автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Жанр рассказа в творчестве Ахмедхана Абу-Бакара

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Омарова, Динара Курбановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Жанр рассказа в творчестве Ахмедхана Абу-Бакара'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Жанр рассказа в творчестве Ахмедхана Абу-Бакара"

На правах рукописи

ОМАРОВА Динара Курбановна

ЖАНР РАССКАЗА В ТВОРЧЕСТВЕ АХМЕДХАНА АБУ-БАКАРА

10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (северокавказские литературы)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Махачкала - 2010

003491833

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Дагестанский государственный университет»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Ахмедова Разият Абдуллаевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Аджиев Абдулаким Магомедович

(Институт языка, литературы и искусства им.Г.Цадасы ДНЦ РАН); кандидат филологических наук, доцент Багомедов Расул Магомедович

(ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет»).

Ведущая организация - Дагестанский институт повышения

квалификации педагогических кадров

Защита состоится « 7 » 2010 г., в часов, на

заседании диссертационного совета Д 212.051.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Ярагского, 57, ауд.78 (2 этаж).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет»

Автореферат разослан и размещен на сайте ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» «_

3 » фЫрвА^гш г.

Адрес сайта: www.dgpu.ru

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук

Э. Н. Гаджиев

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Большие достижения современного рассказа, играющего важную роль в развитии литератур современной России, в частности Дагестана, требуют глубокого историко-литературного и теоретического осмысления.

При значительном художественном опыте дагестанских авторов XX века в жанре прозы, в трудах ученых чаще рассматриваются повести, романы, но рассказу, в частности жанру рассказа в творчестве А. Абу-Бакара, не уделено достаточного внимания.

Между тем, талантливый даргинский прозаик, поэт, публицист, драматург, сценарист А. Абу-Бакар, трансформируя национальную традицию и открывая новую реалистическую структуру, соединение субъективного и объективного в повествовании, пронизанном лиризмом и юмором, создал прозаические произведения самых разных проблемно-тематических и жанрово-стилевых «модификаций», что обозначило новый уровень развития дагестанской прозы второй половины XX века.

А. Абу-Бакар, как в свое время А.П. Чехов в русской литературе, открыл для дагестанской литературы целый мир со своим бытом, природой, особенностями национальной жизни. И если рассказы А.П. Чехова оказали решающее влияние на русский литературный процесс конца Х1Х-го века, в период, когда ощущалась потребность в новизне, то даргинский писатель А. Абу-Бакар, благодаря своим рассказам, внес живительную свежесть в дагестанскую литературу второй половины XX века.

Однако значение рассказов писателя в развитии дагестанской прозы в полной мере не осмыслено в дагестанском литературоведении.

Поэтому исследование жанра рассказа в творчестве А. Абу-Бакара является одной из актуальных задач дагестанской литературоведческой науки.

Основным объектом нашего исследования явились рассказы А. Абу-Бакара «Пятница - творческий день», «Встреча на привале», «Свеча не светит под собой», «Человеку дарят имя», «Человеку надо верить», «Черный волк», «Берегите медведя», «Оранжевый мой сердолик», «Мост на трех быках», «Афанасий из Дербента», «Култум», «Два старика», «Частная поездка», «Плод жизни - доброе имя», «Отцовское наследство», «Наследник сокровищ Зирех-Герана», «Девочка и море» и др.

Предметом исследования является жанровая специфика рассказов А. Абу-Бакара как реализация личностного сознания автора, а также принципиальная новизна его творчества заключенная в типах и характерах, которых он вывел в дагестанской прозе второй половины XX века.

Методологической основой диссертации являются работы В.Г. Белинского В.Г. «Разделение поэзии на роды и виды» (Полн. собр. соч. -

Т.5. - М., 1954);.Ал. Н.Толстого. «Что такое маленький рассказ» // Толстой А. О литературе. - М., 1955; Тургенева И.С. «Полное собрание сочинений и писем в двадцати восьми томах» (М.-Л., 1965. - Т. X); М.М. Бахтина М.М. «Вопросы литературы и эстетики». - М., 1975; И.А. Виноградова «Теория новеллы»//Виноградов И.А. «Вопросы марксистской поэтики». Избранные работы.-1872.-С.257; П.С Выходцева «Новаторство. Традиции. Мастерство» (Л., 1973); И. Крамова «В зеркале рассказа. Наблюдения. Разбора. Портреты» (М., 1979); Б.О. Кормана «Жанр и композиция литературного произведения» (Калининград, 1976); Д.С. Лихачева «Неравнодушная проза» (Кузьмин А.И. «Повесть как жанр литературы» - М., 1984); Юрий Олеша «Повести и рассказы» (М., 1965); М. А. Петровского «Морфология новеллы» (/Сборник статей.- М.,1927. Вып.1); Поспелов Г.Н. «Русский советский рассказ» Очерки истории жанра. - Л., 1970; В.Д. Сквозникова «Теория литературы: основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы» (М., 1964. - Т.2); В.П. Скобелева «Поэтика рассказа» (Воронеж, 1982); К.К. Султанова «По законам художественности» (Махачкала, 1979); Л.И. Тимофеева «Основы теории литературы» (М., 1976); Б.В.Томашевского «Теория литературы. Поэтика» (М.-Л., 1948); А.А.Тормина «Проблема жанра лирико-философской повести в современной советской литературе» (Проблемы литературных жанров: Материалы второй научной межвузовской конференции 30 сентября - 4 октября 1975 года. - М., 1975); Уэллека Р., Уоррена О. «Теория литературы» (М., 1978); М.Б Храпченко «Художественное творчество. Действительность. Человек» (М., 1976); В.Б. Шкловского В.Б. «Художественная проза. Размышления и разборы» (М., 1960) и др.

Степень изученности проблемы. В своей работе мы опираемся на труды исследователей дагестанской прозы и, в частности творчества А. Абу-Бакара: Г.Г. Гамзатова, К.К. Султанова, С.Х. Ахмедова, К.И. Абуко-ва, A.M. Вагидова, Р.А. Ахмедовой, З.К. Магомедовой, Т.К. Султановой, Э.М. Омаршаевой, М.А. Гусейнова1.

1 Гамзатов Г.Г. Преодоление. Становление, Обновление: На путях формирования дагестан-

ской советской литературы. - Махачкала, 1986; Ахмедов С.Х. Художественная проза народов Дагестана: История и современность. - Махачкала, 1996; Его же: Ахмедхан Абу-Бакар. -Махачкала, 1975; Его же: На путях развития дагестанской советской прозы. - Махачкала, 1978;Абуков К.И. Разноязычное единство: обретения и потери. Национальные литературы

в системе взаимосвязей и поиске соответствия. - Махачкала, 1992; Его же. Национальные литературы народов Дагестана и Северного Кавказа в системе взаимосвязей. - Махачкала, 1993;Вагидов A.M. Современный дагестанский рассказ. - Махачкала,2000;Его же: Фазу Алиева. По страницам произведений, переведенных на русский язык. В 4-х частях. - Махачкала, 2000;Его же. Поиск продолжается. - Махачкала,2000; Его же. Дагестанская проза второй половины XX века.Махачкала,2005; Гусейнов М.А. Картины эволюции кумыкской прозы 60-80-х годов. Махачкала, 1993; Акимов К.Х. Лезгинская национальная проза. - Махачкала, 1998; Ахмедов С.Х. Ахмедхан Абу-Бакар. - Махачкала, 1975; Батырова У.А. Кумык-

4

Как отмечает A.M. Вагидов, в истории литературы Дагестана «не было периода, когда рассказ определил бы уровень ее развития»2. Не было и рассказчика, такого, как А.П.Чехов, чье творчество в свое время в корне изменило отношение к малому жанру прозы.

Но дагестанский рассказ, начав свой путь развития еще в начале XX века в творчестве Н. Батырмурзаева, Ю. Гереева, в течение всего XX века интенсивно развивался в дагестанской литературе и достиг больших успехов в художественном освоении действительности. «Однако он остается наименее изученным жанром дагестанской прозы: отсутствуют специальные исследования по изучению эстетической природы и жанровой специфики дагестанского рассказа, не осуществлен анализ творчества современных прозаиков-рассказчиков Ахмедхана Абу-Бакара, Фазу Алиевой, Камала Абукова, Хизгила Авшалумова, Ибрагима Ханмау Бамматули».3

Как художник слова А. Абу-Бакар формировался под влиянием времени (вторая половина XX века), когда он учился в Литературном институте в Москве. Это в значительной мере определило и его творческую концепцию, и характер стиля, и направление освоения классических традиций.

Стремление А. Абу-Бакара рассмотреть злободневные проблемы, вникнуть в них, постигнуть наблюдаемое не только активизировало жанр рассказа, но и обусловило вполне ощутимую тенденцию к большей объективности, к стремлению не сковывать произведение прямым выражением авторской позиции.

Такое общее направление отразилось и в качественном обновлении характера отношений между даргинским писателем Абу-Бакаром и читателем, что повлияло на активизацию читательского воображения.

Во многих его рассказах повествователь перестает быть действующим лицом. Преобладает «повествовательная структура» над «событийной структурой», хотя дело, думается, не в этом, а в соотношении эпического начала и субъектных высказываний, что вплотную связано с композицией рассказа.

Приметы этого жанра основаны на неоправданном предположении о наличии в рассказе главного героя, тогда как героем такого рассказа является само событие.

На наш взгляд, концептуальный хронотоп рассказа, как тип повествования, может формировать следующие жанровые разновидности рас-

ская социально-историческая проза в свете реалистических традиций русской литературы. Автореф дисс. канд. филол. н. - Махачкала, 1986; Омаршаева Э.М. Характер и конфликт в даргинском историческом романе. Автореф. дисс. канд. филол. н. - Махачкала, 1997 и др.

2 Вагидов A.M. Дагестанская проза второй половины XX в. Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 2005. С. 14.

3 Там же.

сказа: лирический, социально-бытовой, хроника, социально-психологический, философский, автобиографический.

Цель исследования. В нашей работе, учитывая современный научный опыт, рассматривается жанровое обновление литературы за счёт художественных открытий в области малого жанра прозы в творчестве А. Абу-Бакара. Мы поставили цель: изучить рассказ в творчестве Ахмедхана Абу-Бакара, учитывая современный научный опыт. Это определило характер нашего исследования и его основные задачи: -осмыслить развитие жанры малой прозы;

-показать роль русской классической литературы, в развитии жанра рассказа в дагестанской литературе.

-в ходе литературоведческого анализа раскрыть основы развития сюжета, идейно-художественного и жанрового разнообразия рассказов в творчестве А. Абу-Бакара;

-определить характер отражения литературного героя в рассказах А. Абу-Бакара;

-осознать значение А. Абу-Бакара в развитии жанра малой прозы в дагестанской литературе второй половины XX века;

Научная новизна. Данная тема еще не стала объектом специального исследования. Настоящая работа - это практический опыт на пути целенаправленного исследования проблем развития жанра рассказа в творчестве А. Абу-Бакара. Проанализировав развитие рассказа в творчестве А. Абу-Бакара, мы попытаемся обнаружить, как они отражают различные жизненные явления, которые выражаются в рассказах не только через сюжет, но и посредством лирического переживания и представляют собой разные жанровые образования. Так как жанровые, структурно-художественные признаки рассказов неоднородны, они обретают различные формы выражения, именно: семейно-бытовые, социально-бытовые, социально-философские, социально-психологические, автобиографические, а также рассказ-хроника.

Методы исследования. В работе использованы методы: аналитический, описательный и сравнительно-сопоставительный.

Теоретическая значимость. Данные, полученные в процессе исследования, расширяют и систематизируют уже имеющиеся представления об идейно-художественном своеобразии, жанрово-стилевом многообразии творчества даргинского писателя А. Абу-Бакара. Выводы исследования помогут расширить и углубить знания о национальном характере, как в литературоведческом, так и историко-культурологичеком аспекте.

Практическая ценность работы состоит в том, что она может быть использована для написания литературоведческих работ и учебников по дагестанской литературе, а также может оказать методологическую по-

мощь студентам и аспирантам филологических факультетов.

На защиту выносятся следующие положения:

- А. Абу-Бакара сыграл значительную роль в развитии жанра малой прозы в дагестанской литературе второй половины XX века;

- Концептуальный хронотоп рассказа как тип повествования может формировать следующие жанровые разновидности рассказа: лирический, социально-бытовой, рассказ-хроника, социально-психологический, философский, автобиографический.

- Рассказы «Култум», «Отцовское наследство», «Человеку дарят имя» А. Абу-Бакара отражают различные жизненные явления, которые выражаются в них посредством лирического переживания. Абу-Бакар рассматривает проблему счастья преимущественно в сфере личных отношений.

- Даргинский прозаик, владея фольклорными принципами в использовании всех богатств национального фольклора, в частности пословиц, притч, поговорок, изображения характеров и явлений жизни, вносит в рассказ комические элементы («Оранжевый мой сердолик»).

- В творчестве писателя последних лет наблюдается осознание им собственной миссии. В жанре рассказа-хроники воплощена актуальная проблематика авторской эпохи А. Абу-Бакара в рассказах «Встреча на привале», «Свеча не светит под тобой», «Частная поездка», которые имеют такой принцип организации художественного времени, когда жанро-образующим фактором является прошлое, раскрываемое с точки зрения современной действительности.

- В философских рассказах «Берегите медведя», «Девочка и море». «Черный волк», «Человеку надо верить» присутствует реализация личностного сознания автора. Примета этого жанра - композиционная инверсия, которая основана на неоправданном предположении о наличии в рассказе главного героя, тогда как героем такого рассказа является само событие.

- В рассказах «Отцовское наследство», «Наследник сокровищ Зирех-Герана» и др. внутренняя работа и эстетически повышенная роль концептуального времени при разнообразных формах реализации хронотопа (замедление-убыстрение течения времени, возвращение к прошлому, гипотетическое опережение событий, субъективное переживание времени, синхронность или разветвленность времени, время психологически избирательно переживаемое героем), что является характерной особенностью жанра социально-психологического рассказа.

- Творчество А. Абу-Бакара не исчерпывается понятием «деревенская проза», но его нельзя отнести и к «городским» писателям, так как он часто выходит за рамки привычной городской модели, восприятия изображения жизни. Он в той промежуточной жизненной сфере (что свойст-

венно дагестанским писателям, которые, живя в городе, остаются тесно связанными со свом аулом), где скрестились различные влияния и где формируются новые характеры.

- В рассказах «Отцовское наследство», «Наследник сокровищ Зирех-Герана», «Человеку дарят имя» общественно значимая проблематика освещается в процессе погружения в обстоятельства, а за житейским временем просматривается историческое время (советская эпоха).

- Самое характерное для А. Абу-Бакара - трансформация национальной традиции устного повествования являет в его произведениях малой прозы новую реалистическую структуру, соединение субъективного и объективного в повествовании, пронизанном лиризмом и юмором.

- «Внезапность» А. Абу-Бакара в его способности нарисовать на нескольких страницах психологически сложный тип героя. В его рассказах можно выявить три основных типа литературного героя: первый тип - созидатель (Култум из рассказа «Култум», Афанасий из рассказа «Афанасий из Дербента»; второй тип - человек активной гражданской позиции (Сайд из рассказа «Свеча не светит под собой»), третий тип - философ, чудак, (герои рассказов «Пятница-творческий день», «Черный волк», «Два старика», «Девочка и море», «Берегите медведя»).

Структура и объем работы. Диссертационная работа состоит из введения, пяти глав, заключения и списка использованной литературы. Структура работы подчинена лотке исследования, отражающего художественные особенности развития дагестанской литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении определяется актуальность исследования, ставятся цель и задачи, а также рассматривается степень изученности вопроса, ее новизна.

Первая глава рассматривает жанровую разновидность «рассказ-хроника» в творчестве А. Абу-Бакара, к которой относятся рассказы «Встреча на привале», «Свеча не светит под собой», «Частная поездка». Они имеют такой принцип организации художественного времени, когда жанрообразующим фактором является прошлое, раскрываемое с точки зрения «настоящего» автора-повествователя, и в соответствии с жанровой типологией, представляющее форму воплощения актуальной проблематики авторской эпохи, в которой время является объектом художественного изображения. В этих рассказах абсолютное прошлое воссоздается с точки зрения эпохи, в которой живет автор, как это характерно для жанра хроники.

В первом параграфе рассматривается «Личность в неразрывной свя-

зи с общественной средой в рассказе «Встреча на привале». В данном рассказе автор упоминает о прошедшей Великой Отечественной войне, но события, о которых автор повествует, происходили в начале двадцатого столетия, в период революции 1917 года и гражданской войны. В основном автор рассказывает о строительстве в Дагестане канала имени Октябрьской революции, стеклозавода «Огни».

Для автора первостепенное значение имеет событие (строительство канала), место действия (Дагестан), персонажи (Ленин, Калинин, Коркма-сов, Тахо-Годи, Хизроев, бельгиец Альберт, и др.) и время, когда свобода и дружба народов проявились в полной мере.

Во втором параграфе «Народный характер в произведении «Свеча не светит под собой» исследуется произведение «Свеча не светит под собой», в котором отражены философские взгляды писателя на взаимоотношения людей в экстремальной ситуации.

Таинственное, сказочное название произведения «Свеча не светит под собой» никак не предвещает трагических событий. В нем кроется загадка, интрига. То есть название произведения метофорично, дано в переносном смысле. Свеча сравнивается с героем и его поступком. Свеча не светит под собой, она светит вокруг себя и сгорает, так и человек своим теплом и светом озаряет всё вокруг и стремительно гаснет.

Автор рассказывает нам историю, которая произошла во время второй мировой войны, на украинской земле в небольшом неприметном хуторке, он даже на карте не значится, но название у хуторка поэтическое -Незабудка. Субъективный (по своему содержанию) рассказ имеет два дополнения, которые также устанавливают новое соотношение точек зрения. Во-первых, эпилог истории уже рассказан. Во-вторых, события прошлого еще раз возникают в сознании автора и читателя.

Если принять определение Г.Н. Поспелова, что новелла - «это повествование о необычайном происшествии в жизни героев» и что для новеллы «характерна острая интрига, внезапная развязка, быстрое развитие действия»4, то мы можем с уверенностью сказать, что жанр анализируемого произведения - новелла. В нем мы обнаруживаем быструю развязку, в нем есть интрига и неожиданный случай, который привел к развязке событий.

В данном рассказе автор раскрывает сущность своих героев преимущественно через описание их поступков, они «заданы» авторской идеей, что война может изменить человека. А. Абу-Бакар пишет: «Великие потрясения порой рождают и в самом тихом человеке Великий дух».

В третьем параграфе «Историческое прошлое в произведении «Частная поездка» рассматривается, как противоречия постперестроечного вре-

4 Поспелов Г. Н. Русский советский рассказ. Очерки истории жанра. - Л., 1970. - С. 26.

мени определили духовный облик и характер литературы Дагестана. В это время демократические идеи и демократические преобразования у всех поборников свободы и справедливости вызвали надежды на то, что грядет золотой век всеобщего благополучия. На это надеялся и А. Абу-Бакар, когда писал свои путевые заметки.

Тогда он не мог предположить, что перестройка откроет двери новой буржуазии, а большинство сторонников демократии будут испытывать глубокое разочарование по поводу случившегося, так как многие духовные и социально-политические завоевания XIX и XX веков окажутся под угрозой.

Пока он, как и все публицисты, ратует за установление гражданских свобод во имя материальных интересов простых людей в своем произведении «Частная поездка». Как и многие дагестанские писатели Р. Гамзатов, К. Абуков, и др., А. Абу-Бакар увлекается художественной публицистикой и очерковым жанром.

В рассказ «Путевые заметки» входит семь логически законченных и разделенных во времени рассказов: «Трудная дорога в Стамбул», «Перед нами во всей красе Стамбул», «У гостя, говорят, золотая печать на спине», «Венец Гранд-Базара - золотой купол», «В ожидании солнца над Стамбулом», «Встреча с дочерью Сабахаттина Али», «Горжусь, что я советский».

Все рассказы построены на контрасте. В «Путевых заметках» много размышлений о жизни советского человека, а главным героем произведения является сам автор А. Абу-Бакар, для которого пришло время эмоциональной исповеди писателя, которая является одной из форм выражения так называемой внутренней темы.

Раскрывая в своем творчестве социальные, нравственные, экономические проблемы своего времени, он не просто нанизывает характерные для жизни конца XX века бытовые эпизоды и конфликты, а решает очень важные социально-экономические и духовно-нравственные вопросы.

Во второй главе мы обращаемся к «философским рассказам» А. Абу-Бакара, в которых присутствует реализация личностного сознания автора. Примета этого жанра композиционная инверсия основана на неоправданном предположении о наличии в рассказе главного героя, тогда как героем такого рассказа является само событие.

Разрабатывая жанр философского рассказа, Абу-Бакар во многом идет путями, некогда проложенными Чеховым. Это не значит, что автор сознательно или невольно встает на путь эпигонства. Он убежден в важности развиваемой им концепции и идет на двойной риск - искусственного выстраивания коллизии и настроя читателя на определенные литературные ассоциации. Искусственное выстраивание коллизии определяет характер воплощения авторской мысли в рассказе, ясно, каково его мне-

ние и о художественности произведения, и о степени самостоятельности, и об оригинальности автора.

В рассказах «Девочка и море», «Берегите медведя», «Черный волк», «Два старика» и «Отцовское наследство» главная мысль - жизнь прекрасна и удивительна в своем таинстве вечного обновления и возрождения. И в соответствии с этим скоординирован весь образный строй рассказов. Герои этих рассказов А. Абу-Бакара - разные люди, но их объединяет общее чувство понимания и восхищения живительной силой, красотой жизни. Именно таким образом в них реализуется философская проблематика.

В первом параграфе «Обычные житейские ситуации и философия рассказов А. Абу-Бакара». Философия его рассказов вырастает из обычных житейских ситуаций, из будничных разговоров и огромной нагрузки на ассоциативные связи, благодаря мастерскому использованию возможностей подтекста. Здесь Абу-Бакар выступает как зрелый художник.

Выясняя позицию А. Абу-Бакара в изображении связи человека и мира, мы отталкиваемся от слова писателя А. Платонова «родство», часто встречающегося на страницах его рассказов,

А. Абу-Бакар в своих произведениях малой прозы показывает людей, бессознательно живущих «в такт с природой». А если природа делает усилие, то такие люди стараются помочь ей сочувствием и внутренним напряжением.

Во втором параграфе «Единство человека и мира в философских рассказах А. Абу-Бакара» исследуется как А. Абу-Бакар - писатель-философ в поисках истины исходит от противоположных представлений: с одной стороны, представляя прекрасное будущее, он рисует героев, ощущающих свое родство с природой, эгоистически замкнутых в одиночестве, отгороженных от мира людей; с другой стороны, он восхищается героями, творчески и активно преобразующими жизнь.

Произведение «Два старика» демонстрирует умение А. Абу-Бакара выражать правду жизни на нескольких страницах рассказа. Житейская мудрость наводит на выводы о неизменности мира. «И это в наше бурное время, когда так легко, задев локтем другого, обвинить его же в неуклюжести». Автор проводит невероятные сравнения (человек и орел), красочные противопоставления (старый орел и молодой, превосходящий старого в силе и могуществе).

Истина в том, что старость неизбежна, рано или поздно человек стареет, ему на смену приходят более молодые и сильные. Важно не терять молодость духа, видеть свое возрождение в молодом поколении. Верится, что талант Уста-Хабиба не канет в лету, свое мастерство он передаст правнукам.

Ахмедхан Абу-Бакар живописно изображает горный пейзаж, как бы контрастирующий с главным персонажем своей вечной красотой. «Задумчиво глядел старик Уста-Хабиб на все окружающее, на величие и красоту непостижимо привлекательной и таинственной природы, будто в ней он хотел отыскать какую-то тайну жизни».

Философская проблематика данного рассказа, само его содержание, главная мысль показывают, что жизнь изумительна и в таинстве вечного обновления. С этим увязан весь образный строй рассказа «Два старика». Двух героев рассказа - старика и орла - сделала похожими философ™ самого писателя. В рассказе, отличающемся малым объемом, перерабатывается небольшой информационный материал. Для него характерны малое событие, малый охват времени, пространства, малое количество действующих лиц, как это часто можно увидеть в рассказах А. Чехова и А.Платонова.

«Перспектива событий» предполагает некоторую авторскую пассивность, но автор выступает здесь в роли аналитика. Рассказы А. Абу-Бакара выхватывают из потока жизни отдельные эпизоды, картины, сцены и закрепляют в них своего героя, придавая ему статус более, чем героя, делая его крупнее, чем в жизни. Колоритные черты и явления вырываются из бытовых, повседневных моментов жизни и делают героя интереснее, забавнее, драматичнее, превращая его в субъект реальности, что выводит его за пределы текста.

Такими являются его рассказы «Берегите медведя», «Девочка и море», «Черный волк», «Человеку надо верить». Казалось, это бытовые рассказы, но они имеют глубокий философский смысл.

Таким образом, проблематика рассказов А. Абу-Бакара весьма многообразна. В них звучат темы любви, родины, труда и др. Путем сопоставления прошлого и современности, войны и мира автор добивается глубоких обобщений. Поэтому так важна тяга писателя к осмыслению мира и человека.

Третья глава «Социально-психологический рассказ» обращает внимание на то, как внутренняя работа и эстетически повышенная роль концептуального времени при разнообразных формах реализации хронотопа - характерная особенность социально-психологического жанра, какими являются рассказы А. Абу-Бакара «Отцовское наследство», «Наследник сокровищ Зирех-Герана», «Култум».

Первый параграф посвящен «Роли концептуального времени в рассказах А. Абу-Бакара.

Все творчество Абу-Бакара направлено против бездуховности и беспечности. Например, в рассказе «Отцовское наследство»5 Маленький рас-

5 Абу-Бакар А. Даргинские девушки. - М., 1963. - С. 381-388. 12

сказ Абу-Бакара, сюжет которого обязательно несет мораль, открывает простор для размышлений о новом социальном, этическом типе. Так Абу-Бакар ответил общественной потребности, когда основная ценность человеческой личности раскрывалась через его отношение к труду, то есть труд рассматривался как основа нравственности. Преемственность поколений, жизнь вопреки «неумирающей пошлости» - эта тема своеобразно преломляется в рассказе, развиваясь в двух параллельно идущих композиционных планах.

Автор прибегает к знакомой по чеховским рассказам композиции -перебой двух смысловых планов.

Проходя через весь рассказ, своеобразный поединок настоящего, трудового и праздного, пошлого завершается закономерным по логике финалом - прозрением героев, обращением их к правде.

В рассказах Абу-Бакара, как правило, несколько страниц обычного книжного формата, но по богатству содержания это большой рассказ (или даже повесть), который представляет собой разветвленную картину действительности, как, например, в рассказе «Плод жизни - доброе имя»6.

Абу-Бакар выбирает определенный момент в душевной жизни своего героя. Это передано через случай, эпизод, высвеченный лучом художественного анализа. Рассказ «Плод жизни - доброе имя» моноцентричен, все герои вводятся автором в рассказ для раскрытия образа главного героя.

Иногда манера писателя кажется суховатой, вместе с тем мы видим, как она искрится блеском диалога, стремительными ритмами, неуловимо быстрыми переходами от действия к размышлению, точностью и изяществом внутреннего жеста.

Об этом свидетельствуют используемые автором художественные средства: внутренние монологи, диалоги, риторические вопросы («Что делать?», «Как быть?»), сравнения («ясные, как день глаза», «душа чистая, как лист бумаги», «взгляды, как удары ножа», «крик, словно молния»), метафоры («жгучая стрела», «глаза бегают»), олицетворения («минуты терзают», «совесть смирилась»), эпитеты («майская слива», «райский сад») и т.д.

А. Абу-Бакар достаточно скуп в описаниях пейзажа, немногословна экспозиция рассказа. Однако иногда он вводит в текст очень красочное и пространственное описание природы, акцентируя внимание на красоте местности, где раскинулся благоухающий яблоневый сад «Чудесный уголок природы - живи и радуйся, горы вокруг, как края глубокого испикско-го рельефного блюдца, река прорезает долину извилистой нитью, родники, густой ореховый лес и село рядом, утопающее в зелени...» (С. 426).

6 Абу-Бакар А. Из неопубликованного. - Махачкала, 2001. - С. 423-446.

Когда мы читаем рассказ о садовнике Абдулле, мы понимаем, что здесь воспроизведен писателем именно крестьянский стиль, но вместе с тем стилистика эта не чужда и автору, его житейскому опыту, так же как не чужды ему нравы и обычаи описанной им среды, которую он пытается настроить на нравственное прозрение.

Автор начинает рассказ с обращения к читателю: «Вы, уважаемые мои...» и рассказывает предание о том, как Адам украл яблоко из райского сада. Так автор вводит читателя в сюжет. Главный герой повторяет судьбу Адама и расплачивается за искушение.

Анализ инструментовки прозы Абу-Бакара помогает определить специфику авторского присутствия в его рассказах. Ему, а не его персонажам принадлежит инициатива в выборе стилистического ключа.

Он свободно чувствует себя в обществе своих персонажей и свободно говорит «от себя». Он сливается с героями, не теряя собственного лица.

Второй параграф исследует «Художественное и реальное время в рассказе «Култум». Абу-Бакар опирался в своем творчестве на знание народной жизни; начав с рассказов, где явно чувствуется присущий дагестанской прозе лиризм, он очень скоро обрел свой голос, заметно отличающий его от других писателей, посвятивших свое творчество обычаям и традициям Дагестана.

В рассказе «Наследник сокровищ Зирех-Герана»7 небольшой размер произведения с глубиной мысли автор сочетает с серьезностью поставленных вопросов. В нем большая нагрузка падает на подтекст, с этим увеличивается значение связи слова и контекста, часто в словах, фразах под влиянием контекста оживают многочисленные дополнительные значения, изобразительные возможности слова увеличиваются.

Определенную трансформацию под влиянием словесного окружения претерпевают отдельные фразы. Фраза «Острый резец в его руке становился волшебным, кусок мертвого металла оживал» из обычной фразы в разговоре вырастает до обозначения определенного психологического состояния; имея философское содержание, становится главной авторской мыслью.

Писатель предпочитает показывать перелом, происходящий с героем, так, чтобы герой открылся читателю. Естественно, изучать сюжетно-композиционное единство, в котором перелом получает воплощение, удобнее всего на примере таких произведений, в которых действие концентрируется вокруг какого-то одного персонажа.

Психологизм здесь подчиняется жанровым законам малой формы эпического рода - законам новеллы. Это значит, что герой должен подвергнуться испытанию в такой ситуации, которая может открыться, раз-

7 Абу-Бакар А.Горькое заблуждение. Избранное. - М., 1972. - С. 328-337. 14

вернуться одномоментно или в нескольких вариантах, в неоднократных проявлениях. Разумеется, испытание героя в рамках новеллы неизбежно предполагает заострение противоречия. Это проявляется у А. Абу-Бакара прежде всего в том, что главный герой попадает в положение, резко отличающееся от прежнего, того, которое герой считал естественным, нор> мальным, само собой разумеющимся.

Воображение и творческая активность помогают абубакаровским героям понять и преобразовать мир, поэтому общественно значимую проблематику он освещает в процессе погружения в обстоятельства, а за житейским временем просматривается историческая эпоха. Чехов относил вопрос о возможности раскрытия всех сил человека, о полноте самовыражения личности к далекому будущему, о котором он мог только мечтать.

Абу-Бакар пишет об этом, как о естественном процессе. В рассказе «Култум» победно, оптимистически звучит мысль о том, что естественное, природное счастье есть самоосуществление, реализация лучшего, заложенного в живом существе самой природой, есть выявление его высшего предназначения, а бытовой план перекрещивается с философской стихией.

В рассказах «Отцовское наследство», «Наследник сокровищ Зирех-Герана», «Култум», «Афанасий из Дербента» общественно значимая проблематика освещается в процессе погружения в обстоятельства, а за житейским временем просматривается историческое время (советская эпоха).

Четвертая глава посвящена «лирическим рассказам» в творчестве А.Абу-Бакара, которые отражают различные жизненные явления, которые выражаются в них посредством лирического переживания. При этом духовно-нравственный опыт народа и народно-поэтическая традиция продолжают оставаться неиссякаемым источником творческого вдохновения автора.

В первом параграфе рассматривается «Абубакаровская трактовка проблемы счастья». Назвав один из своих сборников «Горькое заблуждение», автор очень точно определил центр своих интересов. А. Абу-Бакар внимателен к вечным проблемам, которые насущны во все времена: ценность человеческой личности, человеческое счастье, любовь, нравственные связи между людьми и пагубность людского разъединения.

Одной из значительных проблем творчества Абу-Бакара является проблема человеческого счастья.

Он считает, что эгоистическое счастье не может быть чистым. Если счастье порождает равнодушие к окружающему, если оно порывает человеческие связи, разрушает чуткость, отзывчивость, - оно оборачивается против его обладателя. В этом смысл многих рассказов А. Абу-Бакара, об

этом написан рассказ «Человеку дарят имя»8.

Абу-Бакар рассматривает проблему счастья преимущественно в сфере личных отношений, поэтому эта проблема в данном рассказе тесно связана с темой любви. Счастье двоих - Асхаба и Меседу - в опасности (у них пятнадцать лет нет детей). Не случайно в его рассказах вокруг вопроса о счастье возникает целый комплекс этических проблем, главнейшая из них - проблема духовного богатства и духовной активности человека. «Первые пять лет кузнец прожил с уважением (в отличие от всех горцев, которые любить, ладно уж, согласны, но чтоб уважать - не уговоришь и не заставишь) с женой своей в ауле» перекликается с финалом, в той или иной степени совпадает с ним.

Сюжет рассказа «Чёрный водопад» строится на этнографических реалиях дагестанкой жизни, но главный конфликт в размеренной жизни дагестанского аула разгорается тогда, когда Бахадур влюбляется в учительницу, от которой ушёл муж, противопоставляя себя тем самым не только нравам общества, но и мнению собственных родителей. Так обыкновенная житейская история становится способом выражения главной идеи автора, который вместе со своим героем борется против обывательского ханжества, лицемерия и отсталости за высокие чувства и идеалы. Учительницу избивает Али-Килич. Автор дает такое красноречивое имя, которое ассоциируется в Дагестане с известным силачом. Рассказ в полной мере отражает отношение автора к героине Шуайнат, его переживания за судьбы горянок: «Если муж ушёл от жены, то сразу же возникают чёрные мысли».

Второй параграф посвящен «Философии национального бытия, осознанная в эстетическом контексте». В рассказе «Оранжевый мой сердолик» философия национального бытия, осознанная в эстетическом контексте, обнаруживает черты самоценности и исторической подвижности. Основная идея рассказа интернационалистическая, так как автор показывает дружбу между народами и их взаимопомощь в год беды. На этом фоне возникает другая тема - любовная история чувашской девушки и дагестанского молодого человека.

В рассказе, состоящем из пяти частей (в первой повествуется о приезде Саши из Чувашии, встрече ее с Айдемиром, который влюбляется в нее и едет в Чувашию свататься. Вторая часть - приезд молодых людей в Чувашию. Третья - испытание, которому подвергается жених по чувашским обычаям. Четвертая - свадьба Айдемира и Саши в Москве. В пятой -автор использует кольцевую композицию: начинается повествование и заканчивается рассказом об обычаях горцев, но в начале речь идет об обычае резать быка в день рождения сына, а в конце говорится о свадебном

8 Абу-Бакар А. Горькое заблуждение. Избранное. -М., 1972. - С. 450-460. 16

обряде. Но главное, что хочет сказать автор, это то, что в селе люди часто увязывают свою жизнь с тем или другим знаменательным для них событием. Таким событием явилась свадьба Айдемира и Саши. «И сельчане, вспоминая теперь о чем-то радостном, говорят, что было это накануне, или чуть позже, или в тот день, когда они Османа и Хасбулата провожали на свадьбу в Москву».9

Рассказ называется «Оранжевый мой сердолик», так как «в центре рассказа сходятся обычаи разных народов, которые несут в себе добро и красоту народной жизни. Саша одета в оранжевое платье, а у матери Айдемира хранится браслет с оранжевым сердоликом - символом тайны продления в роду счастья. То есть энергетика непрерывной национальной традиции вовлекает художественное слово в сферу глубинных ценностных ориентаций»10.

А. Абу-Бакар помогает читателю проникнуться уважением к ценностным ориентирам дагестанцев: на первое место выходят ценности, имеющие более сложное и глубокое содержание. А. Абу-Бакар, на наш взгляд, относится к тем писателям, которые в своей литературной практике не просто ученически использовали наследие А.П. Чехова, а испытав на себе его влияние, развили дальше в соответствии со своей писательской индивидуальностью и национальными традициями.

В пятой главе рассматриваются «Типы литературных героев в рассказах А. Абу-Бакара», поскольку принципиальная новизна творчества широко известного за пределами Дагестана даргинского прозаика заключена в типах и характерах, которые он вывел в прозе второй половины XX века. А. Абу-Бакар показал духовное богатство своего народа, его мудрость, нравственную силу, его культурную уникальность, он расширил проблематику своего творчества, что привело к усложнению характеров героев в его рассказах.

Материал, исследованный нами, убеждает, что проблема героя -главный вопрос литературы, и ее неправомерно рассматривать в рамках узко литературных, ограничиваясь сопоставлением более или менее широкого круга художественных образов. Литературный герой - это отражение общественных линий жизни, а потому он социально обусловлен и связан с идейно-эстетическими проблемами. Главным образом он связан с проблемой эстетики, которая формирует внутреннюю организацию художественного творения. Поэтому мы в процессе исследования жанра рассказа в творчестве А. Абу-Бакара, изучая диалектику характера главного

9 Абу-Бакар А. Горькое заблуждение. Избранное. - М., 1972. - С. 435.

10 Султанов К.К. «Лабиринт сцеплений». Этническое. - Национальное. - Художественное. П История национальных литератур. Перечитывая и переосмысливая. Выпуск 2. - М., 1996.-С. 159.

героя в его произведениях, увидели, каким образом он достиг успехов в осмыслении дагестанской истории, исторического значения революции в произведении «Встреча на привале».

Общие идеи писателя базируются на литературном герое, они должны быть закреплены структурой его образа, что достигнуто в произведениях А. Абу-Бакара «Култум», «Человеку дарят имя», «Афанасий из Дербента», «Мост на трех быках», «Отцовское наследство» и др.

Писатель показывает героя в переломный момент так, что он непосредственно открывается читателю.

Обнаружить сюжетно-композиционное единство, в котором этот перелом получает воплощение, можно в произведении «Отцовское наследство», в котором действие концентрируется вокруг одного героя Гапура и непосредственным образом связано с его внутренней жизнью. В этом рассказе всё сосредоточено, на судьбе героя, что позволило создать условия для психологического повествования. Основа психологизма в «Отцовском наследстве» - интерес к душе главного героя в переломный для него момент.

Человек попадает в ситуацию, где ничто не защищает и не может защитить, суровый жизненный опыт обрушивается на героя вне зависимости от того, готов он воспринять его или нет. Сосредотачиваясь на перевороте, который происходит во внутреннем мире главного героя, на моментах психологического перелома, автор так формирует в рассказе жизненный материал, что на задний план отступают подробности и обстоятельства, которые могут показаться «выигрышными» с точки зрения фабульного действия.

В рассказе «Человеку дарят имя» А. Абу-Бакар в будничных ситуациях открыл важное жизненное содержание, и при всей внешней непритязательности и простоте рассказа поставил в нем общественно значимые проблемы.

Герои рассказа (Асхаб, Меседу, Бахадур, Максуд) - разные люди, но их объединило, сделало похожими друг на друга общее - доброта и чистосердечие, и в соответствии с этим скоординирован весь образный строй произведения.

Если говорить о характере отражения литературного героя в его произведениях «Свеча не светит под собой», «Култум», «Два старика», «Пятница - творческий день», то здесь можно заметить завершенность образа главного героя, здесь обнаруживается не схематизм в обрисовке образов, не упрощенный подход к изображению значительных событий и искажение исторической правды, как это было в литературе начала XX века, а насыщенная событиями жизнь Дагестана второй половины XX века, когда на первый план автор выводит своего героя, а исторический ма-

териал служит фоном для развития характера главного героя.

Для этого автор использует различные художественные приемы и средства, выделяя человеческую сущность своего героя в рассказе «Черный волк». Мотив необычного человека, фантазера и чудака, незаурядного, одаренного, был развит в русской литературе XX века Беловым, Лихо-носовым, Астафьевым, Залыгиным, Абрамовым, Носовым, Шукшиным и многими другими писателями, которые показали национальный характер в особых обстоятельствах.

Дагестанское общество, в котором автор нашел своих героев, вдруг заговорило на свойственном ему языке, как в свое время у А. Чехова. Он открыл для дагестанской литературы целый мир, который был ни городом, ни селом, а Дагестаном со всеми особенностями уклада жизни, культуры, с его ремеслами, традициями, природой.

В рассказах «Черный волк», «Девочка и море», «Берегите медведя» автор предлагает свою концепцию человека и природы. В них А. Абу-Бакар достиг историко-философского осмысления жизни человека в советскую эпоху.

Изображение разнообразных сфер жизни, в которых функционируют разные герои, богатство художественных образов, совмещение временных пластов передают глубину видения автором быта и бытия горцев.

Поэтому, повествуя о жизни простых людей-тружеников: гончаров, злагокузнецов, чабанов, он открывает читателю внутренний мир своих героев.

Близость авторского сознания и сознания персонажа мы наблюдали в произведениях «Черный волк» и «Отцовское наследство».

В них можно увидеть «некоторое художественное целое», что позволяет нам продемонстрировать в рамках рассказа «Пятница - творческий день» типологический характер жанровой эволюции новеллы в современной дагестанской прозе.

Каждая эпоха имеет свои особенности, свое содержание, конкретные формы движения, своего героя. В конце XX века привычные художественные нормы уже были тесны для познания и отображения новых явлений общественной и духовной жизни постперестроечного времени. Литература была в поиске.

Выход искал и нашел А. Абу-Бакар, контрастно показав жизнь двух разных государств в конце XX столетия (« Путевые заметки»).

Анализ рассказов А. Абу-Бакара позволил нам выявить в них три основных типа литературного героя.

Первый тип героя - созидатель, который ломает традиционные нормы жизни и установки, действует наперекор сложившимся понятиям и представлениям (Култум из рассказа «Култум», Адам из рассказа «Плод

жизни - доброе имя», Сирхан из рассказа «Мост на трех быках», Хаджи-Али из рассказа «Пятница - творческий день», Айдемир и Саша из рассказа «Оранжевый мой сердолик»). Это подлинно народный характер, человек, занятый своим делом, любящий это дело, который совершает ошибки и на своих ошибках учится жить и создавать художественные ценности, растить хлеб, пасти овец, защищать Родину и т.д. Его литературная формула - человек с ярко выраженной индивидуальностью.

Второй тип - человек активной гражданской позиции, настоящий герой. Такой герой в дагестанской прозе второй половины XX века характеризуется сильным напряжением духовных и этических сил (Сайд из рассказа «Свеча не светит под собой», Асхаб и Меседу из рассказа «Человеку дарят имя»). Это цельная личность, как правило, человек, думающий о благе людей, он выполняет определенную социальную функцию: борется за сохранение и утверждение общечеловеческих принципов жизни, моральных, духовных и эстетических ценностей.

Третий тип - философ. («Черный волк», «Два старика», «Девочка и море», «Берегите медведя»). Это неординарная личность, своеобразный идеолог, теоретик, философ, смотрящий на мир с высоты общечеловеческих идеалов, романтик, чудак. Его социальная база - в неодолимости существующего зла. Этот герой занят поисками действенных механизмов переустройства общества, надежных гарантов мира и благополучия людей, непреходящих человеческих ценностей. Его литературная формула -подчеркнуто беспокойный характер, ищущая, взволнованная душа, человек огромного духовного потенциала.

Общим для героев рассказов А. Абу-Бакара является то, что все они порождены реалиями жизни. Если поставить литературных героев малой прозы А. Абу-Бакара в ряд и проследить их эволюцию, то можно констатировать, что все эти герои социально активны, они участвуют в решении самых злободневных социально-политических и моральных проблем действительности. В то же время у каждого из них свой социальный и литературный код, свои специфические жизненные принципы и свои литературные формулы.

В заключении подведены итоги исследования и сделаны выводы. Поставив цель рассмотреть жанровое обновление дагестанской литературы за счет художественных открытий в области малого жанра прозы в творчестве А. Абу-Бакара, мы попытались выявить таящуюся в его произведениях писательскую концепцию, слияния героя и автора, в чем отражаются тенденции развития художественного сознания литературной эпохи.

Творческое освоение традиций русской классической литературы дагестанским писателем А. Абу-Бакаром, не внешнее следование русской

классике, а творческая работа дагестанского художника слова, рассказы которого оказали решающее влияние на дагестанский литературный процесс.

Подвергнув анализу, рассказы А. Абу-Бакара, мы обнаружили такие жанровые образования, которые обретали различные формы выражения.

Развитие жанра рассказа в творчестве А. Абу-Бакара свидетельствует о его стремлении обновить художественную систему, найти новые средства эмоционально-эстетического воздействия на читателя.

Проблематика рассказов А. Абу-Бакара весьма многообразна. В них звучат темы истории, искусства, любви, отчизны, труда и др. Сопоставляя прошлое и современность, войну и мир, автор добивается глубоких обобщений. В них даргинский писатель смело отражает самые злободневные проблемы эпохи, ярко и точно воплощает характер человека XX века, именно поэтому рассказы писателя до сих пор остаются актуальными.

Тяга к осмыслению мира и человека привела автора к укреплению художественной мысли философского характера. Если в таких рассказах обнаруживается публицистичность, так как он построен на открытой, прямо высказываемой мысли автора, то философских рассказах нуждается в «образной реализации», в медитации, в нравственном и в интеллектуальном ее освоении. В таких рассказах наблюдается гармоничное соотношение реального и философски отвлеченного.

Философия подсказала автору метод для решения важнейших вопросов действительности в социально-психологических рассказах, когда сама жизнь тесно сплелась с философией, и народ как хранитель духовных начал нации оказался в центре его философско-эстетической программы.

Психологизм, широкое использование внутреннего монолога привели к субъективизации в его рассказах, к усилению в них лирического начала. Это позволяет сделать вывод, что заметное усиление психологизма объясняется стремлением раскрыть человеческий характер во всей его жизненной противоречивости.

Как и другие писатели, во второй половине XX века А. Абу-Бакар чаще обращается к прямому анализу чувств и мыслей персонажей, больше внимания обращает на пограничную область психики, связывающую сознание и подсознание. Он изображает не только первичное, но и производное, не только социальное, но и биологическое, не только устойчивое, но и меняющееся в характере человека, то есть его рассказам присущи сложные формулы литературного героя.

Творчество А. Абу-Бакара явилось одним из этапов национально-художественного развития дагестанской литературы, так как он создал особое направление в прозе - самобытный идейно-эстетический комплекс,

включающий в себя и рассказ, и повесть, и роман.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

I. Статья, опубликованная в рецензируемом ВАК издании:

1. Омарова Д. К.. Традиции А.П. Чехова в рассказах А. Абу-Бакара //Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. №117. Научный журнал. - СПб., 2009. - С. 214 - 218. (0,25 пл.)

II. Статьи, опубликованная в других изданиях:

2. Омарова Д. К. Лирический рассказ в творчестве А. Абу-Бакара //Контенсивная типология естественных языков. - Махачкала: ДГУ. 2009,-С.180 - 182. (0,2 пл.)

3. Омарова Д. К. Народный характер в новелле А. Абу-Бакара «Свеча не светит под собой» //Вестник кафедры литератур народов России и Кавказа. № 3. Махачкала: ДГУ. 2008. - С.170 - 176. (0,25 пл.)

4. Омарова Д. К. Тема Великой Отечественной войны в рассказах А. Абу-Бакара //Журнал Гьалмагьдеш. Вып. № 2. Махачкала, 2009. - С.85-87. (0,2 пл.) (на даргинском языке).

5. Омарова Д. К. Литературный герой в рассказах А. Абу-Бакара // Махачкала, 2009. - 22с. - Рус. Деп. в ИНИОН РАН 25.03.2009. №60713. (1,05 пл.)

6. Омарова Д. К. Философский рассказ в прозе А. Абу-Бакара //Научно-практическая конференция преподавателей Открытого социального университета им. С. Стальского. Дербент, 2007. - С.40-46. (0,25 пл.)

Формат 60x84 1/16. Бумага офсет 1. Печать ризографная. Гарнитура Тайме. Усл.п.л. 1,5 изд.л. 1,3 Заказ № 010-10 Тираж 100 экз. Отпечатано в тип. ИП Тагиева Р.Х. г. Махачкала, ул. Гамидова, 2 "СРОРМАТ"

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Омарова, Динара Курбановна

ВВЕДЕНИЕ.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

ЖАНР РАССКАЗА В ТВОРЧЕСТВЕ А. АБУ-БАКАРА.

ГЛАВА 1. РАССКАЗ-ХРОНИКА.

1.1. Личность в неразрывной связи с общественной средой в рассказе

Встреча на привале».

1.2. Народный характер в произведении «Свеча не светит под собой».

1.З. Историческое прошлое в произведении «Частная поездка».

ГЛАВА 2. ФИЛОСОФСКИЙ РАССКАЗ.

2.1. Обычные житейские ситуации и философия рассказов А. Абу-Бакара.

2.2. Единство человека и мира в философских рассказах А. Абу-Бакара.

ГЛАВА 3. СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ РАССКАЗ.

3.1. Роль концептуального времени в рассказах А. Абу-Бакара.

3.2. Художественное и реальное время в рассказе «Култум».

ГЛАВА 4. ЛИРИЗМ РАССКАЗОВ А. АБУ БАКАРА.

4.1. Абубакаровская трактовка проблемы счастья в рассказах.

4.2.Философия национального бытия, осознанная в эстетическом контексте.

ГЛАВА 5. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ГЕРОЙ В РАССКАЗАХ

А. АБУ-БАКАРА.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Омарова, Динара Курбановна

Актуальность исследования. Появление рассказов Ахмедхана Абу-Бакара в середине XX века — значительное явление в литературной жизни Дагестана. Даргинский писатель А. Абу-Бакар с большим мастерством рассказал самые обычные «случаи из жизни» дагестанцев. Небольшие рассказы писателя, похожие, на первый взгляд, на бытовые зарисовки, заставили читателя вслушаться в голос национального писателя, увидеть себя со стороны, задуматься о жизни, сопереживать его героям, а иногда и смеяться вместе с ним над собой.

В его творчестве четко ощущается школа русской и многонациональной российской прозы, если говорить о его предшественниках (Чехов, Лесков, Паустовский и др.), а также связь с дагестанской культурной почвой, взрастившей несколько поколений дагестанских прозаиков: Н. Батырмурзаева, Ю. Гереева, Э. Капиева, М. Хуршилова, К. Меджидова, А. Аджаматова, М. Магомедова, Ф. Алиевой, С. Абдуллаева, и др.; и повлияла на творчество собственно прозаиков национальной даргинской литературы X. Алиева, М.-Р. Расулова, К. Миграбова и др.

Абу-Бакар унаследовал и развил некоторые важные положения, выдвинутые советской прозой середины XX века в лице В. Тендрякова, Г. Троепольского, Е. Дороша, Ч. Айтматова, Ф. Искандера, В. Иванова, М. Пришвина, А. Платонова, В. Шукшина и др., творчество которых ориентировано на обычный жизненный сюжет и на сложные социально-нравственные проблемы.

При значительном художественном опыте дагестанских авторов XX века в жанре прозы (Н. Батырмурзаев, А.-Г. Ибрагимов, Ю. Гереев, Э. Капиев, А. Аджаматов, А. Абу-Бакар, Ф. Алиева, К. Абуков, X. Авшалумов, М. Бахшиев, А. Раджабов, Р. Хаджи, К. Мазаев, С. Увайсов, 3. Атаева, В. Носов и др.) в трудах дагестанских ученых чаще рассматриваются повести, романы, но рассказу, в частности рассказу в творчестве А. Абу-Бакара, не уделяется достаточного внимания.

Надо отметить, что в рассказах А. Абу-Бакара нет ничего, что указывало бы на ученичество, но в них угадывается преемственность. Являясь, бесспорно, самобытным национальным писателем, он во многом связан с накопленным опытом в жанре рассказа в мировом литературном процессе.

Сам А. Абу-Бакар в беседе с ученым P.M. Кельбехановым говорил:

Ты спрашиваешь, как я пишу, ну, к примеру, рассказы?

Да, — ответил я. — Интересно все-таки, как у тебя там с фактом и вымыслом?

-Ты понимаешь, я никогда об этом не думал. В моей голове много разных историй, знаю немало замечательных людей, моих земляков. Бывает, вспомню кого-нибудь, сажусь за стол и пишу. Не фантазируя, а подвергая обработке то, что в памяти. Моя работа подобна работе златокузнеца. Золото есть - произведение будет. Я не люблю замысловатые узоры. Красота в простоте»1.

Постоянно сравнивая свое творчество с ремеслом мастера, златокузнеца, А. Абу-Бакар стремился к отточенной, лаконичной и выразительной, как в ювелирном искусстве, художественной форме.

Несомненно, лаконичность А. Абу-Бакара уже не является в такой мере художественным открытием, как во времена Чехова, но и его короткий рассказ - важный рубеж молодой дагестанской прозы. Значение рассказов писателя в развитии дагестанской прозы в полной мере не осмыслено в нашем литературоведении. Поэтому исследование жанра рассказа в творчестве А. Абу-Бакара является одной из актуальных задач дагестанской литературоведческой науки. При этом необходимо обратить внимание на

1 Кельбеханов P.M. Ахмедхан Абу-Бакар - мастер рассказа. //Ахмедхан Абу-Бакар: творческая судьба /Сб. ст. - Махачкала, 2001. С. 25. важную роль исследований дагестанских литературоведов в области дагестанской прозы, в частности творчества А. Абу-Бакара.

Для нас теоретически существенными являются наблюдения академика Г.Г. Гамзатова, сделанные им в фундаментальных исследованиях дагестанского литературного процесса, а также исследователей дагестанской прозы и, в частности творчества А. Абу-Бакара: С.Х. Ахмедова, К.И. Абукова, A.M. Вагидова, Р.А. Ахмедовой, З.К. Магомедовой, Т. К. Султановой, Э.М. Омаршаевой, М.А. Гусейнова2.

Основным объектом нашего исследования явились рассказы А. Абу-Бакара «Пятница - творческий день», «Встреча на привале», «Свеча не светит под собой», «Человеку дарят имя», «Человеку надо верить», «Черный волк», «Берегите медведя», «Оранжевый мой сердолик», «Мост на трех быках», «Афанасий из Дербента», «Култум», «Два старика», «Частная поездка», «Плод жизни - доброе имя», «Отцовское наследство», «Наследник сокровищ Зирех-Герана», «Девочка и море» и др.

2 Гамзатов Г.Г. Преодоление. Становление, Обновление: На путях формирования дагестанской советской литературы. - Махачкала, 1986; Ахмедов С.Х. Художественная проза народов Дагестана: История и современность. - Махачкала, 1996; Его же: Ахмедхан Абу-Бакар. - Махачкала, 1975; Его же: На путях развития дагестанской советской прозы. - Махачкала,1978;Абуков К.И. Разноязычное единство: обретения и потери. Национальные литературы в системе взаимосвязей и поиске соответствия. -Махачкала, 1992; Его же. Национальные литературы народов Дагестана и Северного Кавказа в системе взаимосвязей. -Махачкала, 1993; Вагидов A.M. Современный дагестанский рассказ. - Махачкала, 2000;Его же: Фазу Алиева.По страницам произведений, переведенных на русский язык. В 4-х частях. - Махачкала, 2000;Его же. Поиск продолжается. - Махачкала, 2000; Егоже.Дагестанская проза второй половины XX века.Махачкала,2005; Гусейнов М.А. Картины эволюции кумыкской прозы 60-80-х годов. Махачкала, 1993, Акимов К.Х. Лезгинская национальная проза. -Махачкала, 1998; Ахмедов С.Х. Ахмедхан Абу-Бакар. - Махачкала, 1975; Батырова У.А. Кумыкская социально-историческая проза в свете реалистических традиций русской литературы. Автореф дисс. канд. филол. н. - Махачкала, 1986; Омаршаева Э.М. Характер и конфликт в даргинском историческом романе. Автореф. дисс. канд. филол. н. - Махачкала, 1997 и др.

Предметом исследования является жанровая специфика рассказов А. Абу-Бакара как реализация личностного сознания автора, а также принципиальная новизна его творчества заключенная в типах и характерах, которых он вывел в дагестанской прозе второй половины XX века.

Методологической основой являются выводы академика Г.Г. Гамзатова, сделанные им в фундаментальных исследованиях дагестанского литературного процесса, а также труды исследователей дагестанской прозы и, в частности творчества А. Абу-Бакара: С.Х. Ахмедова, К. И. Абукова, А. М. Вагидова, Р. А. Ахмедовой, 3. К. Магомедовой, Т. К. Султановой, Э. М. Омаршаевой, М.А. Гусейнова3.

Степень изученности проблемы. В своей работе мы опираемся на работы В.Г. Белинского, А.Н. Толстого, И.С. Тургенева, А.П. Чехова, Ю.К. Олеши, А.Н. Веселовского, Л.И. Тимофеева, Г.Н. Поспелова, М.М. Бахтина, М.Б. Храпченко, Д.Д. Благого, Ю.Н. Тынянова, А.Н. Соколова, В.Б. Шкловского, И.А, Виноградова. Б.В.Томашевского, Д.С. Лихачева, П.А. Николаева, В.Д. Сквозникова, Уоллек Р., Уоррен В., М.А. Петровского, В.П. Скобелева, А. Г. Богданова, Б.О.Кормана, П.Г. Выходцева, К.Д. Султанова,

Гамзатов Г.Г. Преодоление. Становление, Обновление: На путях формирования дагестанской советской литературы. - Махачкала, 1986; Ахмедов С.Х. Художественная проза народов Дагестана: История и современность. - Махачкала, 1996; Его же: Ахмедхан Абу-Бакар. -Махачкала, 1975; Его же: На путях развития дагестанской советской прозы. - Махачкала,1978;Абуков К.И. Разноязычное единство: обретения и потери. Национальные литературы в системе взаимосвязей и поиске соответствия. - Махачкала, 1992; Его же. Национальные литературы народов Дагестана и Северного Кавказа в системе взаимосвязей. -Махачкала, 1993; Вагидов A.M. Современный дагестанский рассказ. -Махачкала, 2ООО;Его же: Фазу Алиева. По страницам произведений, переведенных на русский язык. В 4-х частях. - Махачкала, 2000;Его же. Поиск продолжается. - Махачкала, 2000; Егоже. Дагестанская проза второй половины XX века.Махачкала,2005; Гусейнов М.А. Картины эволюции кумыкской прозы 60-80-х годов. Махачкала, 1993, Акимов К.Х. Лезгинская национальная проза. - Махачкала, 1998; Ахмедов С.Х. Ахмедхан Абу-Бакар. - Махачкала, 1975; Батырова У. А. Кумыкская социально-историческая проза в свете реалистических традиций русской литературы. Автореф дисс. канд. .филол. н. - Махачкала, 1986; Омаршаева Э.М. Характер и конфликт в даргинском историческом романе. Автореф. дисс. канд. филол. н. - Махачкала, 1997 и др.

К.К. Султанова, Р.Ф. Юсуфова, Г.Г. Гамзатова, И. Крамова и др.

Жанр рассказа, являясь самым старым литературным жанром, восходящим в России к «житийной» литературе, все еще недостаточно осмыслен со стороны своих жанровых признаков и особенностей.

Рассказ в противоположность роману принято считать малым жанром прозы, но эта противоположность проявляется в пределах одного литературного рода, так как язык художественной прозы един, и это единство составляет общую основу исторически сложившегося на протяжении многих веков жанрового деления.

Известны периоды этического первенства «малой формы», какими были в русской советской литературе для нас 20-е годы XX века, и периоды снижения творческой энергии рассказа, какими явились 30-е годы XX века. На смену им пришел подъем периода Великой Отечественной войны, когда рассказ заполонил периодику. Наконец, в 50-е годы рассказ играл особо важную роль в борьбе с засильем неумной беллетристики о деревне, ставшей настоящей напастью нашей литературной жизни.

Локальная ситуация» рассказа получает художественное оправдание лишь в том случае, когда достаточно ясна ее связь с тем, что характерно для жизни в целом.

Так как в искусстве всегда подразумевается больше, чем высказывается, в рассказе емкость текста и краткость становятся не только внешним, но и внутренним качеством данного жанра.

Очевидные различия между просторным миром романа и сжатым временем рассказа нередко приводят исследователей к тому, что при оценке этих жанров внешняя форма получает чрезмерный перевес над тем, что можно было бы назвать внутренней формой, или жанровым качеством.

Расцвет европейской новеллы эпохи Возрождения был связан с торжеством ее гуманистического содержания. «Декамерон» Боккаччо одним из первых открыл жизненную философию этого движения на итальянской почве. В этих новеллах с веселой, сатирической насмешкой разрушались устои средневековой морали, ее религиозное ханжество, аскетизм, сословность. В противовес знатности, благородству происхождения, сословной исключительности сильных мира сего новелла распахнула двери городской и деревенской жизни, открыла путь предприимчивому герою, атакующему феодальный строй.

А. Франс утверждал, что среди превосходнейших французских рассказчиков Мопассан — «великий живописец человеческого безобразия»4. Свойственный романским народам «дар рассказчиков» расцвел на почве общеевропейского литературного движения, а Россия включилась в это движение позже других стран.

Достижения Мопассана, Чехова, Горького, Бунина, Хемингуэя и других крупнейших новеллистов в области малой прозы стали возможны в результате нескольких глубочайших переворотов в эстетике прозы, подготовленных предшествующим развитием всей литературы, и в особенности романа.

Нельзя игнорировать тот факт, что определенные эпохи проходят под знаком преимущественного расцвета тех или иных форм. Именно в этом смысле В.Г. Белинский говорил о том, что «если есть идеи времени, то есть и формы времени»5.

Опираясь во многом на гегелевскую эстетику, Белинский наметил контуры новой системы жанров, возникшей в недрах реалистической прозы. Рассказ как разновидность повести существовал в русской литературе ещё у Марлинского, Погодина, Одоевского, Пушкина, Гоголя. При этом он не осмыслялся в качестве самостоятельного жанра, потому что еще не вполне определились его внутренние границы, не обозначилось четко своеобразие его поэтической структуры. «Записки охотника» Тургенев утвердили новый

4 Франс А. Ги де Мопассан и французские рассказчики. // Собрание сочинений. М., 1960. Т. 8. - С. 19.

5 Белинский В.Г. Полное собрание сочинений. М. - JI., 1953. Т.1. -С. 271. взгляд на рассказ, как на самостоятельный жанр, он уже не рассматривался как «низший» вид повести.

В свое время Тургенев писал немецкому критику Юлиану Шмидту: «При всех огромных преимуществах немцев, им не хватает дара рассказчиков; романские народы имеют его с давнего времени (Боккаччо, провансальцы etc.); мы, славяне, унаследовали кое-что подобное от Востока («1001 ночь» etc.) - именно уменье выдвинуть сразу или по крайней мере наметить мотивы»6.

В.Г.Белинский очень точно отметил момент исторического отделения рассказа и очерка в русской литературе. Бурное развитие прозы, связанное с именами Григоровича, Даля, Тургенева, Герцена, Гончарова, Достоевского, привело к выделению и кристаллизации новых жанров.

Таким образом, русский классический рассказ отличался особой чуткостью к жизни, необыкновенным разнообразием человеческих типов, характеров, сцен, воплощенных в совершенной художественной форме, так как не повторял старые формы, выработанные Востоком и Западом, а нашел собственный путь, обусловленный «историческими особенностями национального развития».

Нередко рассказ оказывал решающее влияние на литературный процесс в те периоды, когда оскудевала творческая энергия предшествующего периода и ощущалась настоятельная потребность в новизне. В такую эпоху появился Чехов. Он принес оплодотворяющую новизну и взгляда на жизнь, и художественных средств. Маленький рассказик Чехова, затиснутый в издания «для толпы», оказался важным приобретением для мировой литературы (в «Степи», «Дуэли», «Скучной истории», «Архиерее»).

Неожиданный рост влияния «малой формы» в 60-е годы XIX века

6 Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем в двадцати восьми томах. - M.-JI., 1965. Т. X. - С. 96. находил М. Салтыков-Щедрин, который отмечал, что «направление самой жизни» повлекло трансформацию направления литературы.

Так, постоянные изменения существующего жанрового равновесия и качественных соотношений внутри единого потока прозы выражают, как правило, важные общие процессы, которые происходят в литературе. Например, рассказ Хемингуэя «Снега Килиманджаро» вместил в себя целую человеческую жизнь, а роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи» — это только три дня из жизни американского подростка Холдена. А. Толстой писал, что «нужно найти сюжет» в эссе «Что такое маленький рассказ».

Традиции жанра получили закономерное продолжение и в советской новеллистике. Рассказ остается влиятельнейшим жанром прозы в XX веке во всей многонациональной литературе народов России.

Писатель Ю. Олеша («Я смотрю в прошлое», «Цепы», «В мире») больше всего ценил в рассказе не интригу, а жизненную, оригинальную, острую мысль, в своих новеллах он соединил лирические воспоминания о прошлом, «иронически-трезвые» раздумья о настоящем и романтическое предсказание будущего. Он находил подробности в самых обычных предметах. Олеша писал: «Рассказ есть все, что рассказано»7.

Художник-стилист А. Платонов («Третий сын», «Фро», «Река Потудапь», «На заре туманной юности», «Июльская гроза», «В прекрасном и яростном мире») стремился открыть в людях «сокровенного человека», заглянуть в тайники человеческого сердца.

Вместе с тем следует подчеркнуть, что в каждом жанре воплощается отличное друг от друга жизненное содержание не только в количественном, но и в качественном отношении.

В золотой фонд советской классики вошли рассказы М. Горького, А. Толстого, М. Шолохова, К. Федина, К. Паустовского, М. Пришвина, JI. Платонова, Б. Лавренева, М. Зощенко, В. Шукшина и многих других

7 Олеша Юрий. Повести и рассказы. М., 1965. - С. 422.

10 писателей, которые в малой жанровой форме достигли необыкновенной глубины в изображении эпохи.

На протяжении всего XX века в литературе народов СССР активно трудились талантливые писатели Ч. Айтматов, С. Данилов, М. Карим, К. Кулиев, Ф. Искандер, Н. Думбадзе, Ю. Рытхэу, Э. Капиев, В. Шукшин, Вс. Иванов и др.

Рассказы этих писателей фокусируют жизненные явления, приближая к читателю все оттенки жизни, проверяя на них способность к обобщениям.

Большие достижения современного рассказа, играющего важную роль в развитии литератур современной России, в частности Дагестана, требуют глубокого историко-литературного и теоретического осмысления.

К специфическим, жанрообразующим особенностям малых жанров относятся преобладание хроникального начала в сюжете и ощутимость голоса повествователя.

Законы идейного содержания, свойственные малым жанрам, являются устойчивыми, «повторяемыми» в произведениях этого жанра. Но не меньшую роль в жанрообразовании играют поиски новых средств выражения эстетической концепции действительности.

Однако для того, чтобы говорить о жанрово-стилевых особенностях жанра рассказа в творчестве А. Абу-Бакара, необходимо выявить наиболее существенные особенности жанра рассказа вообще и определить, чем рассказ отличается от новеллы, в частности. В литературоведении часто идут споры по вопросу: чем отличается новелла от рассказа (в западных литературах рассказ, как и повесть, вообще не выделяется в качестве самостоятельного о жанра ).

Иногда кажется, что все попытки дифференцировать понятия «рассказ» и «новелла» безуспешными. В то же время он чувствует несовершенство предложенной им формулы, так как краткость - понятие

8 Уэллек Р., Уоррен О. Теория литературы.- М., 1978.

11 относительное. Известны рассказы-притчи в несколько строк, а иногда называют рассказами пространные сочинения в два-три печатных листа. С. Моэм, например, ограничил протяженность рассказа (правда, не своего) одним часом чтения.

И. Виноградов, попытавшийся разобраться в сложных проблемах жанра считает, что «Новелла», если можно так выразиться, демонстрирует, в то время как роман раскрывает его с широтой и обстоятельностью»9.

Иноязычное слово новелла в переводе на русский язык означает новость. Рассказ и должен быть новостью. Это может быть открытие новой области жизни, новых отношений и характеров, своеобразной местности и природы, подробностей быта, истории нравов, - короче говоря, любой стороны действительности, существенной для человека, но почему-либо еще не рассмотренной или слабо изученной предшественниками. Это может быть также свежий взгляд на явления, хорошо знакомые, примелькавшиеся, однако взятые автором с неожиданной стороны, в новых отношениях и связях и потому раскрытые более глубоко, в неизвестном прежде смысле. Талантливый рассказ - это новость художественная, выхваченная из жизни и представленная в форме краткого повествования, исчерпывающего существо предмета.

Алексей Толстой считал новеллу труднейшей формой искусства. «В большой повести можно "заговорить зубы" читателю превосходными описаниями, остроумными диалогами, — мало ли чем. Здесь же вы весь на ладони. Вы должны быть умны, вы должны быть значительны, - малая форма не освобождает вас от большого содержания. Вы должны быть лаконичны, как поэт в сонете, но лаконичность должна получаться от концентрации материала, от выбора только самого необходимого. Архитектонически новелла должна быть построена с запятой и «но». Должна

9 Виноградов И. Теория новеллы.//Виноградов И. Вопросы марксистской поэтики. Избранные работы.-1872.-С.257. быть законченным произведением. Новелла - лучшая школа для писателя»10.

Г.Н. Поспелов разделил между собой «новеллу» и «нравоописательный рассказ». Согласно его разграничению, новелла должна изображать «.необычайное бытовое происшествие, приключение, возбуждающее интерес читателя». Для нее характерна острая интрига, внезапная развязка, быстрое развитие действия. В отличие от новеллы «нравоописательный рассказ - это короткое повествование о типических бытовых отношениях и состоянии общественных нравов. Рассказ рисует в коротких сценах повседневную жизнь. В новелле писатель хочет показать необычное в жизни героев, в рассказе он интересуется именно обычным, тем, что возможно и бывает изо дня в день». «Новелла — это повествование о необычайном происшествии в жизни героев. Рассказ - это маленькая картинка общественных нравов. Для рассказа характерны описательные сцены, медлительность действия, статичность героев»11.

При этом Поспелов приходит к такому умозаключению: «Во всех возможных разграничениях рассказа и новеллы следует прежде всего учитывать, что производятся они в рамках одного жанра»12.

Если принять во внимание многовековую судьбу малой формы эпического рода, следует признать, что типологически значимых жанрообразующих показателей, позволяющих разграничить новеллу и рассказ, не существует до сих пор.

Нам остается согласиться с мнением, что в эпическом роде существует «.малая форма — новелла (в русской терминологии — «рассказ»).»13. Такой же точки зрения придерживался Л.И. Тимофеев14.

10 Толстой Ал. Н. Что такое маленький рассказ //Толстой А. О литературе. Статьи. Письма.Дневники.-М.1955. С.353.

11 Поспелов Г.Н.Теория литературы. - М.,1940. - С. 139-140.

12 Поспелов Г.Н. Русский советский рассказ. Очерки истории жанра. - Л., 1970. - С26.

13 Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. - M.-JI., 1948. -С.191.

Б. В. Томашевский, считавший «новеллу» и «рассказ» понятиями взаимозаменяемыми, предлагал классифицировать произведения малой формы в зависимости от степени развития фабулы.

Учитывая перечисленные жанрообразующие признаки рассказа, В.П. Скобелев дает вполне четкое определение. «Рассказ (новелла) представляет собой интенсивный тип организации художественного времени пространства, предполагающий центростремительную собранность действия, в ходе которого осуществляется испытание, проверка героя или вообще какого-либо социально значимого явления с помощью одной или нескольких однородных ситуаций, так что читательское внимание сводится к решающим моментам в жизни действующего лица или явления в целом. Отсюда концентрированность сюжетно-композиционного единства, одноплановость речевого стиля и малый (на фоне романа и повести) объем как результаты этой концентрации»15.

Как отмечает A.M. Вагидов, в истории литературы Дагестана «не было периода, когда рассказ определил бы уровень ее развития»16. Не было и рассказчика, такого, как А.П.Чехов, чье творчество в свое время в корне изменило отношение к малому жанру прозы.

Но дагестанский рассказ, начав свой путь развития еще в начале XX века в творчестве Ю. Гереева, в течение всего XX века интенсивно развивался в дагестанской литературе и сделал большие успехи в художественном освоении действительности. «Однако он остается наименее изученным жанром дагестанской прозы: отсутствуют специальные исследования по изучению эстетической природы и жанровой специфики дагестанского рассказа, не осуществлен анализ творчества современных прозаиков-рассказчиков Ахмедхана Абу-Бакара, Фазу Алиевой, Камала

14 Тимофеев Л.И. Теория литературы. Основы науки о литературе. -М., 1948. - С. 341-342.

15 Скобелев В.П. Поэтика рассказа. - Воронеж, 1982. - С. 59.

16 Вагидов A.M. Дагестанская проза второй половины XX в. -Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 2005. - С.14.

14

Абукова, Хизгила Авшалумова, Ибрагима Ханмау Бамматули».

Между тем, А. Абу-Бакар создал прозаические произведения самых разных проблемно-тематических и жанрово-стилевых «модификаций», его «.произведения обозначили новый уровень развития повести с ее возможностями широты повествования, характерного роману, и способностью исследовать отдельный случай, отдельный эпизод из жизни героя, свойственный рассказу - малому жанру прозы»18.

Поэтому большие достижения современного дагестанского рассказа, и в частности малой формы в творчестве А. Абу-Бакара, играющего важную роль в развитии нашей литературы, требуют глубокого историко-литературного и теоретического осмысления.

В диссертационной работе мы, используя методы, предполагающие изучение литературы: сравнительно-исторический, культурно-исторический, культурно-философский, сравнительно-системный, а также аналитический, попытаемся более полно проанализировать внутреннюю организацию рассказов А. Абу-Бакара как художественных произведений. Это позволит раскрыть структурные и содержательные возможности развития дагестанской прозы.

Цель исследования. Проблем, стоящих перед исследователями, более чем достаточно. И все они актуальны, первостепенны. Мы же поставили цель: всесторонне изучить рассказ в творчестве Ахмедхана Абу-Бакара. В нашей работе, учитывая современный научный опыт, рассматривается жанровое обновление литературы за счёт художественных открытий в области малого жанра прозы в творчестве А. Абу-Бакара. Это определяет характер нашего исследования и его основные задачи: осмыслить развитие жанра малой прозы;

- в ходе литературоведческого анализа раскрыть основы развития сюжета, идейно-художественного и жанрового разнообразия

17 Там же.

18 Там же. С. 5. рассказов в творчестве А. Абу-Бакара;

- определить характер отражения литературного героя в рассказах А. Абу-Бакара;

- уяснить значение А. Абу-Бакара в развитии жанра малой прозы в дагестанской литературе второй половины XX века;

- показать роль русской классической литературы, в развитии жанра рассказа в дагестанской литературе.

Научная новизна. Данная тема еще не стала объектом специального исследования. Настоящая работа - это практический опыт на пути целенаправленного исследования проблем развития жанра рассказа в творчестве дагестанского прозаика А. Абу-Бакара. В поле исследования входит духовно-нравственный и национально-художественный потенциал современной русской, дагестанской, многонациональной российской литературы. При этом духовно-нравственный опыт народа и народнопоэтическая традиция продолжают оставаться неиссякаемыми источниками творческого вдохновения писателя в создании дагестанской лирической прозы. Проанализировав развитие рассказа в творчестве Ахмедхана Абу-Бакара, мы попытаемся обнаружить, как они отражают различные жизненные явления, которые выражаются в рассказах не только через сюжет, но и посредством лирического переживания и представляют собой разные жанровые образования. Происходит это за счет появления все новых внутрижанровых разновидностей. Так как жанровые, структурно-художественные признаки рассказов неоднородны, они обретают различные формы выражения.

Так, мы попытаемся выявить то, что в творчестве А. Абу-Бакара наибольшее развитие получили такие жанровые разновидности рассказа, как семейно-бытовой, социально-бытовой, социально-философский, социально-психологический, автобиографический, рассказ-хроника.

Методы исследования. В работе использованы методы аналитический, описательный и сравнительно-сопоставительный.

Теоретическая значимость. Данные, полученные в процессе исследования, расширяют и систематизируют уже имеющиеся представления об идейно-художественном своеобразии, жанрово-стилевом многообразии творчества даргинского писателя Ахмедхана Абу-Бакара. Выводы исследования помогут расширить и углубить представления о национальном характере, как в литературоведческом, так и историко-культурологичеком аспекте.

Практическая ценность данной работы состоит в том, что она может быть использована для написания литературоведческих работ и учебников по литературе, а также может оказать методологическую помощь студентам и аспирантам филологических факультетов вузов.

Апробация результатов исследования. Диссертация обсуждалась в Дагестанском государственном университете на кафедре литератур народов России и Кавказа. Основные ее положения отражены в статьях, тезисах, опубликованных в научных сборниках и литературных журналах.

Структура и объем работы. Данная диссертационная работа состоит из введения, пяти глав, заключения и библиографического списка использованной литературы. Структура работы подчинена логике исследования, отражающего художественные особенности развития дагестанской литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Жанр рассказа в творчестве Ахмедхана Абу-Бакара"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Перед нами стояла цель рассмотреть жанровое обновление дагестанской литературы за счет художественных открытий в области малого жанра прозы в творчестве А. Абу-Бакара, а именно: осмыслить его роль в развитии жанра малой прозы в дагестанской литературе второй половины XX века; в ходе литературоведческого анализа рассказов раскрыть основы развития мотивов, идейно-художественное своеобразие и жанровое многообразие творчества А. Абу-Бакара; показать роль русской классической литературы в развитии жанра рассказа в дагестанской литературе; определить характер отражения литературного героя в рассказах А. Абубакара; осознать значение писателя в развитии жанра малой прозы в дагестанской литературе второй половины XX века;

Наш исследовательский подход ни в коей мере не может рассматриваться как универсальный, исчерпывающий, так как многогранное творчество талантливого писателя А. Абу-Бакара таит в себе еще много открытий.

Значительные исследовательские перспективы содержатся в круге вопросов, которые предполагают изучение связей между творческим методом и жанром, проблемы фильтрации жизненного материала применительно к выбору героя, типизация, находящая конечное выражение в сюжетно-композиционном единстве.

Мы попытались выявить таящуюся в произведениях А. Абу-Бакара писательскую концепцию, слияния героя и автора, в чем отражаются тенденции развития художественного сознания литературной эпохи и обновление эстетической концепции человека, лежащей в основе творческого метода любого писателя. Для выяснения этого мы подвергли анализу рассказы А. Абу-Бакара и обнаружили что творческое освоение традиций русской классической литературы дагестанским писателем А. Абу-Бакаром, в частности традиций русских писателей, в частности А. П. Чехова,

- это не внешнее следование русскому классику, а творческая работа дагестанского художника слова, рассказы которого оказали решающее влияние на дагестанский литературный процесс именно тогда, когда начинала иссякать творческая энергия писателей предшествующего периода и ощущалась потребность в новизне.

Подвергнув анализу, рассказы А. Абу-Бакара, мы обнаружили такие жанровые образования, которые обретали различные формы выражения выявлены следующие жанровые образования: рассказы-хроники («Встреча на привале», «Свеча не светит под собой» «Частная поездка»), философские («Два старика», «Девочка и море», «Черный волк», «Берегите медведя»), психологические («Култум»), лирические рассказы А. Абу-Бакара «Человеку дарят имя», «Черный водопад», «Оранжевый мой сердолик».

В рассказах «Встреча на привале», «Свеча не светит под собой», «Частная поездка» такой принцип организации художественного времени, когда жанрообразующим фактором является прошлое, раскрываемое с точки зрения автора-повествователя. В них абсолютное прошлое воссоздается с точки зрения эпохи, в которой живет автор, как это характерно для жанра хроники. Они отражают переживания писателя вызванные острейшими политическими событиями, происходящими не только в нашей стране, но и во всем мире.

В рассказах «Девочка и море», «Берегите медведя», «Черный волк», «Два старика» и «Отцовское наследство» главная мысль - жизнь прекрасна и удивительна в своем таинстве вечного обновления и возрождения, что «все-таки высшее на земле есть доброта и любовь», «правда и красота».

В рассказах «Отцовское наследство», «Наследник сокровищ Зирех-Герана», «Култум» внутренняя работа и эстетически повышена роль концептуального времени при разнообразных формах реализации хронотопа. В них обнаруживается время, психологически избирательно переживаемое героем.

Лирические рассказы А. Абу-Бакара «Человеку дарят имя», «Черный водопад», «Оранжевый мой сердолик» выражают мысль, чувства, которые чаще всего высказываются в монологах, обращенных к миру, к человеку, в форме размышлений автора о жизни, о себе, как раздумья лирического героя.

Проблематика рассказов А. Абу-Бакара весьма многообразна. В них звучат темы истории, искусства, любви, отчизны, труда и др. Сопоставляя прошлое и современность, войну и мир, автор добивается глубоких обобщений. В них даргинский писатель смело отражает самые злободневные проблемы эпохи («Встреча на привале», «Свеча не светит под собой», «Частная поездка»), ярко и точно воплощает характер человека XX века, именно поэтому лирические рассказы писателя до сих пор остаются актуальными.

Тяга к осмыслению мира и человека, которая привела автора к укреплению художественной мысли философского характера. Если в таких рассказах («Частная поездка») обнаруживается публицистичность, так как он построен на открытой, прямо высказываемой мысли автора, то философских рассказах («Девочка и море») нуждается в «образной реализации», в медитации, в нравственном и в интеллектуальном ее освоении. В таких рассказах наблюдается гармоничное соотношение реального и философски отвлеченного.

Философия подсказала автору метод для решения важнейших вопросов действительности в социально-психологических рассказах («Мост на трех быках», «Плод жизни - доброе имя», «Человеку надо верить»), когда сама жизнь тесно сплелась с философией, и народ как хранитель духовных начал нации оказался в центре его философско-эстетической программы.

Психологизм, широкое использование внутреннего монолога привели к субъективизации в его маленьких рассказах, к усилению в них лирического начала. Это позволяет сделать вывод, что заметное усиление психологизма объясняется стремлением раскрыть человеческий характер во всей его жизненной противоречивости.

Как и другие писатели, в 50-е-70-е годы А. Абу-Бакар чаще обращается к прямому анализу чувств и мыслей персонажей, больше внимания обращает на пограничную область психики, связывающую сознание и подсознание. Он изображает не только первичное, но и производное, не только социальное, но и биологическое, не только устойчивое, но и меняющееся в характере человека, то есть его рассказам присущи сложные формулы литературного героя.

Герой А. Абу-Бакара характеризуется тем, что он противопоставляет себя общему потоку жизни, встает на пути разложения, деградации общества. В этом значение творчества А. Абу-Бакара. Несомненна роль писателя в развитии философского жанра рассказа.

В процессе анализа рассказов А. Абу-Бакара мы выявили в них три основных типа литературных героев.

Первый тип — созидатель, второй - человек активной гражданской позиции, третий - философ.

В автобиографизме всегда существуют определенные подробности, создающие достоверный колорит в художественном произведении. Возможно, всё, что происходило в национальных литературах Дагестана в 70-е годы XX века, объясняется воздействием реалий современной жизни, тем, что в конце XX века писатель решил сделать себя главным героем собственных произведений («Пятница - творческий день», «Частная поездка»), так как ощутил сопричастность к историческим событиям действительности. Своеобразие формы у писателя отражает его взгляд на цели литературного творчества, и некоторые его произведения открыты для продолжения, для внутренней работы читателя.

Маленькие рассказы А. Абу-Бакара открывают новые возможности «малой» прозы, Не деревенский и не городской человек А. Абу-Бакара предстает вдруг перед нами как один из интереснейших образов времени.

Дагестанское общество, откуда и были герои Абу-Бакара, вдруг заговорило на свойственном ему языке, как в свое время герои А. Чехова.

Абу-Бакар как и Расул Гамзатов, открыл для дагестанской литературы целый материк — Дагестан с особенностями его уклада жизни, традициями, природой, во всем своем национальном своеобразии.

Эволюция героев А. Абу-Бакара идет в направлении выражения их социальной активности, все более осознанного и действенного участия в решении актуальных социально-политических и моральных проблем общества. В то же время у каждого из этих типов имеется свой социальный и литературный код, свои особые литературные формулы.

А. Абу-Бакар относится к тем писателям, которые в своей творческой практике не просто ученически обращались к наследию русских классиков, а, испытав на себе их влияние, развили многие художественные открытия А.П. Чехова в области малого жанра прозы.

Если рассказы А.П. Чехова оказали решающее влияние на литературный процесс в XIX веке, когда начинала иссякать творческая энергия писателей и ощущалась потребность в новизне, то даргинский писатель А. Абу-Бакар, благодаря своим рассказам, внес живительную свежесть в дагестанскую литературу XX века.

На художественное творчество А. Абу-Бакара переносится система его теоретических (исторических) взглядов. Его творчество явилось одним из этапов национально-художественного развития дагестанской литературы, так как он создал особое направление в прозе - самобытный идейно-эстетический комплекс.

Развитие жанра рассказа в творчестве А. Абу-Бакара свидетельствует о его стремлении обновить художественную систему, найти новые средства эмоционально-эстетического воздействия на читателя. В этом отражается сложный процесс, связанный с обновлением художественной формы.

 

Список научной литературыОмарова, Динара Курбановна, диссертация по теме "Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)"

1. Абакарова Ф. О. Очерки даргинской дореволюционной литературы.- Махачкала, 1963.

2. Абакарова Ф. О. Очерки даргинской советской литературы.-Махачкала, 1969.

3. Абакарова Ф. О. Батырай,- Махачкала, 1977.

4. Дагестанский фольклор во взаимосвязи с иноэтническим фольклором/сост Абакарова Ф.- Махачкала, 1985.

5. Абакарова Ф. О. Даргинские народные песни.-Махачкала, 1990.

6. Абакарова Ф. О. Кубачинский фольклор.- Махачкала,1996.

7. Абакарова Ф. О. Даргинский фольклор/ Сост.- Тбилиси1999.

8. Абакарова Ф. О. эпические песни даргинцев Махачкала, мах 2004.

9. Абрамович Г.Л. Введение в литературоведение. М.: Просвещение, 1975.

10. Абдуллатипов А.-К.Ю. Литература правды жизни. — Махачкала, 1984.

11. Абу-Бакар А. Два старика. // Абу-Бакар А. Горькое заблуждение. Избранное. -М., 1972.

12. Абу-Бакар А. Девочка и море. // Избранное. Повести, рассказы, миниатюры. -М., 1972.

13. Абу-Бакар А. Култум. // Абу-Бакар А. Горькое заблуждение. Избранное. М., 1972.

14. Абу-Бакар А. Ожерелье для моей Серминаз. М., 1974.

15. Абу-Бакар А. Отцовское наследство. // Абу-Бакар А. Даргинские девушки. М.,1963.

16. Абу-Бакар А. Плод жизни — доброе имя. // Абу-Бакар А. Из неопубликованного. — Махачкала, 2001.

17. Абу-Бакар А. Пятница — творческий день // Абу-Бакар А. Горькое заблуждение. Избранное. М., 1972.

18. Абу-Бакар А. Свеча не светит под собой. // Абу-Бакар А.Горькое заблуждение. Избранное. М., 1972.

19. Абу-Бакар А. Частная поездка. Путевые заметки. // Дагестан литературный: Сборник. / Сост.Рагимова Н.Т. Махачкала, 1990.-С. 33.

20. Абу-Бакар А. Человеку дарят имя. // Абу-Бакар А. Горькое заблуждение. Избранное. -М., 1972.

21. Абу-Бакар А. Черный водопад. // В ту ночь, готовясь умирать. Повести и рассказы. Перевод с даргинского автора и Т. Резвовой. М., 1978.

22. Абу-Бакар А. Черный волк. // Абу-Бакар . А. Из неопубликованного. -Махачкала, 2001.

23. Ахмедхан Абу-Бакар мастер рассказа. //Ахмедхан Абу-Бакар: творческая судьба / Сб. ст. - Махачкала, 2001.

24. Абуков К.И. Национальные литературы народов Дагестана и Северного Кавказа в системе взаимосвязей. Махачкала, 1993.

25. Абуков К.И. Разноязычное единство: обретения и потери. Национальные литературы в системе взаимосвязей и поиске соответствия. Махачкала, 1992.

26. Абуков К.И. На посту: Литературно-критические статьи, рецензии, штрихи к портретам. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1978.

27. Абуков К.И. Расул Гамзатов: особенности философской лирики. Национальные и общечеловеческие нравственно-эстетические ценности. К 80-летию поэта. Махачкала: ГУП РАН, 2003.

28. Абуков К.И. Упаси, бог, паралича совести. // Абуков К.И

29. Судный день впереди: Проза, лит. критика, публицистика. — Махачкала, 1998.

30. Акбиев С.Х. Связь времен и дружба литератур. -Махачкала, 1985.

31. Акимов К.Х. Лезгинская национальная проза. — Махачкала,1998.

32. Алиева С.У. Приметы обновления. // Наследие. Нация. Личность. Литература. Сб. ст. Института мировой литературы им. Горького. / Ред. С.У. Алиева и др. Выпуск 1. — М., 1996.

33. Ахмедов С.Х. Ахмедхан Абу-Бакар. Махачкала, 1975.

34. Ахмедов С.Х. На путях развития дагестанской советской прозы. Махачкала, 1978.

35. Ахмедов С.Х. Художественная проза народов Дагестана: История и современность. Махачкала, 1996.

36. Ахмедова Р.А. Духовная интеграция народов Дагестана в современной литературе. Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2002.

37. Батырова У.А. Кумыкская социально-историческая проза в свете реалистических традиций русской литературы. Автореф. дисс. канд. филол. н. Махачкала, 1986.

38. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

39. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.

40. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М., 1975.

41. Белинский В.Г. Разделение поэзии на роды и виды. //Полн. собр. соч. Т.5. - М., 1954.

42. Богданова А.Г. Время и композиция в современном советском рассказ.//Учен. зап. Свердловского педагогического института Т.73 .-Сведловск, 1968.

43. Бунин И. Из записной книжки. // Чехов в воспоминанияхсовременников. — М: ГИХЛ, 1954.

44. Буров А.И. Эстетическая сущность искусства. М., 1956.

45. Вагидов A.M. Дагестанская проза второй половины XX в. — Махачкала, 2005.

46. Вагидов A.M. Поиск продолжается. — Махачкала, 2000.

47. Вагидов A.M. Современный дагестанский рассказ. — Махачкала, 2000.

48. Вагидов A.M. Фазу Алиева. По страницам произведений, переведенных на русский язык. В 4-х частях. — Махачкала, 2000.

49. Введение в литературоведение: Учебник для филол. спец. ун-тов. // Под ред. Г.Н. Поспелова 2-е изд., доп. - М., 1983.

50. Виноградов И. Теория новеллы.//Виноградов И. Вопросы марксистской поэтики. Избранные работы.-1872.-С.257.

51. Выходцев П.С. Новаторство. Традиции. Мастерство. Л.,1973.

52. Гамзатов Г.Г. Литература народов Дагестана дооктябрьского периода: типология и своеобразие художественного опыта. -М., 1982.

53. Гамзатов Г.Г. Национальная художественная культура в калейдоскопе памяти. — М., 1996.

54. Гамзатов Г.Г. Преодоление. Становление. Обновление: На путях формирования дагестанской советской литературы. Махачкала, 1986.

55. Гамзатов Г.Г. Формирование многонациональной литературной системы в дореволюционном Дагестане: истоки, традиции, своеобразие художественной системы. Махачкала, 1978.

56. Гамзатов Р. Расул Гамзатов теперь не может говорить «Мой Дагестан». // Гамзатов Р. Мой Дагестан. Конституция горца. / Сост. Г. Расулов. Махачкала, 2000.

57. Гинзбург Л.Я. О литературном герое. — Л., 1979.

58. Гинзбург Л .Я. О психологической прозе. — Л., 1971.

59. Гуренко Е.Г. Проблемы художественной интерпретации: Философский анализ. Новосибирск, 1982.

60. Гусев В.И. Герой и стиль. М.: Худ. лит., 1983.

61. Гусейнов М.А. Картины эволюции кумыкской прозы 6080-х годов. Махачкала, 1993.

62. Дагестан литературный 1990: Сборник. / Сост. Рагимова Н.Т. - Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1990.

63. Далгат У.Б. Литература и фольклор: теоретические аспекты. -М.: Наука, 1981.

64. Иванова Н.Б. Точка зрения; О прозе последних лет. М.: Советский писатель, 1988.

65. История дагестанской советской литературы: В 2 т. -Махачкала, 1967.

66. Казбекова З.А. Дагестанская советская литература за рубежом. // Дагестан литературный: Сборник. / Сост. Рагимова Н.Т. -Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1990.

67. Капиева Н.В. По тропам времени. О писателях Дагестана. -М.: Сов. писатель, 1982.

68. Капиева Н.В. Скрещение дорог. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1990.

69. Карельский А. В. От героя к человеку.- М., 1990.

70. Кассиев Э.Ю. Дагестанская литература на пути ксоциалистическому реализму: от просветительства к реализму нового типа.-Махачкала: Дагкнигоиздат, 1982.

71. Кельбеханов P.M. Ахмедхан Абу-Бакар — мастер рассказа. // Ахмедхан Абу-Бакар: творческая судьба. / Сб. ст. — Махачкала, 2001.

72. Крамов И. В зеркале рассказа. Наблюдения. Разбора. Портреты. М., 1979.

73. Корман Б.О. Родовая природа рассказа Паустовского «Телеграмма» (К вопросу о специфике лирической прозы) // Жанр и композиция литературного произведения.-Калининград, 1976.

74. Лихачев Д.С. Неравнодушная проза // Кузьмин А.И. Повесть как жанр литературы. — М., 1984.

75. Лихачев Д.С. Диалог в природе как признак жизни и одухотворения в литературе. // Русская литература. — 1997. № 3.

76. Мазанаев Ш.А. Русскоязычная литература Дагестана. Проблемы национального и интернационального взаимодействия. — Махачкала, 1998.

77. Маркевич Г. Основные проблемы науки о литературе. — М.: Прогресс, 1980.

78. Михайлов С. О литературе. М.: Худ. лит., 1989.

79. Мущенко Е. Г., Скобелев В.П., Кройчик Л.Н. Поэтика сказа.- Воронеж, 1978.

80. Олеша Юрий. Повести и рассказы. М., 1965.

81. Омаршаева Э.М. Характер и конфликт в даргинском историческом романе. Автореф. дисс. канд. филол. н. Махачкала, 1997.

82. Пашаева Т.Н.Зарождение и развитие лезгинской национальной прозы: Дисс.канд филол. наук.-Махачкала,1985. (Рук. Фонд ИЯЛИ ДНЦ)

83. Платонов А. В прекрасном и яростном мире. М., 1965.

84. Петровский М. А. Морфология новеллы.//Сборник статей.1. М.,1927. Вып. 1.

85. Поспелов Г.Н. Русский советский рассказ. Очерки истории жанра. JL, 1970.

86. Поспелов Г.Н. Теория литературы. М., 1940.

87. Сквозников В.Д. Лирика. // Теория литературы: основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. М., 1964. -Т.2.

88. Скобелев В.П. Поэтика рассказа. Воронеж, 1982.

89. Султанов К.Д. Очерки истории дагестанских литератур XIX начала XX вв. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1978.

90. Султанов К.К. Лабиринт сцеплений. Этническое. Национальное. Художественное. // История национальных литератур. Перечитывая и переосмысливая. Выпуск 2. М., 1996.

91. Султанов К.К. По законам художественности. Махачкала,1979.

92. Султанов К.К. Литература в контексте культуры. // Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы. Общественные науки. 1989.

93. Теория литературы: В 3 т. М., 1962-1965.

94. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М., 1976.

95. Тимофеев Л.И. Теория литературы. Основы науки о литературе. М., 1948.

96. Толстой Ал. Н. Что такое маленький рассказ. // Толстой А. О литературе. М., 1955.

97. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. M.—JI.,1948.

98. Тормин А.А. Проблема жанра лирико-философской повести в современной советской литературе. // Проблемы литературных жанров: Материалы второй научной межвузовской конференции 30сентября — 4 октября 1975 года. М., 1975.

99. Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем в двадцати восьми томах. M.-JL, 1965. — Т. X.

100. Уэллек Р., Уоррен О. Теория литературы.- М., 1978.

101. Федь Н.М. Жанры в меняющемся мире. М., 1989.

102. Франс А. Ги де Мопассан и французские рассказчики. // Собрание сочинений. М.,1960. - Т. 8.

103. Фоменко JI. Искусство малой прозы.// Звезда, 1960.

104. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. М., 1970.

105. Храпченко М.Б. Художественное творчество. Действительность. Человек. М., 1976.

106. Чернец JI.B. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтика). — М., 1982.

107. Чичерин А. Возникновение романа-эпопеи. — М., 1958.

108. Шкловский В.Б. О теории прозы. М., 1988.

109. Шкловский В.Б. Художественная проза. Размышления и разборы.-М., 1960.

110. Шкловский В.Б. Энергия заблуждения: Книга о сюжете. -М., 1981.