общетеоретические'работы по5 литературоведению: М.М. Бахтина - «Литературно-критические статьи» (1986), А.Н. Веселовско-го «Историческая поэтика» (1989), Г.М. Гачева «Национальные образы мира» (1988), Г.А. Гуковского - «Реализм Гоголя» (1959), М.М. Стеблина-Каменского - «Миф» (1976), А.Н. Соколова - «К спорам о романтизме» (1963), Л.И. Тимофеева - «Основы теории литературы» (1971), В.Е. Хализева

- «Теория литературы» (1999), H.A. Гуляева - «О формах романтической типологии» (1971), Е.С. Добина - «Герой. Сюжет и действительность. Искусство детали» (1981); выводы и заключения дагестанских ученых-литературоведов, а также исследования, конкретно посвященные анализу творчества А. Абу-Бакара: Ф.О. Абакаровой - «Очерки дагестанской советской литературы (1917 - 1965)» (1969), Г.Г.Гамзатова - «Дагестан: историко-литературный процесс» (1990), A.M. Вагидова - «К вершинам» (на дарг. яз., 1993), СМ. Хайбуллаева - «А. Абу-Бакар» (статья, 1967), С.Х. Ахмедова -«Ахмедхан Абу-Бакар» (1975), М.И. Зульфукаровой - «Традиции, влияния, новаторство» (1981), З.Г. Казбековой — «Дагестан в европейской литературе» (1994) и др.

Методологическая основа диссертации определена принципами историзма, художественного этнографизма и свойствами этноментальности в оценке основных направлений развития национальных литератур. Как основной метод работы избран сравнительно-сопоставительный анализ, позволяющий наглядно продемонстрировать динамику художественного мышления автора в названных произведениях. Использован в диссертации и метод теоретического исследования, предполагающий восхождение от абстрактного научного знания к конкретному литературному материалу. Используется также аналитический метод, ориентированный на изучение внутреннего и внешнего построения художественного произведения.

Исследуя проблемы жанрового своеобразия произведений, автор диссертации рассматривает прозу А. Абу-Бакара в социально-историческом, этнокультурном и литературном контексте эпохи.

Теоретическая значимость. Фрагментарность и эпизодичность в изучении этноментального своеобразия произведений Абу-Бакара побудили автора данной работы сделать попытку анализа национально-художественного своеобразия прозы дагестанского писателя. Ценность данной работы заключается в том, что в ней на современном уровне развития литературоведения прослежена эволюция метода писателя, освещены некоторые вопросы классификации рассказов и повестей с позиции использования таких традиционных приемов этноментальности, как тема дороги, хурд-жина и гудекана, также рассмотрены особенности индивидуальной творческой манеры писателя.

Аналитические данные, полученные в результате исследования, могут быть использованы при разработке этнокультурных проблем развития современной дагестанской прозы.

Практическая ценность работы определяется потребностями литературоведческой науки во всестороннем исследовании наследия Ахмедхана

Абу-Бакара: роль его прозы в развитии реалистического направления современной дагестанской литературы представляется очень важной.

Основные выводы и положения работы могут быть использованы в трудах, посвященных изучению путей развития современной дагестанской прозы, а также внедрены в вузовский учебный процесс. На основе исследования возможна разработка факультативных и специальных курсов по изучению творчества А. Абу-Бакара на филологических факультетах ДГУ и ДГПУ.

Полученные в процессе анализа материалы и выводы могут быть полезны при создании школьных и вузовских учебников по дагестанской, и в частности, даргинской литературе.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Творчество Ахмедханан Абу-Бакара является отражением зарождения: нового типа художественного мышления, представляющего собой синтез национальной и инонациональной культуры. Писатель, следуя традициям социалистического реализма, наполняет их национальным звучанием, что позволяет говорить об этноментальном подходе к повествованию.

2. Повышенный интерес к истокам национального характера формирует цепочку взаимосвязанных проблемных соотношений в произведениях писателя: человек и природа, город и деревня, история и современность. Эти соотношения наиболее ярко проявляются в рассказах «Култум», «Два старика», «Пурша и Хашим» и повестях «Снежные люди» и «Ожерелье для моей Серминаз». Герой Абу-Бакара лишь тогда реализует себя полноценно, когда не отрывается от своих истоков и верен культурным идеалам своего народа.

3.Воссоздание природного мира в творчестве Абу-Бакара отличается высокой художественностью. Писатель не стремится к точности фактогра-фичности изображении природы или места действия своих произведений, ему важно через природный мир показать душевное состояние героя («Два старика», «Ожерелье для моей Серминаз», «Снежные люди»). Такая особенность изображения природы позволяет говорить о романтических тенденциях в творчестве Абу-Бакара.

4. Этноментальная эстетика Абу-Бакара и стилевая палитра его прозы складывается из синтеза фольклора, восточных традиций и современного реалистического письма. В его произведениях углубляется содержание и поэтизируются переживания действующих лиц, четко проступают черты романтизма, литературный текст как бы озаряется изнутри, благодаря лиризму взаимоотношений персонажей.

5. Пространство и время играют важную сюжетообразующую роль в прозе Абу-Бакара, потому что являются не фактором фиксации события, а философской категорией. Пространство в тексте - это не место свершения события, а показатель времени. Такая реализация пространственно-временных отношений носит этноментальный характер, поскольку фиксация времени у народа всегда связана с происходящим в пространстве, например: «Я родился в тот год, когда половодье унесло половину саклей аула Сулев-кент, а беда эта случилась в тот год, когда было затмение. » (Рассказ «Пятница - творческий день»).

6. Идейно-тематическое богатство прозы Абу-Бакара обусловлено его этническими истоками. Но при этом в стиле писателя четко проступает переосмысленный опыт русской классики и традиций восточных литератур, сопрягаемый с новаторскими поисками самого автора.

Апробация диссертации. Основные положения и выводы диссертации нашли отражение в форме статей в научных сборниках Дагестанского государственного педагогического университета. Отдельные направления исследования были обсуждены на заседаниях кафедры литературы Дагестанского государственного педагогического университета и научно-практических конференциях преподавателей, молодых ученых и аспирантов этого вуза (2006-2008).

Структура диссертации подчинена решению поставленных задач.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Этноментальные основы творчества Абу-Бакара"

Заключение

К середине 1960-х гг. публицистика и лирико-документальная проза с присущими им аналитичностью, исследовательским началом, пафосом открытий занимают доминирующее положение в русскоязычной советской литературе. С другой стороны, в прозе 1970-х гг. становится актуальным вопрос о роли традиции в формировании нравственной цельности человека. Суммарное представление о народе, которое отражено в соцреалистических произведениях 1930-1940-х гг., сменяет концепция его разносоставности, воплощенная в принципе исторического изображения отдельных представителей народа. Вместе с этим в авторских концепциях художественного миро-видения проявляется стремление к эпизации изображения, к укрупнению формы, которое осознается как конструктивный признак современного искусства. Именно таков культурный и историко-литературный контекст произведений Ахмедхана Абу-Бакара. Концепция разносоставности представления о народе мыслится нами как ндивидуализация героя, а она тесно связана с национальной идеей народа. Эта идея воплощается в литературе благодаря использованию художественных средств, определяемых как этноменталь-ность и художественный этнографизм.

В своем диссертационном исследовании, мы рассмотрели основные этапы развития творчества даргинского писателя Абу-Бакара и определили основополагающие литературные тенденции и эстетические принципы, присущие писателю в разные эпохи его творческого становления и развития дагестанской литературы второй половины XX века. Проанализировав его рассказы «Култум», «Пятница - творческий день», «Два старика», «Пурша и Хашим», повести «Даргинские девушки», «Чегери», «Ожерелье для моей Серминаз» и роман «Снежные люди» как яркие образцы разных творческих этапов писателя, мы пришли к выводу, все анализируемые произведения эстетически связаны между собой основной психологической темой - темой человека, находящегося в непрерывном духовном поиске.

Еще одна важная тема его произведений - это понимание родины у дагестанцев. Дагестанцы как народность обладают уникальным менталитетом, в них, как ни в каком другом народе очень сильно развито понятие малой родины, сосредоточенное в родном ауле, селении, где были рождены их предки и заложены этноментальные традиции рода. Не исход из малой родины, а ее преобразование - вот о чем ратует писатель в своих произведениях. И неважно, уезжают ли его герои из родных аулов, как это происходит в романе «Снежные люди», - важно другое - герои Абу-Бакара навсегда сохраняют в своем сердце память о малой родине. Сохранение духовности прямо пропорционально сохранению души, эта тема ярко реализована во всех повестях писателя.

Нами также проанализированы истоки творческой манеры писателя, I которая отличается особым принципом изображения действительности, обусловленным особенностями его художественного мировидения, который мы определили как художественный этнографизм. Особое значение мы придаем определению природы творчества Абу-Бакара, генетически связанного, по нашему мнению, с традициями русской советской реалистической литературы с одной стороны и с традициями восточной, дагестанской и даргинской культуры - с другой.

Некоторые литературные критики (Ахмедов, Вагидов, Абуков), определявшие общие свойства творческой манеры Абу-Бакара, фокусировали свое внимание на анализе отдельных аспектов поэтики его произведений, очерчивали круг социальных, этических и философских проблем, составляющих основу идейно-эстетического содержания его текстов, в их оценках преобладали внеэстетические категории. Однако, такие конститутивные элементы поэтики, как тематический комплекс, формирующий представление о проблематике его творчества, типы сюжетных схем и конфликтных ситуаций, принципы сюжетостроения, композиционная организация, система образов, повествовательная структура, авторская позиция и способы ее выражения в тексте, языковые средства художественного миромоделирования, как выражение этноментальных основ творчества, не были самостоятельным предметом исследования прозы Абу-Бакара. Поэтому в своем исследовании мы попытались более подробно коснуться именно этих элементов.

В результате системного анализа прозы Абу-Бакара с позиций художественного этнографизма и этноментальных особенностей, определения доминирующих черт поэтики писателя в русле жанровых и стилевых исканий* русской, советской и дагестанской прозы на протяжении 60-70 гг., классификации-различных типов повествования в его текстах, исследования особенностей авторской позиции, анализа соотношения «своего» и «чужого» слова в границах авторского сознания, мы обосновали зависимости повествовательных инстанций и приемов психологизма и выявили особенности поэтики прозы Абу-Бакара, которые позволяют говорить о собственном эстетическом принципе писателя. Это демонстрирует принципиально новый, комплексный взгляд на творческий путь Абу-Бакара, который позволяет в значительной степени раздвинуть рамки интерпретации большинства произведений, создать динамическую концепцию его творчества.

Абу-Бакару удалось воплотить в слове и звуке жизнь малой родины, неотъемлемой частью которой является человек, и удалось раскрыть вечную тему искусства - тему познания человеческой души, как национальной категории. Именно эта последовательность и позволяет поставить его прозу в ряд непреходящих ценностей отечественной и мировой литературы.

Круг нравственно-психологических проблем у Абу-Бакара находит свое выражение в жанровой форме лирико-психологической повести, которая генетически связана с традициями социально-психологической повести 60-х годов XX века. Такие черты лирико-психологической повести указанного периода, как эстетическое освоение процесса формирования личности, тенденция к слиянию авторского голоса и голоса героя, субъекта и объекта повествования, формирование единого образа героя-рассказчика, обилие я пейзажных зарисовок, передающих внутренние переживания персонажей, создают художественное единство и национальный колорит произведений Абу-Бакара.

Тема «человек и общество» — одна из сквозных тем советской литературы того времени. Человек как литературный герой в это время — это уже не «винтик» единой монолитной машины, упорно продвигающей себе путь к светлому будущему. Человек литературы 60-х годов - это индивидуальность, которая способна сделать свой выбор. Таков человек и в прозе Абу-Бакара — это и юная героиня Култум, и старик Уста-Хабиб, и героини «Даргинскихде-вушек», и Самур, и Бахадур, и Адам с Хевой. Творческая эволюция Абу-Бакара в социально-психологическом аспекте определяется движением от эстетического восприятия жизни, от антропоцентрического взгляда на мир, от осознания природы как составляющей понятия «малая родина» в контексте национальной парадигмы мышления — к изображению взаимодействий жизненной стихии и человека, к реализации оппозиции-«искусственное - естественное» в его поведении. Все это формирует проблемное ядро текстов писателя в границах триады «человек - природа - культура».

У всякого эстетического феномена всегда имеются две стороны: объективная и субъективная. Соответственно для установления эстетического отношения необходимы предпосылки двоякого рода. Объективной предпосылкой эстетического отношения выступает целостность - то есть полнота и неизбыточность - таких состояний жизни, когда ни прибавить, ни убавить, ни изменить ничего нельзя, не сделав хуже. Объектом этического созерцания для писателя, прежде всего, служит внутренняя целостность: не столько тела, сколько* души. Более того, личность как внутреннее единство духовного Я есть высшая форма целостности, доступной человеческому восприятию. Наличие внутренней целостности, порядка в душе, позволяющего созерцателю искать резонанса этих двух целостностей, и составляет субъективную предпосылку эстетического отношения.

Таким образом, творчество писателя может быть рассмотрено, во-первых, в контексте общих тенденций обновления (усложнение конфликтных положений, отказ от схематизма в воссоздании характера героя, процесс романизации малых эпических жанров и др.) советской литературы в рамках соцреалистической парадигмы художественного мышления; во-вторых, образная структура и повествовательная сфера в прозе писателя типологически схожи с открытиями писателей-«деревенщиков».

Абу-Бакар дифференцирует в своем сознании различные эмоциональные проявления внутреннего мира героев, склоняясь к воспроизведению таких, когда душа находится в состоянии взлета, порыва, внутреннего подъема и энтузиазма. Чрезвычайно ценя эмоциональное начало в человеке, его способность откликаться на чужие настроения, на природу, красоту и стремясь при воспроизведении потока переживаний подчеркнуть созерцательность, безотчетность, стихийность возникших у героев настроений, он в то же время никогда не акцентирует внимание на хаотичности, разорванности, 'разнонаправленное™ душевных движений, не приветствует эмоциональной раскованности и обнажения глубин эмоционального мира. В частности, он не склонен изображать резкие перепады настроения, его не занимает психология, не окрашенная мыслью или нравственным чувством.

Такой системный подход к творчеству писателя продуцирует новые возможности интерпретационных практик, способствует раскрытию глубинных пластов содержания его текстов, а также дает представление об индивидуальности авторского мировосприятия. Подобный интегрирующий взгляд на художественную природу текста позволил нам воссоздать сквозь призму авторского сознания сложную систему взаимодействий отдельных компонентов внутри целого с точки зрения проблемы структурного единства в рамках этноментального восприятия окружающей действительности.

Литературный путь, который выбрал Абу-Бакар за основу своей эстетической программы, - это целеустремленный путь самореализации «я» в мире «других», а не пассивной его самоактуализации. В этом состоит осо бенность творческого метода писателя. Еще одной важной особенностью творчества Абу-Бакара является его этноментальная эстетика. Увлеченность художественным этнографизмом не является творческим открытием Абу-Бакара. Нами было сказано выше об этноменьтальном контексте книги Э. Капиева «Поэт». Параллельно с повестями Абу-Бакара появляется и книга Расула Гамзатова «Мой Дагестан», которая также насыщена элементами национальной ментальности. Но Абу-Бакар усилил свой этнографизм, открыв внутренний мир горянок: застенчиво-решительных, самостоятельных, последовательных в поступках, способных отчаянно любить и отстаивать свои чувства в условиях, казалось бы, немыслимых по сложности. Его героини непримиримы к фальши и подлости в человеческих отношениях, и это глубоко отражает стержень национального характера.

Стилевая палитра прозы Абу-Бакара складывается из синтеза фольклора, восточных традиций и современного реалистического письма. В его произведениях углубляется содержание и поэтизируются переживания действующих лиц, четко проступают черты романтизма, литературный текст как бы озаряется изнутри, благодаря лиризму взаимоотношений персонажей.

Таким образом, идейно-тематическое обогащение прозы Абу-Бакара обусловливает их жанростилевое преображение. При этом наступает период более зрелого и осознанного творческого использования богатств фольклора; в стиле писателя четко проступает переосмысленный опыт русской классики и традиций восточных литератур, сопрягаемый с новаторскими поисками самого автора. «Чтобы понять особенности видения народом окружающего мира, надо научиться читать книгу бытия каждого народа, которая написана на его земле: в горах иль равнинах; в небе; . в воздухе, в воде, в вещах быта, в языке, в музыке.» - писал Георгий Гачев [Гачев: 1988, с. 180]. Ахмед-хан Абу-Бакар сумел прочитать «книгу бытия» своего народа и отразить его неповторимую жизнь в своих произведениях.

 

Список научной литературыМусаева, Зухра Герейхановна, диссертация по теме "Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)"

1. Абакаров М. Писатели Советского Дагестана. Махачкала, 1984.

2. Абакарова Ф.О. Очерки даргинской советской литераторы (1917-1965) -Махачкала, 1969.

3. Абдуллатипов А.Ю. Возникновение и развитие творческих методов в литературах народов Дагестана. Махачкала, 1995.

4. Абуков К. И. У костра, зажженного М. Горьким. Махачкала, 1972.

5. Абуков К. И. Разноязычное единство: обретения и потери.- Махачкала, 1992.

6. Абуков К. И. Ступени роста. М., 1982.

7. Абуков К. И. Выход на магистраль. Воздействие русской критической мысли на формирование и развитие принципов социалистического реализма в дагестанской литературе.- Махачкала, 1976.

8. Абуков К. И. Взгляд на историю и современную судьбу соцреализма // Вопросы изучения многонациональной литературы в школе и вузё. -Махачкала, 1995.

9. Абуков К.И. Всадник, скачущий впереди // В кн. «Э.Капиев и его роль в развитии дагестанской советской литературы». Махачкала, 1981.

10. Абу-Бакар А. Даргинские девушки // Избранное (пер. с дарг.) М., 1972.

11. Абу-Бакар А. Избранные произведения в 2 т. Т. 1. М.,1980.

12. Абрамович Г.Л. Введение в'литературоведение. М., 1961.

13. Абрамович Г.Л. Художественный метод и проблема единства теории и практики в литературном творчестве. // В сб. Художественный метод и творческая индивидуальность писателя. М., 1964.

14. Айтматов Ч. Час слова//Дружба народов. 1982, № 12.

15. Акавов З.Н. Формы жизни формы литературы.- М., 1978.

16. Алиев С. Дорога в современность. Махачкала, 1977.

17. Алиева 3. Литература Дагестана и жизнь. — Махачкала, 1982.

18. Арутюнов Л. Развитие этических традиций в современной советской литературе / Л. Арутюнов // Взаимодействие литератур и культур развитого социализма. М. 1990.

19. Асеев Н. Родословная поэзии. Статьи, воспоминания, письма. М., 1990.

20. Ахмедов С.Х. Ахмедхан Абу-Бакар. Махачкала, 1975.

21. Ахмедов С. X. Художественная проза народов Дагестана.- Махачкала, 1996.

22. Ахмедов С.Х. На путях развитая дагестанской советской прозы. Махачкала, 1972.

23. Ахмедов С.Х. Национальное и интернациональное в литературах Северного Кавказа. Орджоникидзе, 1986.

24. Ахмедов С.Х. Предпосылки возникновения дагестанской художественной прозы. Махачкала, 1996.

25. Ахмедов С.Х. Образ современника в лирической и лирико-романтической прозе (А. Абубакар, Ф. Алиева, Р.Гамзатов).

26. Баженова А. Типическрга характер как эстетическая категория // В кн. Эстетика. Категории и искусство/ М., 1965.

27. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. -М., 1975.

28. Бахтин М.М. Поэтика Достоевского. М., 1979.

29. Белинский В. Г. Литературные мечтания. Избранное в 2-х томах. М., 1959.

30. Борев Ю. Б. Художественная мысль и концепция мира // В кн. Актуальные проблемы социалистического реализма. М., 1969.

31. Борев Ю.Б. Основные эстетические категории. М., 1960.

32. Борев Ю. Б. Художественная мысль и концепция мира // В кн. Актуальные проблемы социалистического реализма.- М., 1969.

33. Борев Ю. Б. Эстетика. М., 1975.

34. Бочаров А. Сквозь призму поликонфликтноси // Дорогой правды, дорогой гуманизма. М. 1978.

35. Бройтман С. Проблема субъективной структуры // Изв. РАН. Сер. Лит. И яз. -М., 1995.

36. Бройтман С.Н. Историческая поэтика. М., 2001.

37. Бялый Г.А. Русский реализм: от Тургенева к Чехову. Л., 1990.

38. Вагидов A.M. Многозначность характера человека в прозе // Социалистический реализм и развитие даргинской литературы. Махачкала,1981.

39. Вагидов A.M. В кругу равных. Краткий очерк истории даргинской литературы.-М., 1998.

40. Вагидов А. М. Власть таланта // Поиск продолжается. Махачкала, 2000.

41. Веселовский А. Н. Историческая поэтика.- М., 1989.

42. Вопросы изучения многонациональной литературы в школе и вузе. // Сб научных трудов. Махачкала, 1995.

43. Гамзатов Г. Г. Художественное наследство и современность. Проблемы преемственности и взаимодействия дагестанских литератур. Махачкала,1982.

44. Гамзатов Г.Г. Дагестан: историко-литературный процесс. Вопросы истории, теории, методологии. -Махачкала, 1999.

45. Гамзатов Г.Г. Литература и фольклор: не отчуждение, а взаимодействие. -Махачкала, 1990.

46. Гасанов М.М. Организатор литературных сил. Махачкала, 1981.

47. Гачев Г. Д Содержательность художественных форм. Эпос. Лирика. Театр. М., 1968.

48. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. М., 1988.

49. Гинзбург Л. Я. О старом и новом. Статьи и очерки. Л., 1982.

50. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. Л., 1972.

51. Гиршман М.М. Проза художественная // Введение в литературоведение.

52. Литературное произведение: Основные понятия и термины. М., 1999.

53. Дагестанская литература во взаимодействии с литературами народов СССР: сб. статей.- Махачкала, 1985.

54. Далгат У. Б. Фольклор и литература народов Дагестана.- М., 1962.

55. Джусойты Н. Ожерелье из похвал и упреков // Грани таланта: Творчество А. Абу-Бакара в оценке литературной общественности. Махачкала, 1984.

56. Днепров В.Д. Роман новый род поэзии //Днепров В.Д. Идеи времени и формы времени. - М., 1980.

57. Долотова A.M. Типы повествования в русской литературе. М.,1999.

58. Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы.- Л., 1999.

59. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: Курс лекций/ Под ред. З.И. Плавскина, В.В Жирмунской. СПб., 1996.

60. Иезуитов А. Н. Социалистический реализм в теоретическом освещении. -Л., 1975.

61. Исследования по поэтике и стилистике. Л., 1972.

62. История национальных литератур. Вып.1 М., 1995; Вып. II -М.,1996

63. История советской многонациональной литературы. В 6-ти томах. М., 1970-1974гг.

64. История современной дагестанской литературы. 2т., Махачкала, 1967.

65. Казбекова З.Г. Дагестан в европейской литературе.- Махачкала, 1994.

66. КапиеваН. Критические новеллы. М., 1969.

67. Климович Л.И. Наследство и современность. Очерки о национальных литературах. М., 1975.

68. Ковалев В.А. Теоретические проблемы истории русской советской литературы. Л., 1984.

69. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения.- М., 1972.

70. Кудряшов Н.И. Лирический герой. В кн.: Краткий словарь литературоведческих терминов. - М., 1978

71. Кузьмичев И.К. Герой и народ.- М., 1973.

72. Каган М.С. Структура литературного произведения. Л., 1972.

73. Кожевников Н.А. Типы повествования в русской литературе Х1Х-ХХ вв.- М., 1994.

74. Кассиев Э.Ю. За зрелость литературы.- Махачкала, 1981.

75. Корман Б.О. Литературоведческие термины по проблеме автора. -Ижевск, 1982.

76. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. М.,1972.

77. Лихачев Д. С. Принципы историзма в изучении единства содержания и формы литературного произведения. Вопросы методологии литературоведения. М.- Л., 1966.

78. Лебедев В. Д. Где вы, шубурумцы? // Слово о литературе. Махачкала, 1969.

79. Лебедев В.Д. Дагестанская повесть и русская литература. К вопросу взаимодействия литератур. Махачкала, 1973.

80. Лебедев В.Д. Национальное и интернациональное в литературе народов Дагестана.- Махачкала, 1973.

81. Литература Дагестана и жизнь. Махачкала, 1963.

82. Лосев А.Ф. Проблема художественного стиля. Киев, 1994.

83. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М., 1970.

84. Лукашевич В. Ахмедхан Абу-Бакар // Грани таланта: Творчество А. Абу-Бакара в оценке литературной общественности. Махачкала, 1984.

85. Луначарский А. В. Собр. Соч. В 8-ми томах. М.: Наука, 1963.

86. Мазанаев Ш. А. Русскоязычная литература Дагестана. Махачкала, 1984.

87. Мазанаев Ш. А. Двуязычие в системе национальных литератур. Махачкала, 1997.

88. Магомедов Д. К проблеме интернационального и национального в художественной культуре. В кн.: Национальное и интернациональное в литературе народов Дагестана.- Махачкала, 1973.

89. Маймин Е.А. Опыты литературного анализа. М., 1972.

90. Мальчукова Т.Г. Жанровые традиции, интерпретация текста и перевод. // Жанр и композиция литературного произведения. Петрозаводск, 1989.

91. Марков Д. О формах художественного обобщения в социалистическом реализме. (К спорам об эстетической сущности нового творческого метода) // Вопросы литературы, 1972, №1.

92. Маркович В.М. Человек в романах Тургенева. Л.,1975.

93. Мейлах Б. С. К определению понятия «художественная система». // В кн. РЫ1о1о§юа. Исследования по языку и литературе, памяти акад. Жирмунского. Л., 1973.

94. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М., 1976.

95. Михайлов А.В. Роман и стиль; Проблема стиля и этапы развития литературы нового времени // Теория литературных стилей: современные аспекты изучения. М., 1982. <

96. Мусаханова Г.Б. Творчество Э. Капиева и проблема русскоязычной традиции в литературах народов СССР. Махачкала, 1981.

97. Мусаханова Г.Б. Проблемы гуманизма и развитие интернационализма в дагестанской литературе. В кн.: Национальное и интернациональное в литературе народов Дагестана.- Махачкала, 1973.

98. Некоторые вопросы русской литературы XX века. // Сб. трудов МГПИ им. В. И. Ленина.- М., 1973.

99. Огнев В. Реализм и духовность. // В кн. Становление таланта. М., 1972.

100. Очерки Дагестанской советской литературы. М-ла, Дагкнигоиздат, 1957.

101. ЮО.Османова 3. Земля и небо Ахмедхана Абу-Бакара// В кн. Ахмедхан Абу

102. Бакар. Избранные произведения. -М., 1980.

103. Павлов Г. К. К вопросу о реализме и романтизме. // В кн. Творческий метод. Сб. статей. М., 1960.

104. Ю2.Палиевский П. В. Постановка проблемы стиля. // В кн. Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Стиль. Произведение. Литературное развитие. М., 1965.

105. Петров С. М. Основные вопросы теории реализма. Критический реализм. Социалистический реализм. М.: Просвещение, 1975.

106. Ю4.Поспелов Г. Н. Проблемы исторического развития литературы -М., 1970

107. Поспелов Г. Н. Эстетическое и художественное. М., 1965.

108. Поспелов Г.Н. Проблемы литературного стиля. М., 1970.

109. Роман и повесть в классической и современной литературе. // Межвузовский научно-тематический сборник. Махачкала, 1992.

110. Стилевое выражение авторской позиции в произведениях русской литературы XIX века. // Межвузовский сборник научных трудов. Ульяновск, 1988.

111. Султанов Камиль. Этюды о литературах Дагестана. М.: С. Писатель, 1978.

112. Ю.Султанов Камиль. От схемы к характеру: заметки о прозе Северного Кавказа // Дружба народов. М., 1980, № 1.111 .Султанов К. Сложность и многообразие связей / К. Султанов // Вопросы литературы. М. 1980.

113. Тихонов М. Отечественная война и советская литература// Новый мир. 1944. № 1-2

114. Сурганов Вс. Советская литература и дагестанская проза наших дней. // Дон. Ростов-на-Дону, 1984.

115. Сучков Б. Исторические судьбы реализма. Размышления о творческом методе. М., 1973.

116. Сычев Ю. В. Микросреда и личность. М., 1974.

117. Тамадаева X. Э. Капиев. Жизнь и творчество. Махачкала, 1962.

118. Тимофеев Л. Метод живой, движущийся//Вопросы литературы, 1968, № 1.

119. Тимофеев Л. О понятии художественного метода//Творческий метод. М., 1960.

120. Тихонов Н. С. Сыны Дагестана. Махачкала, 1972.

121. Трофимов П. С. Социалистический реализм творческий метод советского искусства. // В сб. Вопросы марксистско-ленинской эстетики. М.: 1956.

122. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.

123. Усахов М-Р. У. Социалистический реализм в дагестанской литературе. Учебное пособие по спецкурсу. Ростов-на-Дону, 1985

124. Хайбуллаев С. М. Наследие и открытия. Махачкала, 1983.

125. Хаппалаев Ю. О яркой жизни яркие книги// Дагестанская правда, 12 июля.

126. Храпченко М. Б. Художественное творчество, действительность, человек. М., 1976.

127. Храпченко М. Б. Литературные теории и творческий процесс. // В кн. Актуальные проблемы социалистического реализма. М.: 1969.

128. Чернец Л.В. Литературные жанры. М., 1982.

129. Чичерин А.В Очерки по истории русского литературного стиля.- М., 1977.

130. Шкловский В. Повести о прозе,- М., 1966.

131. Шкловский В. Энергия заблуждения. М., 1981.

132. Шкловский В. О теории прозы. М., 1983.

133. Шкловский В. Гамбургский счет. М., 1990.

134. Эффенди Капиев и его роль в развитии дагестанской советской литературы. Махачкала, 1981.

135. Юсуфов Р. Ф. История дагестанской советской литературы в 2-х томах. Введение. Махачкала, 1967.

136. Юсуфов Р.Ф. Проблемы развития литератур малых народов. // Советский Дагестан. Махачкала, 1970.